āļāļđāļāļ§āđāļē 'āļāļļāļāļāļ·āđāļāļāļ°āđāļĢ' āđāļāđāļāļ āļēāļĐāļēāļāļĢāļąāđāļāđāļĻāļŠāļāļĒāđāļēāļāđāļĢ: 10+ āļ§āļīāļāļĩāļāļēāļĄāđāļĨāļ°āļāļāļ
āļāļĢāđāļāļĄāļāļ°āđāļĢāļĩāļĒāļāļŦāļĢāļ·āļāļĒāļąāļ?
āđāļĨāļ·āļāļāļ āļēāļĐāļēāđāļāļ·āđāļāđāļĢāļīāđāļĄāđāļĢāļĩāļĒāļ!
āļāļģāļāļāļāļāđāļ§āļ
āļ§āļīāļāļĩāļāļēāļāļāļēāļĢāļāļĩāđāļāļāļāđāļāļĒāļāļĩāđāļŠāļļāļāđāļāļāļēāļĢāļāļēāļĄāļāļ·āđāļāđāļāđāļāļ āļēāļĐāļēāļāļĢāļąāđāļāđāļĻāļŠāļāļ·āļ 'Comment vous appelez-vous ?' (koh-MAHN voo zah-play VOO) āļŠāđāļ§āļāļāļąāļāđāļāļ·āđāļāļāļŦāļĢāļ·āļāđāļāđāļāđāļŦāđāđāļāđ 'Comment tu t'appelles ?' (koh-MAHN tew tah-PELL) āļ āļēāļĐāļēāļāļĢāļąāđāļāđāļĻāļŠāđāļāđāļāļĢāļīāļĒāļēāļŠāļ°āļāđāļāļāļāļĨāļąāļ 's'appeler' (āđāļĢāļĩāļĒāļāļāļąāļ§āđāļāļāļ§āđāļē) āđāļāļāđāļāļĢāļāļŠāļĢāđāļēāļāļāļĢāļāđ āđāļāļ 'āļāļļāļāļāļ·āđāļāļāļ°āđāļĢ'
āļāļģāļāļāļāļŠāļąāđāļāđ
āļ§āļīāļāļĩāļāļĩāđāļāļāļāđāļāļĒāļāļĩāđāļŠāļļāļāđāļāļāļēāļĢāļāļēāļĄāļ§āđāļē "āļāļļāļāļāļ·āđāļāļāļ°āđāļĢ?" āđāļāļ āļēāļĐāļēāļāļĢāļąāđāļāđāļĻāļŠāļāļ·āļ Comment vous appelez-vous ? (koh-MAHN voo zah-play VOO) āđāļāļŠāļāļēāļāļāļēāļĢāļāđāļāļēāļāļāļēāļĢ āļŦāļĢāļ·āļ Comment tu t'appelles ? (koh-MAHN tew tah-PELL) āđāļāļŠāļāļēāļāļāļēāļĢāļāđāļāļąāļāđāļāļ āļāļēāļĢāđāļĨāļ·āļāļāđāļāđāļŠāļāļāļĢāļđāļāļāļĩāđāļāļķāđāļāļāļĒāļđāđāļāļąāļāļāļ§āļēāļĄāļāđāļēāļāļĢāļ°āļŦāļ§āđāļēāļ tu/vous āļāļķāđāļāđāļāđāļāļŦāļāļķāđāļāđāļāļāļāļīāļāļēāļāļēāļāļŠāļąāļāļāļĄāļāļĩāđāļŠāļģāļāļąāļāļāļĩāđāļŠāļļāļāļāļāļāļ āļēāļĐāļēāļāļĢāļąāđāļāđāļĻāļŠ
āļ āļēāļĐāļēāļāļĢāļąāđāļāđāļĻāļŠāļĄāļĩāļāļđāđāļāļđāļāļāļĢāļ°āļĄāļēāļ 321 āļĨāđāļēāļāļāļāđāļ 29 āļāļĢāļ°āđāļāļĻ āļāļēāļĄāļāđāļāļĄāļđāļĨāļāļāļ Organisation internationale de la Francophonie āļāđāļēāļāļāļēāļāļ āļēāļĐāļēāđāļāļĒāļāļĩāđ "āļāļļāļāļāļ·āđāļāļāļ°āđāļĢ?" āđāļāđāļāļāļĢāļ°āđāļĒāļāđāļāļĩāļĒāļ§āļāļĩāđāļāđāļāļāļāđāļēāļāđāļāđāļāļāļĨāļēāļ āļ āļēāļĐāļēāļāļĢāļąāđāļāđāļĻāļŠāđāļāđāļāļĢāļīāļĒāļēāļŠāļ°āļāđāļāļāļāļĨāļąāļ s'appeler (āđāļĢāļĩāļĒāļāļāļąāļ§āđāļāļāļ§āđāļē) āđāļĨāļ°āļāļļāļāļāđāļāļāđāļĨāļ·āļāļāļāļ§āļēāļĄāđāļāđāļāļāļēāļāļāļēāļĢāļŦāļĢāļ·āļāļāļąāļāđāļāļāļāđāļāļāļāļ°āđāļĢāļīāđāļĄāļāļđāļāļāđāļ§āļĒāļāđāļģ āđāļĄāđāļ§āđāļēāļāļļāļāļāļ°āļāđāļāļŦāļē "what is your name in french" āđāļāļ·āđāļāļāđāļāļāđāļāļĩāđāļĒāļ§ āđāļĢāļĩāļĒāļ āļŦāļĢāļ·āļāļāļļāļĒāļāļąāļāļāļāļāļĢāļąāđāļāđāļĻāļŠ āļāļđāđāļĄāļ·āļāļāļĩāđāļĄāļĩāļāļĢāļāļāļĩāđāļāļļāļāļāđāļāļāđāļāđ
"The choice between tu and vous is never merely grammatical; it is a social act that signals respect, distance, intimacy, or solidarity between speakers."
(Brown & Levinson, Politeness: Some Universals in Language Usage, Cambridge University Press)
āļāļđāđāļĄāļ·āļāļāļĩāđāļĢāļ§āļāļĢāļ§āļĄāļāļļāļāļ§āļīāļāļĩāđāļāļāļēāļĢāļāļēāļĄāđāļĨāļ°āļāļāļāļāļģāļāļēāļĄāđāļĢāļ·āđāļāļāļāļ·āđāļāđāļāļ āļēāļĐāļēāļāļĢāļąāđāļāđāļĻāļŠ āđāļāļĒāļāļąāļāļāļēāļĄāļĢāļ°āļāļąāļāļāļ§āļēāļĄāđāļāđāļāļāļēāļāļāļēāļĢ āđāļāđāļĨāļ°āļ§āļĨāļĩāļĄāļĩāļāļēāļĢāļāļāļāđāļŠāļĩāļĒāļ āļāļĢāļ°āđāļĒāļāļāļąāļ§āļāļĒāđāļēāļ āđāļĨāļ°āļāļĢāļīāļāļāļāļēāļāļ§āļąāļāļāļāļĢāļĢāļĄāļāļĩāđāļāđāļ§āļĒāđāļŦāđāđāļāđāđāļāđāļāļđāļāļāđāļāļ
āļŠāļĢāļļāļāļāđāļ§āļ: āļāļēāļĢāļāļēāļĄāļāļ·āđāļāđāļāļ āļēāļĐāļēāļāļĢāļąāđāļāđāļĻāļŠ
| āđāļāļĒ | āļ āļēāļĐāļēāļāļĢāļąāđāļāđāļĻāļŠ | āļāļēāļĢāļāļāļāđāļŠāļĩāļĒāļ | āļĢāļ°āļāļąāļāļāļ§āļēāļĄāļŠāļļāļ āļēāļ |
|---|---|---|---|
| āļāļļāļāļāļ·āđāļāļāļ°āđāļĢ? (āļāļēāļāļāļēāļĢ) | Comment vous appelez-vous ? | koh-MAHN voo zah-play VOO | formal |
| āļāļļāļāļāļ·āđāļāļāļ°āđāļĢ? (āļāļēāļāļāļēāļĢ, āļāļĩāļāđāļāļ) | Quel est votre nom ? | kell eh VOH-truh NOHM | formal |
| āļāļļāļāļāļ·āđāļāļāļ°āđāļĢ? (āļāļąāļāđāļāļ) | Comment tu t'appelles ? | koh-MAHN tew tah-PELL | casual |
| āļāļ·āđāļāļāļ°āđāļĢ? (āļāļąāļāđāļāļ, āļāļĩāļāđāļāļ) | Tu t'appelles comment ? | tew tah-PELL koh-MAHN | casual |
| āļāļ·āđāļāļāļĢāļīāļ (āļāļ·āđāļāļŦāļāđāļē) āļāļ°āđāļĢ? | C'est quoi ton prÃĐnom ? | seh KWAH tohn pray-NOHM | casual |
| āļāļąāļāļāļ·āđāļ... | Je m'appelle... | zhuh mah-PELL | casual |
| āļāļąāļāļāļ·āđāļ... (āļāļēāļāļāļēāļĢ) | Mon nom est... | mohn NOHM eh | formal |
| āļāļąāļāļāļ·āļ... | Je suis... | zhuh SWEE | casual |
| āđāļĨāđāļ§āļāļļāļāļĨāđāļ°? (āļāļēāļāļāļēāļĢ) | Et vous ? | ay VOO | formal |
| āđāļĨāđāļ§āđāļāļāļĨāđāļ°? (āļāļąāļāđāļāļ) | Et toi ? | ay TWAH | casual |
āļāļģāļāļ§āļēāļĄāđāļāđāļēāđāļāļāļĢāļīāļĒāļēāļŠāļ°āļāđāļāļāļāļĨāļąāļ S'appeler
āļāđāļāļāļĨāļāļĢāļēāļĒāļĨāļ°āđāļāļĩāļĒāļāđāļāđāļĨāļ°āļ§āļĨāļĩ āļāļ§āļĢāđāļāđāļēāđāļāļāđāļāļāļ§āđāļēāļāļģāđāļĄāļ āļēāļĐāļēāļāļĢāļąāđāļāđāļĻāļŠāļāļķāļāļāļēāļĄāđāļāļ§āđ āļ§āđāļē "āļāļļāļāđāļĢāļĩāļĒāļāļāļąāļ§āđāļāļāļ§āđāļēāļāļ°āđāļĢ?" āđāļāļāļāļĩāđāļāļ°āļāļēāļĄāļ§āđāļē "āļāļļāļāļāļ·āđāļāļāļ°āđāļĢ?"
āļāļĢāļīāļĒāļē s'appeler āđāļāđāļāļāļĢāļīāļĒāļēāļŠāļ°āļāđāļāļāļāļĨāļąāļ āļŦāļĄāļēāļĒāļāļķāļāļāļēāļĢāļāļĢāļ°āļāļģāļĒāđāļāļāļāļĨāļąāļāļĄāļēāļāļĩāđāļāļĢāļ°āļāļēāļ āļāļĩāđāļāļ·āļāļāļēāļĢāļāļąāļāļāļĢāļīāļĒāļēāļāļąāļāļāļļāļāļąāļ:
| āļŠāļĢāļĢāļāļāļēāļĄ | āļĢāļđāļāļāļąāļ | āļāļēāļĢāļāļāļāđāļŠāļĩāļĒāļ | āļāļ§āļēāļĄāļŦāļĄāļēāļĒ |
|---|---|---|---|
| Je | m'appelle | mah-PELL | āļāļąāļāđāļĢāļĩāļĒāļāļāļąāļ§āđāļāļāļ§āđāļē |
| Tu | t'appelles | tah-PELL | āļāļļāļ/āđāļāļāđāļĢāļĩāļĒāļāļāļąāļ§āđāļāļāļ§āđāļē (āļāļąāļāđāļāļ) |
| Il / Elle | s'appelle | sah-PELL | āđāļāļē/āđāļāļāđāļĢāļĩāļĒāļāļāļąāļ§āđāļāļāļ§āđāļē |
| Nous | nous appelons | noo zah-plOHN | āļāļ§āļāđāļĢāļēāđāļĢāļĩāļĒāļāļāļąāļ§āđāļāļāļ§āđāļē |
| Vous | vous appelez | voo zah-play | āļāļļāļāđāļĢāļĩāļĒāļāļāļąāļ§āđāļāļāļ§āđāļē (āļāļēāļāļāļēāļĢ/āļāļŦāļđāļāļāļāđ) |
| Ils / Elles | s'appellent | sah-PELL | āļāļ§āļāđāļāļē/āļāļ§āļāđāļāļāđāļĢāļĩāļĒāļāļāļąāļ§āđāļāļāļ§āđāļē |
āļŠāļąāļāđāļāļāļ§āđāļēāđāļŠāļĩāļĒāļāļāļđāļāļāļāļ appelle, appelles āđāļĨāļ° appellent āđāļŦāļĄāļ·āļāļāļāļąāļāļŦāļĄāļāļāļ·āļ "ah-PELL" āļāļ§āļēāļĄāļāđāļēāļāđāļŦāđāļāđāļāđāđāļāđāđāļāļāļąāļ§āđāļāļĩāļĒāļ āļāļĩāđāđāļāđāļāđāļĢāļ·āđāļāļāļāļāļāļīāļāļāļāļ āļēāļĐāļēāļāļĢāļąāđāļāđāļĻāļŠ āļāļ·āļāļāļēāļĢāļŠāļ°āļāļāļĒāļąāļāđāļāđāļāļĢāļđāļāđāļāđāļēāđāļ§āđ āđāļāđāļāļēāļĢāļāļāļāđāļŠāļĩāļĒāļāđāļĢāļĩāļĒāļāļāđāļēāļĒāļĨāļāļāļēāļĄāļāļēāļĨāđāļ§āļĨāļē āļāļēāļĄāļāļĩāđ AcadÃĐmie française āļāļąāļāļāļķāļāđāļ§āđ
ðĄ āļāļāļāļąāļ§ L āļāđāļāļ
āđāļ s'appeler āļāļąāļ§ L āļāļ°āļāđāļāļāđāļāđāļāļŠāļāļāļāļąāļ§āđāļĄāļ·āđāļāļāļĒāļēāļāļāđāļāļąāļāđāļāđāļĄāđāļāļāļāđāļŠāļĩāļĒāļ: j'appelle, tu appelles, ils appellent (āļāļąāđāļāļŦāļĄāļāļĄāļĩ L āļŠāļāļāļāļąāļ§) āđāļāđ nous appelons āđāļĨāļ° vous appelez āđāļāđ L āļāļąāļ§āđāļāļĩāļĒāļ§ āđāļāļĢāļēāļ°āļāļĒāļēāļāļāđāļāļąāļāđāļāļāļāļāđāļŠāļĩāļĒāļāļāļĢāļīāļ āļĢāļđāļāđāļāļāļāļĩāđāđāļāđāļāļąāļāļāļĢāļīāļĒāļēāļāļĨāļļāđāļĄ -eler āļŦāļĨāļēāļĒāļāļģāđāļāļ āļēāļĐāļēāļāļĢāļąāđāļāđāļĻāļŠ
āļ§āļīāļāļĩāļāļēāļĄāļāļ·āđāļāđāļāļāļāļēāļāļāļēāļĢ
āđāļāļ§āļąāļāļāļāļĢāļĢāļĄāļāļĢāļąāđāļāđāļĻāļŠ āļāļ§āļēāļĄāđāļāđāļāļāļēāļāļāļēāļĢāđāļĄāđāđāļāđāļāļąāļ§āđāļĨāļ·āļāļ āđāļāđāļĄāļąāļāđāļāđāļāļāđāļēāđāļĢāļīāđāļĄāļāđāļ āļāļēāļĄ Alliance Française āļĢāļđāļ vous āđāļāđāļāļŠāļīāđāļāļāļĩāđāļāļēāļāļŦāļ§āļąāļāđāļĄāļ·āđāļāļāļļāļĒāļāļąāļāļāļđāđāđāļŦāļāđāļāļĩāđāļāļļāļāđāļĄāđāļĢāļđāđāļāļąāļāđāļāđāļāļāļēāļĢāļŠāđāļ§āļāļāļąāļ§ āđāļĄāđāļ§āđāļēāļāđāļ§āļāļāļēāļĒāļļāļāļ°āđāļāļĨāđāļāļąāļāđāļāđāđāļŦāļ āļāđāļēāđāļāđāļāļīāļ āļāļļāļāļāļēāļāļŠāļĢāđāļēāļāļāļ§āļēāļĄāļĢāļđāđāļŠāļķāļāđāļĄāđāļāļĩāđāļāđāļāļąāļāļāļĩ
Comment vous appelez-vous ?
/koh-MAHN voo zah-play VOO/
āļāļ§āļēāļĄāļŦāļĄāļēāļĒāļāļēāļĄāļāļąāļ§āļāļąāļāļĐāļĢ: How do you call yourself?
âBonjour, madame. Comment vous appelez-vous ?â
āļŠāļ§āļąāļŠāļāļĩāļāļĢāļąāļ/āļāđāļ° āļāļļāļāļāļđāđāļŦāļāļīāļ āļāļļāļāļāļ·āđāļāļāļ°āđāļĢāļāļĢāļąāļ/āļāļ°?
āļ§āļīāļāļĩāļĄāļēāļāļĢāļāļēāļāđāļāļāļāļēāļāļāļēāļĢāđāļāļāļēāļĢāļāļēāļĄāļāļ·āđāļ āđāļāđāļāļąāļāļāļāđāļāļĨāļāļŦāļāđāļē āđāļāļāļĩāđāļāļģāļāļēāļ āļāļąāļāļāļđāđāđāļŦāļāđ āđāļĨāļ°āļāļļāļāļŠāļāļēāļāļāļēāļĢāļāđāļāļĩāđāļāļ§āļĢāđāļāđ vous āļāļĩāđāđāļāđāļāļāļąāļ§āđāļĨāļ·āļāļāļāļĩāđāļāļĨāļāļāļ āļąāļĒāļāļĩāđāļŠāļļāļāļāđāļēāđāļĄāđāđāļāđāđāļ
āļāļĩāđāļāļ·āļāļāļĢāļ°āđāļĒāļāļāļĩāđāļāļ§āļĢāļāļģāđāļāđāļāļāļąāļāļāļąāļāđāļĢāļ āđāļāļĢāļāļŠāļĢāđāļēāļāļāļ·āļ comment (āļāļĒāđāļēāļāđāļĢ) + vous appelez (āļāļļāļāđāļĢāļĩāļĒāļ) + vous (āļāļąāļ§āļāļļāļāđāļāļ) āđāļāļĒāļŠāļĢāļĢāļāļāļēāļĄāļŠāļ°āļāđāļāļāļāļĨāļąāļāļāļ°āđāļāļĨāđāļŠāļāļāļāļĢāļąāđāļ āļāļĢāļąāđāļāļŦāļāļķāđāļāđāļāđāļāļāļĢāļĢāļĄ āđāļĨāļ°āļāļĩāļāļāļĢāļąāđāļāļŠāļĨāļąāļāđāļāđāļ§āđāļŦāļĨāļąāļāļāļģāļāļĢāļīāļĒāļēāđāļāļ·āđāļāļāļģāđāļāđāļāļāļģāļāļēāļĄ
āļāļēāļĢāđāļāļ·āđāļāļĄāđāļŠāļĩāļĒāļ (liaison) āļĢāļ°āļŦāļ§āđāļēāļ vous āļāļąāļ appelez āđāļāđāļāļŠāļīāđāļāļāļģāđāļāđāļ āļāļļāļāļāđāļāļāļāļāļāđāļŠāļĩāļĒāļāđāļāđāļ "voo zah-play" āđāļĄāđāđāļāđ "voo ah-play" āļāđāļēāļāļēāļ liaison āļāļāļāļĢāļąāđāļāđāļĻāļŠāļāļ°āļĢāļđāđāļŠāļķāļāļ§āđāļēāđāļĄāđāđāļāđāļāļāļĢāļĢāļĄāļāļēāļāļīāļāļąāļāđāļāļ
āđāļāļāļĢāļīāļāļāļāļēāļāļĩāļ (āļŠāļąāļĄāļ āļēāļĐāļāđāļāļēāļ āļāļĢāļ°āļāļļāļĄāļāļļāļĢāļāļīāļ āļāļēāļāļŠāļąāļĄāļĄāļāļē) āļāļĩāđāđāļāđāļāļĢāļđāļāđāļāļĩāļĒāļ§āļāļĩāđāđāļŦāļĄāļēāļ°āļŠāļĄ āđāļĄāđāđāļāđāļāļāļđāđāđāļŦāļāđāļāļĩāđāļāļēāļĒāļļāđāļāļĨāđāļāļąāļāđāļĨāļ°āđāļāļīāđāļāđāļāļāļāļąāļāļāļĢāļąāđāļāđāļĢāļ āļāđāļĄāļąāļāļāļēāļāļŦāļ§āļąāļāđāļŦāđāđāļāđ vous āļāļāļāļ§āđāļēāļāļ°āļĄāļĩāļāļāđāļŠāļāļāđāļŦāđāđāļāļĨāļĩāđāļĒāļāđāļāđāļ tu āļāđāļ§āļĒāļāļĢāļ°āđāļĒāļ On peut se tutoyer ? (Can we use tu with each other?).
Quel est votre nom ?
/kell eh VOH-truh NOHM/
āļāļ§āļēāļĄāļŦāļĄāļēāļĒāļāļēāļĄāļāļąāļ§āļāļąāļāļĐāļĢ: What is your name?
âQuel est votre nom, s'il vous plaÃŪt ? J'ai une rÃĐservation.â
āļāļāļāļĢāļēāļāļāļ·āđāļāđāļāđāđāļŦāļĄāļāļĢāļąāļ/āļāļ°? āļāļąāļāļĄāļĩāļāļēāļĢāļāļāļāđāļ§āđ
āļāļĢāļāđāļĨāļ°āđāļāđāļāđāļāļīāļāļāļļāļĢāļāļĢāļĢāļĄāļĄāļēāļāļāļ§āđāļē 'Comment vous appelez-vous ?' āļĄāļąāļāđāļāđāđāļāļāļēāļāđāļāļāļŠāļēāļĢāļŦāļĢāļ·āļāļāļļāļāļāļĢāļīāļāļēāļĢ āđāļāđāļ āđāļĢāļāđāļĢāļĄ āđāļāļēāļāđāđāļāļāļĢāđāļāđāļāļāļĢāļąāļ āļāļĨāļīāļāļīāļ/āđāļĢāļāļāļĒāļēāļāļēāļĨ āđāļāļŠāļāļēāļāļāļēāļĢāļāđāļŠāļąāļāļāļĄāļāļēāļāļāļąāļāļāļđāļŦāđāļēāļāđ
āļāļĩāđāļāļ·āļāļĢāļđāļāļāļĩāđāđāļāļĨāļāļĢāļāļāļąāļ§āļāļĩāđāļŠāļļāļāļāļāļ "āļāļļāļāļāļ·āđāļāļāļ°āđāļĢ?": quel (āļāļ°āđāļĢ) est (āļāļ·āļ) votre nom (āļāļ·āđāļāļāļāļāļāļļāļ) āđāļāđāđāļāļāļāļ°āļāļāļāđāļāļ§āļāļēāļāđāļāļāļŠāļēāļĢāļŦāļĢāļ·āļāļāļēāļĢāļāļģāļāļļāļĢāļāļĢāļĢāļĄāļĄāļēāļāļāļ§āđāļēāļĢāļđāļāļŠāļ°āļāđāļāļāļāļĨāļąāļ
āļāļļāļāļāļ°āđāļāđāļĒāļīāļāļāđāļāļĒāļāļĩāđāđāļāļēāļāđāđāļāļāļĢāđāđāļāđāļāļāļīāļāđāļĢāļāđāļĢāļĄ āļāļĨāļīāļāļīāļ/āđāļĢāļāļāļĒāļēāļāļēāļĨ āđāļĨāļ°āļŦāļāđāļ§āļĒāļāļēāļāļĢāļąāļ āđāļāļāļĢāļīāļāļāļŠāļąāļāļāļĄ Comment vous appelez-vous ? āļāļ°āļāļąāļāļāļđāļāļāļāļļāđāļāđāļĨāļ°āđāļāđāļāļŠāđāļ§āļāļāļąāļ§āļāļ§āđāļē āļāļĩāļāļāļļāļāļŠāļģāļāļąāļāļāļ·āļ nom āđāļāļāļĢāļīāļāļāđāļāļāļŠāļēāļĢāļāļāļāļāļĢāļąāđāļāđāļĻāļŠāļĄāļąāļāļŦāļĄāļēāļĒāļāļķāļ āļāļēāļĄāļŠāļāļļāļĨ (nom de famille) āļāļąāļāļāļąāđāļāļāļģāļāļēāļĄāļāļĩāđāļāļēāļāļāļģāđāļŦāđāļāļĩāļāļāđāļēāļĒāļāļāļāđāļāđāļāļāļēāļĄāļŠāļāļļāļĨ āđāļĄāđāđāļāđāļāļ·āđāļāļāļĢāļīāļ
ð Monsieur, Madame, āđāļĄāđāđāļāđāļŠāļīāđāļāļāļĩāđāļāđāļēāļĄāđāļāđ
āđāļ§āļĨāļēāļāļēāļĄāļāļ·āđāļāđāļāļāļāļēāļāļāļēāļĢ āļāļ§āļĢāļāļąāļāļāļđāđāļāļąāļ Monsieur āļŦāļĢāļ·āļ Madame āđāļŠāļĄāļ āļāđāļēāļāļđāļāđāļāđ Comment vous appelez-vous ? āđāļāļĒāđāļĄāđāļĄāļĩāļāļģāđāļĢāļĩāļĒāļāļŠāļļāļ āļēāļ āļāļēāļāļāļąāļāļāļđāļŦāđāļ§āļ āļĢāļđāļāļāļĩāđāļāļđāđāļĢāļĩāļĒāļāļĢāđāļāļĒāļāļ·āļ (Bonjour, Monsieur. Comment vous appelez-vous ?) āđāļĨāļ° Mademoiselle āļāļđāļāđāļĨāļīāļāđāļāđāđāļāļ āļēāļĐāļēāļĢāļēāļāļāļēāļĢāļāļāļāļāļĢāļąāđāļāđāļĻāļŠāļāļąāđāļāđāļāđāļāļĩ 2012 āđāļĨāđāļ§ āļāļ§āļĢāđāļāđ Madame āļāļąāļāļāļđāđāļŦāļāļīāļāļāļĩāđāđāļāđāļāļāļđāđāđāļŦāļāđāļāļļāļāļāļ
āļ§āļīāļāļĩāļāļēāļĄāļāļ·āđāļāđāļāļāļāļąāļāđāļāļ
āļĢāļđāļāđāļŦāļĨāđāļēāļāļĩāđāđāļāđ tu āđāļĨāļ°āđāļŦāļĄāļēāļ°āļāļąāļāđāļāđāļ āđāļāļ·āđāļāļāļŠāļāļīāļ āļāļāļ§āļąāļĒāđāļāļĩāļĒāļ§āļāļąāļāđāļāļāļĢāļĢāļĒāļēāļāļēāļĻāļŠāļāļēāļĒāđ āļŦāļĢāļ·āļāđāļĄāļ·āđāļāļāļĩāļāļāđāļēāļĒāļāļ§āļāđāļŦāđ tutoyer (āđāļāđ tu) āđāļĨāđāļ§
Comment tu t'appelles ?
/koh-MAHN tew tah-PELL/
āļāļ§āļēāļĄāļŦāļĄāļēāļĒāļāļēāļĄāļāļąāļ§āļāļąāļāļĐāļĢ: How do you call yourself?
âSalut ! Comment tu t'appelles ? Moi, c'est LÃĐa.â
āļŦāļ§āļąāļāļāļĩ! āļāļ·āđāļāļāļ°āđāļĢ? āļāļąāļāļāļ·āđāļāđāļĨāļāļē
āļĢāļđāļāļāļąāļāđāļāļāļāļĩāđāđāļāļĩāļĒāļāļāļąāļ 'Comment vous appelez-vous ?' āđāļāđāļāļąāļāđāļāđāļ āđāļāļ·āđāļāļāļ§āļąāļĒāđāļāļĩāļĒāļ§āļāļąāļāđāļāļŠāļāļēāļāļāļēāļĢāļāđāļŠāļāļēāļĒāđ āđāļĨāļ°āļāļāļāļĩāđāļāļļāļāđāļāđ tu āļāđāļ§āļĒ āđāļāđāļāļ§āļīāļāļĩāļāļĩāđāđāļāđāļāļāļĢāļĢāļĄāļāļēāļāļīāļāļĩāđāļŠāļļāļāđāļ§āļĨāļēāđāļāļāđāļāļ·āđāļāļāļāļāļāđāļāļ·āđāļāļ
āļāļĩāđāļāļ·āļāđāļ§āļāļĢāđāļāļąāļāļāļąāļāđāļāļāļāļāļ Comment vous appelez-vous ? āđāļāļĢāļāļŠāļĢāđāļēāļāđāļŦāļĄāļ·āļāļāļāļąāļ āđāļāđāđāļāđ tu (āļāļļāļ/āđāļāļ āđāļāļāļāļąāļāđāļāļ) āđāļĨāļ° t'appelles (āļĢāļđāļāļāļąāļāļāļāļ tu āļāļāļ s'appeler)
āļāļđāđāđāļŦāļāđāđāļāđāđāļāđāļŠāļāļēāļĒāđ āđāļāļāļēāļāļāļēāļĢāđāļāļĩāđ āļāļēāļāļŠāļąāļāļŠāļĢāļĢāļāđāļāļāļāļāļāļŦāļāļļāđāļĄāļŠāļēāļ§ āđāļĨāļ°āđāļ§āļĨāļēāļāļđāļāđāļāļ°āļāļģāđāļŦāđāļĢāļđāđāļāļąāļāđāļāļ·āđāļāļāļāļāļāđāļāļ·āđāļāļāđāļāļāļĢāļĢāļĒāļēāļāļēāļĻāļāļąāļāđāļāļ āļāļĩāđāđāļāđāļāļ§āļīāļāļĩāļĄāļēāļāļĢāļāļēāļāļāļĩāđāļāļđāđāđāļŦāļāđāđāļāđāļāļđāļāļāļąāļāđāļāđāļāļāđāļ§āļĒ āļāļēāļĄāļāļēāļāļ§āļīāļāļąāļĒāđāļĢāļ·āđāļāļāļāļ§āļēāļĄāļŠāļļāļ āļēāļāļāļāļ Brown & Levinson āļāļēāļĢāđāļĨāļ·āļāļāđāļāđ tu āļŠāđāļāļŠāļąāļāļāļēāļāļāļ§āļēāļĄāļŠāļāļīāļāđāļĨāļ°āļāļ§āļēāļĄāđāļĄāđāđāļāđāļāļāļēāļāļāļēāļĢ āļāļ·āļāļāļāļāļ§āđāļēāļāļĩāļāļāđāļēāļĒāđāļāđāļāļāļāļĢāļ°āļāļąāļāđāļāļĩāļĒāļ§āļāļąāļāļŦāļĢāļ·āļāļāļĒāļđāđāđāļāļāļĨāļļāđāļĄāđāļāļĩāļĒāļ§āļāļąāļ
Tu t'appelles comment ?
/tew tah-PELL koh-MAHN/
āļāļ§āļēāļĄāļŦāļĄāļēāļĒāļāļēāļĄāļāļąāļ§āļāļąāļāļĐāļĢ: You call yourself how?
âTu t'appelles comment, dÃĐjà ? J'ai oubliÃĐ, pardon !â
āļāļāđāļāļĐāļāļ° āļāļ·āđāļāļāļ°āđāļĢāļāļ°āļāļĩāļāļāļĩ? āļāļąāļāļĨāļ·āļĄ
āļāļ§āļēāļĄāļŦāļĄāļēāļĒāđāļŦāļĄāļ·āļāļ 'Comment tu t'appelles ?' āđāļāđāļĒāđāļēāļĒāļāļģāļāļēāļĄāđāļāļāđāļēāļĒāļāļĢāļ°āđāļĒāļ āļāļąāļāļāļđāđāļāđāļāļāļāļŠāļāļāļāļēāđāļĨāļ°āđāļāđāļāļāļĢāļĢāļĄāļāļēāļāļīāđāļāļ āļēāļĐāļēāļāļđāļāļĄāļēāļ
āļāļĩāđāļāļ·āļ Comment tu t'appelles ? āļāļĩāđāļŠāļĨāļąāļāļĨāļģāļāļąāļāļāļģ āđāļāļ āļēāļĐāļēāļāļĢāļąāđāļāđāļĻāļŠāļāļđāļ āļāļēāļĢāļĒāđāļēāļĒāļāļģāļāļēāļĄ (comment) āđāļāđāļ§āđāļāđāļēāļĒāļāļĢāļ°āđāļĒāļāļāļāđāļāđāļāđāļāļĒāļĄāļēāļ āđāļĨāļ°āđāļŦāđāļāļ§āļēāļĄāļĢāļđāđāļŠāļķāļāļŠāļāļēāļĒāđ āđāļāđāļāļāļĢāļĢāļĄāļāļēāļāļī āļŦāļāļąāļāļŠāļ·āļāđāļĢāļĩāļĒāļāļĄāļąāļāļŠāļāļāļĨāļģāļāļąāļāļāļĩāđ "āđāļāđāļāļāļēāļāļāļēāļĢ" āļāđāļāļ āđāļāđāđāļāļāļēāļĢāļāļļāļĒāļāļĢāļīāļ āļĢāļđāļāļŠāļĨāļąāļāđāļāļāļāļĩāđāđāļāļāļāđāļāļĒāļāļāđ āļāļąāļ
āļĢāļđāļāļāļĩāđāļĄāļĩāļāļĢāļ°āđāļĒāļāļāđāļĄāļēāļāđāļ§āļĨāļēāļāđāļāļāļāļēāļĄāļāļ·āđāļāļāđāļģ āļāļēāļĢāđāļāļīāļĄ dÃĐjà (again) āđāļāđāļ Tu t'appelles comment, dÃĐjà ? āļāļ·āļāļ§āļīāļāļĩāļāļĢāļĢāļĄāļāļēāļāļīāđāļāļāļēāļĢāļāļđāļāļ§āđāļē "āļāļāđāļāļĐāļāļ° āļāļ·āđāļāļāļ°āđāļĢāļāļ°āļāļĩāļāļāļĩ?" āđāļāļĒāđāļĄāđāđāļŦāđāļāļąāļāļāļđāđāļāļĨāļ
C'est quoi ton prÃĐnom ?
/seh KWAH tohn pray-NOHM/
āļāļ§āļēāļĄāļŦāļĄāļēāļĒāļāļēāļĄāļāļąāļ§āļāļąāļāļĐāļĢ: What's your first name?
âOn va Être dans le mÊme groupe. C'est quoi ton prÃĐnom ?â
āđāļĢāļēāļāļ°āļāļĒāļđāđāļāļĨāļļāđāļĄāđāļāļĩāļĒāļ§āļāļąāļ āļāļ·āđāļāļāļĢāļīāļ (āļāļ·āđāļāļŦāļāđāļē) āļāļ°āđāļĢ?
āļāļēāļĄāđāļāļāļēāļ°āļāļ·āđāļāļāļĢāļīāļ (prÃĐnom) āđāļĄāđāđāļāđāļāļēāļĄāļŠāļāļļāļĨ āļāļąāļāđāļāļāļĄāļēāļ āđāļāđāđāļāļĢāļāļŠāļĢāđāļēāļ 'c'est quoi' āļāļĩāđāđāļāļāļāđāļāļĒāļŠāļļāļāđ āđāļāļ āļēāļĐāļēāļāļĢāļąāđāļāđāļĻāļŠāļāļđāļāđāļāļāđāļĄāđāđāļāđāļāļāļēāļāļāļēāļĢ
āļāļĢāļ°āđāļĒāļāļāļĩāđāļāļēāļĄāđāļāļēāļ°āļāļāļāļķāļ prÃĐnom (āļāļ·āđāļāļāļĢāļīāļ/āļāļ·āđāļāļŦāļāđāļē) āđāļāđāđāļāļĢāļāļŠāļĢāđāļēāļāļāļąāļāđāļāļ c'est quoi (āļāļ·āļāļāļ°āđāļĢ) āļāļķāđāļāđāļāđāļāļĨāļąāļāļĐāļāļ°āđāļāđāļāļāļāļāļ āļēāļĐāļēāļāļĢāļąāđāļāđāļĻāļŠāļāļđāļāđāļāļāļŠāļāļēāļĒāđ AcadÃĐmie française āļĄāļāļāļ§āđāļēāđāļāđāļāļ āļēāļĐāļēāļāļđāļ āđāļāđāđāļāļāļĩāļ§āļīāļāļāļĢāļ°āļāļģāļ§āļąāļāļāļāđāļāđāļāļąāļāđāļĒāļāļ°āļĄāļēāļ
āļāļ§āļēāļĄāļāđāļēāļāļĢāļ°āļŦāļ§āđāļēāļ prÃĐnom āļāļąāļ nom āļŠāļģāļāļąāļāļĄāļēāļ āđāļāđāļāļāļāļāļĢāđāļĄāđāļĨāļ°āđāļāļāļŠāļēāļĢāļāļāļāļāļĢāļąāđāļāđāļĻāļŠ nom āđāļāļĒāđ āđāļāļāļāļ°āļŦāļĄāļēāļĒāļāļķāļ āļāļēāļĄāļŠāļāļļāļĨ (nom de famille) āļŠāđāļ§āļāļāļ·āđāļāļāļĢāļīāļāļāļ·āļ prÃĐnom āļāļķāđāļāđāļāļĨāļāļĢāļāļāļąāļ§āđāļāđāļ§āđāļē "āļāļ·āđāļāļāđāļāļ" āđāļāļĢāļēāļ°āđāļāļāļāļĩāļāļĄāļąāļāļĄāļēāļāđāļāļāļāļēāļĄāļŠāļāļļāļĨ āļāļāđāļāļĒāļĄāļąāļāļŠāļąāļāļŠāļāđāļ§āļĨāļēāđāļāļāđāļāļāļŠāļēāļĢāļāļĢāļąāđāļāđāļĻāļŠ āđāļĨāđāļ§āđāļāļĨāļāđāļāļĩāļĒāļāļāļ·āđāļāļāļĢāļīāļāļĨāļāļāđāļāļ nom
āļ§āļīāļāļĩāļāļāļ: āļāļāļāļāļ·āđāļāļāļāļāļāļļāļ
āļĢāļđāđāļ§āļīāļāļĩāļāļēāļĄāđāļāđāļāđāļāđāļāļĢāļķāđāļāļŦāļāļķāđāļāļāļāļāļāļāļŠāļāļāļāļē āļāļĩāđāļāļ·āļ 3 āļ§āļīāļāļĩāļŦāļĨāļąāļāđāļāļāļēāļĢāļāļāļ āļāļĢāđāļāļĄāļāļēāļĢāļēāļāļŠāļĢāļļāļ
Je m'appelle...
/zhuh mah-PELL/
āļāļ§āļēāļĄāļŦāļĄāļēāļĒāļāļēāļĄāļāļąāļ§āļāļąāļāļĐāļĢ: I call myself...
âJe m'appelle Thomas. Et vous ?â
āļāļąāļāļāļ·āđāļāđāļāļĄāļąāļŠ āđāļĨāđāļ§āļāļļāļāļĨāđāļ°?
āļāļģāļāļāļāļāļĩāđāđāļāđāļāļāļĢāļĢāļĄāļāļēāļāļīāđāļĨāļ°āļāļāļāđāļāļĒāļāļĩāđāļŠāļļāļ āđāļāđāđāļāđāļāļļāļāļĢāļ°āļāļąāļāļāļ§āļēāļĄāđāļāđāļāļāļēāļāļāļēāļĢ āļĄāļąāļāļāļēāļĄāļāđāļ§āļĒ 'Et vous ?' (āļāļēāļāļāļēāļĢ) āļŦāļĢāļ·āļ 'Et toi ?' (āļāļąāļāđāļāļ)
āļāļĩāđāļāļ·āļāļāļģāļāļāļāļĄāļēāļāļĢāļāļēāļ āđāļāđāđāļāđāļāļļāļāļŠāļāļēāļāļāļēāļĢāļāđ āļāļąāđāļāļĄāļ·āđāļāļāđāļģāļāļēāļāļāļēāļĢ āļāļēāļĢāđāļāļĩāđāļāļąāļāđāļāļ āļŠāļąāļĄāļ āļēāļĐāļāđāļāļēāļ āļŦāļĢāļ·āļāđāļāļ°āļāļģāļāļąāļ§āļāļĩāđāļŠāļāļēāļĄāđāļāđāļāđāļĨāđāļ āđāļāļĢāļāļŠāļĢāđāļēāļāļŠāļ°āļāđāļāļāļāļąāļāļāļģāļāļēāļĄ āļāļ·āļāļāđāļēāđāļāļēāļāļēāļĄāļāđāļ§āļĒ s'appeler āļāļļāļāļāđāļāļāļāļāđāļ§āļĒ s'appeler
āļŦāļĨāļąāļāļāļāļāļāļ·āđāļ āļāļ§āļĢāļāļēāļĄāļāļ·āđāļāđāļāļēāļāļĨāļąāļāđāļŠāļĄāļ āđāļāđ Et vous ? (āđāļĨāđāļ§āļāļļāļāļĨāđāļ° āđāļāļāļāļēāļāļāļēāļĢ) āļŦāļĢāļ·āļ Et toi ? (āđāļĨāđāļ§āđāļāļāļĨāđāļ° āđāļāļāļāļąāļāđāļāļ) āđāļŦāđāļāļĢāļāļāļąāļāļĢāļ°āļāļąāļāļ āļēāļĐāļēāļāļĩāđāđāļāļēāđāļāđāļāļąāļāļāļļāļ
Mon nom est...
/mohn NOHM eh/
āļāļ§āļēāļĄāļŦāļĄāļēāļĒāļāļēāļĄāļāļąāļ§āļāļąāļāļĐāļĢ: My name is...
âMon nom est Dupont, Martin Dupont.â
āļāļĄāļāļēāļĄāļŠāļāļļāļĨāļāļđāļāļāļāđ āļĄāļēāļĢāđāđāļāđāļ āļāļđāļāļāļāđ
āđāļāđāļāļāļēāļāļāļēāļĢāļāļ§āđāļē āđāļĨāļ°āļĄāļąāļāđāļāđāļāļąāļāļāļēāļĄāļŠāļāļļāļĨāļŦāļĢāļ·āļāļāļ·āđāļāđāļāđāļĄ āļāļāđāļāđāđāļāļāļēāļāđāļāļāļŠāļēāļĢ āđāļāļĢāļĻāļąāļāļāđāļāļąāļāđāļāđāļēāļŦāļāđāļēāļāļĩāđ āđāļĨāļ°āļāļēāļĢāđāļāļ°āļāļģāļāļąāļ§āđāļāļāļāļēāļāļāļēāļĢāļāļĩāđāļāļēāļĄāļŠāļāļļāļĨāļŠāļģāļāļąāļ
āļāļĩāđāļāļ·āļāļĢāļđāļāļāļĩāđāđāļāļĨāļāļĢāļāļāļąāļ§āļ§āđāļē "āļāļąāļāļāļ·āđāļ..." āđāļĨāļ°āđāļŦāđāđāļāļāļāļēāļāļāļēāļĢāļŦāļĢāļ·āļāđāļāļīāļāļāļēāļāđāļāļāļŠāļēāļĢ āļāļāļāļĢāļąāđāļāđāļĻāļŠāļĄāļąāļāđāļāđāđāļ§āļĨāļēāļāļāļāļāļēāļĄāļŠāļāļļāļĨ āđāļāļĒāđāļāļāļēāļ°āļāļēāļāđāļāļĢāļĻāļąāļāļāđāļŦāļĢāļ·āļāđāļāļāļĢāļīāļāļāļāļēāļāļāļēāļĢ āļŠāļąāļāđāļāļāđāļāļāđāļāļīāļĢāđāļāļāļĨāļēāļŠāļŠāļīāļāļāļĩāđāļāļāļāļāļēāļĄāļŠāļāļļāļĨāļāđāļāļ: Mon nom est Dupont, Martin Dupont.
Je suis...
/zhuh SWEE/
āļāļ§āļēāļĄāļŦāļĄāļēāļĒāļāļēāļĄāļāļąāļ§āļāļąāļāļĐāļĢ: I am...
âSalut, je suis Camille. On m'a dit que tu es dans mon cours.â
āļŦāļ§āļąāļāļāļĩ āļāļąāļāļāļ·āđāļāļāļēāļĄāļĩāļĒāđ āđāļāđāļĒāļīāļāļĄāļēāļ§āđāļēāđāļāļāļāļĒāļđāđāļāļĨāļēāļŠāđāļāļĩāļĒāļ§āļāļąāļāļāļąāļ
āļāļąāļāđāļāļāļāļĩāđāļŠāļļāļ āđāļŦāļĄāļēāļ°āđāļĄāļ·āđāļāļāļļāļāđāļĢāļīāđāļĄāđāļāļ°āļāļģāļāļąāļ§āđāļāļāļāđāļāļ āđāļĄāđāđāļāđāļāļāļāļāļģāļāļēāļĄāļāļĢāļāđ āđāļāđāļĒāļīāļāļāđāļāļĒāđāļāļāļēāļĢāđāļāļĩāđāđāļĨāļ°āļāļēāļāļŠāļąāļāļāļĄ
āļŠāļąāđāļ āļāđāļēāļĒ āđāļĨāļ°āļāļąāļāđāļāļ Je suis āđāļŦāļĄāļēāļ°āļāļĩāđāļŠāļļāļāđāļĄāļ·āđāļāļāļļāļāđāļāļ°āļāļģāļāļąāļ§āđāļāļāļāđāļāļ āļĄāļēāļāļāļ§āđāļēāļāļāļāļāļģāļāļēāļĄāđāļāļĒāļāļĢāļ āļĄāļąāļāđāļāļĩāļĒāļāđāļāđāļāļąāļāļāļēāļĢāđāļāļīāļāđāļāđāļēāđāļāļŦāļēāđāļāļĢāļŠāļąāļāļāļāđāļĨāđāļ§āļāļđāļāļ§āđāļē "āļŦāļ§āļąāļāļāļĩ āļāļąāļāļāļ·āđāļ [āļāļ·āđāļ]"
āļŠāļĢāļļāļāļāđāļ§āļāļŠāļģāļŦāļĢāļąāļāļāļēāļĢāļāļāļ
| āļŠāļāļēāļāļāļēāļĢāļāđ | āļāļģāļāļāļ | āļāļąāļ§āļāļĒāđāļēāļ |
|---|---|---|
| āļĄāļēāļāļĢāļāļēāļ (āļāļļāļāļāļĢāļīāļāļ) | Je m'appelle [prÃĐnom] | Je m'appelle Sophie |
| āļāļēāļāļāļēāļĢ / āļāļēāļĄāļŠāļāļļāļĨ | Mon nom est [nom] | Mon nom est Bernard |
| āđāļāļ°āļāļģāļāļąāļ§āļāļąāļāđāļāļ | Je suis [prÃĐnom] | Je suis Marc |
| āļāļąāļāđāļāļāļĄāļēāļ | Moi, c'est [prÃĐnom] | Moi, c'est Julie |
| āļāļ·āđāļāđāļāđāļĄ (āļāļēāļāļāļēāļĢ) | Je m'appelle [prÃĐnom] [nom] | Je m'appelle Claire Martin |
| āļāļēāļĄāļāļĨāļąāļ (āļāļēāļāļāļēāļĢ) | Et vous ? | Je m'appelle Pierre. Et vous ? |
| āļāļēāļĄāļāļĨāļąāļ (āļāļąāļāđāļāļ) | Et toi ? | Moi, c'est LÃĐo. Et toi ? |
ðĄ āļāļēāļāļĨāļąāļ 'Moi, c'est...'
āđāļāļ āļēāļĐāļēāļāļĢāļąāđāļāđāļĻāļŠāļāļąāļāđāļāļ Moi, c'est [name] (āđāļāļĨāļāļĢāļāļāļąāļ§āļ§āđāļē "āļāļąāļāļāđāļ° āļāļ·āļ [āļāļ·āđāļ]") āļāļāļāđāļāļĒāļĄāļēāļ āļāļļāļāļāļ°āđāļāđāļĒāļīāļāļāļĨāļāļāđāļāļāļēāļĢāđāļāļĩāđ āļāļēāđāļāđ āđāļĨāļ°āđāļāļāļĨāļļāđāļĄāļāļāļŦāļāļļāđāļĄāļŠāļēāļ§ āļĄāļąāļāđāļĄāđāđāļāđāļĢāļđāļāļāļĩāđāļŠāļ§āļĒāļāļēāļĄāđāļ§āļĒāļēāļāļĢāļāđ āđāļāđāđāļāđāļāļ§āļīāļāļĩāļāļĩāđāļāļāļāļĢāļąāđāļāđāļĻāļŠāđāļāđāđāļāļ°āļāļģāļāļąāļ§āļāļĢāļīāļāđ āļāļļāļāļ§āļąāļ: Moi, c'est Julie. Et toi ?
āļ§āļąāļāļāļāļĢāļĢāļĄāļāļēāļĢāđāļāđāļāļ·āđāļāđāļāļāļĢāļąāđāļāđāļĻāļŠ: āļŠāļīāđāļāļāļĩāđāļāļ§āļĢāļĢāļđāđ
āļāļēāļĢāđāļāđāļēāđāļāđāļĢāļ·āđāļāļāļāļ·āđāļāđāļāļāļĢāļąāđāļāđāļĻāļŠāđāļĄāđāđāļāđāļĄāļĩāđāļāđāļāļģāļĻāļąāļāļāđ āđāļāđāļĄāļĩāļĄāļēāļĢāļĒāļēāļāđāļĨāļ°āļāļĢāļĢāļĄāđāļāļĩāļĒāļĄāļāļĩāđāļāļģāļŦāļāļāļ§āļīāļāļĩāđāļāļ°āļāļģāļāļąāļ§āđāļāļāļĩāļ§āļīāļāļāļĢāļīāļ
PrÃĐnom vs. Nom de Famille
āđāļāļāļĢāļąāđāļāđāļĻāļŠ āļāļ§āļēāļĄāļāđāļēāļāļĢāļ°āļŦāļ§āđāļēāļ prÃĐnom (āļāļ·āđāļāļāļĢāļīāļ/āļāļ·āđāļāļŦāļāđāļē) āļāļąāļ nom de famille (āļāļēāļĄāļŠāļāļļāļĨ) āļĄāļĩāļāđāļģāļŦāļāļąāļāļāļēāļāļŠāļąāļāļāļĄāļāļĢāļīāļ āļāļēāļĢāđāļĢāļĩāļĒāļ prÃĐnom āļāļāļāđāļāļĢāļŠāļąāļāļāļāđāļāļāļĩāđāļāļģāļāļēāļāđāļāļĒāđāļĄāđāđāļāđāļĢāļąāļāļŠāļąāļāļāļēāļāļ§āđāļēāđāļāđāļ āļāļēāļāļāļđāļŠāļāļīāļāđāļāļīāļāđāļ āđāļāļŦāļĨāļēāļĒāļāļĩāđāļāļģāļāļēāļ āđāļāļ·āđāļāļāļĢāđāļ§āļĄāļāļēāļāļāļĩāđāļāļģāļāļēāļāļāđāļ§āļĒāļāļąāļāļĄāļēāļŦāļĨāļēāļĒāļāļĩāļāđāļĒāļąāļāđāļĢāļĩāļĒāļāļāļąāļāļ§āđāļē Monsieur Dupont āđāļĨāļ° Madame Leroy āļĄāļēāļāļāļ§āđāļēāļāļ°āđāļĢāļĩāļĒāļāļāļ·āđāļāļāļĢāļīāļ
āļāļēāļĄāļāđāļāļĄāļđāļĨāļāļĩ 2024 āļāļāļ Ethnologue āđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāļąāļāļāļĢāļĢāļāļąāļāļāļēāļāļāļēāļāļŠāļąāļāļāļĄāļ āļēāļĐāļēāļĻāļēāļŠāļāļĢāđāļāļāļāļāļĢāļąāđāļāđāļĻāļŠ āđāļāļ§āđāļāđāļĄāđāļāļāļĩāđāļāļģāļāļēāļāļĢāļļāđāļāđāļŦāļĄāđāđāļĨāļ°āļŠāļēāļāļĨāđāļĢāļīāđāļĄāļāđāļāļāļāļĨāļēāļĒāļĨāļ āđāļāđāļŠāļēāļĒāļāļēāļāļāļąāđāļāđāļāļīāļĄāļāļĒāđāļēāļāļāļāļŦāļĄāļēāļĒ āļāļēāļĢāđāļāļāļĒāđ āđāļĨāļ°āļŦāļāđāļ§āļĒāļāļēāļāļĢāļąāļ āļĒāļąāļāļĒāļķāļāļāļĢāļĢāļĄāđāļāļĩāļĒāļĄ nom de famille āļāđāļāļāļāđāļēāļāđāļāļĢāđāļ
āļāļĢāļĢāļĄāđāļāļĩāļĒāļĄ Monsieur/Madame
āļāļēāļĢāđāļāļ°āļāļģāļāļąāļ§āđāļāļāļāļĢāļąāđāļāđāļĻāļŠāļĄāļąāļāļĄāļĩāļāļģāđāļĢāļĩāļĒāļāļŠāļļāļ āļēāļāđāļāļ·āļāļāđāļŠāļĄāļ āđāļĄāļ·āđāļāđāļāļāļāļąāļāļāļĢāļąāđāļāđāļĢāļāđāļāļāļĢāļīāļāļāļāļēāļāļāļēāļĢ āļĢāļđāļāđāļāļāļāļĩāđāļāļēāļāļŦāļ§āļąāļāļāļ·āļ:
- Bonjour, Monsieur/Madame (āļāļąāļāļāļēāļĒ + āļāļģāđāļĢāļĩāļĒāļ)
- Comment vous appelez-vous ? āļŦāļĢāļ·āļāļāļļāļāļāļāļāļāļ·āđāļāļāļāļāļāļļāļāļāđāļāļ
- EnchantÃĐ(e) (āļĒāļīāļāļāļĩāļāļĩāđāđāļāđāļĢāļđāđāļāļąāļ)
āļāļēāļĢāļāđāļēāļĄ Monsieur/Madame āļāļģāđāļŦāđāļāļāļāļĢāļąāđāļāđāļĻāļŠāļĢāļđāđāļŠāļķāļāļ§āđāļēāļĄāļąāļāđāļĄāđāļāļĢāļ āđāļĄāđāđāļāļŠāļāļēāļāļāļēāļĢāļāđāļāļķāđāļāļāļąāļāđāļāļ āđāļāđāļ āļāļēāļāđāļĨāļĩāđāļĒāļāļāļĩāđāļāđāļēāļāđāļāļĢāļŠāļąāļāļāļ āļāļēāļĢāđāļāđāļāļģāđāļĢāļĩāļĒāļāļāļąāļāđāļāļāļāļĩāđāļāļēāļĒāļļāļĄāļēāļāļāļ§āđāļēāļāđāļĄāļąāļāđāļāđāļāļŠāļīāđāļāļāļĩāđāļāļēāļāļŦāļ§āļąāļ āļāļāļāļ§āđāļēāđāļāļēāļāļ°āļāļāļāđāļŦāđāđāļĢāļĩāļĒāļāđāļāļāļāļąāļāđāļāļ
āđāļāđāļāļāļąāļāļāļđāđāđāļŦāļāđ: āđāļŠāđāļāđāļāđāļ Tu/Vous āđāļāļāļģāļāļēāļĄāđāļĢāļ·āđāļāļāļāļ·āđāļ
āļāļāļīāļāļēāļāļĩāđāļāļąāļāļĄāļēāļāļāđāļāļŦāļāļķāđāļāđāļāļāļĢāļąāđāļāđāļĻāļŠāļāļ·āļ āļāļđāđāđāļŦāļāđāđāļāđ tu āļāļąāļāđāļāđāļāđāļŠāļĄāļ āđāļĨāļ°āđāļāđāļāđāļāđ vous āļāļąāļāļāļđāđāđāļŦāļāđāļāļĩāđāđāļĄāđāļāļļāđāļāđāļāļĒāđāļŠāļĄāļ āļāļĢāļđāļāļĩāđāđāļāļāļāļąāļāđāļĢāļĩāļĒāļāđāļŦāļĄāđāļāļ°āļāļđāļ Comment tu t'appelles ? āđāļāļāđāļĄāđāļĨāļąāļāđāļĨ āđāļāđāļāļĢāļđāļāļāđāļāļĩāļĒāļ§āļāļąāļāļāļēāļāļŦāļ§āļąāļāđāļŦāđāļāļđāđāļāļāļāļĢāļāļāļāļāļāđāļāđāļāļāļđāļāļāļąāļāļāļāļ§āđāļē Comment vous appelez-vous ?
āļĢāļ°āļŦāļ§āđāļēāļāļāļđāđāđāļŦāļāđāļāđāļ§āļĒāļāļąāļ āļāļāļīāļāļēāļāđāļēāļĒāđ āļāļ·āļ: āđāļāđ vous āļāļāļāļ§āđāļēāļāļĩāļāļāđāļēāļĒāļāļ°āļāļ§āļāđāļŦāđāđāļāđ tu āļāļĢāļ°āđāļĒāļāļāļ§āļ (On peut se tutoyer ? āļŦāļĢāļ·āļ On se tutoie ?) āđāļāđāļāļāļīāļāļĩāļāļĢāļĢāļĄāļāļēāļāļŠāļąāļāļāļĄāđāļĨāđāļāđ āļāļ§āļāđāļĢāđāļ§āđāļāļāļēāļāļāļđāđāļĢāđāļāļĢāļąāļ āļāļ§āļāļāđāļēāđāļāļāļēāļāļāļđāđāļĒāđāļāļāļē āļāļēāļĄāļāļĢāļāļāđāļāļ§āļāļīāļāđāļĢāļ·āđāļāļāļāļ§āļēāļĄāļŠāļļāļ āļēāļāļāļāļ Brown & Levinson āļāļēāļĢāļāđāļāļĢāļāļāļĢāļ°āļĒāļ°āļŦāđāļēāļāļāļąāļāļāļ§āļēāļĄāļŠāļāļīāļāļāļĩāđāđāļāļāļāļĩāđāđāļāđāļāļĨāļąāļāļĐāļāļ°āđāļāđāļāļāļāļāļāļāļīāļŠāļąāļĄāļāļąāļāļāđāļāļēāļāļŠāļąāļāļāļĄāđāļāļāļāļĢāļąāđāļāđāļĻāļŠ
ð La bise āļāļąāļāļāļēāļĢāđāļĨāļāļāļ·āđāļ
āđāļāļŠāļāļēāļāļāļēāļĢāļāđāļŠāļąāļāļāļĄ āļāļēāļĢāļāļēāļĄāļāļ·āđāļāđāļāļ āļēāļĐāļēāļāļĢāļąāđāļāđāļĻāļŠāļĄāļąāļāđāļāļīāļāļāļĢāđāļāļĄāļāļąāļ la bise āļāļēāļĢāļāļąāļāļāļēāļĒāļāđāļ§āļĒāļāļēāļĢāļāļļāđāļāđāļāđāļĄ āļĨāļģāļāļąāļāļāļąāđāļ§āđāļāđāļāļāļēāļĢāđāļāļĩāđāļāļ·āļ āļĄāļĩāļāļāđāļāļ°āļāļģāļāļļāļ (Je te prÃĐsente Marie) āļāļļāļāđāļāļāļāļąāļ§āđāļāđāļēāđāļāļāļģ la bise (1 āļāļķāļ 4 āļāļĢāļąāđāļāđāļĨāđāļ§āđāļāđāļ āļđāļĄāļīāļ āļēāļ) āđāļĨāđāļ§āļāļāļāļāļāļĒāļāļāļāļĄāļēāļāļļāļāļāļđāļ EnchantÃĐ, moi c'est [name] āļāļēāļĢāđāļĨāļāļāļ·āđāļ āļāļēāļĢāļāļąāļāļāļēāļĒāļāļēāļāļāļēāļĒ āđāļĨāļ°āļāļģāļŠāļļāļ āļēāļāđāļāļīāļāļāļķāđāļāđāļāđāļāļāļąāļāļŦāļ§āļ°āđāļāļĩāļĒāļ§āļāļąāļ āļāđāļēāļāļļāļāđāļĒāļāļĄāļąāļāļāļāļāļĄāļēāđāļĨāđāļ§āļŦāļĒāļļāļāļāļēāļĄāđāļāļāđāļāđāļāļāļīāļāļĩāļ§āđāļē Comment tu t'appelles ? āļāļēāļāļāļąāļāļāļđāđāļāđāļāđ āđāļāļāļĢāļīāļāļāļāļąāļāđāļāļ
āļāđāļāļāļīāļāļāļĨāļēāļāļāļĩāđāļāļāļāđāļāļĒāđāļĨāļ°āļāļ§āļĢāđāļĨāļĩāđāļĒāļ
| āļāđāļāļāļīāļāļāļĨāļēāļ | āļāļģāđāļĄāļāļķāļāļāļīāļ | āļĢāļđāļāļāļĩāđāļāļđāļ |
|---|---|---|
| āđāļāđ tu āļāļąāļāļāļāđāļāļĨāļāļŦāļāđāļē | āļāļđāļŠāļāļīāļāđāļāļīāļāđāļ āļāļēāļāļāļģāđāļŦāđāļāļĩāļāļāđāļēāļĒāđāļĄāđāļāļāđāļ | āđāļāđ vous āđāļāđāļāļāđāļēāđāļĢāļīāđāļĄāļāđāļ |
| Comment t'appelles-tu ? | āļāļđāļāļāļēāļĄāđāļ§āļĒāļēāļāļĢāļāđ āđāļāđāļāļąāļāļāļđāđāļāļĢāļēāļ/āđāļāļīāļāļ§āļĢāļĢāļāļāļĢāļĢāļĄ | Comment tu t'appelles ? |
| āļāļđāļ Quel est ton name ? | āļāļāļ āļēāļĐāļēāđāļāļĒ āđāļāđāļĒ āļāļāļ āļēāļĐāļēāļāļĢāļąāđāļāđāļĻāļŠāļāļąāļāļ āļēāļĐāļēāļāļąāļāļāļĪāļĐ | C'est quoi ton prÃĐnom ? |
| āđāļāļĩāļĒāļāļāļ·āđāļāļāļĢāļīāļāļĨāļāļāđāļāļ nom āđāļāđāļāļāļāļāļĢāđāļĄ | Nom = āļāļēāļĄāļŠāļāļļāļĨāđāļāļāļēāļāđāļāļāļŠāļēāļĢāļāļĢāļąāđāļāđāļĻāļŠ | āđāļāļĩāļĒāļāļāļ·āđāļāļāļĢāļīāļāđāļāļāđāļāļ PrÃĐnom |
| āđāļĄāđāļāļđāļ Monsieur/Madame | āļāļąāļāļāļđāļŦāđāļ§āļāļŦāļĢāļ·āļāđāļĄāđāļŠāļļāļ āļēāļ | āđāļāļāļēāļāļāļēāļĢāļāļ§āļĢāđāļŠāđāļāļģāđāļĢāļĩāļĒāļāđāļŠāļĄāļ |
āļāļķāļāļāļąāļāļāļāļāđāļāļāļāđāļāļĢāļąāđāļāđāļĻāļŠāļāļĢāļīāļ
āļāļēāļĢāļāđāļēāļāđāļĢāļ·āđāļāļāļ§āļĨāļĩāđāļŦāļĨāđāļēāļāļĩāđāļāđāļ§āļĒāļ§āļēāļāļāļ·āđāļāļāļēāļāđāļāđāļāļĩ āđāļāđāļāļēāļĢāđāļāđāļĒāļīāļāļāļāđāļāđāļāļĢāļīāļāđāļāļāļāļŠāļāļāļāļēāļāļ°āļāļģāđāļŦāđāļāļģāđāļāđāļāļķāđāļāđāļ āļŦāļāļąāļāļāļĢāļąāđāļāđāļĻāļŠāđāļĨāļ°āļāļĩāļĢāļĩāļŠāđāļĄāļĩāļāļēāļāđāļāļ°āļāļģāļāļąāļ§āđāļĒāļāļ°āļĄāļēāļ āļāļąāđāļāđāļāđāļāļēāļĢāļāļĢāļ°āļāļļāļĄāđāļāļāļāļēāļāļāļēāļĢāđāļ Intouchables āđāļāļāļāļāļķāļāļāļēāļĢāđāļāļ°āļāļģāļāļąāļ§āđāļāļāļēāļĢāđāļāļĩāđāđāļāļāļāļąāļāđāļāļāđāļ L'Auberge Espagnole
Wordy āđāļŦāđāļāļļāļāļāļđāļŦāļāļąāļāđāļĨāļ°āļāļĩāļĢāļĩāļŠāđāļ āļēāļĐāļēāļāļĢāļąāđāļāđāļĻāļŠāļāļĢāđāļāļĄāļāļąāļāđāļāļāđāļāđāļāļāļāđāļāđ āđāļĄāļ·āđāļāļāļļāļāđāļāđāļĒāļīāļ Comment vous appelez-vous ? āļŦāļĢāļ·āļ Moi, c'est... āđāļāļāļēāļ āļāļļāļāđāļāļ°āļ§āļĨāļĩāļāļąāđāļāđāļāļ·āđāļāļāļđāļāļēāļĢāđāļĒāļāļŠāđāļ§āļ āļāļēāļĢāļāļāļāđāļŠāļĩāļĒāļ āđāļĨāļ°āđāļāđāļāļ§āļąāļāļāļāļĢāļĢāļĄāđāļāđāļāļąāļāļāļĩ āđāļāļāļāļĩāđāļāļ°āļāđāļāļāļāļēāļāļĨāļīāļŠāļāđ āļāļļāļāļāļ°āļāļķāļĄāļāļąāļāļāļēāļāļāļāļŠāļāļāļāļēāļāļĢāļīāļāļāļĩāđāļĄāļĩāļāđāļģāđāļŠāļĩāļĒāļāđāļĨāļ°āļ āļēāļĐāļēāļāļēāļĒāļāļĢāļĢāļĄāļāļēāļāļī
āļāđāļēāļāļĒāļēāļāđāļāđāļāļāļāđāļāļāļāđāļ āļēāļĐāļēāļāļĢāļąāđāļāđāļĻāļŠāđāļāļīāđāļĄ āļĨāļāļāļāļđ āļāļĨāđāļāļ āļāļāļāđāļĢāļē āļĄāļĩāđāļāļāđāļ āļēāļĐāļēāļāļĩāļāļŦāļĨāļēāļĒāđāļĢāļ·āđāļāļ āļĢāļ§āļĄāļāļķāļ āļŦāļāļąāļāļāļĩāđāļāļĩāļāļĩāđāļŠāļļāļāļŠāļģāļŦāļĢāļąāļāđāļĢāļĩāļĒāļāļ āļēāļĐāļēāļāļĢāļąāđāļāđāļĻāļŠ āļāļļāļāļĒāļąāļāđāļāđāļēāđāļāļāļĩāđāļŦāļāđāļē āđāļĢāļĩāļĒāļāļ āļēāļĐāļēāļāļĢāļąāđāļāđāļĻāļŠ āđāļāļ·āđāļāđāļĢāļīāđāļĄāļāļķāļāđāļāđāđāļĨāļĒāļ§āļąāļāļāļĩāđ
āļāļģāļāļēāļĄāļāļĩāđāļāļāļāđāļāļĒ
āļ§āļīāļāļĩāļāļĩāđāđāļāđāļāđāļāļĒāļāļĩāđāļŠāļļāļāđāļāļāļēāļĢāļāļēāļĄāļāļ·āđāļāļāļāļāļ·āđāļāđāļāđāļāļ āļēāļĐāļēāļāļĢāļąāđāļāđāļĻāļŠāļāļ·āļāļāļ°āđāļĢ
's'appeler' āđāļāļĨāļāļĢāļāļāļąāļ§āļ§āđāļēāļāļ°āđāļĢāđāļāļ āļēāļĐāļēāļāļĢāļąāđāļāđāļĻāļŠ
āļāļ§āļĢāđāļāđ 'tu' āļŦāļĢāļ·āļ 'vous' āļāļāļāļāļēāļĄāļāļ·āđāļāđāļĄāļ·āđāļāđāļŦāļĢāđ
āļāđāļēāļĄāļĩāļāļāļāļēāļĄāļāļ·āđāļ āđāļĢāļēāļāļ§āļĢāļāļāļāđāļāđāļāļ āļēāļĐāļēāļāļĢāļąāđāļāđāļĻāļŠāļ§āđāļēāļāļĒāđāļēāļāđāļĢ
āļāļģāļ§āđāļē 'prÃĐnom' āļāļąāļ 'nom de famille' āļāđāļēāļāļāļąāļāļāļĒāđāļēāļāđāļĢāđāļāļ āļēāļĐāļēāļāļĢāļąāđāļāđāļĻāļŠ
āđāļŦāļĨāđāļāļāļĩāđāļĄāļēāđāļĨāļ°āļāđāļāļĄāļđāļĨāļāđāļēāļāļāļīāļ
- AcadÃĐmie française, āļāļāļāļēāļāļļāļāļĢāļĄ Dictionnaire de l'AcadÃĐmie française, āļāļāļąāļāļāļĩāđ 9
- Alliance Française, āļĢāļēāļĒāļāļēāļāđāļāļ§āļāļēāļāļāļēāļĢāļŠāļāļāļ āļēāļĐāļēāđāļĨāļ°āļ§āļąāļāļāļāļĢāļĢāļĄāļāļĢāļąāđāļāđāļĻāļŠ
- Ethnologue: Languages of the World, āļĢāļēāļĒāļāļēāļĢāļāđāļāļĄāļđāļĨāļ āļēāļĐāļē French (2024)
- Brown, P. & Levinson, S., Politeness: Some Universals in Language Usage (Cambridge University Press)
āđāļĢāļīāđāļĄāđāļĢāļĩāļĒāļāļĢāļđāđāļāļąāļ Wordy
āļāļđāļāļĨāļīāļāļāļēāļāļŦāļāļąāļāļāļĢāļīāļ āđāļĨāđāļ§āđāļāļīāđāļĄāļāļĨāļąāļāļāļģāļĻāļąāļāļāđāđāļāđāļĢāļ·āđāļāļĒāđ āļāļēāļ§āļāđāđāļŦāļĨāļāļāļĢāļĩ

