← กลับไปที่บล็อก
🇩🇪เยอรมัน

คำศัพท์อาหารเยอรมัน: 80+ คำสำคัญสำหรับการกินในเยอรมนี

โดย Sandorอัปเดต: 12 เมษายน 2569อ่าน 10 นาที

คำตอบด่วน

คำศัพท์อาหารเยอรมันที่สำคัญที่สุดที่ควรรู้คือ Brot (ขนมปัง), Fleisch (เนื้อ), Gemüse (ผัก), Obst (ผลไม้) และ Getränk (เครื่องดื่ม) คำศัพท์อาหารเยอรมันมักสร้างจากคำประสม เช่น Kartoffelsalat (สลัดมันฝรั่ง), Schweinebraten (หมูอบ), Rindfleischsuppe (ซุปเนื้อวัว) ดังนั้นถ้าเรียนรู้คำราก คุณจะถอดความหมายเมนูได้เป็นร้อยรายการทันที

คำศัพท์อาหารภาษาเยอรมันเป็นหนึ่งในหัวข้อที่คุ้มค่ามากที่สุดในการเรียนภาษา พอคุณเข้าใจหลักการของคำประสมในภาษาเยอรมัน เมนูหนึ่งใบก็เหมือนปริศนาที่คุณแกะได้เอง: Kartoffelsuppe คือซุปมันฝรั่ง, โดย Kartoffel คือมันฝรั่ง และ Suppe คือซุป, Rindfleisch คือเนื้อวัว, โดย Rind คือวัว และ Fleisch คือเนื้อ, และ Apfelsaft คือน้ำแอปเปิล, โดย Apfel คือแอปเปิล และ Saft คือน้ำผลไม้

จากข้อมูลปี 2024 ของ Ethnologue ภาษาเยอรมันมีผู้พูดทั่วโลกประมาณ 132 ล้านคน และเป็นภาษาที่มีเจ้าของภาษามากที่สุดในสหภาพยุโรป ไม่ว่าคุณจะสั่งอาหารที่ Biergarten ในมิวนิก เดินเลือกขนมในร้านเบเกอรี่ที่เวียนนา หรืออ่านเมนูที่ซูริก คำศัพท์อาหารเป็นกลุ่มคำแรกๆ ที่คุณจะได้ใช้จริงทุกวัน

"คำนามประสมในภาษาเยอรมันไม่ได้เป็นแค่ความน่าสนใจทางไวยากรณ์ แต่เป็นกลไกหลักที่ทำให้ภาษาขยายคลังคำศัพท์ และไม่มีที่ไหนเห็นชัดเท่าศัพท์อาหาร ที่คำรากรวมกันอย่างโปร่งใสอย่างน่าทึ่ง" (DWDS, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften)

คู่มือนี้รวมคำศัพท์อาหารภาษาเยอรมันที่จำเป็น โดยจัดตามหมวด: ผลไม้ ผัก เนื้อ ขนมปัง อาหารคลาสสิก เบียร์ และวลีในร้านอาหาร ถ้าคุณจำคำกว่า 80 คำนี้ได้ คุณจะรับมือสถานการณ์กินข้าวในประเทศที่ใช้ภาษาเยอรมันได้อย่างมั่นใจ


อ้างอิงด่วน: หมวดอาหารหลัก

💡 เพศของคำนามภาษาเยอรมัน

คำนามภาษาเยอรมันทุกคำมีเพศทางไวยากรณ์: der (เพศชาย), die (เพศหญิง), หรือ das (เพศกลาง) คำนามเกี่ยวกับอาหารไม่มีรูปแบบที่เดาได้: der Käse (ชีส) เป็นเพศชาย, die Milch (นม) เป็นเพศหญิง, das Brot (ขนมปัง) เป็นเพศกลาง วิธีที่ดีที่สุดคือจำคำนำหน้านามไปพร้อมกับคำนามเสมอ


ผลไม้, das Obst

เยอรมนีอาจไม่ใช่ประเทศเขตร้อน แต่ตลาดในเยอรมนีมีผลไม้หลากหลายมาก คำว่า Obst (ohpst) เป็นคำนามรวมที่หมายถึงผลไม้โดยรวม ส่วน die Frucht (frookht) ใช้เรียกผลไม้หนึ่งลูกหรือหนึ่งชิ้น

สังเกตตรรกะของคำประสม: Erdbeere แปลตรงตัวว่า "เบอร์รีดิน" (Erde + Beere) เช่นเดียวกัน Apfelsine (คำเก่าที่หมายถึงส้ม และยังใช้ในเยอรมนีตอนเหนือ) มาจากแนวคิด "แอปเปิลจากจีน" ตาม Duden คำว่า Erdbeere ใช้มาตั้งแต่ศตวรรษที่ 9 จึงเป็นหนึ่งในชื่อผลไม้ภาษาเยอรมันที่เก่าแก่ที่สุด


ผัก, das Gemüse

อาหารเยอรมันพึ่งพามันฝรั่ง กะหล่ำปลี และผักหัวอย่างมาก คำว่า Kartoffel (มันฝรั่ง) ปรากฏในคำประสมหลายสิบคำ พอคุณจำคำนี้ได้ คุณจะเปิดประตูไปสู่อาหารทั้งตระกูล

🌍 Spargelzeit. ฤดูหน่อไม้ฝรั่ง

ทุกฤดูใบไม้ผลิ ตั้งแต่กลางเดือนเมษายนถึงวันที่ 24 มิถุนายน (Johannistag) เยอรมนีจะเข้าสู่ Spargelzeit หรือฤดูหน่อไม้ฝรั่ง หน่อไม้ฝรั่งขาว (Spargel) ถือเป็นของอร่อยระดับพิเศษ และร้านอาหารหลายแห่งทำเมนูทั้งชุดรอบวัตถุดิบนี้ ตามข้อมูลของ Goethe-Institut ชาวเยอรมันกินหน่อไม้ฝรั่งเฉลี่ยประมาณ 1.5 kg ต่อคนต่อปี ทำให้เป็นผู้บริโภคหน่อไม้ฝรั่งมากที่สุดในยุโรป ถ้าพลาด Spargelzeit ก็เหมือนพลาดเทศกาลสำคัญสำหรับคนเยอรมันที่รักอาหาร


เนื้อสัตว์, das Fleisch

เยอรมนีขึ้นชื่อเรื่องอาหารที่เนื้อเยอะ การเข้าใจคำรากอย่าง Schwein (หมู), Rind (วัว), Huhn/Hähnchen (ไก่), และ Kalb (ลูกวัว) จะช่วยให้คุณถอดรหัสเมนูเนื้อแทบทุกอย่างในร้านอาหารภาษาเยอรมันได้

ระบบคำประสมชัดเจนมากในหมวดนี้: ถ้าคุณรู้ว่า Fleisch แปลว่า "เนื้อ" คุณก็ถอดรหัส Schweinefleisch (เนื้อหมู), Rindfleisch (เนื้อวัว), Kalbfleisch (เนื้อลูกวัว), และ Lammfleisch (เนื้อแกะ) ได้ทันที โดยไม่ต้องท่องแยกเป็นคำๆ ตามงานวิจัยของ Institut für Deutsche Sprache ที่เมืองมันไฮม์ คำนามประสมเกี่ยวกับอาหารเป็นหนึ่งในหมวดที่สร้างคำใหม่ได้มากที่สุดในภาษาเยอรมันยุคปัจจุบัน


วัฒนธรรมขนมปังเยอรมัน, die Brotkultur

ประเพณีขนมปังของเยอรมนีโดดเด่นมาก เมื่อเทียบกับที่อื่นในโลก ตามข้อมูลของ Deutsches Brotinstitut เยอรมนีมีขนมปังที่ขึ้นทะเบียนมากกว่า 3,200 ชนิด และ Brotkultur ของเยอรมันถูกขึ้นทะเบียนเป็นมรดกภูมิปัญญาทางวัฒนธรรมที่จับต้องไม่ได้ของ UNESCO ในปี 2014 ขนมปังไม่ได้เป็นแค่อาหารเคียงจาน แต่เป็นฐานของอาหาร 2 มื้อต่อวัน

🌍 Abendbrot. ธรรมเนียมมื้อเย็นแบบเย็น

ธรรมเนียมอาหารที่เป็นเอกลักษณ์ของเยอรมันอย่างหนึ่งคือ Abendbrot (AH-bent-broht) แปลตรงตัวว่า "ขนมปังตอนเย็น" แทนที่จะทำมื้อเย็นร้อนๆ หลายครอบครัวในเยอรมนีกินมื้อเย็นแบบเย็น โดยมีขนมปังหั่นแผ่นกับชีส เนื้อเย็น (Aufschnitt) แตงดอง และสเปรดต่างๆ ธรรมเนียมนี้มีมาหลายศตวรรษ และยังพบได้บ่อย โดยเฉพาะทางเหนือของเยอรมนี ถ้าคุณถูกเชิญไปบ้านคนเยอรมันแล้วเขาเสนอ Abendbrot ให้ คาดหวังอาหารเรียบง่ายแต่อิ่มอร่อย ไม่ใช่มื้อร้อนหลายคอร์ส

คำว่า Brötchen เองเป็นคำย่อเล็กของ Brot โดยปัจจัย -chen ทำให้หมายถึง "ขนมปังชิ้นเล็ก" แต่ชื่อเรียกขนมปังโรลง่ายๆ ในแต่ละภูมิภาคสะท้อนความหลากหลายของสำเนียง: Brötchen (มาตรฐาน/เหนือ), Semmel (บาวาเรีย/ออสเตรีย), Schrippe (เบอร์ลิน), Wecke (เฮสเซิน), Rundstück (ฮัมบวร์ก) ตาม DWDS คำว่า Semmel มาจากภาษาละติน simila (แป้งสาลีละเอียด) และใช้มาตั้งแต่ยุคเยอรมันสูงเก่า


อาหารเยอรมันคลาสสิก. Typische Gerichte

นี่คืออาหารที่คุณจะเจอบ่อยบนเมนูเยอรมัน การเข้าใจโครงสร้างคำประสมช่วยให้คุณเดาส่วนผสมได้ทันที

💡 Wiener Schnitzel vs. Schnitzel Wiener Art

ตามกฎหมายด้านอาหารของออสเตรียและเยอรมนี Wiener Schnitzel ต้องทำจากเนื้อลูกวัว (Kalbfleisch) ส่วนแบบเนื้อหมูที่พบได้บ่อยกว่ามาก ตามหลักแล้วเรียกว่า Schnitzel Wiener Art ("ช์นิตเซิลแบบเวียนนา") ถ้าคุณสั่ง Wiener Schnitzel แล้วได้เนื้อหมู ในร้านที่น่าเชื่อถือถือว่าเป็นเหตุให้ร้องเรียนได้จริง ความต่างนี้สำคัญสำหรับคนกินในเยอรมนีและออสเตรีย

"ครัวเยอรมันคือครัวของคำประสม: แค่ชื่ออาหารก็บอกส่วนผสมและวิธีทำได้แล้ว ความโปร่งใสแบบนี้โดดเด่นในบรรดาวัฒนธรรมอาหารยุโรป และทำให้เมนูเยอรมันอ่านง่ายมากสำหรับผู้เรียน" (Goethe-Institut, Cultural Studies Program)


คำศัพท์เบียร์, das Bier

เยอรมนีแทบจะเป็นคำพ้องกับวัฒนธรรมเบียร์ และคำศัพท์รอบๆ เรื่องนี้จำเป็นสำหรับสถานการณ์เข้าสังคมแทบทุกแบบ Reinheitsgebot (กฎหมายความบริสุทธิ์ของเบียร์) ปี 1516 กำหนดว่าเบียร์ใส่ได้แค่น้ำ ข้าวบาร์เลย์ และฮอปส์ มาตรฐานนี้ส่งอิทธิพลต่อการต้มเบียร์เยอรมันมากกว่า 500 ปี

⚠️ มารยาทการชนแก้วเบียร์

เวลาชนแก้วพร้อมพูด Prost! คุณ ต้อง สบตากับทุกคนที่คุณชนแก้วด้วย ชาวเยอรมันจริงจังกับเรื่องนี้ ความเชื่อบอกว่าถ้าไม่สบตาจะโชคร้าย 7 ปี (โดยเฉพาะเรื่องความรัก) อีกอย่างคือควรชนที่ก้นแก้ว ไม่ใช่ที่ปากแก้ว ธรรมเนียมเล็กๆ แบบนี้ทำให้เห็นความต่างระหว่างนักท่องเที่ยวกับคนที่เข้าใจวัฒนธรรมเยอรมัน

เยอรมนีมีโรงเบียร์มากกว่า 1,500 แห่ง ผลิตเบียร์มากกว่า 5,000 แบบ แต่ละภูมิภาคมีของเด่น: Kölsch เฉพาะโคโลญ, Altbier เฉพาะดึสเซิลดอร์ฟ, Weißbier เฉพาะบาวาเรีย, และ Berliner Weiße (เบียร์ข้าวสาลีรสเปรี้ยว มักผสมไซรัปราสป์เบอร์รีหรือวูดรัฟฟ์) เฉพาะเบอร์ลิน ตาม Duden คำว่า Bier มีหลักฐานการใช้ในภาษาเยอรมันตั้งแต่ศตวรรษที่ 9


วลีในร้านอาหาร. Im Restaurant

รู้คำศัพท์อาหารอย่างเดียวไม่พอ วลีเหล่านี้จะช่วยให้คุณสั่งอาหาร จ่ายเงิน และสื่อสารข้อจำกัดด้านอาหารในร้านอาหารที่ใช้ภาษาเยอรมันได้

🌍 Mahlzeit!, คำทักทายมื้ออาหารแบบเยอรมัน

Mahlzeit! เป็นธรรมเนียมเฉพาะของเยอรมันที่ทำให้คนมาใหม่งง ช่วงประมาณ 11:30 ถึง 13:30 เพื่อนร่วมงานจะทักกันด้วย Mahlzeit! ในออฟฟิศ ทางเดิน และลิฟต์ทั่วเยอรมนี มันทำหน้าที่ได้ทั้ง "ขอให้อร่อย" และ "สวัสดี" ในช่วงพักเที่ยง Gesellschaft für deutsche Sprache (GfdS) เคยสังเกตว่าแม้คนเยอรมันรุ่นใหม่บางคนจะรู้สึกว่ามันเชย แต่คำนี้ยังฝังแน่นในวัฒนธรรมที่ทำงานของเยอรมัน โดยเฉพาะในอุตสาหกรรมแบบดั้งเดิม


ความแตกต่างของออสเตรียและสวิตเซอร์แลนด์

ถ้าคุณเดินทางออกนอกพรมแดนเยอรมนีไปออสเตรียหรือสวิตเซอร์แลนด์ เตรียมเจอคำศัพท์ที่ทำให้แปลกใจได้ คำศัพท์อาหารภาษาเยอรมันแตกต่างกันมากใน 3 ประเทศหลักที่ใช้ภาษาเยอรมัน

เยอรมันมาตรฐานเยอรมันแบบออสเตรียเยอรมันแบบสวิสไทย
BrötchenSemmelWeggliขนมปังโรล
PfannkuchenPalatschinkenOmeletteแพนเค้ก/เครป
SahneObersRahmครีม
TomateParadeiserTomateมะเขือเทศ
KartoffelErdapfelHärdöpfelมันฝรั่ง
AprikoseMarilleBarilleแอปริคอต
HackfleischFaschiertesGehacktesเนื้อบด
Pfannkuchen (Berlin)KrapfenBerlinerโดนัทไส้แยม

คำว่า Palatschinken (คำออสเตรียสำหรับแพนเค้ก/เครป) มาจากภาษาฮังการี palacsinta สะท้อนการแลกเปลี่ยนวัฒนธรรมอาหารในยุคฮับส์บวร์กหลายศตวรรษ ส่วน Paradeiser (มะเขือเทศ) เชื่อมโยงกับธรรมเนียมภาษาอิตาลี pomodoro ที่เรียกมะเขือเทศว่า "แอปเปิลสวรรค์" นี่ไม่ใช่แค่ความต่างของสำเนียง แต่เป็นคลังคำอาหารที่ต่างกันจริงๆ ซึ่งถูกหล่อหลอมจากประวัติศาสตร์วัฒนธรรมที่แยกกันมาหลายศตวรรษ


พลังของคำประสม

หลักการที่มีประโยชน์ที่สุดสำหรับคำศัพท์อาหารภาษาเยอรมันคือระบบคำประสม พอคุณรู้คำรากไม่กี่คำ คุณก็ถอดรหัสคำผสมได้อีกหลายร้อยคำ

คำรากสำคัญ:

  • Kartoffel- (มันฝรั่ง): Kartoffelsalat, Kartoffelsuppe, Kartoffelpuffer, Kartoffelbrei
  • Schwein(e)- (หมู): Schweinefleisch, Schweinebraten, Schweinshaxe, Schweineschnitzel
  • Rind(er)- (วัว): Rindfleisch, Rinderbraten, Rindfleischsuppe, Rindersteak
  • -suppe (ซุป): Kartoffelsuppe, Gulaschsuppe, Tomatensuppe, Zwiebelsuppe
  • -salat (สลัด): Kartoffelsalat, Gurkensalat, Wurstsalat, Krautsalat
  • -kuchen (เค้ก): Apfelkuchen, Pflaumenkuchen, Käsekuchen, Streuselkuchen

ถ้าคุณเห็น Rindfleischsuppe ในเมนู และรู้ว่า Rind (วัว), Fleisch (เนื้อ), และ Suppe (ซุป) คุณก็รู้ทันทีว่าเป็นซุปเนื้อวัว โดยไม่ต้องเปิดพจนานุกรม ความโปร่งใสแบบนี้เป็นข้อดีจริงๆ ของภาษาเยอรมันสำหรับผู้เรียนที่รักเรื่องอาหาร


ฝึกกับคอนเทนต์ภาษาเยอรมันจริง

คำศัพท์อาหารจะมีชีวิตขึ้นมาเมื่อคุณเจอในบริบทจริง เช่น ในร้านอาหาร ดูรายการทำอาหาร หรือทำตามสูตร หนังและซีรีส์ภาษาเยอรมันมักมีฉากกินข้าวที่ใช้คำศัพท์ชุดเดียวกับในคู่มือนี้ ตั้งแต่ฉาก Abendbrot ในครอบครัว ไปจนถึงบทสนทนาใน Biergarten

คู่มือของเราเรื่อง หนังที่ดีที่สุดสำหรับเรียนภาษาเยอรมัน มีคำแนะนำหลายแนวและหลายสำเนียง หลายเรื่องมีฉากอาหารและการกินที่น่าจดจำ หนังที่เกิดในบาวาเรียจะทำให้คุณเจอ Weißwurst, Breze, และ Maß Bier ส่วนหนังที่อยู่ในเบอร์ลินจะพาไปรู้จักวัฒนธรรม Currywurst และ Döner Kebab

Wordy ช่วยให้คุณฝึกคำศัพท์อาหารในบริบทจริงผ่านหนังและซีรีส์ภาษาเยอรมัน พร้อมซับแบบโต้ตอบได้ เมื่อคำเกี่ยวกับอาหารโผล่ในบทสนทนา คุณแตะเพื่อดูคำแปล ฟังการออกเสียง และบันทึกไว้ทบทวนได้ ไปดู บล็อก ของเราเพื่อคู่มือเรียนภาษาเยอรมันเพิ่มเติม หรือเข้าไปที่ หน้าเรียนภาษาเยอรมัน เพื่อเริ่มเพิ่มคลังคำศัพท์ของคุณวันนี้

คำถามที่พบบ่อย

คำว่า 'อาหาร' ในภาษาเยอรมันพูดว่าอะไร
คำว่า 'อาหาร' ในภาษาเยอรมันคือ 'Essen' (EH-sen) เมื่อใช้เป็นคำนาม หรือ 'Lebensmittel' (LAY-bens-mit-tel) เมื่อหมายถึงของชำและวัตถุดิบ 'Essen' ยังใช้เป็นกริยา 'กิน' ได้ด้วย ในชีวิตประจำวันจะได้ยิน 'Essen' บ่อยกว่า เช่น 'das Essen ist fertig' แปลว่าอาหารพร้อมแล้ว
เยอรมนีมีขนมปังกี่ชนิด
เยอรมนีมีขนมปังที่ขึ้นทะเบียนมากกว่า 3,200 ชนิดตาม Deutsches Brotinstitut มากที่สุดในโลก วัฒนธรรมขนมปังเยอรมัน (Brotkultur) ถูกขึ้นบัญชีมรดกภูมิปัญญาทางวัฒนธรรมของ UNESCO ในปี 2014 ชนิดยอดนิยมคือ Vollkornbrot, Roggenbrot, Pumpernickel และ Sauerteigbrot
Reinheitsgebot คืออะไร
Reinheitsgebot (RINE-hites-geh-boht) คือกฎหมายความบริสุทธิ์ของเบียร์เยอรมัน เริ่มใช้ในแคว้นบาวาเรียปี 1516 กำหนดให้ต้มเบียร์ได้ด้วยน้ำ ข้าวบาร์เลย์ และฮ็อพ (ต่อมาจึงเพิ่มยีสต์) แม้ปัจจุบันไม่บังคับตามรูปแบบเดิม แต่โรงเบียร์จำนวนมากยังยึดเป็นมาตรฐานคุณภาพ
Mahlzeit แปลว่าอะไรในภาษาเยอรมัน
Mahlzeit (MAHL-tsyte) แปลตรงตัวว่า 'เวลาอาหาร' และใช้เป็นคำทักทายช่วงเที่ยงในที่ทำงานเยอรมัน เพื่อนร่วมงานมักพูด 'Mahlzeit!' กันราว 11:30 ถึง 13:30 ความหมายใกล้เคียง 'ทานให้อร่อย' หรือทักว่า 'สวัสดี' ในช่วงพักกลางวัน เป็นส่วนหนึ่งของวัฒนธรรมออฟฟิศอย่างชัดเจน
คำศัพท์อาหารเยอรมันของเยอรมนีกับออสเตรียต่างกันยังไง
เยอรมันแบบออสเตรียมีคำอาหารที่ต่างจากเยอรมนีหลายคำ เช่น ขนมปังโรลคือ 'Semmel' ในออสเตรีย แต่ในเยอรมนีคือ 'Brötchen' ครีมคือ 'Obers' (ออสเตรีย) กับ 'Sahne' (เยอรมนี) แพนเค้กคือ 'Palatschinken' กับ 'Pfannkuchen' และในเบอร์ลิน 'Pfannkuchen' ยังหมายถึงโดนัทไส้แยมด้วย

แหล่งที่มาและข้อมูลอ้างอิง

  1. Duden, Die deutsche Rechtschreibung, 28. Auflage (2024)
  2. Goethe-Institut, แหล่งข้อมูลภาษาและวัฒนธรรมเยอรมัน
  3. DWDS (Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache), Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften
  4. Ethnologue: Languages of the World, ฉบับที่ 27 (2024)
  5. UNESCO, มรดกภูมิปัญญาทางวัฒนธรรม: วัฒนธรรมขนมปังเยอรมัน (2014)

เริ่มเรียนรู้กับ Wordy

ดูคลิปจากหนังจริง แล้วเพิ่มคลังคำศัพท์ไปเรื่อยๆ ดาวน์โหลดฟรี

ดาวน์โหลดบน App Storeดาวน์โหลดได้ที่ Google Playพร้อมใช้งานใน Chrome เว็บสโตร์

คู่มือภาษาเพิ่มเติม