← Tillbaka till bloggen
🇫🇷Franska

Franska månader: komplett guide med uttal och ursprung

Av Sandor20 februari 20269 min läsning

Snabbt svar

De 12 månaderna på franska är janvier, février, mars, avril, mai, juin, juillet, août, septembre, octobre, novembre och décembre. Precis som veckodagar skrivs franska månader aldrig med stor bokstav och de är alla maskulina. Använd "en" före månader (en janvier) och formatet "le + siffra + månad" för datum (le 14 juillet).

De 12 månaderna på året på franska är janvier, février, mars, avril, mai, juin, juillet, août, septembre, octobre, novembre och décembre. De har samma latinska kalenderrötter som i svenskan, men med tydligt franskt uttal, inklusive nasala vokaler, stumma bokstäver och ett ord som ofta diskuteras (août). Oavsett om du söker efter "månader på franska" för resa, studier eller samtal, täcker den här guiden allt du behöver.

Franska talas av cirka 310 miljoner människor i 29 länder på fem kontinenter, enligt Ethnologues data för 2024 och OIF:s globala rapport om frankofonin. Oavsett om du bokar hotell i Paris, planerar möten i Montréal eller läser en belgisk tågtidtabell, är månaderna grundläggande ordförråd som dyker upp i nästan varje skriftlig och muntlig situation.

"The names of the months, inherited virtually unchanged from Latin through Old French, represent one of the most stable lexical domains in the history of the French language."

(David Crystal, The Cambridge Encyclopedia of Language)

Den här guiden går igenom alla 12 månader med uttal, latinsk etymologi, grammatikregler, kulturella händelser och uttalsfällor som fångar de flesta som lär sig.


Alla 12 månader i en överblick

Lägg märke till att de fyra sista månaderna (septembre till décembre) alla har ändelsen -bre, som uttalas som ett mjukt "bruh". Det mönstret gör dem lätta att lära sig som en grupp.


Etymologi: Från latin till modern franska

Varje franskt månadsnamn går direkt tillbaka till latin, via fornfranska, med förvånansvärt små förändringar. Om du förstår ursprunget blir namnen lättare att minnas. Du ser också kopplingen till andra romanska språk.

Janvier

Från latin Januarius, till ära för Janus, den tvåansiktade romerska guden för dörröppningar, början och övergångar. Janus såg både bakåt mot det gamla året och framåt mot det nya. CNRTL spårar den fornfranska formen jenvier redan på 1100-talet, innan den blev modern janvier.

Février

Från latin Februarius, bildat av februare (att rena). Februari var månaden för rituell rening i den romerska kalendern, när Lupercalia-festen renade staden inför våren. Accent aigu på första é är nödvändig, utan den finns ordet inte på franska.

Mars

Från latin Martius, månaden för Mars, krigets gud. I den ursprungliga romerska kalendern var mars faktiskt årets första månad. Den romerska odlingssäsongen började med vårsådden, så mars blev en logisk startpunkt. Sista s i franska mars uttalas, till skillnad från de flesta franska ord som slutar på s.

Avril

Från latin Aprilis, möjligen kopplat till aperire (att öppna), som syftar på att blomknoppar öppnar sig på våren. Sista l uttalas alltid i avril, alltså "ah-VREEL."

Mai

Från latin Maius, till ära för Maia, den romerska gudinnan för växtkraft och fruktsamhet. Med en stavelse (bara "meh") är mai det kortaste månadsnamnet på franska och ett av de lättaste att uttala.

Juin

Från latin Junius, troligen till ära för Juno, gudinnan för äktenskap och barnafödande. Uttalet "zhwehn" innehåller en av franskans typiska nasala vokaler, där -in-ljudet klingar genom näsan snarare än munnen.

Juillet

Från latin Julius, uppkallad efter Julius Caesar år 44 f.Kr. Före Caesars reform hette månaden Quintilis (den femte månaden i den ursprungliga romerska kalendern). Ändelsen -illet på franska uttalas "ee-YEH" med stumt t på slutet.

🌍 Den republikanska kalendern

Under franska revolutionen (1793-1805) ersatte nationalkonventet den gregorianska kalendern helt. Den republikanska kalendern gav månaderna poetiska naturbaserade namn: Vendémiaire (druvskörd), Brumaire (dimma), Frimaire (frost), Nivôse (snö), Pluviôse (regn), Ventôse (vind), Germinal (groning), Floréal (blomning), Prairial (äng), Messidor (skörd), Thermidor (värme) och Fructidor (frukt). Napoleon avskaffade kalendern 1806, men namnen lever kvar i fransk kultur. Thermidor beskriver fortfarande en hummerätt, och Brumaire är känt från Napoleons kupp den 18 brumaire.

Août

Från latin Augustus, uppkallad efter kejsar Augustus Caesar. Uttalet av août är den mest omdiskuterade uttalsfrågan i franskan. Académie française accepterar både "oot" (med slut-t) och "oo" (utan). I norra Frankrike uttalar man oftast t, många i söder gör det inte. Cirkumflexen på o (numera valfri enligt stavningsreformen 1990) markerar ett historiskt u som försvann ur skriftformen.

Septembre

Från latin September, som betyder "sjunde månaden" (septem = sju). Det är en rest från den ursprungliga romerska kalendern, där mars var första månaden. September var faktiskt den sjunde månaden tills januari och februari lades till i början av kalendern runt 713 f.Kr.

Octobre

Från latin October ("åttonde månaden", från octo = åtta). Precis som septembre bevarar den den gamla romerska numreringen som inte längre stämmer med vår kalender.

Novembre

Från latin November ("nionde månaden", från novem = nio). Den nasala vokalen i andra stavelsen gör uttalet tydligt franskt: "noh-VAHM-bruh."

Décembre

Från latin December ("tionde månaden", från decem = tio). Den sista av de fyra "numrerade" månaderna. Alla ligger exakt två fel jämfört med sin faktiska plats, en ständig påminnelse om att den romerska kalendern en gång började i mars.


Uttalsguide: Nasala vokaler och stumma bokstäver

Franska månader innehåller flera uttalsdrag som ofta ställer till det för svensktalande. Om du lär dig ljuden tidigt undviker du dåliga vanor.

Nasala vokaler

Tre månader har tydliga nasala vokaler, ett kännetecken för franskt uttal där luften passerar både mun och näsa samtidigt:

Nyckelregeln: när n eller m följer en vokal och står före en konsonant (eller avslutar ordet), blir vokalen nasal. Själva n/m uttalas då inte som en separat konsonant. Så janvier är "zhah(n)-vee-AY", där (n) nasaliserar a i stället för att uttalas tydligt.

Stumma och uttalade slutkonsonanter

Franskan är känd för stumma slutkonsonanter, men månaderna har undantag som du måste memorera:

MånadSista bokstavUttalas?Not
marssJaOvanligt, de flesta slut-s i franskan är stumma
avrillJaSlut-l uttalas ofta i franskan
aoûttOmstrittBåde "oot" och "oo" accepteras
juillettNejStumt, standardmönster i franskan

💡 CaReFuL-regeln

En vanlig minnesregel för franska slutkonsonanter: bokstäverna C, R, F och L (som bildar "CaReFuL") uttalas ofta i slutet av ett ord. Det förklarar varför l i avril och r i janvier hörs, medan t i juillet följer det vanliga stumma mönstret.


Grammatik: Att använda månader i meningar

Inga versaler

Académie française klassar månader som vanliga substantiv (noms communs). De skrivs aldrig med stor bokstav på franska, om de inte står först i en mening. Att skriva Janvier med stor bokstav mitt i en mening är ett stavfel.

  • Mon anniversaire est en mars. (Min födelsedag är i mars.)
  • Mars est le mois du printemps. (Mars är vårens månad. Stor bokstav bara för att ordet står först.)

Alla är maskulina

Varje månad är grammatiskt maskulin. När du behöver en artikel använder du le:

  • le mois de janvier (månaden januari)
  • le beau mois de mai (den vackra månaden maj)

Prepositioner: "En" och "Au mois de"

För att säga "i [månad]" finns två konstruktioner på franska:

Använd aldrig dans för att säga "i en månad". Rätt preposition är alltid en: en février, en octobre, en décembre.

Att skriva datum

Franska datum följer ordningen dag-månad-år, vilket är samma som i svenskan:

  • le 14 juillet 2026 = 14 juli 2026
  • le 1er janvier = 1 januari (det enda datumet som använder ordningstal: premier)
  • le 25 décembre = 25 december (grundtal, inte ordningstal)

I numeriskt format använder Frankrike dd/mm/yyyy: 14/07/2026. Det kan skapa förvirring för svensktalande som är vana vid yyyy-mm-dd: 03/04/2026 betyder 3 april i Frankrike, inte 4 mars.

⚠️ Skillnader i datumformat i den frankofona världen

Även om alla frankofona länder använder dag-månad-år, varierar avskiljarna. Frankrike använder snedstreck (14/07/2026), medan Kanada officiellt använder ISO-format med bindestreck (2026-07-14) i myndighets- och affärssammanhang. Belgien och Schweiz följer den franska snedstreckskonventionen. I Québec kan du se båda formaten, beroende på om sammanhanget är franskt eller engelskspråkigt kanadensiskt.


Kulturell kalender: Viktiga händelser per månad

Om du vet vilka månader som är kulturellt viktiga kopplar du ord till verkligt franskt liv. Här är händelserna som präglar det franska året.

Août och Les Grandes Vacances

Augusti är den tydligaste semestermånaden i Frankrike. Idén om les grandes vacances (de långa loven) sträcker sig från början av juli till augusti, men août är när landet verkligen töms. Hela företag stänger i en månad, och skyltar med fermeture annuelle (årlig stängning) syns i skyltfönster överallt. Paris blir märkbart lugnare när parisare flyr till kusten eller landsbygden.

Septembre och La Rentrée

La rentrée (bokstavligen "återinträdet") i september är mycket mer än bara skolstart. Den markerar omstarten av franskt politiskt, kulturellt och socialt liv efter sommarpausen. Nya boksläpp, tv-säsonger, affärssatsningar och politiska agendor drar igång under la rentrée. Uttrycket la rentrée littéraire syftar särskilt på septemberutgivningen, när hundratals nya romaner fyller franska bokhandlar samtidigt.

🌍 Mai och Frankrikes många helgdagar

Maj är känd bland franska arbetstagare som månaden för ponts (broar), långhelger som uppstår när helgdagar ligger nära helger. 1 maj (första maj), 8 maj (segerdagen i Europa) och Kristi himmelsfärdsdag kan skapa kedjor av lediga dagar. Den franska konsten att faire le pont (göra bron) betyder att ta en extra ledig dag mellan en helgdag och helgen för att få fyra dagars ledighet. Vissa år kan maj kännas som en hel månad av minisemestrar.


Säsongsordförråd

Franskan delar året i fyra årstider. Alla är grammatiskt feminina utom printemps (som är maskulin). Prepositionen ändras beroende på årstid.

Prepositionsregeln: använd au för printemps (eftersom det börjar med konsonant och tar artikeln le), och en för de andra tre årstiderna: en été, en automne, en hiver. Det speglar regeln för månader, eftersom en är standard i tidsuttryck.


Öva med verkligt franskt innehåll

Månader dyker upp hela tiden i vardagsfranska, från nyhetssändningar (les élections auront lieu en juin) till vardagligt prat (on part en vacances en août) till skriftliga inbjudningar och scheman. Att känna igen dem på ljud, inte bara i skrift, är viktigt för riktig förståelse.

Franska filmer och serier ger bra övning i att höra månader uttalas naturligt. Väderrapporter, födelsedagsscener och högtidsavsnitt är särskilt rika på kalenderord. Se vår guide till de bästa filmerna för att lära sig franska för rekommendationer i olika genrer och svårighetsgrader.

Wordy låter dig titta på franskt innehåll med interaktiva undertexter, så att du kan höra månader och datum i autentisk dialog. Du kan också trycka på vilket ord som helst för att se betydelse och uttal direkt. Utforska vår blogg för fler guider om att lära sig franska, eller besök vår sida för att lära dig franska för att börja bygga ditt ordförråd i dag.

Vanliga frågor

Vilka är årets 12 månader på franska?
De 12 månaderna är: janvier (januari), février (februari), mars (mars), avril (april), mai (maj), juin (juni), juillet (juli), août (augusti), septembre (september), octobre (oktober), novembre (november) och décembre (december). De skrivs aldrig med stor bokstav på franska.
Är franska månader maskulina eller feminina?
Alla 12 månader på franska är maskulina. Du använder den maskulina artikeln "le" när det behövs: "le mois de janvier" (månaden januari). Regeln gäller alltid utan undantag, precis som för veckodagar.
Hur säger man datum på franska?
Använd formatet "le + grundtal + månad": le 25 décembre (25 december). Enda undantaget är första dagen i månaden, som tar ordningstal: le premier janvier (1 januari). I Frankrike är ordningen dag/månad/år, aldrig månad/dag/år.
Varför skrivs franska månader inte med stor bokstav?
Académie française klassar månader som vanliga substantiv (noms communs), så de skrivs inte med stor bokstav om de inte står först i en mening. Samma regel gäller franska veckodagar. Engelskan är ovanlig bland europeiska språk genom att skriva båda med stor bokstav.
Hur uttalar man "août" (augusti) på franska?
Uttalet av août är omdiskuterat i Frankrike. Académie française godkänner både "oot" (rimmar med engelska "boot") och "oo" (t är stumt). Många i norra Frankrike säger "oot", medan många i söder utelämnar t helt. Båda räknas som korrekta.
Hur säger man "i januari" på franska?
Använd "en" före alla månader: en janvier (i januari), en mars (i mars), en décembre (i december). Du kan också säga "au mois de janvier" (i månaden januari) för en lite mer formell eller betonad variant. Använd aldrig "dans" för månader.

Källor och referenser

  1. Académie française, Dictionnaire de l'Académie française, 9:e upplagan
  2. Organisation internationale de la Francophonie (OIF), La langue française dans le monde, 2022
  3. Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales (CNRTL), etymologiska uppslagsord
  4. Ethnologue: Languages of the World, 27:e upplagan (2024). Franska: 310 miljoner talare
  5. Crystal, D. The Cambridge Encyclopedia of Language (Cambridge University Press)

Börja lära dig med Wordy

Titta på riktiga filmklipp och bygg upp ditt ordförråd medan du tittar. Gratis att ladda ner.

Hämta i App StoreHämta på Google PlayFinns i Chrome Web Store

Fler språkguider

Årets månader på franska (guide 2026)