คำตอบด่วน
คำศัพท์อังกฤษธุรกิจคือชุดคำและวลีที่ใช้สื่อสารให้ชัดเจนในที่ทำงาน โดยเฉพาะในการประชุม อีเมล และอัปเดตโปรเจกต์ วิธีที่เร็วที่สุดในการฟังดูเป็นมืออาชีพคือเรียนคำที่ใช้บ่อยเกี่ยวกับเป้าหมาย ไทม์ไลน์ การตัดสินใจ และฟีดแบ็ก รวมถึงกริยาสุภาพสำหรับการขอความร่วมมือและการติดตามงาน คู่มือนี้รวมรายการใช้งานได้จริง 120+ รายการ พร้อมการออกเสียงและโน้ตการใช้งาน
คำศัพท์ภาษาอังกฤษเชิงธุรกิจคือชุดคำและวลีที่ใช้บ่อย ซึ่งคุณต้องใช้เพื่อสื่อสารอย่างมืออาชีพในที่ทำงาน โดยเฉพาะในการประชุม อีเมล โปรเจกต์ และการตัดสินใจ ถ้าคุณเรียนรู้คำหลักเกี่ยวกับเป้าหมาย ไทม์ไลน์ บทบาท และการขอร้องอย่างสุภาพ คุณจะฟังดูชัดเจนและมั่นใจได้เร็ว แม้ยังไม่เก่งไวยากรณ์ขั้นสูง
ภาษาอังกฤษยังเป็นภาษาทำงานหลักในหลายบริบทนานาชาติด้วย โดย Ethnologue ฉบับปี 2024 ประเมินว่ามีผู้ใช้ภาษาอังกฤษทั่วโลกประมาณ 1.5 พันล้านคน (เจ้าของภาษาและภาษาที่สองรวมกัน) ในการทำงานจริง นั่นหมายความว่าอีเมลและอัปเดตในการประชุมของคุณมักต้องอ่านรู้เรื่องสำหรับเพื่อนร่วมงานทั่วโลก ไม่ใช่แค่เจ้าของภาษาเท่านั้น
ถ้าคุณอยากได้ภาษาอังกฤษในชีวิตประจำวันควบคู่กับภาษาที่ใช้ในที่ทำงาน ให้เริ่มจาก 100 คำภาษาอังกฤษที่พบบ่อยที่สุด แล้วค่อยกลับมาดูรายการนี้สำหรับบริบทแบบมืออาชีพ
| ไทย | ภาษาอังกฤษ | การออกเสียง | หมายเหตุ |
|---|---|---|---|
| วาระการประชุม | agenda | uh-JEN-duh | แผนสำหรับการประชุม: 'On today's agenda…' |
| บันทึกการประชุม | minutes | MIN-its | บันทึกเป็นลายลักษณ์อักษรของการประชุม ไม่ใช่เวลา |
| งานที่ต้องทำต่อ | action item | AK-shuhn EYE-tuhm | งานที่มอบหมายหลังการประชุม |
| ขั้นตอนถัดไป | next steps | NEKST STEPS | สิ่งที่จะเกิดขึ้นหลังการคุยครั้งนี้ |
| การติดตามผล | follow-up | FAH-loh-up | ข้อความหรือการเช็กอินภายหลัง |
| คุยสั้นๆ เพื่อติดตาม | touch base | TUHCH BAYS | สำนวนที่ใช้บ่อย หมายถึง 'เช็กอินสั้นๆ' |
| ซิงก์/ปรับให้ตรงกัน | sync | SINK | ย่อมาจาก 'synchronize': ทำให้ตรงกันกับอีกฝ่าย |
| เช็กอิน | check-in | CHEK-in | ประชุมสั้นๆ เพื่ออัปเดตสถานะ |
| สแตนด์อัป | stand-up | STAND-up | ประชุมสั้นๆ รายวัน พบได้บ่อยในทีมสายเทค |
| ผู้มีส่วนได้ส่วนเสีย | stakeholder | STAYK-hohl-der | คนที่ได้รับผลกระทบจากโปรเจกต์ หรือมีส่วนเกี่ยวข้อง/ลงทุนกับมัน |
| ผู้มีอำนาจตัดสินใจ | decision-maker | dih-SIZH-uhn MAY-ker | คนที่อนุมัติหรือปฏิเสธได้ |
| ความสอดคล้อง/การเห็นตรงกัน | alignment | uh-LYNE-ment | เห็นตรงกันเรื่องเป้าหมาย ลำดับความสำคัญ หรือแผน |
| ฉันทามติ | consensus | kuhn-SEN-suhs | ความเห็นพ้องโดยรวมของกลุ่ม |
| การอนุมัติ | approval | uh-PROO-vuhl | การอนุญาตอย่างเป็นทางการให้เดินหน้าต่อ |
| การอนุมัติขั้นสุดท้าย | sign-off | SYNE-awf | การอนุมัติสุดท้าย: 'We need sign-off'. |
| ตัวบล็อก/อุปสรรค | blocker | BLAH-ker | สิ่งที่ขัดขวางความคืบหน้า |
| ความเสี่ยง | risk | RISK | ปัญหาที่อาจเกิดขึ้นได้ |
| แผนลดความเสี่ยง | mitigation | mit-ih-GAY-shuhn | แผนเพื่อลดผลกระทบของความเสี่ยง |
| ปัญหา (ที่เกิดขึ้นแล้ว) | issue | ISH-oo | ปัญหาที่กำลังเกิดขึ้นตอนนี้ |
| ยกระดับ/ส่งต่อให้ผู้ใหญ่ | escalate | ES-kuh-layt | ยกให้ผู้จัดการ หรือทำให้เป็นเรื่องเร่งด่วนขึ้น |
| ลำดับความสำคัญ | priority | pry-OR-ih-tee | สิ่งที่สำคัญที่สุดตอนนี้ |
| เร่งด่วน | urgent | UR-juhnt | ต้องรีบดูแลเร็วๆ นี้ |
| ไทม์ไลน์ | timeline | TYME-lyne | ตารางกำหนดการของหมุดหมายและวันที่ |
| เดดไลน์ | deadline | DED-lyne | วันที่ช้าที่สุดที่ต้องทำให้เสร็จ |
| เวลาคาดว่าจะเสร็จ/ถึง (ETA) | ETA | EE-TEE-AY | เวลาประมาณการของการมาถึงหรือการเสร็จสิ้น |
| หมุดหมายสำคัญ | milestone | MYLE-stohn | จุดตรวจสำคัญในโปรเจกต์ |
| สิ่งส่งมอบ | deliverable | dih-LIV-er-uh-buhl | ผลลัพธ์ที่ต้องส่งมอบแบบชัดเจน |
| ขอบเขตงาน | scope | SKOHP | สิ่งที่รวมอยู่ในโปรเจกต์ |
| นอกขอบเขตงาน | out of scope | OWT uhv SKOHP | ไม่รวมอยู่ในโปรเจกต์ |
| ข้อกำหนด | requirements | rih-KWYER-ments | สิ่งที่ต้องเป็นจริงเพื่อให้สำเร็จ |
| สเปก | spec | SPEK | ย่อมาจาก specification |
| ข้อเสนอ | proposal | pruh-POH-zuhl | แผนหรือข้อเสนอที่เสนอให้พิจารณา |
| ใบเสนอราคา | quote | KWOHT | การประเมินราคาจากผู้ขาย |
| ใบแจ้งหนี้ | invoice | IN-voys | บิลเรียกเก็บเงิน |
| งบประมาณ | budget | BUHJ-it | จำนวนเงินที่วางแผนจะใช้ |
| ต้นทุน/ค่าใช้จ่าย | cost | KAWST | เงินที่ต้องใช้เพื่อทำบางอย่าง |
| รายได้ | revenue | REV-uh-noo | เงินที่ธุรกิจหาได้ |
| กำไร | profit | PRAH-fit | รายได้ลบต้นทุน |
| ขาดทุน | loss | LAWS | กำไรติดลบ |
| การคาดการณ์ | forecast | FOR-kast | การทำนายโดยอิงข้อมูล |
| ไตรมาส | quarter | KWOR-ter | ช่วงธุรกิจ 3 เดือน: Q1, Q2 ฯลฯ |
| ตัวชี้วัดหลัก (KPI) | KPI | KAY-PEE-EYE | Key performance indicator. |
| เมตริก/ตัวชี้วัด | metric | MET-rik | ค่าที่ใช้วัดเพื่อติดตามผลงาน |
| เกณฑ์อ้างอิง | benchmark | BENCH-mahrk | จุดอ้างอิงเพื่อเปรียบเทียบ |
| เป้าหมาย (ตัวเลข) | target | TAHR-git | ตัวเลขเป้าหมาย: sales target, growth target. |
| เป้าหมาย | goal | GOHL | ผลลัพธ์ที่ต้องการ |
| กลยุทธ์ | strategy | STRAT-uh-jee | แผนระดับสูง |
| ยุทธวิธี | tactic | TAK-tik | วิธีเฉพาะเพื่อทำให้กลยุทธ์เกิดขึ้นจริง |
| โรดแมป | roadmap | ROHD-map | ลำดับงานที่วางแผนไว้ตามเวลา |
| แบ็กล็อก | backlog | BAK-lawg | รายการงานที่ค้างอยู่ |
| สายงานย่อยในโปรเจกต์ | workstream | WURK-streem | แนวงานหนึ่งภายในโปรเจกต์ |
| ผู้รับผิดชอบ | owner | OH-ner | คนที่รับผิดชอบงานหรือพื้นที่หนึ่ง |
| ผู้ประสานงานหลัก | point of contact | POYNT uhv KON-takt | คนหลักที่ใช้สื่อสารด้วย |
| ข้ามทีม/ข้ามแผนก | cross-functional | KRAWS-FUNK-shuh-nuhl | ข้ามแผนก เช่น sales กับ engineering |
| การส่งต่องาน | handoff | HAND-awf | โอนงานจากทีมหนึ่งไปอีกทีมหนึ่ง |
| สิ่งที่ต้องพึ่งพา | dependency | dih-PEN-duhn-see | สิ่งที่ต้องมี/ต้องเสร็จก่อนจึงจะไปต่อได้ |
| การแลกกัน/ต้องยอมเสียอย่างหนึ่ง | trade-off | TRAYD-awf | เลือกประโยชน์อย่างหนึ่งแทนอีกอย่างหนึ่ง |
| ข้อจำกัด | constraint | kuhn-STRAYNT | ข้อจำกัด เช่น เวลา หรืองบ |
| ทรัพยากร | resource | REE-sors | คน เวลา หรือเครื่องมือที่มี |
| แบนด์วิดท์ (กำลัง/เวลาที่มี) | bandwidth | BAND-width | อุปมาเรื่องความจุ: เวลาและพลังงาน |
| ภาระงาน | workload | WURK-lohd | ปริมาณงานที่ได้รับมอบหมาย |
| จ้างงาน | hire | HYER | รับคนเข้าทำงาน |
| การเริ่มงาน/ปฐมนิเทศ | onboarding | ON-bor-ding | การฝึกและตั้งค่าพร้อมสำหรับพนักงานใหม่ |
| กระบวนการออกจากงาน | offboarding | AWF-bor-ding | กระบวนการเมื่อมีคนออกจากบริษัท |
| บทบาท | role | ROHL | หน้าที่งาน |
| ความรับผิดชอบ | responsibilities | rih-spon-suh-BIL-uh-teez | สิ่งที่คาดหวังให้คุณทำ |
| สายการรายงาน | reporting line | rih-POR-ting LYNE | ใครรายงานกับใคร |
| ผู้จัดการ | manager | MAN-ih-jer | คนที่นำทีม |
| ภาวะผู้นำ/ฝ่ายบริหาร | leadership | LEE-der-ship | กลุ่มผู้ตัดสินใจระดับสูง หรือทักษะการนำ |
| ผู้บริหาร | executive | ig-ZEK-yuh-tiv | ผู้นำระดับสูง เช่น VP หรือ C-level |
| ลูกค้า (รับบริการ) | client | KLY-ent | ลูกค้าที่รับบริการ |
| ลูกค้า (ซื้อสินค้า) | customer | KUHS-tuh-mer | คนหรือบริษัทที่ซื้อสินค้า |
| ผู้ขาย/ซัพพลายเออร์ | vendor | VEN-der | บริษัทที่ขายให้บริษัทของคุณ |
| พาร์ตเนอร์ | partner | PAHRT-ner | บริษัทที่ร่วมงานเชิงกลยุทธ์ |
| สัญญา | contract | KON-trakt | ข้อตกลงทางกฎหมาย |
| เงื่อนไข | terms | TURMZ | เงื่อนไขในสัญญา เช่น payment terms |
| การปฏิบัติตามข้อกำหนด | compliance | kuhm-PLY-uhns | ทำตามกฎ กฎหมาย หรือข้อบังคับ |
| นโยบาย | policy | PAH-luh-see | กฎหรือแนวทางของบริษัท |
| เป็นความลับ | confidential | kon-fih-DEN-shuhl | ห้ามเผยแพร่สู่สาธารณะ |
| สัญญาไม่เปิดเผยข้อมูล (NDA) | NDA | EN-DEE-AY | Non-disclosure agreement. |
| ฉบับร่าง | draft | DRAFT | ยังไม่ใช่ฉบับสุดท้าย |
| ฉบับสุดท้าย | final | FY-nuhl | เวอร์ชันที่เสร็จสมบูรณ์ |
| การแก้ไขปรับปรุง | revision | rih-VIZH-uhn | เวอร์ชันที่อัปเดตหลังได้รับฟีดแบ็ก |
| ข้อเสนอแนะ | feedback | FEED-bak | ความคิดเห็นเพื่อปรับปรุง |
| การรีวิว/ตรวจทาน | review | rih-VYOO | ดูอย่างละเอียดและประเมิน |
| อนุมัติ | approve | uh-PROOV | ให้สิทธิ์/อนุญาต |
| ปฏิเสธ | reject | rih-JEKT | ไม่รับ/ไม่ยอมรับ |
| ทำให้ชัดเจน | clarify | KLAIR-uh-fy | ทำให้ความหมายชัดขึ้น |
| ยืนยัน | confirm | kuhn-FURM | ตรวจสอบว่าสิ่งนั้นถูกต้อง |
| ประสานงาน | coordinate | koh-OR-dih-nayt | จัดการร่วมกับคนอื่น |
| ทำให้สอดคล้อง/ทำให้ตรงกัน | align | uh-LYNE | ทำให้ทุกคนเห็นตรงกันและไปทางเดียวกัน |
| จัดลำดับความสำคัญ | prioritize | pry-OR-ih-tyze | ตัดสินใจว่าอะไรต้องมาก่อน |
| มอบหมายงาน | delegate | DEL-uh-gayt | มอบให้คนอื่นทำ |
| รับผิดชอบเอง | own | OHN | รับผิดชอบ: 'I'll own this'. |
| ดำเนินการ | execute | EK-sih-kyoot | ทำตามแผนให้เกิดขึ้นจริง |
| นำไปใช้ | implement | IM-pluh-ment | นำไปปฏิบัติ |
| เปิดตัว | launch | LAWNCH | ปล่อยสู่สาธารณะหรือเริ่มต้น |
| ทยอยปล่อย | roll out | ROHL OWT | ปล่อยให้ผู้ใช้หรือทีมแบบค่อยเป็นค่อยไป |
| ปรับปรุงแบบวนรอบ | iterate | IT-uh-rayt | ปรับปรุงซ้ำๆ เป็นรอบ |
| เพิ่มประสิทธิภาพ | optimize | OP-tuh-myze | ทำให้ประสิทธิภาพหรือความคุ้มค่าดีขึ้น |
| ทำให้กระชับและเร็วขึ้น | streamline | STREEM-lyne | ทำให้กระบวนการง่ายและเร็วขึ้น |
| ประสิทธิภาพ | efficiency | ih-FISH-uhn-see | ทำได้มากขึ้นด้วยเวลา/ต้นทุนน้อยลง |
| ผลิตภาพ | productivity | prah-duhk-TIV-ih-tee | ผลลัพธ์เทียบกับเวลา/ทรัพยากร |
| ส่งมอบ/ทำให้ได้ผลลัพธ์ | deliver | dih-LIV-er | ส่งมอบผลลัพธ์: 'deliver on time'. |
| พลาดเดดไลน์ | miss a deadline | MIS uh DED-lyne | ทำไม่เสร็จภายในเดดไลน์ |
| เป็นไปตามแผน | on track | on TRAK | ความคืบหน้าเป็นไปตามที่วางไว้ |
| ช้ากว่ากำหนด | behind schedule | bih-HYND SKEH-jool | ล่าช้ากว่าแผน |
| เร็วกว่ากำหนด | ahead of schedule | uh-HED uhv SKEH-jool | เสร็จ/ไปได้เร็วกว่าที่วางไว้ |
| อัปเดตสถานะ | status update | STAY-tuhs UP-dayt | รายงานความคืบหน้าปัจจุบัน |
| ความคืบหน้า | progress | PRAH-gres | การเดินหน้าไปสู่การเสร็จสิ้น |
| ผลกระทบ | impact | IM-pakt | ผลต่อผลลัพธ์ |
| คุณค่า | value | VAL-yoo | ประโยชน์ต่อลูกค้าหรือธุรกิจ |
| ผลตอบแทนการลงทุน (ROI) | ROI | AR-OH-EYE | Return on investment. |
| การได้แรงสนับสนุน | buy-in | BYE-in | การสนับสนุนจากผู้มีส่วนได้ส่วนเสีย |
| จุดเจ็บปวด/ปัญหาหลัก | pain point | PAYN POYNT | ปัญหาของลูกค้าที่คุณแก้ได้ |
| กรณีใช้งาน | use case | YOOS KAYS | สถานการณ์เฉพาะว่าของสิ่งนั้นถูกใช้ยังไง |
| แนวปฏิบัติที่ดีที่สุด | best practice | BEST PRAK-tis | วิธีที่คนส่วนใหญ่มองว่าได้ผลดี |
| การยกระดับเรื่อง | escalation | es-kuh-LAY-shuhn | ยกปัญหาไปยังระดับที่สูงขึ้น |
| การแก้ไขให้จบ | resolution | rez-uh-LOO-shuhn | การแก้ปัญหาให้เรียบร้อย |
| สาเหตุราก | root cause | ROOT KAWZ | เหตุผลลึกๆ ที่ทำให้ปัญหาเกิดขึ้น |
| วิธีแก้ชั่วคราว | workaround | WURK-uh-rownd | ทางแก้ชั่วคราว |
| คุณภาพ | quality | KWAH-luh-tee | มาตรฐานว่าดีแค่ไหน |
| ส่วนได้ส่วนเสีย/ความเกี่ยวข้อง | stake | STAYK | ความสนใจหรือการมีส่วนร่วมต่อผลลัพธ์ |
| ความเป็นเจ้าของงาน | ownership | OH-ner-ship | ความรับผิดชอบและความเป็นผู้รับผิดชอบต่อผลลัพธ์ |
| ความรับผิดรับชอบต่อผลลัพธ์ | accountability | uh-kown-tuh-BIL-uh-tee | ต้องตอบได้ต่อผลลัพธ์ |
| ความโปร่งใส | transparency | trans-PAIR-uhn-see | การแชร์ข้อมูลอย่างเปิดเผย |
| การมองเห็นความคืบหน้า | visibility | viz-uh-BIL-uh-tee | คนอื่นเห็นความคืบหน้าได้ง่ายแค่ไหน |
| เส้นทางการยกระดับเรื่อง | escalation path | es-kuh-LAY-shuhn PATH | ควรติดต่อใครถ้าปัญหาใหญ่ขึ้น |
| การส่งต่องาน (แบบอังกฤษ) | handover | HAND-oh-ver | คำแบบสหราชอาณาจักรของ 'handoff'. |
| ตารางเวลา | schedule | SKEH-jool | แผนเวลาและวันที่ |
| เลื่อนนัด/เลื่อนเวลา | reschedule | ree-SKEH-jool | ย้ายไปเวลาอื่น |
| เวลาว่าง/ความพร้อม | availability | uh-vayl-uh-BIL-uh-tee | ช่วงเวลาที่คุณว่าง |
| คำเชิญในปฏิทิน | calendar invite | KAL-uhn-der in-VYTE | คำเชิญประชุม |
| ไฟล์แนบ | attachment | uh-TACH-ment | ไฟล์ที่แนบมากับอีเมล |
| แจ้งเพื่อทราบ (FYI) | FYI | EF-WYE-EYE | For your information. |
| โดยเร็วที่สุด (ASAP) | ASAP | AY-sap | As soon as possible, อาจฟังดูเร่งหรือกดดัน |
| ภายในสิ้นวัน (EOD) | EOD | EE-OH-DEE | End of day. |
| ภายในเวลาทำการ (COB) | COB | SEE-OH-BEE | Close of business. |
| ดึงเข้าวง/เพิ่มเข้าการคุย | loop in | LOOP IN | เพิ่มใครสักคนเข้าในอีเมลหรือการคุย |
| สำเนาถึง (cc) | cc | SEE-SEE | ใส่คนไว้ในสำเนาอีเมล |
| สำเนาลับ (bcc) | bcc | BEE-SEE-SEE | สำเนาลับ ผู้รับคนอื่นจะไม่เห็นรายชื่อ |
| หัวข้ออีเมล | subject line | SUHB-jekt LYNE | ชื่อเรื่องอีเมล |
| เธรด/ชุดข้อความ | thread | THRED | ชุดข้อความต่อเนื่องในอีเมลหรือแชต |
| ทักสั้นๆ | ping | PING | ส่งข้อความสั้นๆ: 'I'll ping you'. |
| แจ้งไว้ก่อน/เตือนล่วงหน้า | heads-up | HEDZ-up | การเตือนล่วงหน้าหรือแจ้งสั้นๆ |
| แจ้งเพื่อให้รับรู้สถานการณ์ (FYSA) | FYSA | EF-WYE-ES-AY | For your situational awareness, พบได้บ่อยในบางองค์กร |
| ส่งต่อให้ทุกคน/กระจายเอกสาร | circulate | SUR-kyuh-layt | แชร์ให้กลุ่ม: 'circulate the doc'. |
| ร่างอีเมล | draft an email | DRAFT an EE-mayl | เขียนเวอร์ชันแรก |
อะไรนับว่าเป็น "business English" (และอะไรไม่นับ)
business English ไม่ใช่ภาษาแยกต่างหาก แต่มันคือ register หรือสไตล์การใช้ภาษา เพื่อเป้าหมายแบบมืออาชีพ เช่น ความชัดเจน ความสุภาพ และความรับผิดชอบ รายการ Business English ใน Cambridge Dictionary เป็นตัวช่วยเช็กความจริงได้ดี เพราะมันบอกว่าคำไหนใช้บ่อยในที่ทำงานจริง ไม่ใช่แค่ในตำรา
มันยังเปลี่ยนไปตามอุตสาหกรรมด้วย โรงพยาบาล สำนักงานกฎหมาย และบริษัทซอฟต์แวร์ต่างก็ใช้ภาษาอังกฤษในการทำงาน แต่คำพื้นฐานที่ใช้เรียกงานและผลลัพธ์อาจต่างกัน
💡 คำนิยามที่ใช้ได้จริง
ถ้าคำหนึ่งช่วยให้คุณตอบคำถามเหล่านี้ได้ คำนั้นคือคำศัพท์เชิงธุรกิจ: เรากำลังทำอะไร เสร็จเมื่อไหร่ ใครอนุมัติ และต่อไปจะเกิดอะไรขึ้น?
4 กลุ่มคำ "พลังสูง" ที่ควรเรียนก่อน
ท่องคำแบบสุ่มจะช้า ให้เรียนเป็นกลุ่มที่ตรงกับวิธีทำงานจริง
1) การประชุมและการตัดสินใจ
การประชุมส่วนใหญ่เกี่ยวกับโครงสร้าง เช่น agenda, minutes, action items และ sign-off พอคุณเรียกส่วนเหล่านี้ได้ คุณจะตามบทสนทนาได้ แม้หัวข้อจะไม่คุ้น
ในงานวิเคราะห์วาทกรรมในที่ทำงาน นักวิชาการอย่าง Deborah Tannen แสดงให้เห็นว่า การเลือกกรอบคำพูดเล็กๆ น้อยๆ ส่งผลต่อความรู้สึกว่าเราพูดตรงหรือร่วมมือกันแค่ไหน ใน business English มักเห็นได้จากการเลือกประโยคเปิดที่นุ่มนวลกว่า ("Could we…") แล้วตามด้วยคำขอที่ชัดเจน ("…confirm the deadline")
2) โปรเจกต์และไทม์ไลน์
โปรเจกต์คือเวลา บวกกับขอบเขตงาน คำอย่าง milestone, deliverable, dependency และ on track ช่วยให้คุณรายงานความคืบหน้าได้แม่น โดยไม่ฟังดูใช้อารมณ์
ถ้าคุณต้องใช้ภาษาตัวเลขสำหรับวันที่ งบประมาณ และเป้าหมายด้วย ให้ใช้รายการนี้คู่กับ ตัวเลขภาษาอังกฤษ 1-100 เพื่อพูดจำนวนเงินและไทม์ไลน์ได้ลื่นขึ้น
3) ผลงานและผลลัพธ์
การสื่อสารเชิงธุรกิจเน้นการวัดผล KPI, metric, benchmark และ ROI โผล่ในหลายบทบาท ตั้งแต่มาร์เก็ตติ้งไปจนถึงโอเปอเรชัน
งานของ OECD เรื่อง PIAAC เกี่ยวกับทักษะผู้ใหญ่ เตือนว่า ความสำเร็จในที่ทำงานมักขึ้นกับการอ่านและเขียนให้ชัด ไม่ใช่แค่การพูด นั่นคือเหตุผลที่คำศัพท์ในอีเมลสำคัญพอๆ กับคำศัพท์ในการประชุม
4) มารยาทในอีเมลและแชต
งานสมัยใหม่คือการทำงานผ่านการเขียน thread, subject line, loop in และ heads-up คือชิ้นส่วนพื้นฐานของการส่งข้อความแบบมืออาชีพ
บันทึกการใช้คำของ Merriam-Webster มีประโยชน์ตรงนี้ เพราะหลายคำที่ดูเป็น "business" จริงๆ คือภาษาอังกฤษทั่วไป แต่มีความหมายเฉพาะในงาน เช่น minutes (บันทึก) หรือ draft (ยังไม่สุดท้าย)
ใช้คำเหล่านี้ให้เป็นธรรมชาติ (โดยไม่ฟังดูเหมือนเทมเพลต)
การเรียนคำศัพท์ธุรกิจเกี่ยวกับความหมายส่วนหนึ่ง และเกี่ยวกับโทนอีกส่วนหนึ่ง ผู้เรียนหลายคนจะเป็นทางการเกินไป หรือคัดลอกวลีที่ฟังดูแข็ง
เลือกกริยาที่ชัดเจน แทนนามนามธรรม
แทนที่จะพูดว่า "We will do an implementation," เจ้าของภาษามักพูดว่า "We will implement it." นี่คือหลักการเขียนให้ตรงไปตรงมา ที่พบในคำแนะนำการเขียนในที่ทำงาน รวมถึงแนวทางสไตล์ที่ Bryan A. Garner พูดถึงในบริบทกฎหมายและงานมืออาชีพ
ระบุเวลาให้ชัด
คำอย่าง ASAP ทำให้เกิดความขัดแย้งได้ เพราะมันคลุมเครือ ถ้าคุณต้องการความเร่งด่วน ให้ใส่เวลาที่ชัดเจน: "Could you send it by EOD Friday?"
ใช้คำทำให้นุ่มนวลอย่างมีกลยุทธ์
คำทำให้นุ่มนวลไม่ใช่ความอ่อนแอ แต่มันคือเครื่องมือประสานงาน "Could you please confirm" สุภาพก็จริง แต่ยังชัดเจนและทำตามได้ง่ายด้วย
⚠️ หลีกเลี่ยงการใช้ 'business-speak' มากเกินไป
ถ้าทุกประโยคเต็มไปด้วยคำฮิตหรือศัพท์วงใน ข้อความของคุณจะยิ่งเข้าใจยากสำหรับทีมต่างชาติ ใช้คำธุรกิจ 1 หรือ 2 คำต่อประโยค แล้วสลับกลับไปใช้ภาษาอังกฤษแบบตรงไปตรงมา
มินิเทมเพลตที่คุณคัดลอกไปใช้ทำงานจริงได้
นี่ไม่ใช่ "วลีวิเศษ" แต่มันคือแพตเทิร์นที่ช่วยให้ภาษาอังกฤษของคุณชัดเจน
ประโยคเปิดการประชุม
- "Thanks for joining. The agenda today is X, Y, and Z."
- "The goal of this meeting is to decide on X."
- "Before we start, are we aligned on the timeline?"
อัปเดตสถานะ
- "Quick status update: we are on track for Friday."
- "We are blocked by X. We need Y to proceed."
- "Next steps: I will draft the email, and you will review by EOD."
ติดตามผลแบบสุภาพ
- "Just checking in on the approval for the proposal."
- "Could you confirm the latest ETA?"
- "Looping in Alex as the point of contact."
หมายเหตุด้านวัฒนธรรม: business English ส่งสัญญาณอะไรในที่ทำงานต่างๆ
business English ถูกกำหนดโดยวัฒนธรรมบริษัทมากกว่ากฎไวยากรณ์ สตาร์ตอัปอาจชอบข้อความสั้นๆ อย่าง "Ping me when ready," แต่อุตสาหกรรมที่ถูกกำกับดูแลอาจชอบ "Please confirm receipt and next steps."
ในหลายทีมที่ทำงานข้ามประเทศ ภาษาอังกฤษถูกใช้เป็นเครื่องมือร่วมกัน ไม่ใช่เวทีโชว์ความเป็นเจ้าของภาษา นั่นทำให้ความชัดเจนสำคัญกว่าสำนวน ใช้ touch base กับเพื่อนร่วมงานที่ใช้คำนี้อยู่แล้ว แต่เลือก check in เมื่อคุณอยากให้ทุกคนเข้าใจได้แบบสากล
ถ้าคุณอยากฟังว่าคนทำงานจริงๆ พูดกันอย่างไรในบริบท ภาพยนตร์และทีวีช่วยเรื่องจังหวะและการผลัดกันพูดได้ ใช้รายการ หนังที่ดีที่สุดสำหรับเรียนภาษาอังกฤษ ของเรา เพื่อฝึกฟังภาษาการประชุม ภาษาการเจรจา และการไม่เห็นด้วยอย่างสุภาพ
ความสับสนที่พบบ่อย (แก้เร็ว)
"Issue" vs "risk"
issue คือปัญหาที่เกิดขึ้นแล้วตอนนี้ risk คือสิ่งที่อาจเกิดขึ้นในอนาคต ในที่ประชุม ความต่างนี้สำคัญ เพราะมันเปลี่ยนว่าคนคาดหวังให้ทำอะไรต่อ
"Deadline" vs "ETA"
deadline คือวันที่ช้าที่สุดที่ต้องเสร็จ ETA คือเวลาที่คุณคาดว่าเสร็จ ถ้าคุณสลับกัน คุณอาจเผลอสัญญามากกว่าที่ตั้งใจ
"Stakeholder" vs "customer"
customer คือคนที่ซื้อหรือใช้สินค้า stakeholder อาจเป็นคนในองค์กร เช่น ฝ่ายกฎหมาย การเงิน หรือผู้บริหาร แม้เขาไม่เคยใช้สินค้านั้นเลย
ฝึกด้วยการฟังจริง ไม่ใช่แค่ท่องจำ
คำศัพท์จะติดเมื่อคุณได้ยินมันในสถานการณ์ที่สมเหตุสมผล คลิปสั้นเหมาะมาก เพราะคุณสามารถเปิดซ้ำช่วงการประชุมเดิมได้ จนคำเหล่านั้นรู้สึกอัตโนมัติ
ถ้าคุณอยากเข้าใจแชตในที่ทำงานแบบไม่เป็นทางการด้วย ให้อ่าน สแลงภาษาอังกฤษ อย่างระมัดระวัง แต่แยกมันออกจากภาษาอีเมลแบบมืออาชีพ และถ้าคุณสงสัยว่าอะไรไม่ควรพูดในที่ทำงาน คู่มือ คำหยาบภาษาอังกฤษ ของเราอธิบายระดับความรุนแรงและบริบท เพื่อให้คุณรู้จักโดยไม่ต้องเลียนแบบ
แผน 7 วันแบบง่ายๆ เพื่อทำให้คำศัพท์นี้ใช้ได้จริง
Day 1: Meetings
เรียน agenda, minutes, action item, next steps, sign-off เขียน 5 ประโยคที่คุณพูดได้ในที่ประชุม
Day 2: Timelines
เรียน deadline, milestone, deliverable, on track, behind schedule ฝึกพูดวันที่และเวลาออกเสียงดัง
Day 3: Decisions and alignment
เรียน stakeholder, approval, consensus, alignment, escalate ฝึก: "We need approval from X."
Day 4: Email essentials
เรียน subject line, thread, attachment, cc, loop in เขียนอีเมลเก่าที่คุณเคยส่งใหม่ 1 ฉบับ โดยใช้คำที่ชัดขึ้น
Day 5: Results language
เรียน KPI, metric, benchmark, target, ROI ฝึกอธิบายผลลัพธ์หนึ่งอย่างจากงานของคุณ
Day 6: Polite verbs
เรียน confirm, clarify, coordinate, prioritize, delegate เขียนคำขอสุภาพ 10 ประโยคโดยใช้ "Could you…"
Day 7: Review with listening
ดูฉากแนวธุรกิจ 10 นาที แล้วหยุดเมื่อได้ยินคำเหล่านี้ ถ้าต้องการไอเดีย ให้เริ่มจาก รายการหนังสำหรับเรียนภาษาอังกฤษ แล้วเลือกฉากที่มีการสัมภาษณ์ การเจรจา หรือการคุยในทีม
สรุปสุดท้าย
business English ส่วนใหญ่เกี่ยวกับสถานการณ์ที่คาดเดาได้ เช่น การประชุม ไทม์ไลน์ การตัดสินใจ และการติดตามผล เรียนคำที่ใช้เรียกสถานการณ์เหล่านั้น ฝึกด้วยเทมเพลตสั้นๆ แล้วคุณจะฟังดูเป็นมืออาชีพได้เร็วกว่า การไปอ่านคำศัพท์ที่พบยาก
ถ้าคุณอยากต่อยอดคำศัพท์พื้นฐานนอกบริบทงาน ลองดู Wordy blog ทั้งหมด แล้วผสมคำธุรกิจกับรายการคำในชีวิตประจำวัน เพื่อให้ภาษาอังกฤษของคุณเป็นธรรมชาติในทุกสถานการณ์
คำถามที่พบบ่อย
ควรเริ่มเรียนคำศัพท์อังกฤษธุรกิจอะไรก่อนดี?
คำว่า 'meeting' กับ 'call' ในอังกฤษธุรกิจต่างกันอย่างไร?
เขียนอีเมลธุรกิจให้สุภาพแต่ตรงประเด็นทำอย่างไร?
อังกฤษธุรกิจในสหรัฐกับสหราชอาณาจักรเหมือนกันไหม?
คนทั่วโลกพูดภาษาอังกฤษกี่คน และทำไมเรื่องนี้สำคัญต่อธุรกิจ?
แหล่งที่มาและข้อมูลอ้างอิง
- Ethnologue: Languages of the World, รายการข้อมูลภาษาอังกฤษ (ฉบับที่ 27, 2024)
- Cambridge Dictionary, รายการคำศัพท์ Business English (เข้าถึงปี 2026)
- Merriam-Webster Dictionary, หมายเหตุการใช้งานสำหรับคำศัพท์เชิงธุรกิจ (เข้าถึงปี 2026)
- OECD, ผลลัพธ์ Adult Skills (PIAAC) และความรู้หนังสือในที่ทำงาน (เข้าถึงปี 2026)
เริ่มเรียนรู้กับ Wordy
ดูคลิปจากหนังจริง แล้วเพิ่มคลังคำศัพท์ไปเรื่อยๆ ดาวน์โหลดฟรี

