āļāļģāļĻāļąāļāļāđāļāļĢāļāļāļāļĢāļąāļ§āļ āļēāļĐāļēāđāļĒāļāļĢāļĄāļąāļ: 25+ āļāļģāļŠāļģāļāļąāļ āļāļĢāđāļāļĄāļāļēāļĢāļāļāļāđāļŠāļĩāļĒāļāđāļĨāļ°āđāļ§āļĒāļēāļāļĢāļāđ
āļāļĢāđāļāļĄāļāļ°āđāļĢāļĩāļĒāļāļŦāļĢāļ·āļāļĒāļąāļ?
āđāļĨāļ·āļāļāļ āļēāļĐāļēāđāļāļ·āđāļāđāļĢāļīāđāļĄāđāļĢāļĩāļĒāļ!
āļāļģāļāļāļāļāđāļ§āļ
āļāļģāļĻāļąāļāļāđāļāļĢāļāļāļāļĢāļąāļ§āļāļ·āđāļāļāļēāļāđāļāļ āļēāļĐāļēāđāļĒāļāļĢāļĄāļąāļāļāļ·āļ 'die Mutter' (āđāļĄāđ), 'der Vater' (āļāđāļ), 'der Bruder' (āļāļĩāđāļāļēāļĒāļŦāļĢāļ·āļāļāđāļāļāļāļēāļĒ), 'die Schwester' (āļāļĩāđāļŠāļēāļ§āļŦāļĢāļ·āļāļāđāļāļāļŠāļēāļ§), 'der Sohn' (āļĨāļđāļāļāļēāļĒ) āđāļĨāļ° 'die Tochter' (āļĨāļđāļāļŠāļēāļ§) āļāļģāļĻāļąāļāļāđāļāļĢāļāļāļāļĢāļąāļ§āđāļĒāļāļĢāļĄāļąāļāļŠāļĢāđāļēāļāļāļēāļāļāļĢāļĢāļāļ°āļāļģāļāļĢāļ°āļŠāļĄ: 'Schwieger-' āđāļāđāļŠāļĢāđāļēāļāļāļģāđāļĢāļĩāļĒāļāļāļēāļāļīāļāļēāļāļŠāļĄāļĢāļŠāļāļąāđāļāļŦāļĄāļ, 'GroÃ-' āđāļāļĨāļ§āđāļē āļāļđāđāļĒāđāļēāļāļēāļĒāļēāļĒ, āđāļĨāļ° 'Ur-' āđāļāļĨāļ§āđāļē āļāļ§āļ āļāļļāļāļāļģāļāļēāļĄāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāļąāļāļāļĢāļāļāļāļĢāļąāļ§āļĄāļĩāđāļāļĻāđāļ§āļĒāļēāļāļĢāļāđāļāļēāļĒāļāļąāļ§ (der, die, das) āļāļĩāđāļāđāļāļāļāļģāđāļŦāđāđāļāđ
āļāļģāļĻāļąāļāļāđāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāļąāļāļāļĢāļāļāļāļĢāļąāļ§āđāļāđāļāļŦāļāļķāđāļāđāļāļŠāļīāđāļāđāļĢāļāđ āļāļĩāđāļāļđāđāđāļĢāļĩāļĒāļāļ āļēāļĐāļēāđāļĒāļāļĢāļĄāļąāļāļāļ§āļĢāļāļķāļāđāļŦāđāļāļĨāđāļāļ āđāļĄāđāļ§āđāļēāļāļļāļāļāļ°āđāļāļ°āļāļģāļāļēāļāļī āļāļĢāļāļāđāļāļāļŠāļēāļĢāļāļēāļāļāļēāļĢ āļŦāļĢāļ·āļāđāļāđāļāļąāđāļāļāļąāļāļāļāļŠāļāļāļāļēāļ āļēāļĐāļēāđāļĒāļāļĢāļĄāļąāļāļāļāđāļāđāļ°āļāļēāļŦāļēāļĢ āļāļģāļāļ§āļāļāļĩāđāļāļ°āđāļāļĨāđāļĄāļēāđāļŠāļĄāļ āđāļĄāđāļ§āđāļēāļāļļāļāļāļ°āļāđāļāļŦāļē "āļāļģāļĻāļąāļāļāđāļāļĢāļāļāļāļĢāļąāļ§āļ āļēāļĐāļēāđāļĒāļāļĢāļĄāļąāļ" āđāļāļ·āđāļāļāđāļāļāđāļāļĩāđāļĒāļ§ āđāļĢāļĩāļĒāļ āļŦāļĢāļ·āļāļāļļāļĒāļāļąāļ āļāļđāđāļĄāļ·āļāļāļĩāđāļĢāļ§āļĄāļāļļāļāļāļĒāđāļēāļāļāļĩāđāļāļļāļāļāđāļāļāđāļāđāđāļ§āđāđāļĨāđāļ§
āļāļēāļāļāđāļāļĄāļđāļĨāļāļĩ 2024 āļāļāļ Ethnologue āļ āļēāļĐāļēāđāļĒāļāļĢāļĄāļąāļāļĄāļĩāļāļđāđāļāļđāļāļāļąāđāļ§āđāļĨāļāļāļĢāļ°āļĄāļēāļ 134 āļĨāđāļēāļāļāļ āđāļĨāļ°āđāļāđāļāļ āļēāļĐāļēāļāļĩāđāļĄāļĩāđāļāđāļēāļāļāļāļ āļēāļĐāļēāđāļāđāļĄāļēāļāļāļĩāđāļŠāļļāļāđāļāļŠāļŦāļ āļēāļāļĒāļļāđāļĢāļ āđāļāļĢāļāļŠāļĢāđāļēāļāļāļĢāļāļāļāļĢāļąāļ§āļĄāļĩāļāļ§āļēāļĄāļŠāļģāļāļąāļāļĄāļēāļāđāļāļ§āļąāļāļāļāļĢāļĢāļĄāļāļāļāļāļđāđāļāļđāļāļ āļēāļĐāļēāđāļĒāļāļĢāļĄāļąāļ āđāļĨāļ°āļ āļēāļĐāļēāļāđāļŠāļ°āļāđāļāļāļŠāļīāđāļāļāļĩāđāļāđāļēāļāļāļģāļĻāļąāļāļāđāđāļāļāđāļāđāļāļĢāļ°āļāļāļāļĩāđāļāļēāļĻāļąāļĒāļāļēāļĢāļāļĢāļ°āļŠāļĄāļāļģ āļāļģāđāļŦāđāļāļļāļāļŠāļĢāđāļēāļāļāļģāđāļĢāļĩāļĒāļāļāļ§āļēāļĄāļŠāļąāļĄāļāļąāļāļāđāđāļāđāļŦāļĨāļēāļĒāļŠāļīāļāļāļģāļāļēāļāļĢāļēāļāļāļģāļŦāļĨāļąāļāđāļĄāđāļāļĩāđāļāļģ
"German kinship terminology follows the Eskimo system identified by Murdock, distinguishing lineal relatives (parents, grandparents) from collateral ones (aunts, uncles, cousins), with separate terms for each relationship rather than merged categories." (G.P. Murdock, Social Structure, 1949)
āļāļđāđāļĄāļ·āļāļāļĩāđāļāļĢāļāļāļāļĨāļļāļĄāļāļģāļĻāļąāļāļāđāļāļĢāļāļāļāļĢāļąāļ§āļāļĩāđāļāļļāļāļāđāļāļāđāļāđāļāļąāđāļāļŦāļĄāļ: āļāļĢāļāļāļāļĢāļąāļ§āđāļāļĨāđāļāļīāļ āļāļēāļāļīāļāļĒāļēāļĒ āđāļāļĢāļ·āļāļāļēāļāļīāļāļēāļāļāļēāļĢāđāļāđāļāļāļēāļ āđāļĨāļ°āļāļģāđāļĢāļĩāļĒāļāđāļāļāļŠāļāļīāļāļāļĩāđāļāļēāļ§āđāļĒāļāļĢāļĄāļąāļāđāļāđāļāļĢāļīāļāļāļĩāđāļāđāļēāļ āļāļļāļāļāļģāļĄāļĩāđāļāļĻāđāļ§āļĒāļēāļāļĢāļāđāļāļģāļāļąāļ āđāļāļĢāļēāļ°āđāļāļ āļēāļĐāļēāđāļĒāļāļĢāļĄāļąāļ āļāļļāļāđāļāđāļāļģāļāļēāļĄāđāļŦāđāļāļđāļāļāđāļāļāđāļĄāđāđāļāđāļāđāļēāđāļĄāđāļĄāļĩāļāļģāļāļģāļŦāļāđāļēāļāļēāļĄ
āļāļĢāļāļāļāļĢāļąāļ§āđāļāļĨāđāļāļīāļ: Die Kernfamilie
āļāļĢāļāļāļāļĢāļąāļ§āđāļāļĨāđāļāļīāļāđāļāđāļāļāļēāļāļāļāļāļāļģāļĻāļąāļāļāđāļāļĢāļāļāļāļĢāļąāļ§āļ āļēāļĐāļēāđāļĒāļāļĢāļĄāļąāļ āļāļģāļāļąāđāļāļŦāļāļāļģāļāļĩāđāđāļāđāļāļāļģāļāļēāļĄāļāļĩāđāđāļāđāļāđāļāļĒāļĄāļēāļāđāļāļ āļēāļĐāļē āļāļāđāļāđāļāļąāđāļāđāļāđāļāļīāļāļēāļāđāļāđāļāđāļāļāļāļāļķāļāđāļāļāļŠāļēāļĢāļāļāļŦāļĄāļēāļĒ
| āđāļāļĒ | āļ āļēāļĐāļēāđāļĒāļāļĢāļĄāļąāļ | āļāļēāļĢāļāļāļāđāļŠāļĩāļĒāļ | āļŦāļĄāļēāļĒāđāļŦāļāļļ |
|---|---|---|---|
| āđāļĄāđ | die Mutter | dee MOO-ter | āđāļāļĻāļŦāļāļīāļ (die) |
| āļāđāļ | der Vater | dehr FAH-ter | āđāļāļĻāļāļēāļĒ (der) |
| āļāļĩāđāļāļēāļĒ/āļāđāļāļāļāļēāļĒ | der Bruder | dehr BROO-der | āđāļāļĻāļāļēāļĒ (der), āļāļŦāļđāļāļāļāđ: BrÞder |
| āļāļĩāđāļŠāļēāļ§/āļāđāļāļāļŠāļēāļ§ | die Schwester | dee SHVES-ter | āđāļāļĻāļŦāļāļīāļ (die), āļāļŦāļđāļāļāļāđ: Schwestern |
| āļĨāļđāļāļāļēāļĒ | der Sohn | dehr zohn | āđāļāļĻāļāļēāļĒ (der), āļāļŦāļđāļāļāļāđ: SÃķhne |
| āļĨāļđāļāļŠāļēāļ§ | die Tochter | dee TOKH-ter | āđāļāļĻāļŦāļāļīāļ (die), āļāļŦāļđāļāļāļāđ: TÃķchter |
| āļāđāļāđāļĄāđ | die Eltern | dee EL-tern | āļĄāļĩāđāļāđāļĢāļđāļāļāļŦāļđāļāļāļāđ (āđāļĄāđāļĄāļĩāđāļāļāļāļāļāđ) |
| āļāļĩāđāļāđāļāļ (āļĢāļ§āļĄ) | die Geschwister | dee geh-SHVIS-ter | āļĄāļĩāđāļāđāļĢāļđāļāļāļŦāļđāļāļāļāđ (āđāļĄāđāļĄāļĩāđāļāļāļāļāļāđ) |
| āļĨāļđāļ/āđāļāđāļ | das Kind | dahs kint | āđāļāļĻāļāļĨāļēāļ (das), āļāļŦāļđāļāļāļāđ: Kinder |
āļŠāļąāļāđāļāļāļ§āđāļēāđāļāļ āļēāļĐāļēāđāļĒāļāļĢāļĄāļąāļ āđāļāļĻāđāļ§āļĒāļēāļāļĢāļāđāļāļāļāļāļĢāļāļāļāļĢāļąāļ§āđāļāļĨāđāļāļīāļāļĄāļĩāļāļĢāļĢāļāļ°āļāļąāļāđāļāļ āļāļēāļāļīāļāļđāđāļāļēāļĒāđāļāđāļāđāļāļĻāļāļēāļĒ (der) āļāļēāļāļīāļāļđāđāļŦāļāļīāļāđāļāđāļāđāļāļĻāļŦāļāļīāļ (die) āļāđāļāļĒāļāđāļ§āđāļāļāļ·āļāļāļģāļĢāļ§āļĄāļāļĒāđāļēāļ die Eltern (āļāđāļāđāļĄāđ) āđāļĨāļ° die Geschwister (āļāļĩāđāļāđāļāļāļĢāļ§āļĄ) āļāļķāđāļāļĄāļĩāđāļāđāļĢāļđāļāļāļŦāļđāļāļāļāđ āđāļĨāļ°āđāļĄāđāļĄāļĩāļĢāļđāļāđāļāļāļāļāļāđāļāļĩāđāđāļāđāđāļāđ
die Geschwister
Geschwister āļāļ§āļĢāđāļŦāđāļāļ§āļēāļĄāļŠāļāđāļāđāļāđāļāļāļīāđāļĻāļĐ āđāļāļĢāļēāļ°āđāļĄāđāļĄāļĩāļĢāļđāļāđāļāļāļāļāļāđāļāļĢāļīāļāđ āļāđāļēāļāļāļēāļāļ āļēāļĐāļēāđāļāļĒāļāļĩāđāđāļāđāļāļģāļ§āđāļē "āļāļĩāđāļāđāļāļ" āđāļāđāļāļąāđāļāđāļāļāļĢāļ§āļĄāđāļĨāļ°āļāļđāļāļāļķāļāļāļāđāļāļĩāļĒāļ§āļāļēāļĄāļāļĢāļīāļāļ āļ āļēāļĐāļēāđāļĒāļāļĢāļĄāļąāļāļāļąāļāļāļąāļāđāļŦāđāļāļļāļāļĢāļ°āļāļļāļ§āđāļēāđāļāđāļ ein Bruder (āļāļĩāđāļāļēāļĒ/āļāđāļāļāļāļēāļĒāļŦāļāļķāđāļāļāļ) āļŦāļĢāļ·āļ eine Schwester (āļāļĩāđāļŠāļēāļ§/āļāđāļāļāļŠāļēāļ§āļŦāļāļķāđāļāļāļ) āđāļĄāļ·āđāļāļāļđāļāļāļķāļāļāļāđāļāļĩāļĒāļ§ āļāļēāļĄāļāđāļāļĄāļđāļĨāļāļāļ Institut fÞr Deutsche Sprache (IDS) āļāļ§āļēāļĄāļāļĒāļēāļĒāļēāļĄāļŠāļĢāđāļēāļāļĢāļđāļāđāļāļāļāļāļāđāļāļāļ Geschwister āđāļĄāđāđāļāļĒāđāļāđāļāļāļĩāđāļĒāļāļĄāļĢāļąāļāđāļāļ āļēāļĐāļēāđāļĒāļāļĢāļĄāļąāļāļĄāļēāļāļĢāļāļēāļ āđāļĄāđāļāļēāļāļŠāļģāđāļāļĩāļĒāļāļāļ°āđāļāđ das Geschwisterkind
ðĄ āļāļŦāļđāļāļāļāđāļāļģāđāļŦāđāļŠāļĢāļ°āđāļāļĨāļĩāđāļĒāļ
āļāļģāļāļēāļĄāļāļĢāļāļāļāļĢāļąāļ§āļŦāļĨāļēāļĒāļāļģāđāļāļ āļēāļĐāļēāđāļĒāļāļĢāļĄāļąāļāļāļģāļāļŦāļđāļāļāļāđāļāđāļ§āļĒāļāļēāļĢāđāļŠāđāļāļļāļĄāđāļĨāļēāļāđ: Bruder â BrÞder, Sohn â SÃķhne, Tochter â TÃķchter, Mutter â MÞtter, Vater â VÃĪter āļāļēāļĢāđāļāļĨāļĩāđāļĒāļāļŠāļĢāļ°āļāļĩāđ (āđāļĢāļĩāļĒāļāļ§āđāļē Umlaut) āđāļāđāļāļāļļāļāđāļāđāļāļāļāļāļāļēāļĢāļāļģāļāļŦāļđāļāļāļāđāđāļāļ āļēāļĐāļēāđāļĒāļāļĢāļĄāļąāļ āđāļĨāļ°āļāļāđāļĒāļāļ°āļĄāļēāļāđāļāļāļģāļĻāļąāļāļāđāļāļĢāļāļāļāļĢāļąāļ§
āļāļēāļāļīāļāļĒāļēāļĒ: Die Verwandtschaft
āļāļģāđāļĢāļĩāļĒāļāļāļēāļāļīāļāļĒāļēāļĒāđāļāļ āļēāļĐāļēāđāļĒāļāļĢāļĄāļąāļāļĄāļĩāļĢāļđāļāđāļāļāļāļąāļāđāļāļ āļāļģāļāļģāļŦāļāđāļē GroÃ- (āđāļŦāļāđ, āļāļđāđāļĒāđāļē/āļāļēāļĒāļēāļĒ) āđāļāđāļāļĒāļēāļĒāļĢāļļāđāļāđāļŦāđāļāļāļĒāđāļāļāļĩāļāļāļąāđāļ āļŠāđāļ§āļāļāļģāļĄāļēāļāļĢāļāļēāļāļāļĢāļāļāļāļĨāļļāļĄāļĨāļļāļ āļāđāļē āļāđāļē āļāļē āđāļĨāļ°āļĨāļđāļāļāļĩāđāļĨāļđāļāļāđāļāļ
| āđāļāļĒ | āļ āļēāļĐāļēāđāļĒāļāļĢāļĄāļąāļ | āļāļēāļĢāļāļāļāđāļŠāļĩāļĒāļ | āļŦāļĄāļēāļĒāđāļŦāļāļļ |
|---|---|---|---|
| āļāļļāļāļĒāđāļē/āļāļļāļāļĒāļēāļĒ | die GroÃmutter | dee GROHS-moo-ter | āđāļāļĻāļŦāļāļīāļ (die) |
| āļāļļāļāļāļđāđ/āļāļļāļāļāļē | der GroÃvater | dehr GROHS-fah-ter | āđāļāļĻāļāļēāļĒ (der) |
| āļāļđāđāļĒāđāļēāļāļēāļĒāļēāļĒ | die GroÃeltern | dee GROHS-el-tern | āļĄāļĩāđāļāđāļĢāļđāļāļāļŦāļđāļāļāļāđ |
| āļĨāļļāļ/āļāđāļē/āļāļē (āļāļđāđāļāļēāļĒ) | der Onkel | dehr ONG-kel | āđāļāļĻāļāļēāļĒ (der) |
| āļāđāļē/āļāđāļē/āļāļē (āļāļđāđāļŦāļāļīāļ) | die Tante | dee TAHN-tuh | āđāļāļĻāļŦāļāļīāļ (die) |
| āļĨāļđāļāļāļĩāđāļĨāļđāļāļāđāļāļ (āļāļđāđāļāļēāļĒ) | der Cousin | dehr koo-ZANG | āđāļāļĻāļāļēāļĒ, āļāļāļāđāļŠāļĩāļĒāļāđāļāļāļ āļēāļĐāļēāļāļĢāļąāđāļāđāļĻāļŠ |
| āļĨāļđāļāļāļĩāđāļĨāļđāļāļāđāļāļ (āļāļđāđāļŦāļāļīāļ) | die Cousine | dee koo-ZEE-nuh | āđāļāļĻāļŦāļāļīāļ, āđāļāļĩāļĒāļāđāļāđāļāļĩāļāđāļāļ: Kusine |
| āļŦāļĨāļēāļāļāļēāļĒ (āļĨāļđāļāļāļāļāļāļĩāđāļāđāļāļ) | der Neffe | dehr NEF-fuh | āđāļāļĻāļāļēāļĒ (der) |
| āļŦāļĨāļēāļāļŠāļēāļ§ (āļĨāļđāļāļāļāļāļāļĩāđāļāđāļāļ) | die Nichte | dee NIKH-tuh | āđāļāļĻāļŦāļāļīāļ (die) |
der Cousin / die Cousine
āļāļģāļŠāļāļāļāļģāļāļĩāđāļĒāļ·āļĄāļĄāļēāļāļēāļāļ āļēāļĐāļēāļāļĢāļąāđāļāđāļĻāļŠāđāļāļĒāļāļĢāļ āđāļĨāļ°āļĒāļąāļāļāļāļāļēāļĢāļāļāļāđāļŠāļĩāļĒāļāđāļāļāļāļĢāļąāđāļāđāļĻāļŠāđāļ§āđ: koo-ZANG āđāļĨāļ° koo-ZEE-nuh āļāļēāļĢāļŠāļ°āļāļāļāļēāļāđāļĨāļ·āļāļ Kusin āđāļĨāļ° Kusine āļĄāļĩāđāļ Duden āđāļāđāđāļāļāđāļĄāđāđāļāđāļāļĢāļīāļ āļāđāļēāļāļāļēāļāļ āļēāļĐāļēāđāļāļĒāļāļĩāđāđāļāđāļāļģāļ§āđāļē "āļĨāļđāļāļāļĩāđāļĨāļđāļāļāđāļāļ" āļāļģāđāļāļĩāļĒāļ§ āļ āļēāļĐāļēāđāļĒāļāļĢāļĄāļąāļāđāļĒāļāļāļģāļŠāļģāļŦāļĢāļąāļāļĨāļđāļāļāļĩāđāļĨāļđāļāļāđāļāļāļāļđāđāļāļēāļĒāđāļĨāļ°āļāļđāđāļŦāļāļīāļ āļāļģāđāļŦāđāļāļļāļāļĢāļđāđāđāļāļĻāļāļāļāļāļāļāļĩāđāļāļđāļāļāļķāļāđāļŠāļĄāļ
der UrgroÃvater / die UrgroÃmutter
āļāđāļēāļāļ°āļĒāđāļāļāļāļĨāļąāļāđāļāļāļĩāļāļŦāļāļķāđāļāļĢāļļāđāļ āđāļŦāđāđāļāļīāļĄāļāļģāļāļģāļŦāļāđāļē Ur- (āļŦāļĄāļēāļĒāļāļķāļ "āļāļąāđāļāđāļāļīāļĄ" āļŦāļĢāļ·āļ "āļāļāļĄ") āđāļāļ·āđāļāļŠāļĢāđāļēāļāļāļģāđāļĢāļĩāļĒāļāļāļ§āļ: der UrgroÃvater (āļāļ§āļāļāļđāđāļāļēāļĒ), die UrgroÃmutter (āļāļ§āļāļāļđāđāļŦāļāļīāļ), die UrgroÃeltern (āļāļ§āļāļĢāļ§āļĄ) āļāļļāļāļĒāļąāļāļāđāļāļāļāļģāļāļģāļŦāļāđāļēāđāļāđāļāđāļ§āļĒ: der UrurgroÃvater āļŦāļĄāļēāļĒāļāļķāļ āļāļđāđāļāļ§āļ/āļāļēāļāļ§āļāļāļāļāļāļ§āļ (āļāļĢāļ°āļĄāļēāļ great-great-grandfather) āđāļāđāļāļāđāļĄāđāļāđāļāļĒāļāļāļāļāļĢāļīāļāļāļāļģāļāļąāļāđāļāļĢāļ·āļāļāļēāļāļī
ð āļĢāļ°āļāļāļāļģāļāļģāļŦāļāđāļē GroÃ- āļāļąāļ Ur-
āļāļĢāļĢāļāļ°āļāļēāļĢāļāļĢāļ°āļŠāļĄāļāļģāļŠāļĄāđāļģāđāļŠāļĄāļ: GroÃ- = āļāļđāđāļĒāđāļēāļāļēāļĒāļēāļĒ (āļāļāļĒāđāļ 1 āļĢāļļāđāļ), Ur- = āļāļ§āļ (āļāļāļĒāđāļ 2 āļĢāļļāđāļ) āļĢāļ°āļāļāđāļāļĩāļĒāļ§āļāļąāļāđāļāđāļāļąāļāļŦāļĨāļēāļāđāļāđāļāđāļ§āļĒ: das Enkelkind (āļŦāļĨāļēāļ), das Urenkelkind (āđāļŦāļĨāļ) āļāļāļāļģāļāļģāļāļģāļŦāļāđāļēāđāļāđ āļāļļāļāļāđāļŠāļĢāđāļēāļāļāļģāđāļĢāļĩāļĒāļāļāļēāļĄāļĢāļļāđāļāđāļāđāļāļąāļāļāļĩ
āļāļēāļāļīāļāļēāļāļāļēāļĢāđāļāđāļāļāļēāļ: Die Schwiegereltern
āļ āļēāļĐāļēāđāļĒāļāļĢāļĄāļąāļāļāļąāļāļāļēāļĢāļāļ§āļēāļĄāļŠāļąāļĄāļāļąāļāļāđāļāļēāļāļāļēāļĢāđāļāđāļāļāļēāļāđāļāđāđāļĢāļĩāļĒāļāļāđāļēāļĒāļĄāļēāļ āđāļāļĒāđāļāđāļāļģāļāļģāļŦāļāđāļē Schwieger- (āļĄāļēāļāļēāļāļ āļēāļĐāļēāđāļĒāļāļĢāļĄāļąāļāļĒāļļāļāļāļĨāļēāļ swiger) āđāļāđāļāļīāļĄāļŦāļāđāļēāļŠāļĄāļēāļāļīāļāļāļĢāļāļāļāļĢāļąāļ§āđāļāļ·āđāļāļŠāļĢāđāļēāļāļāļģāđāļĢāļĩāļĒāļ "āļāđāļēāļĒāđāļāļĒ/āļŠāļ°āđāļ āđ" āđāļĄāđāļĄāļĩāļāđāļāļĒāļāđāļ§āđāļ āđāļĨāļ°āđāļĄāđāļĄāļĩāļĢāļđāļāļāļąāļāđāļāļĨāļāđ
| āđāļāļĒ | āļ āļēāļĐāļēāđāļĒāļāļĢāļĄāļąāļ | āļāļēāļĢāļāļāļāđāļŠāļĩāļĒāļ | āļŦāļĄāļēāļĒāđāļŦāļāļļ |
|---|---|---|---|
| āđāļĄāđāļŠāļēāļĄāļĩ/āđāļĄāđāļĒāļēāļĒ | die Schwiegermutter | dee SHVEE-ger-moo-ter | āđāļāļĻāļŦāļāļīāļ (die) |
| āļāđāļāļŠāļēāļĄāļĩ/āļāđāļāļĒāļēāļĒ | der Schwiegervater | dehr SHVEE-ger-fah-ter | āđāļāļĻāļāļēāļĒ (der) |
| āļāđāļāđāļĄāđāļāļāļāļāļđāđāļŠāļĄāļĢāļŠ | die Schwiegereltern | dee SHVEE-ger-el-tern | āļĄāļĩāđāļāđāļĢāļđāļāļāļŦāļđāļāļāļāđ |
| āļāļĩāđāđāļāļĒ/āļāđāļāļāđāļāļĒ/āļāļĩāđāļŠāļ°āđāļ āđ (āļāđāļēāļĒāļāļēāļĒ) | der Schwager | dehr SHVAH-ger | āđāļāļĻāļāļēāļĒ (der) |
| āļāļĩāđāļŠāļ°āđāļ āđ/āļāđāļāļāļŠāļ°āđāļ āđ/āļāļĩāđāđāļāļĒ (āļāđāļēāļĒāļŦāļāļīāļ) | die SchwÃĪgerin | dee SHVEH-geh-rin | āđāļāļĻāļŦāļāļīāļ (die) |
| āļĨāļđāļāđāļāļĒ | der Schwiegersohn | dehr SHVEE-ger-zohn | āđāļāļĻāļāļēāļĒ (der) |
| āļĨāļđāļāļŠāļ°āđāļ āđ | die Schwiegertochter | dee SHVEE-ger-tokh-ter | āđāļāļĻāļŦāļāļīāļ (die) |
die Schwiegermutter
āļāļģāļāļģāļŦāļāđāļē Schwieger- āđāļāđāļāļŦāļāļķāđāļāđāļāļŠāđāļ§āļāļāļĢāļ°āļāļāļāļāļĩāđāļŠāļĢāđāļēāļāļāļģāđāļāđāđāļĒāļāļ°āļĄāļēāļāđāļāļāļģāļĻāļąāļāļāđāļāļĢāļāļāļāļĢāļąāļ§āļ āļēāļĐāļēāđāļĒāļāļĢāļĄāļąāļ āđāļĄāđ Schwiegermutter, Schwiegervater, Schwiegersohn āđāļĨāļ° Schwiegertochter āļāļ°āđāļāđāļāđāļāļāļēāļĄāļĢāļđāļāđāļāļāļāļāļāļī āđāļāđāļāļģāļ§āđāļē āļāļĩāđāđāļāļĒ/āļāđāļāļāđāļāļĒ āđāļĨāļ°āļāļĩāđāļŠāļ°āđāļ āđ/āļāđāļāļāļŠāļ°āđāļ āđ āđāļāđāļĢāļđāļāļĒāđāļāļāļ·āļ der Schwager āđāļĨāļ° die SchwÃĪgerin āđāļāļāļĢāļđāļāļāļĩāđāļāļēāļĄāļāļĪāļĐāļāļĩāļāļēāļāđāļāđāļ Schwiegerbruder āđāļĨāļ° Schwiegerschwester āļāļēāļĄ Duden āļāļģāļ§āđāļē Schwager āđāļĨāļ° SchwÃĪgerin āđāļāđāļāļĢāļđāļāļĄāļēāļāļĢāļāļēāļāļĄāļēāļāļąāđāļāđāļāđāļĻāļāļ§āļĢāļĢāļĐāļāļĩāđ 15
āđāļāļĻāđāļ§āļĒāļēāļāļĢāļāđāļāļāļāļāļģāļāļĢāļ°āļŠāļĄ Schwieger- āļāļļāļāļāļģāļāļ°āļāļēāļĄāļāļģāļāļēāļ: die Schwiegermutter āđāļāđāļāđāļāļĻāļŦāļāļīāļāđāļāļĢāļēāļ° die Mutter āđāļāđāļāđāļāļĻāļŦāļāļīāļ, der Schwiegervater āđāļāđāļāđāļāļĻāļāļēāļĒāđāļāļĢāļēāļ° der Vater āđāļāđāļāđāļāļĻāļāļēāļĒ āļāļ§āļēāļĄāļŠāļĄāđāļģāđāļŠāļĄāļāļāļĩāđāļāļģāđāļŦāđāļĢāļ°āļāļāđāļĢāļĩāļĒāļāļāđāļēāļĒ
"The German kinship system maintains a clear structural distinction between affinal (in-law) and consanguineal (blood) relatives through the systematic use of the Schwieger- prefix, a feature shared with other Germanic languages but absent from Romance language families." (Institut fÞr Deutsche Sprache (IDS), Grammatik in Fragen und Antworten)
āļāļģāđāļĢāļĩāļĒāļāđāļāļāļŠāļāļīāļ: Kosenamen in der Familie
āļāļēāļ§āđāļĒāļāļĢāļĄāļąāļāđāļāļāđāļĄāđāđāļāđāļāļģāļāļēāļāļāļēāļĢāđāļ§āļĨāļēāļāļĒāļđāđāļāđāļēāļ āđāļāļ āļēāļĐāļēāļāļđāļāļāļĢāļ°āļāļģāļ§āļąāļ āļāļāđāļāļāļĢāļāļāļāļĢāļąāļ§āļĄāļąāļāđāļĢāļĩāļĒāļāļāļąāļāļāđāļ§āļĒāļĢāļđāļāļĒāđāļāļāļĩāđāļāļąāļāļāļđāđāļāđāļāļāļđ āļāļķāđāļāļāđāļēāļāļāļąāļāļāļēāļĄāļ āļđāļĄāļīāļ āļēāļ āļāļĩāđāļāļ·āļāļāļģāļāļĩāđāļāļļāļāļāļ°āđāļāđāļĒāļīāļāļāļĢāļīāļāđāļāļāđāļēāļāļāļāļāļāļēāļ§āđāļĒāļāļĢāļĄāļąāļ
| āđāļāļĒ | āļ āļēāļĐāļēāđāļĒāļāļĢāļĄāļąāļ | āļāļēāļĢāļāļāļāđāļŠāļĩāļĒāļ | āļŦāļĄāļēāļĒāđāļŦāļāļļ |
|---|---|---|---|
| āđāļĄāđ (āđāļāļāđāļĢāļĩāļĒāļāļŠāļāļīāļ) | Mama | MAH-mah | āđāļāđāđāļāđāļāļļāļāļ āļđāļĄāļīāļ āļēāļ |
| āđāļĄāđ (āđāļāļāļ āļđāļĄāļīāļ āļēāļ) | Mutti | MOO-tee | āđāļĒāļāļĢāļĄāļāļĩāļāļ°āļ§āļąāļāļāļāļ/āļāļāļāļāļĨāļēāļ |
| āļāđāļ (āđāļāļāđāļĢāļĩāļĒāļāļŠāļāļīāļ) | Papa | PAH-pah | āđāļāđāđāļāđāļāļļāļāļ āļđāļĄāļīāļ āļēāļ |
| āļāđāļ (āđāļāļāļ āļđāļĄāļīāļ āļēāļ) | Vati | FAH-tee | āđāļĒāļāļĢāļĄāļāļĩāļāļ°āļ§āļąāļāļāļāļ, āđāļāđāđāļāļāđāļāđāļēāļĄāļēāļāļāļ§āđāļē |
| āļāļļāļāļĒāđāļē/āļāļļāļāļĒāļēāļĒ (āđāļāļāđāļĢāļĩāļĒāļāļŠāļāļīāļ) | Oma | OH-mah | āđāļāđāļāļāļģāļāļĩāđāļāļāļŠāđāļ§āļāđāļŦāļāđāļāļāļāļĄāļēāļ |
| āļāļļāļāļāļđāđ/āļāļļāļāļāļē (āđāļāļāđāļĢāļĩāļĒāļāļŠāļāļīāļ) | Opa | OH-pah | āđāļāđāļāļāļģāļāļĩāđāļāļāļŠāđāļ§āļāđāļŦāļāđāļāļāļāļĄāļēāļ |
Oma
Oma āđāļĨāļ° Opa āđāļāđāļāļāļģāļāļĩāđāļāļāļĢāļđāđāļāļąāļāļāļ§āđāļēāļāļĄāļēāļ āđāļĨāļ°āđāļŦāđāļāļ§āļēāļĄāļĢāļđāđāļŠāļķāļāļāļđāļāļāļąāļāļāļēāļāļāļēāļĢāļĄāļāđāđāļāļ āļēāļĐāļēāđāļĒāļāļĢāļĄāļąāļ āļāđāļēāļāļāļēāļāļāļģāļāļēāļāļāļēāļĢāļāļĒāđāļēāļ GroÃmutter āđāļĨāļ° GroÃvater āļāļĩāđāļĄāļąāļāđāļāļāđāļāđāļāļāļŠāļēāļĢāļāļēāļāļāļēāļĢ Oma āđāļĨāļ° Opa āļāļ·āļāļāļģāļāļĩāđāđāļāđāļāđāļāđāļāļđāļ āđāļĨāļ°āļāļđāđāđāļŦāļāđāļāđāļĒāļąāļāđāļāđāļāđāļāđāļāļāļāđāļāđ Gesellschaft fÞr deutsche Sprache (GfdS) āļĢāļ°āļāļļāļ§āđāļē Oma āļĄāļąāļāļāļīāļāļāļąāļāļāļąāļāļāļģāļāļĩāđāđāļŦāđāļāļ§āļēāļĄāļĢāļđāđāļŠāļķāļāđāļāļīāļāļāļ§āļāļĄāļēāļāļāļĩāđāļŠāļļāļāđāļāļāļēāļĢāļŠāļģāļĢāļ§āļāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāļąāļāļ āļēāļĐāļēāđāļĒāļāļĢāļĄāļąāļ
āļāļģāļāļ§āļāļāļĩāđāļāđāļēāļĄāđāļŠāđāļāđāļāđāļāļ āļđāļĄāļīāļ āļēāļāđāļāđāļĨāļĒ āđāļĄāđāļ§āđāļēāļāļļāļāļāļ°āļāļĒāļđāđāļāļĩāđāļŪāļąāļĄāļāļ§āļĢāđāļ āđāļ§āļĩāļĒāļāļāļē āļŦāļĢāļ·āļāļāļđāļĢāļīāļ āļāļļāļāļāļāđāļāđāļēāđāļāđāļĨāļ°āđāļāđ Oma āđāļĨāļ° Opa
Mama / Mutti
āļāļ§āļēāļĄāļāđāļēāļāļĢāļ°āļŦāļ§āđāļēāļ Mama āļāļąāļ Mutti āđāļāđāļāļŦāļāļķāđāļāđāļāļāļąāļ§āļāļĩāđāļ§āļąāļāļ āļđāļĄāļīāļ āļēāļāļāļĩāđāļāļąāļāļāļĩāđāļŠāļļāļāđāļāļāļģāļĻāļąāļāļāđāļāļĢāļāļāļāļĢāļąāļ§āļ āļēāļĐāļēāđāļĒāļāļĢāļĄāļąāļ Mama (āđāļāđāļāļāļĒāļēāļāļāđāđāļĢāļ, MAH-mah) āļāļāļĄāļēāļāđāļāđāļĒāļāļĢāļĄāļāļĩāļāļąāđāļāļāļ°āļ§āļąāļāļāļāđāļĨāļ°āđāļŦāļāļ·āļ āđāļĨāļ°āđāļāđāļāļĢāļđāļāļĄāļēāļāļĢāļāļēāļāđāļāļāļļāļāļāļĢāļ°āđāļāļĻāļāļĩāđāđāļāđāļ āļēāļĐāļēāđāļĒāļāļĢāļĄāļąāļ Mutti āđāļŦāđāļāļ§āļēāļĄāļĢāļđāđāļŠāļķāļāļāļāļāļļāđāļāđāļĨāļ°āļŠāļāļīāļāļāļ§āđāļē āđāļĨāļ°āļāļāļĄāļēāļāđāļāđāļĒāļāļĢāļĄāļāļĩāļāļ°āļ§āļąāļāļāļāļāđāļĨāļ°āļāļēāļāļŠāđāļ§āļāļāļāļāļāļāļŠāđāļāļĢāļĩāļĒ āđāļāļ āļēāļĐāļēāđāļĒāļāļĢāļĄāļąāļāļŠāļ§āļīāļŠ āļĢāļđāļāļāļĩāđāļāļīāļĒāļĄāļāļ·āļ Mami (MAH-mee)
ð āļāļ§āļēāļĄāļāđāļēāļāļāļēāļĄāļ āļđāļĄāļīāļ āļēāļāđāļāļāļĢāļ°āđāļāļĻāļāļĩāđāđāļāđāļ āļēāļĐāļēāđāļĒāļāļĢāļĄāļąāļ
āļāļāļŠāđāļāļĢāļĩāļĒāđāļāđ Mama āđāļĨāļ° Papa āđāļāđāļāļĄāļēāļāļĢāļāļēāļ āđāļāđāđāļāļāļāļāļāļāļļāļāļāļēāļāđāļāđāļĒāļīāļāļĢāļđāļāļŠāļģāđāļāļĩāļĒāļāļāļĒāđāļēāļ die Muatter (āđāļĄāđ) āđāļĨāļ° der Voda (āļāđāļ) āļ āļēāļĐāļēāđāļĒāļāļĢāļĄāļąāļāļŠāļ§āļīāļŠāđāļāđ Mami āđāļĨāļ° Papi āđāļāđāļāļĢāļđāļāđāļĄāđāđāļāđāļāļāļēāļāļāļēāļĢāļŦāļĨāļąāļ āļāļ§āļēāļĄāļāđāļēāļāļāļēāļĄāļ āļđāļĄāļīāļ āļēāļāļāļĩāđāļĒāļąāļāđāļāļāļķāļāļāļģāđāļĢāļĩāļĒāļāļāļđāđāļĒāđāļēāļāļēāļĒāļēāļĒāļāđāļ§āļĒ: āļāļēāļāļŠāļģāđāļāļĩāļĒāļāđāļāļāļāļŠāđāļāļĢāļĩāļĒāđāļāđ Omi āđāļĨāļ° Opi āļāļ§āļāļāļđāđāļāļąāļ Oma āđāļĨāļ° Opa āđāļāļāļĄāļēāļāļĢāļāļēāļ
āļāļģāļāļĢāļāļāļāļĢāļąāļ§āđāļāļāļāļĢāļ°āļŠāļĄ: āļĢāļ°āļāļāļāļāļāļ āļēāļĐāļēāđāļĒāļāļĢāļĄāļąāļ
āļāļļāļāđāļāđāļāļāļĒāđāļēāļāļŦāļāļķāđāļāļāļāļāļ āļēāļĐāļēāđāļĒāļāļĢāļĄāļąāļāļāļ·āļāļāļēāļĢāļŠāļĢāđāļēāļāļāļģāđāļŦāļĄāđāļāđāļ§āļĒāļāļēāļĢāļāļĢāļ°āļŠāļĄāļāļģ āļāļģāļĻāļąāļāļāđāļāļĢāļāļāļāļĢāļąāļ§āđāļŠāļāļāđāļŦāđāđāļŦāđāļāļāļąāļāļĄāļēāļ āļāđāļēāļāļļāļāđāļāđāļēāđāļāļāļģāļāļģāļŦāļāđāļēāļŦāļĨāļąāļ āļāļļāļāļāļ°āļāļĨāļāļĨāđāļāļāļāļģāđāļĢāļĩāļĒāļāļāļ§āļēāļĄāļŠāļąāļĄāļāļąāļāļāđāđāļāđāļŦāļĨāļēāļĒāļŠāļīāļāļāļģāđāļāļĒāđāļĄāđāļāđāļāļāļāđāļāļāđāļāļīāđāļĄ
| āļāļģāļāļģāļŦāļāđāļē | āļāļ§āļēāļĄāļŦāļĄāļēāļĒ | āļāļąāļ§āļāļĒāđāļēāļ | āļāļģāđāļāļĨāđāļāļĒ |
|---|---|---|---|
| GroÃ- | āļāļđāđāļĒāđāļēāļāļēāļĒāļēāļĒ, grand- | GroÃmutter | āļāļļāļāļĒāđāļē/āļāļļāļāļĒāļēāļĒ |
| Ur- | āļāļ§āļ, great-grand- | UrgroÃvater | āļāļļāļāļāļ§āļ (āļāļđāđāļāļēāļĒ) |
| Schwieger- | āļāđāļēāļĒāđāļāļĒ/āļŠāļ°āđāļ āđ, -in-law | Schwiegersohn | āļĨāļđāļāđāļāļĒ |
| Stief- | āđāļĨāļĩāđāļĒāļ, step- | Stiefmutter | āđāļĄāđāđāļĨāļĩāđāļĒāļ |
| Halb- | āļāļĢāļķāđāļ, half- | Halbbruder | āļāļĩāđāļāļēāļĒ/āļāđāļāļāļāļēāļĒāļāđāļēāļāđāļĄāđāļŦāļĢāļ·āļāļāđāļēāļāļāđāļ |
| Pflege- | āļāļļāļāļāļąāļĄāļ āđ/āļĢāļąāļāđāļĨāļĩāđāļĒāļ, foster- | Pflegemutter | āđāļĄāđāļāļļāļāļāļąāļĄāļ āđ |
āļāļģāļāļģāļŦāļāđāļē Stief- (āđāļĨāļĩāđāļĒāļ, step-) āļāļģāļāļēāļāđāļŦāļĄāļ·āļāļ Schwieger- āļāļ·āļāđāļāļīāļĄāļŦāļāđāļēāļŠāļĄāļēāļāļīāļāļāļĢāļāļāļāļĢāļąāļ§āđāļāļ·āđāļāļŠāļĢāđāļēāļāļāļģāđāļĢāļĩāļĒāļāļāļēāļāļīāđāļĨāļĩāđāļĒāļ: Die Stiefmutter (āđāļĄāđāđāļĨāļĩāđāļĒāļ), der Stiefvater (āļāđāļāđāļĨāļĩāđāļĒāļ), die Stiefschwester (āļāļĩāđāļŠāļēāļ§/āļāđāļāļāļŠāļēāļ§āđāļĨāļĩāđāļĒāļ), der Stiefbruder (āļāļĩāđāļāļēāļĒ/āļāđāļāļāļāļēāļĒāđāļĨāļĩāđāļĒāļ) āļāļģāļ§āđāļē Stiefmutter āļĄāļĩāļ āļēāļāļāļģāļāļēāļāļāļīāļāļēāļāļāļąāļāļĄāļēāļāđāļāļ§āļąāļāļāļāļĢāļĢāļĄāđāļĒāļāļĢāļĄāļąāļ āļāļĩāđāļāđāļāļāļāļĢāļīāļĄāļĄāđāļāļģāđāļŦāđāļāļģāļāļĩāđāļāļđāļāļāļąāļāļāļ§āļēāļĄāļĢāđāļēāļĒāļāļēāļ āđāļĨāļ°āļāļģāļāļĢāļ°āļŠāļĄ die bÃķse Stiefmutter (āđāļĄāđāđāļĨāļĩāđāļĒāļāđāļāļĢāđāļēāļĒ) āļāđāļĒāļąāļāđāļāđāļāļŠāļģāļāļ§āļāļāļīāļāļāļēāļ
āđāļāđāļāđāļāļĩāļĒāļ§āļāļąāļ Halb- (āļāļĢāļķāđāļ, half-) āļŠāļĢāđāļēāļāļāļģāđāļĢāļĩāļĒāļāļāļĩāđāļāđāļāļāļāđāļēāļāļāđāļāļŦāļĢāļ·āļāļāđāļēāļāđāļĄāđ: der Halbbruder (āļāļĩāđāļāļēāļĒ/āļāđāļāļāļāļēāļĒāļāđāļēāļāļāđāļāļŦāļĢāļ·āļāļāđāļēāļāđāļĄāđ), die Halbschwester (āļāļĩāđāļŠāļēāļ§/āļāđāļāļāļŠāļēāļ§āļāđāļēāļāļāđāļāļŦāļĢāļ·āļāļāđāļēāļāđāļĄāđ) āđāļĨāļ° Pflege- (āļāļļāļāļāļąāļĄāļ āđ/āļāļđāđāļĨ) āļŠāļĢāđāļēāļāļāļģāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāļąāļāļāļĢāļāļāļāļĢāļąāļ§āļāļļāļāļāļąāļĄāļ āđ: die Pflegemutter (āđāļĄāđāļāļļāļāļāļąāļĄāļ āđ), das Pflegekind (āđāļāđāļāļāļļāļāļāļąāļĄāļ āđ)
āļĢāļđāļāđāļāļāđāļāļĻāđāļ§āļĒāļēāļāļĢāļāđ
āļāļģāļāļēāļĄāļāļļāļāļāļģāđāļāļ āļēāļĐāļēāđāļĒāļāļĢāļĄāļąāļāļĄāļĩāđāļāļĻāđāļ§āļĒāļēāļāļĢāļāđ āđāļĨāļ°āļāļģāļāļĢāļāļāļāļĢāļąāļ§āļŠāđāļ§āļāđāļŦāļāđāļĄāļĩāļĢāļđāļāđāļāļāļāļĩāđāļāđāļāļāļāđāļēāļāļĄāļĩāđāļŦāļāļļāļāļĨ āđāļāđāļāđāļĄāļĩāļāđāļāļĒāļāđāļ§āđāļāļāļĩāđāļāļ§āļĢāļĢāļđāđ
āđāļāļĻāļāļēāļĒ (der): Vater, Sohn, Bruder, Onkel, Neffe, Cousin, Schwager, GroÃvater, Schwiegervater
āđāļāļĻāļŦāļāļīāļ (die): Mutter, Tochter, Schwester, Tante, Nichte, Cousine, SchwÃĪgerin, GroÃmutter, Schwiegermutter
āđāļāļĻāļāļĨāļēāļ (das): Kind (āļĨāļđāļ/āđāļāđāļ), Baby, Enkelkind (āļŦāļĨāļēāļ)
āļĢāļđāļāđāļāļāļāļąāļāđāļāļ: āļŠāļĄāļēāļāļīāļāļāļĢāļāļāļāļĢāļąāļ§āļāļđāđāļāļēāļĒāđāļāđ der āļāļđāđāļŦāļāļīāļāđāļāđ die āđāļĨāļ°āđāļāđāļ (āđāļĄāļ·āđāļāđāļĄāđāļĢāļ°āļāļļāđāļāļĻ) āđāļāđ das āļāļĩāđāđāļāđāļāļŦāļāļķāđāļāđāļāđāļĄāđāļāļĩāđāļŠāđāļ§āļāļāļāļāļ āļēāļĐāļēāđāļĒāļāļĢāļĄāļąāļāļāļĩāđāđāļāļĻāđāļ§āļĒāļēāļāļĢāļāđāļŠāļāļāļāļĨāđāļāļāļāļąāļāđāļāļĻāļāļēāļĄāļāļĢāļĢāļĄāļāļēāļāļīāđāļāļāļāļąāđāļāļŦāļĄāļ āļāđāļāļĒāļāđāļ§āđāļāļŦāļĨāļąāļāļāļ·āļ das MÃĪdchen (āđāļāđāļāļāļđāđāļŦāļāļīāļ) āļāļĩāđāđāļāđāļāđāļāļĻāļāļĨāļēāļ āđāļāļĢāļēāļ°āļāļąāļāļāļąāļĒāļāļēāļāļāļąāļāļāļąāļĒāļĒāđāļ -chen āđāļĄāđāđāļāđāđāļāļĢāļēāļ°āļāļĢāļĢāļāļ°āđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāļąāļāļāļąāļ§āļāļļāļāļāļĨ
ðĄ āļāļģāļāļģāļāļģāļŦāļāđāļēāļāļēāļĄāđāļāļāļĢāđāļāļĄāļāļģāļāļēāļĄāđāļŠāļĄāļ
āļāļĢāļđāļ āļēāļĐāļēāđāļĒāļāļĢāļĄāļąāļāļĄāļąāļāđāļāļ°āļāļģāđāļŦāđāļāļģāļāļģāļāļģāļŦāļāđāļēāļāļēāļĄāļāļĢāđāļāļĄāļāļģāļāļēāļĄāđāļŠāļĄāļ āđāļĄāđāđāļāđāđāļāđ Mutter āđāļāđāļāđāļāļāđāļāđāļ die Mutter āļŠāļģāļŦāļĢāļąāļāļāļģāļāļĢāļāļāļāļĢāļąāļ§āļāļēāļāļāļđāļāđāļģāļāđāļāļāđāļāļĢāļēāļ°āđāļāļēāđāļāļĻāđāļāđ āđāļāđāļāļēāļĢāļāļķāļāļāļīāļŠāļąāļĒāļāļĩāđāļāđāļ§āļĒāļĄāļēāļāļāļąāļāļāļģāļāļēāļĄāļŦāļĄāļ§āļāļāļ·āđāļāđ āđāļāļ āļēāļĐāļēāđāļĒāļāļĢāļĄāļąāļ āļāļĩāđāļāļēāļĢāđāļāļēāđāļāļĻāļāļģāđāļāđāļĒāļēāļāļāļ§āđāļēāļĄāļēāļ
āļāļģāļāļĢāļāļāļāļĢāļąāļ§āđāļāļ§āļĨāļĩāļāļĩāđāđāļāđāļāļĢāļīāļ
āļāļģāļĻāļąāļāļāđāļāļĢāļāļāļāļĢāļąāļ§āđāļĄāđāđāļāđāļĄāļĩāđāļ§āđāđāļāđāđāļĢāļĩāļĒāļāļāļēāļāļī āļ āļēāļĐāļēāđāļĒāļāļĢāļĄāļąāļāđāļāđāļāļģāļāļĢāļāļāļāļĢāļąāļ§āđāļāļŠāļģāļāļ§āļāđāļĨāļ°āļāļĢāļ°āđāļĒāļāļāļĩāđāļāļāđāļāđāļāđāļāļĒāđāļāļāļĩāļ§āļīāļāļāļĢāļ°āļāļģāļ§āļąāļāļāđāļ§āļĒ
| āļ āļēāļĐāļēāđāļĒāļāļĢāļĄāļąāļ | āļ āļēāļĐāļēāđāļāļĒ | āļāļĢāļīāļāļ |
|---|---|---|
| Ich habe zwei Geschwister. | āļāļąāļāļĄāļĩāļāļĩāđāļāđāļāļāļŠāļāļāļāļ | āđāļāļ°āļāļģāļāļĢāļāļāļāļĢāļąāļ§ |
| Meine Schwiegermutter kommt zu Besuch. | āđāļĄāđāļŠāļēāļĄāļĩ/āđāļĄāđāļĒāļēāļĒāļāļāļāļāļąāļāļāļ°āļĄāļēāđāļĒāļĩāđāļĒāļĄ | āļāļāļāļ§āđāļēāļāļ°āļĄāļĩāļāļāļĄāļēāđāļĒāļĩāđāļĒāļĄ |
| Er ist Einzelkind. | āđāļāļēāđāļāđāļāļĨāļđāļāļāļāđāļāļĩāļĒāļ§ | āļāļāļīāļāļēāļĒāļāļāļēāļāļāļĢāļāļāļāļĢāļąāļ§ |
| Sie erwartet ein Kind. | āđāļāļāļāļģāļĨāļąāļāļāļąāđāļāļāļĢāļĢāļ āđ | āļāļĢāļ°āļāļēāļĻāļāļēāļĢāļāļąāđāļāļāļĢāļĢāļ āđ |
| Das liegt in der Familie. | āđāļāđāļāļāļąāļāđāļāļāļĢāļāļāļāļĢāļąāļ§ | āļŠāļģāļāļ§āļ |
| Vater werden | āļāļĨāļēāļĒāđāļāđāļāļāđāļ | āđāļŦāļāļļāļāļēāļĢāļāđāļŠāļģāļāļąāļāđāļāļāļĩāļ§āļīāļ |
āļāļģāļāļĢāļ°āļŠāļĄ das Einzelkind (āļĨāļđāļāļāļāđāļāļĩāļĒāļ§, āđāļāļĨāļāļĢāļāļāļąāļ§āļ§āđāļē "āđāļāđāļāđāļāļĩāđāļĒāļ§") āđāļāđāļāđāļāļĒāļĄāļēāļāđāļāļ āļēāļĐāļēāđāļĒāļāļĢāļĄāļąāļ āļāļēāļĄāļāđāļāļĄāļđāļĨāļāļāļ Institut fÞr Deutsche Sprache āļāļĢāļāļāļāļĢāļąāļ§āđāļāđāļĒāļāļĢāļĄāļāļĩāļāļĢāļ°āļĄāļēāļ 26% āļĄāļĩāļĨāļđāļāļāļāđāļāļĩāļĒāļ§ āļāļģāđāļŦāđ Einzelkind āđāļāđāļāļāļģāļāļĢāļĢāļĒāļēāļĒāļāļĩāđāļāļāđāļāđāļāđāļāļĒāđāļāļāļēāļĢāļāļļāļĒāļāļąāđāļ§āđāļ
āļāļķāļāļāļąāļāļāļāļāđāļāļāļāđāļ āļēāļĐāļēāđāļĒāļāļĢāļĄāļąāļāļāļĢāļīāļ
āļāļāļŠāļāļāļāļēāđāļĢāļ·āđāļāļāļāļĢāļāļāļāļĢāļąāļ§āđāļāđāļāđāļāļāļŠāļģāļāļąāļāļāļāļāļ āļēāļāļĒāļāļāļĢāđ āļāļĩāļĢāļĩāļŠāđ āđāļĨāļ°āļ§āļĢāļĢāļāļāļĢāļĢāļĄāļ āļēāļĐāļēāđāļĒāļāļĢāļĄāļąāļ āļāļąāđāļāđāļāđāļāļ§āļēāļĄāļŠāļąāļĄāļāļąāļāļāđāļāļĢāļāļāļāļĢāļąāļ§āļāļĩāđāļāļąāļāļāđāļāļāđāļ Das Leben der Anderen āđāļāļāļāļāļķāļāđāļĢāļ·āđāļāļāļĢāļēāļ§āļŦāļĨāļēāļĒāļĢāļļāđāļāđāļ Dark āļāļģāļĻāļąāļāļāđāļāļĢāļāļāļāļĢāļąāļ§āđāļāļāļāļ°āļāļĒāļđāđāđāļāļāļļāļāļāļĨāļāļēāļāļ āļēāļĐāļēāđāļĒāļāļĢāļĄāļąāļ āļĨāļāļāļāļđ āļāļđāđāļĄāļ·āļāļ āļēāļāļĒāļāļāļĢāđāļāļĩāđāļāļĩāļāļĩāđāļŠāļļāļāļŠāļģāļŦāļĢāļąāļāđāļĢāļĩāļĒāļāļ āļēāļĐāļēāđāļĒāļāļĢāļĄāļąāļ āļāļāļāđāļĢāļē āđāļāļ·āđāļāļĢāļąāļāļāļģāđāļāļ°āļāļģāļāļĩāđāļāđāļ§āļĒāđāļŦāđāļāļļāļāđāļāļāļāļģāļĻāļąāļāļāđāļāļĢāļāļāļāļĢāļąāļ§āđāļāļāđāļāđāļāļĢāļīāļāđāļāļāļĢāļīāļāļ
Wordy āđāļŦāđāļāļļāļāļāļķāļāļāļģāļĻāļąāļāļāđāļāļĢāļāļāļāļĢāļąāļ§āđāļĨāļ°āļāļģāļ āļēāļĐāļēāđāļĒāļāļĢāļĄāļąāļāļāļĩāļāļŦāļĨāļēāļĒāļāļąāļāļāļģāļāđāļēāļāļāļąāļāđāļāđāļāļīāļĨāđāļāļāđāļāđāļāļāļāļāļāļ°āļāļđāļāļāļāđāļāļāļāđāļāļĢāļīāļ āđāļāļ°āļāļģāđāļŦāļāļāđāđāļŦāđāļāļāļ§āļēāļĄāļŦāļĄāļēāļĒ āļāļēāļĢāļāļāļāđāļŠāļĩāļĒāļ āđāļĨāļ°āđāļāļĻāđāļ§āļĒāļēāļāļĢāļāđ āļāļķāđāļāđāļāđāļāļāđāļāļĄāļđāļĨāļāļĩāđāļāļļāļāļāđāļāļāđāļāđāđāļāļ·āđāļāļāļģāļāļģāļĻāļąāļāļāđāļ āļēāļĐāļēāđāļĒāļāļĢāļĄāļąāļāđāļŦāđāđāļĄāđāļ āļŠāļģāļĢāļ§āļāđāļŦāļĨāđāļāđāļĢāļĩāļĒāļāļ āļēāļĐāļēāđāļĒāļāļĢāļĄāļąāļāđāļāļīāđāļĄāđāļāļīāļĄāđāļāđāļāļĩāđ āļāļĨāđāļāļ āļāļāļāđāļĢāļē āļŦāļĢāļ·āļāđāļāļāļĩāđ āļŦāļāđāļēāđāļĢāļĩāļĒāļāļ āļēāļĐāļēāđāļĒāļāļĢāļĄāļąāļ āđāļāļ·āđāļāđāļĢāļīāđāļĄāļāļķāļāđāļāđāđāļĨāļĒāļ§āļąāļāļāļĩāđ
āļāļģāļāļēāļĄāļāļĩāđāļāļāļāđāļāļĒ
āļāļģāļ§āđāļē 'āļāļĢāļāļāļāļĢāļąāļ§' āļ āļēāļĐāļēāđāļĒāļāļĢāļĄāļąāļāļāļđāļāļ§āđāļēāļāļ°āđāļĢ
āļāļģāļ§āđāļē 'Geschwister' āđāļāļ āļēāļĐāļēāđāļĒāļāļĢāļĄāļąāļāđāļāļĨāļ§āđāļēāļāļ°āđāļĢ
āļāļģāļāļģāļŦāļāđāļē 'Schwieger-' āđāļāļ āļēāļĐāļēāđāļĒāļāļĢāļĄāļąāļāđāļāđāļĒāļąāļāđāļ
āļāļģāļ§āđāļē 'Mama' āļāļąāļ 'Mutti' āļāđāļēāļāļāļąāļāļĒāļąāļāđāļāđāļāļ āļēāļĐāļēāđāļĒāļāļĢāļĄāļąāļ
āļāļģāļ§āđāļē 'āļāļđāđāļĒāđāļēāļāļēāļĒāļēāļĒ' āļ āļēāļĐāļēāđāļĒāļāļĢāļĄāļąāļāļāļđāļāļ§āđāļēāļāļ°āđāļĢ
āđāļŦāļĨāđāļāļāļĩāđāļĄāļēāđāļĨāļ°āļāđāļāļĄāļđāļĨāļāđāļēāļāļāļīāļ
- Duden, Deutsches UniversalwÃķrterbuch, āļāļāļąāļāļāļĩāđ 9 (2023)
- Institut fÞr Deutsche Sprache (IDS), Mannheim, āļāļĨāļąāļāļāđāļāļĄāļđāļĨāļāđāļēāļāļāļīāļāļ āļēāļĐāļēāđāļĒāļāļĢāļĄāļąāļ (DeReKo)
- Ethnologue: Languages of the World, āļĢāļēāļĒāļāļēāļĢāļāđāļāļĄāļđāļĨāļ āļēāļĐāļēāđāļĒāļāļĢāļĄāļąāļ (2024)
- Murdock, G.P., Social Structure (1949), āļāļēāļĢāļāļąāļāļŦāļĄāļ§āļāļŦāļĄāļđāđāļāļģāļĻāļąāļāļāđāđāļāļĢāļ·āļāļāļēāļāļī
- Gesellschaft fÞr deutsche Sprache (GfdS), āđāļāļ§āđāļāđāļĄāļāļēāļĢāđāļāđāļ āļēāļĐāļēāđāļĨāļ°āļāļĢāļĢāļĄāđāļāļĩāļĒāļĄāļāļēāļĢāļāļąāđāļāļāļ·āđāļ
āđāļĢāļīāđāļĄāđāļĢāļĩāļĒāļāļĢāļđāđāļāļąāļ Wordy
āļāļđāļāļĨāļīāļāļāļēāļāļŦāļāļąāļāļāļĢāļīāļ āđāļĨāđāļ§āđāļāļīāđāļĄāļāļĨāļąāļāļāļģāļĻāļąāļāļāđāđāļāđāļĢāļ·āđāļāļĒāđ āļāļēāļ§āļāđāđāļŦāļĨāļāļāļĢāļĩ

