← กลับไปที่บล็อก
🇬🇧อังกฤษ

คำศัพท์อาชีพภาษาอังกฤษ: 120+ อาชีพที่พบบ่อย พร้อมการออกเสียง

โดย Sandorอัปเดต: 14 มิถุนายน 2569อ่าน 10 นาที

คำตอบด่วน

ถ้าจะคุยเรื่องงานเป็นภาษาอังกฤษ คุณต้องรู้ชื่อตำแหน่งงาน (teacher, nurse, engineer) บทบาทในที่ทำงาน (manager, intern) และงานสายช่างกับบริการ (electrician, barista) รายการนี้รวมอาชีพที่พบบ่อย 120+ อาชีพ พร้อมตัวช่วยออกเสียงแบบง่ายและโน้ตว่าแต่ละบทบาททำอะไรโดยทั่วไป เพื่อให้คุณแนะนำตัวเองได้และเข้าใจบทสนทนาจริง

คำศัพท์อาชีพภาษาอังกฤษ ส่วนใหญ่คือการรู้ชื่อตำแหน่งงานที่คุณต้องใช้ (เช่น "nurse" หรือ "software engineer") แล้วเอาไปใส่ในประโยคที่เป็นธรรมชาติ เช่น "I’m a nurse" หรือ "I work as a software engineer." คู่มือนี้รวมอาชีพที่พบบ่อยกว่า 120 รายการพร้อมคำอ่าน และกฎไวยากรณ์กับมารยาทเล็กๆ ที่ช่วยให้การแนะนำตัวของคุณฟังดูปกติ

ภาษาอังกฤษถูกใช้ทั่วโลก และฉบับปี 2024 ของ Ethnologue ประเมินว่ามีผู้พูดรวมประมาณ 1.5 billion คน เรื่องนี้สำคัญเพราะชื่อตำแหน่งงานมักใช้ข้ามประเทศได้ แต่ ความหมาย ของตำแหน่งอาจเปลี่ยนไปตามสหรัฐฯ สหราชอาณาจักร แคนาดา ออสเตรเลีย และที่ทำงานนานาชาติ

ถ้าคุณกำลังสร้างคลังคำศัพท์พื้นฐานในชีวิตประจำวันด้วย ให้จับคู่รายการนี้กับ 100 คำภาษาอังกฤษที่พบบ่อยที่สุด ส่วนการฝึกฟังในที่ทำงาน วิธีที่เห็นผลเร็วคือฉากที่มีบทสนทนาเยอะๆ ดูได้ที่ หนังที่ดีที่สุดสำหรับเรียนภาษาอังกฤษ

ไทยภาษาอังกฤษการออกเสียงหมายเหตุ
นักบัญชีAccountantuh-KOWN-tuhntดูแลบันทึกการเงิน ภาษี และการตรวจสอบบัญชี
นักแสดงActorAK-terแสดงในภาพยนตร์ ทีวี และละครเวที
ผู้ช่วยฝ่ายธุรการAdministrative assistantad-MIN-uh-stray-tiv uh-SIS-tuhntสนับสนุนงานออฟฟิศ การนัดหมาย และเอกสาร
สถาปนิกArchitectAR-kih-tektออกแบบอาคาร และวางแผนการก่อสร้าง
ทนายความ (คำที่ใช้ในสหรัฐฯ)Attorneyuh-TUR-neeคำที่ใช้ในสหรัฐฯ สำหรับ lawyer
ผู้ตรวจสอบบัญชีAuditorAW-duh-terตรวจสอบบัญชีให้ถูกต้องและเป็นไปตามข้อกำหนด
คนทำขนมปังBakerBAY-kerทำขนมปังและขนมอบ
ช่างตัดผมชายBarberBAR-berตัดผม มักเป็นทรงผู้ชาย
บาริสต้าBaristabuh-REE-stuhทำเครื่องดื่มกาแฟในคาเฟ่
บาร์เทนเดอร์BartenderBAR-ten-derเสิร์ฟเครื่องดื่มที่บาร์
นักชีววิทยาBiologistbye-OL-uh-jistศึกษาสิ่งมีชีวิต
พนักงานทำบัญชีBookkeeperBOOK-kee-perบันทึกรายการการเงินประจำวัน
คนขับรถบัสBus driverBUS DRY-verขับรถบัสสาธารณะหรือเอกชน
คนขายเนื้อButcherBOO-cherเตรียมและขายเนื้อสัตว์
ช่างไม้CarpenterKAR-pen-terทำงานไม้ โครงสร้าง และงานเก็บรายละเอียด
แคชเชียร์Cashierka-SHEERรับชำระเงินในร้านค้า
เชฟChefSHEFพ่อครัวมืออาชีพ มักเป็นหัวหน้าครัว
วิศวกรโยธาCivil engineerSIV-uhl en-juh-NEERออกแบบถนน สะพาน และโครงสร้างพื้นฐาน
พนักงานทำความสะอาดCleanerKLEE-nerทำความสะอาดออฟฟิศ บ้าน และพื้นที่สาธารณะ
โค้ชCoachKOHCHฝึกนักกีฬาหรือทีม
คนงานก่อสร้างConstruction workerkuhn-STRUK-shuhn WUR-kerก่อสร้างและซ่อมแซมโครงสร้าง
ที่ปรึกษาConsultantkuhn-SUL-tuhntให้คำปรึกษาธุรกิจหรือให้คำแนะนำลูกค้า
พ่อครัวCookKUKทำอาหาร เป็นคำกว้างกว่า 'chef'
เจ้าหน้าที่บริการลูกค้าCustomer service representativeKUS-tuh-mer SUR-vis rep-rih-ZEN-tuh-tivช่วยลูกค้าทางโทรศัพท์ แชต และอีเมล
นักวิเคราะห์ข้อมูลData analystDAY-tuh AN-uh-listวิเคราะห์ข้อมูลและสรุปข้อค้นพบ
ทันตแพทย์DentistDEN-tistดูแลฟันและสุขภาพช่องปาก
นักออกแบบDesignerdih-ZY-nerออกแบบงานภาพหรือผลิตภัณฑ์
นักกำหนดอาหารDietitiandye-uh-TISH-uhnผู้เชี่ยวชาญโภชนาการ มักทำงานด้านคลินิก
หมอDoctorDOK-terแพทย์ ในภาษาพูดทั่วไป
คนขับรถDriverDRY-verคำทั่วไป เช่น ส่งของ แท็กซี่ ฯลฯ
ช่างไฟฟ้าElectricianih-lek-TRISH-uhnติดตั้งและซ่อมระบบไฟฟ้า
เจ้าหน้าที่ฉุกเฉินการแพทย์ (EMT)EMTEE-em-TEEEmergency medical technician
วิศวกรEngineeren-juh-NEERคำกว้าง ควรระบุสาขาถ้าเป็นไปได้
ผู้จัดงานอีเวนต์Event plannerih-VENT PLAN-erวางแผนงานแต่ง งานประชุม และอีเวนต์
คนงานโรงงานFactory workerFAK-tuh-ree WUR-kerทำงานด้านการผลิต
เกษตรกรFarmerFAR-merปลูกพืชและเลี้ยงสัตว์
นักดับเพลิงFirefighterFY-er-fy-terรับมือเหตุไฟไหม้และเหตุฉุกเฉิน
พนักงานต้อนรับบนเครื่องบินFlight attendantFLYTE uh-TEN-duhntลูกเรือในห้องโดยสารเครื่องบิน
กราฟิกดีไซเนอร์Graphic designerGRAF-ik dih-ZY-nerออกแบบภาพ แบรนด์ และเลย์เอาต์
ช่างทำผมHairdresserHAIR-dres-erตัดและจัดแต่งทรงผม มักใช้ได้ทุกเพศ
ผู้จัดการฝ่ายบุคคลHR manageraych-AR MAN-ih-jerทรัพยากรบุคคล การจ้างงาน และนโยบาย
ล่ามInterpreterin-TUR-prih-terแปลภาษาพูดแบบสด
เจ้าหน้าที่ซัพพอร์ตไอทีIT support specialisteye-TEE suh-PORT SPESH-uh-listแก้ปัญหาเทคโนโลยีให้ผู้ใช้
ภารโรงJanitorJAN-ih-terทำความสะอาดและดูแลอาคาร
นักข่าวJournalistJUR-nuh-listรายงานข่าวและเขียนบทความ
ผู้พิพากษาJudgeJUHJดำเนินกระบวนการในศาล
ทนายความLawyerLAW-yerคำทั่วไป ใช้ทั้งสหรัฐฯ และสหราชอาณาจักร
บรรณารักษ์Lye-BRAIR-ee-uhnlye-BRAIR-ee-uhnทำงานในห้องสมุด และดูแลคอลเลกชัน
พนักงานควบคุมเครื่องจักรMachine operatormuh-SHEEN OP-uh-ray-terควบคุมเครื่องจักรอุตสาหกรรม
ผู้จัดการManagerMAN-ih-jerดูแลคนหรือดูแลแผนก
ผู้เชี่ยวชาญการตลาดMarketing specialistMAR-kih-ting SPESH-uh-listโปรโมตสินค้าและทำแคมเปญ
ช่างซ่อมMechanicmuh-KAN-ikซ่อมรถหรือซ่อมเครื่องจักร
พี่เลี้ยงเด็กNannyNAN-eeดูแลเด็กในบ้านส่วนตัว
พยาบาลNurseNURSดูแลผู้ป่วย มักทำงานในโรงพยาบาล
พนักงานออฟฟิศOffice workerAW-fis WUR-kerคำทั่วไปสำหรับงานออฟฟิศ
พาราเมดิกParamedicpair-uh-MED-ikดูแลฉุกเฉินการแพทย์ระดับสูง
เภสัชกรPharmacistFAR-muh-sistจ่ายยาและให้คำแนะนำผู้ป่วย
ช่างภาพPhotographerfuh-TAH-gruh-ferถ่ายและแต่งภาพ
แพทย์ (คำทางการกว่า)Physicianfih-ZISH-uhnคำที่เป็นทางการกว่า doctor
นักบินPilotPY-luhtขับเครื่องบิน
ช่างประปาPlumberPLUM-erติดตั้งและซ่อมท่อ
ตำรวจPolice officerpuh-LEES AW-fih-serงานบังคับใช้กฎหมาย
ศาสตราจารย์Professorpruh-FES-erอาจารย์มหาวิทยาลัย ตำแหน่งแตกต่างตามประเทศ
ผู้จัดการโครงการProject managerPRAH-jekt MAN-ih-jerวางแผนและดูแลโครงการ
พนักงานต้อนรับReceptionistrih-SEP-shuh-nistต้อนรับผู้มาติดต่อและรับโทรศัพท์
นักวิจัยResearcherree-SUR-cherทำวิจัยในมหาวิทยาลัยหรืออุตสาหกรรม
พนักงานขายSalespersonSAYLZ-pur-suhnขายสินค้าและบริการ
นักวิทยาศาสตร์ScientistSY-uhn-tistทำงานวิจัยทางวิทยาศาสตร์
รปภ.Security guardsih-KYUR-ih-tee gardดูแลความปลอดภัยทรัพย์สินและผู้คน
พนักงานเสิร์ฟ (คำที่ใช้ในสหรัฐฯ)ServerSUR-verคำที่ใช้ในสหรัฐฯ แทน waiter/waitress
นักสังคมสงเคราะห์Social workerSOH-shuhl WUR-kerช่วยเหลือคนและชุมชน
วิศวกรซอฟต์แวร์Software engineerSAWFT-wair en-juh-NEERพัฒนาระบบซอฟต์แวร์
พนักงานร้านค้าStore clerkSTOR klurkช่วยลูกค้าในร้าน
ศัลยแพทย์SurgeonSUR-juhnผ่าตัด
ครูTeacherTEE-cherสอนในโรงเรียน เป็นคำกว้าง
นักบำบัดTherapistTHER-uh-pistอาจเป็นบำบัดสุขภาพจิตหรือกายภาพบำบัด
นักแปล (งานเขียน)Translatortrans-LAY-terแปลข้อความที่เป็นลายลักษณ์อักษร
คนขับรถบรรทุกTruck driverTRUK DRY-verขับรถบรรทุก ระยะไกลหรือในพื้นที่
ติวเตอร์TutorTOO-terสอนแบบส่วนตัว มักตัวต่อตัว
สัตวแพทย์Veterinarianvet-uh-rih-NAIR-ee-uhnหมอสัตว์
พนักงานเสิร์ฟ (ผู้ชาย)WaiterWAY-terบริการในร้านอาหาร เดิมใช้กับผู้ชาย
พนักงานเสิร์ฟ (ผู้หญิง)WaitressWAY-trisบริการในร้านอาหาร เดิมใช้กับผู้หญิง
นักพัฒนาเว็บWeb developerWEB dih-VEL-uh-perสร้างเว็บไซต์และเว็บแอป
ช่างเชื่อมWelderWEL-derเชื่อมชิ้นส่วนโลหะด้วยความร้อน
นักเขียนWriterRY-terเขียนหนังสือ บท และบทความ

วิธีใช้ชื่อตำแหน่งงานในภาษาอังกฤษจริง

รู้คำศัพท์อย่างเดียวเป็นแค่ครึ่งหนึ่ง อีกครึ่งคือการใช้คำอาชีพในรูปแบบประโยคที่เจ้าของภาษาใช้จริง

โครงประโยคที่พบบ่อยที่สุด 3 แบบ

ใช้เป็นแม่แบบได้เลย:

  • I’m a/an + job title.
    "I’m an engineer." (en-juh-NEER)

  • I work as a/an + job title.
    "I work as a graphic designer." (GRAF-ik dih-ZY-ner)

  • I work in + field/industry.
    "I work in marketing." (MAR-kih-ting)

ถ้าคุณอยากบอกชื่อบริษัท ให้ใช้ "I work at + place": "I work at a hospital" หรือ "I work at a startup."

💡 ทริคไวยากรณ์ที่เห็นผลเร็ว: 'a' vs 'an'

เลือก 'an' หน้าคำที่ขึ้นต้นด้วยเสียงสระ: an accountant, an EMT, an engineer. เลือก 'a' หน้าคำที่ขึ้นต้นด้วยเสียงพยัญชนะ: a nurse, a pilot, a university lecturer.

Job title vs role vs seniority

ในที่ทำงานจริง คนมักผสมคำ 3 แบบนี้:

  • Job title: "software engineer," "nurse," "teacher"
  • Role on a project: "team lead," "project manager," "point of contact"
  • Seniority level: "junior," "senior," "lead," "director"

นี่คือเหตุผลที่คุณอาจได้ยินคนพูดว่า "I’m a designer, but I’m the project lead on this one."

คำศัพท์อาชีพที่คุณได้ยินบ่อยที่สุด (และทำไม)

คำอาชีพบางคำพบบ่อยเพราะความหมายกว้าง บางคำพบบ่อยเพราะเจอในเรื่องเล่า ข่าว และชีวิตประจำวัน

ตำแหน่งแบบกว้างที่ใช้ข้ามประเทศได้ดี

คำอย่าง "manager," "teacher," "nurse," "engineer," และ "driver" คนส่วนใหญ่เข้าใจเกือบทุกที่ที่ใช้ภาษาอังกฤษ แม้หน้าที่จริงจะต่างกัน ผู้ฟังก็จับหมวดได้ทันที

การจัดหมวดอาชีพ ISCO-08 ของ International Labour Organization แสดงให้เห็นว่าอาชีพจำนวนมากถูกจัดเป็นกลุ่มใหญ่ๆ นี่เป็นสิ่งเตือนใจที่ดีสำหรับผู้เรียนว่า คุณไม่จำเป็นต้องรู้ชื่อตำแหน่งย่อยที่เป๊ะเสมอไปเพื่อสื่อสาร

ตำแหน่งที่ความหมายเปลี่ยนตามประเทศ

มีบางตำแหน่งที่เข้าใจผิดได้ง่าย:

  • Attorney ใช้หลักๆ ในสหรัฐฯ ในสหราชอาณาจักรคุณจะได้ยิน "lawyer" และบทบาทเฉพาะอย่าง "solicitor" กับ "barrister"
  • Professor อาจหมายถึงระดับตำแหน่งที่ต่างกันตามประเทศ ในสหรัฐฯ อาจเป็นคำทั่วไปสำหรับอาจารย์มหาวิทยาลัย แต่ในระบบอื่นอาจเป็นตำแหน่งอาวุโสที่เฉพาะกว่า
  • Server พบบ่อยในสหรัฐฯ สำหรับพนักงานร้านอาหาร ในสหราชอาณาจักร "waiter" มักพบบ่อยกว่าในภาษาพูดทั่วไป

🌍 ชื่อตำแหน่งที่ระบุเพศกำลังลดลง แต่ยังไม่หายไป

ในหลายที่ทำงานที่ใช้ภาษาอังกฤษ มักนิยมคำที่เป็นกลางทางเพศ: ใช้ 'police officer' แทน 'policeman' และใช้ 'firefighter' แทน 'fireman' ในร้านอาหาร มักใช้ 'server' เพื่อเลี่ยง 'waiter/waitress' แต่คุณยังจะได้ยินรูปแบบเก่าในหนัง และจากผู้พูดที่อายุมากกว่า ดังนั้นรู้ไว้ทั้งสองแบบจะช่วยได้

ทางลัดการออกเสียงที่ทำให้คนเข้าใจคุณง่ายขึ้น

การออกเสียงภาษาอังกฤษเดาจากการสะกดไม่ได้ทั้งหมด แต่ชื่อตำแหน่งงานมีแพตเทิร์นที่คุณใช้ได้

คำลงท้าย -er

หลายอาชีพลงท้ายด้วย -er: "teacher," "driver," "writer," "welder." ส่วนท้ายมักเป็นเสียง "er" ที่ผ่อนคลาย: TEE-cher, DRY-ver

คำลงท้าย -ist

คำอย่าง "dentist," "pharmacist," "scientist" ลงท้ายด้วย -ist ออกเสียงให้สั้น อย่าเติมเป็น "ee-ist": DEN-tist, FAR-muh-sist

จังหวะเน้นเสียงสำคัญกว่าสระที่เป๊ะ

งานของ David Crystal เรื่องการออกเสียงและจังหวะของภาษาอังกฤษเน้นว่า ภาษาอังกฤษเป็นภาษาที่จับเวลาแบบเน้นพยางค์ สำหรับชื่อตำแหน่งงาน การลง stress ให้ถูกมักสำคัญกว่ารายละเอียดสระเล็กๆ

ตัวอย่างเช่น "en-juh-NEER" คนจะเข้าใจเร็วกว่า "EN-juh-neer" แม้สระของคุณจะยังไม่เป๊ะ

ถ้าเป้าหมายหลักคือการออกเสียง ให้ใช้คลิปสั้นๆ แล้วพูดตามซ้ำๆ คู่มือของเราเรื่อง ทิปการออกเสียงภาษาอังกฤษ ช่วยให้คุณโฟกัสข้อผิดพลาดเรื่อง stress ที่พบบ่อยได้

โน้ตวัฒนธรรมการทำงาน: ชื่อตำแหน่งเหล่านี้สื่ออะไร

ชื่อตำแหน่งงานมีความหมายทางสังคม นี่คือเหตุผลที่คำศัพท์เกี่ยวข้องกับวัฒนธรรมด้วย

"Professional" vs "trade" ไม่ได้ตัดสินคุณค่า

ในภาษาอังกฤษ คนบางครั้งแยก "professional jobs" (เช่น accountant, architect) ออกจาก "trades" (เช่น electrician, plumber) นี่เป็นการจัดหมวดทางวัฒนธรรม ไม่ใช่การวัดความสำคัญ

ในหลายประเทศ งานสายช่างต้องฝึกงานนานและต้องมีใบอนุญาต ในสหรัฐฯ คู่มือ BLS Occupational Outlook Handbook อธิบายคุณสมบัติเริ่มต้นของหลายอาชีพ และคุณมักจะเห็นคำว่า "license," "certification," หรือ "associate degree" ถูกพูดถึง

"White-collar" และ "blue-collar"

วลีเหล่านี้พบบ่อยในข่าวและบทสนทนาในที่ทำงาน:

  • white-collar: งานออฟฟิศและงานวิชาชีพ
  • blue-collar: งานใช้แรงงานและงานอุตสาหกรรม

บางบริบทอาจอ่อนไหว ใช้อย่างระมัดระวัง และถ้าเป็นไปได้ให้ใช้คำเฉพาะเจาะจงแทน

⚠️ หลีกเลี่ยงคำที่ดูถูกในที่ทำงาน

คำอย่าง 'lazy', 'dead-end job', หรือ 'unskilled' อาจทำให้คนรู้สึกถูกดูถูกได้ ถ้าคุณต้องพูดถึงระดับงาน ให้ใช้คำกลางๆ เช่น 'entry-level', 'junior', 'temporary', หรือ 'part-time' ถ้าคุณอยากเรียนสแลง ให้แยกไปเรียนต่างหาก ดู สแลงภาษาอังกฤษ และระวังเวลานำไปใช้ในที่ทำงาน

ชุดประโยคสั้นๆ: แนะนำตัวและถามเรื่องงาน

คุณไม่จำเป็นต้องมีประโยคเป็นร้อย คุณต้องมีไม่กี่ประโยคที่ใช้ได้หลายสถานการณ์

  • "What do you do?" (wut doo yoo DOO)
  • "I’m a nurse." (eye’m uh NURS)
  • "I work in marketing." (eye WURK in MAR-kih-ting)
  • "I’m between jobs right now." (eye’m bih-TWEEN JAHBZ right NOW)
  • "I’m looking for work." (eye’m LOO-king fer WURK)

เวลาสัมภาษณ์และจัดตาราง คุณจะใช้วันที่ เงินเดือน และเวลา ทบทวน ตัวเลขภาษาอังกฤษ เพื่อให้คุณพูดได้ชัด

เรียนคำศัพท์อาชีพด้วยคลิปหนังและซีรีส์

ฉากที่ทำงานมักวนใช้คำเดิมๆ เช่น "boss," "client," "deadline," "shift," "overtime." การซ้ำแบบนี้มีประโยชน์ เพราะช่วยให้คุณเข้าใจแบบอัตโนมัติ

วิธีที่ทำได้จริงคือเลือกซีรีส์ที่มีฉากที่ทำงานเยอะ 1 เรื่อง แล้วเก็บคำอาชีพที่คุณได้ยินในบริบท จากนั้นเอามาใช้แต่งประโยคของตัวเอง วิธีนี้เข้ากับ spaced repetition ได้ดี แต่หัวใจคือคำศัพท์ผูกกับฉากที่คุณจำได้

ถ้าคุณอยากได้จุดเริ่มต้นที่คัดมาแล้ว ใช้รายการ หนังที่ดีที่สุดสำหรับเรียนภาษาอังกฤษ แล้วเลือกหนังที่มีบทสนทนาชีวิตประจำวันเยอะ ไม่ใช่คำศัพท์แฟนตาซี

ข้อผิดพลาดที่ผู้เรียนมักทำกับชื่อตำแหน่งงาน

สับสนระหว่างอาชีพกับสถานที่ทำงาน

"Hospital" คือสถานที่ ส่วน "doctor" คืออาชีพ ดังนั้นคุณพูดว่า "I work at a hospital," ไม่ใช่ "I am a hospital."

ใช้ "profession" บ่อยเกินไป

ในภาษาอังกฤษ คำว่า "profession" อาจฟังดูเป็นทางการ ในบทสนทนาสบายๆ ใช้ "job" จะปลอดภัยกว่า: "What’s your job?" หรือ "What do you do?"

ใช้คำหยาบหรือสแลงแรงๆ ในที่ทำงาน

ผู้เรียนบางคนได้คำแรงๆ จากสื่อบันเทิงแล้วรีบใช้เร็วเกินไป ถ้าคุณสนใจ ให้เรียนไว้เพื่อฟังออกและอ่านออกก่อน ไม่ใช่เพื่อพูด คู่มือ คำหยาบภาษาอังกฤษ ของเราอธิบายว่าทำไมบางคำถึงทำลายภาพลักษณ์คุณได้เร็ว

แผนฝึกแบบง่าย (วันละ 15 นาที)

  1. เลือกชื่อตำแหน่งงาน 10 คำจากตารางที่เกี่ยวกับชีวิตคุณ: งานของคุณ งานเพื่อน และงานที่คุณเห็นทุกวัน
  2. เขียนประโยคอย่างละ 1 ประโยค: "My sister is a pharmacist."
  3. พูดออกเสียง โดยโฟกัสที่ stress: FAR-muh-sist, en-juh-NEER
  4. ฟังคำเหล่านี้ในคลิป แล้วพูดตามทั้งประโยค ไม่ใช่แค่คำเดียว

ถ้าคุณอยากเรียนคำศัพท์ความถี่สูงต่อ ให้กลับไปที่ สารบัญบล็อก แล้วเลือกหัวข้อที่คุณจะได้พูดจริงในสัปดาห์นี้

คำถามที่พบบ่อย

คำว่า 'job', 'work' และ 'career' ในภาษาอังกฤษต่างกันอย่างไร?
job คือ ตำแหน่งงานที่ได้รับค่าจ้างแบบเฉพาะเจาะจง (I have a job at a bank) ส่วน work คือ กิจกรรมหรือภาระงานที่ทำ จะมีค่าจ้างหรือไม่ก็ได้ (I have a lot of work today) และ career คือ เส้นทางอาชีพระยะยาวที่ประกอบด้วยหลายงาน มักอยู่ในสายเดียวกัน (a career in healthcare)
บอกอาชีพของตัวเองเป็นภาษาอังกฤษให้ฟังเป็นธรรมชาติพูดว่าอย่างไร?
ใช้ 'I’m a/an...' เมื่อต้องการบอกตัวตน (I’m a nurse) หรือใช้ 'I work as a/an...' เมื่ออยากให้ฟังเป็นทางการขึ้นหรือสื่อว่าชั่วคราว (I work as a designer) ถ้าพูดถึงบริษัทใช้ 'I work at...' (I work at Amazon) และถ้าพูดถึงสายงานใช้ 'I work in...' (I work in finance)
ควรใช้ 'a' หรือ 'an' หน้าชื่อตำแหน่งงานเมื่อไหร่?
ใช้ 'an' หน้าคำที่ขึ้นต้นด้วย 'เสียงสระ' ไม่ใช่ตัวอักษรสระ เช่น 'an engineer' (en-JUH-NEER) และ 'an accountant' (uh-KOWN-tuhnt) แต่พูดว่า 'a university lecturer' เพราะ university ขึ้นต้นด้วยเสียง 'yoo' กฎนี้สำคัญมากเวลาแนะนำตัว
ชื่อตำแหน่งงานในภาษาอังกฤษต้องขึ้นต้นด้วยตัวพิมพ์ใหญ่ไหม?
โดยทั่วไปไม่ต้อง: 'She is a doctor.' แต่ให้ขึ้นตัวพิมพ์ใหญ่เมื่อเป็นส่วนหนึ่งของชื่อหรือใช้เป็นคำนำหน้าแบบเป็นทางการ เช่น 'Doctor Patel' หรือ 'Professor Kim' บางที่ทำงานอาจใช้ตัวพิมพ์ใหญ่ในเอกสารภายใน (Senior Manager) แต่ในการเขียนทั่วไป ใช้ตัวพิมพ์เล็กเป็นตัวเลือกที่ปลอดภัย
คำเกี่ยวกับงานที่พบบ่อยในหนังและซีรีส์ภาษาอังกฤษมีอะไรบ้าง?
คุณจะได้ยินคำกว้างๆ อย่าง 'boss', 'manager', 'coworker', 'intern' และ 'client' บ่อยกว่าชื่อตำแหน่งเฉพาะ ฉากที่ทำงานยังใช้กริยาอย่าง 'hire', 'fire', 'promote' และ 'quit' สำหรับฝึกฟัง ลองดูซีรีส์ที่มีฉากออฟฟิศเยอะๆ และดู [ลิสต์หนังฝึกภาษาอังกฤษของเรา](/blog/best-movies-to-learn-english)

แหล่งที่มาและข้อมูลอ้างอิง

  1. Ethnologue: Languages of the World, รายการข้อมูลภาษาอังกฤษ (ฉบับที่ 27, 2024)
  2. International Labour Organization (ILO), ISCO-08: มาตรฐานสากลสำหรับการจำแนกอาชีพ
  3. U.S. Bureau of Labor Statistics (BLS), Occupational Outlook Handbook, เข้าถึงเมื่อปี 2026
  4. Cambridge Dictionary, รายการคำศัพท์สำหรับอาชีพที่คัดเลือก, เข้าถึงเมื่อปี 2026

เริ่มเรียนรู้กับ Wordy

ดูคลิปจากหนังจริง แล้วเพิ่มคลังคำศัพท์ไปเรื่อยๆ ดาวน์โหลดฟรี

ดาวน์โหลดบน App Storeดาวน์โหลดได้ที่ Google Playพร้อมใช้งานใน Chrome เว็บสโตร์

คู่มือภาษาเพิ่มเติม