Vocabulário de Roupa em Espanhol: 120+ Palavras de Roupa, Calçado e Acessórios
Pronto para aprender?
Escolha um idioma para comecar!
Resposta rápida
O vocabulário de roupa em espanhol assenta em algumas palavras-base muito frequentes (ropa, camisa, pantalón, zapatos), mais categorias práticas como agasalhos, roupa interior, acessórios e tecidos. Neste guia encontras 120+ termos de vestuário com pronúncia fácil para falantes de português (Portugal) e notas regionais, para comprares, fazeres a mala e falares do que estás a vestir com naturalidade.
O vocabulário de roupa em espanhol é mais fácil de aprender se dominares primeiro um conjunto base de palavras do dia a dia (ropa, camisa, pantalón, zapatos) e depois ampliares por categorias (roupa de exterior, roupa interior, acessórios, tecidos e padrões), mais alguns sinónimos regionais que vais mesmo ver nas lojas.
O espanhol é falado em 20 países onde é língua oficial, além de grandes comunidades noutros locais, e o Instituto Cervantes reporta centenas de milhões de falantes no mundo no seu relatório anual. A entrada de 2024 do Ethnologue coloca o espanhol em cerca de 559 milhões de falantes no total, e por isso os termos de roupa que aprendes para viajar costumam funcionar bem entre regiões, com algumas trocas de vocabulário previsíveis.
Se também estás a construir o teu kit de "primeiras conversas", junta esta lista a como dizer olá em espanhol e como dizer adeus em espanhol. A roupa aparece depressa quando estás a fazer compras, a fazer a mala, a lavar roupa ou a fazer elogios.
Referência rápida: roupa e acessórios em espanhol
| Português | Espanhol | Pronúncia | Formalidade |
|---|---|---|---|
| Roupa | la ropa | lah ROH-pah | casual |
| Camisa | la camisa | lah kah-MEE-sah | casual |
| T-shirt | la camiseta | lah kah-mee-SEH-tah | casual |
| Calças | los pantalones | lohs pahn-tah-LOH-nehs | casual |
| Jeans | los jeans | lohs JEENS | casual |
| Vestido | el vestido | ehl behs-TEE-doh | casual |
| Saia | la falda | lah FAHL-dah | casual |
| Sapatos | los zapatos | lohs sah-PAH-tohs | casual |
| Ténis | las zapatillas | lahs sah-pah-TEE-yahs | casual |
| Casaco | la chaqueta | lah chah-KEH-tah | casual |
| Sobretudo | el abrigo | ehl ah-BREE-goh | casual |
| Chapéu | el sombrero | ehl sohm-BREH-roh | casual |
💡 Como aprender vocabulário de roupa mais depressa
Aprende por conjuntos, não por palavras isoladas. Vê uma cena em que alguém se prepara, faz pausa e dá nome ao que vês: camisa, pantalón, cinturón, zapatos. Esta é uma das razões pelas quais excertos de filmes e séries funcionam bem para vocabulário, porque a roupa é visível e repete-se em vários contextos.
Palavras de roupa em espanhol (120+), organizadas por categoria
| Português | Espanhol | Pronúncia | Nota |
|---|---|---|---|
| roupa | la ropa | lah ROH-pah | Palavra geral para roupa. |
| conjunto (outfit) | el conjunto | ehl kohn-HOON-toh | Também pode ser 'look' em contextos de moda. |
| traje (formal) | el atuendo | ehl ah-TWEN-doh | Mais formal do que 'ropa'. |
| vestir-se | vestirse | behs-TEER-seh | Verbo: Me visto, te vistes. |
| despir-se | desvestirse | dehs-behs-TEER-seh | O oposto de vestirse. |
| usar/vestir (roupa) | llevar | yeh-BAHR | Comum: Llevo una camisa azul. |
| vestir (pôr roupa) | ponerse | poh-NEHR-seh | Comum: Ponte el abrigo. |
| tirar (a roupa) | quitarse | kee-TAHR-seh | Comum: Quítate los zapatos. |
| camisa | la camisa | lah kah-MEE-sah | Camisa com botões. |
| T-shirt | la camiseta | lah kah-mee-SEH-tah | Muito comum em várias regiões. |
| T-shirt (México) | la playera | lah plah-YEH-rah | Comum no México e em partes da América Central. |
| blusa | la blusa | lah BLOO-sah | Muitas vezes para tops femininos. |
| top de alças | la camiseta sin mangas | lah kah-mee-SEH-tah seen MAHN-gahs | Literal: 'camisa sem mangas'. |
| camisola | el suéter | ehl SWEH-tehr | Também 'el jersey' em Espanha. |
| hoodie/sweat com capuz | la sudadera | lah soo-dah-DEH-rah | Muitas vezes implica sweatshirt, às vezes com capuz. |
| capuz | la capucha | lah kah-POO-chah | Capuz num casaco/hoodie. |
| cardigan | el cárdigan | ehl KAR-dee-gahn | Empréstimo, usado em contextos de moda. |
| polo | el polo | ehl POH-loh | Também 'la camiseta tipo polo'. |
| calças | los pantalones | lohs pahn-tah-LOH-nehs | Termo geral. |
| jeans | los jeans | lohs JEENS | Muito comum em muitos países. |
| jeans (Espanha) | los vaqueros | lohs bah-KEH-rohs | Comum em Espanha. |
| ganga (México) | la mezclilla | lah mehs-KLEE-yah | Muitas vezes em 'pantalones de mezclilla'. |
| calções | los shorts | lohs SHORTS | Empréstimo, muito usado. |
| calções (Espanha) | el pantalón corto | ehl pahn-tah-LOHN KOR-toh | Literal: 'calças curtas'. |
| leggings | las mallas | lahs MAH-yahs | Também 'los leggings' nalguns contextos. |
| saia | la falda | lah FAHL-dah | |
| vestido | el vestido | ehl behs-TEE-doh | |
| fato | el traje | ehl TRAH-heh | Também 'traje de baño' significa fato de banho. |
| gravata | la corbata | lah kor-BAH-tah | |
| gravata-borboleta | la pajarita | lah pah-hah-REE-tah | Comum em Espanha. |
| sobretudo | el abrigo | ehl ah-BREE-goh | Casaco quente. |
| casaco | la chaqueta | lah chah-KEH-tah | Compreendido de forma geral. |
| casaco (México) | la chamarra | lah chah-MAH-rrah | Muito comum no México. |
| blazer | la americana | lah ah-meh-ree-KAH-nah | Comum em Espanha para blazer. |
| impermeável | el impermeable | ehl eem-pehr-meh-AH-bleh | Também usado como adjetivo: chaqueta impermeable. |
| cachecol | la bufanda | lah boo-FAHN-dah | |
| luvas | los guantes | lohs GWAHN-tehs | |
| gorro | el gorro | ehl GOH-rroh | Também um gorro de malha em geral. |
| boné (boné de basebol) | la gorra | lah GOH-rrah | Gorro vs gorra varia por região, mas esta é uma distinção comum. |
| sapatos | los zapatos | lohs sah-PAH-tohs | Termo geral para sapatos. |
| ténis | las zapatillas | lahs sah-pah-TEE-yahs | Comum em Espanha e em muitas regiões. |
| ténis (México) | los tenis | lohs TEH-nees | Muito comum no México. |
| botas | las botas | lahs BOH-tahs | |
| botins | los botines | lohs boh-TEE-nehs | |
| sandálias | las sandalias | lahs sahn-DAH-lyahs | |
| saltos | los tacones | lohs tah-KOH-nehs | |
| sabrinas | las bailarinas | lahs bye-lah-REE-nahs | Termo comum para sapatos rasos tipo bailarina. |
| chinelos de quarto | las pantuflas | lahs pahn-TOO-flahs | Também 'zapatillas de casa' em Espanha. |
| meias (Espanha) | los calcetines | lohs kahl-seh-TEE-nehs | Comum em Espanha. |
| meias (América Latina) | las medias | lahs MEH-dyahs | Também usado para collants/meias-calças, dependendo da região. |
| roupa interior | la ropa interior | lah ROH-pah een-teh-RYOR | Termo neutro e abrangente. |
| sutiã (Espanha) | el sujetador | ehl soo-heh-tah-DOR | Comum em Espanha. |
| sutiã (América Latina) | el sostén | ehl sohs-TEHN | Comum em muitos países da América Latina. |
| cuecas | los calzoncillos | lohs kahl-sohn-SEE-yohs | Roupa interior masculina. |
| cuecas (Espanha) | las bragas | lahs BRAH-gahs | Comum em Espanha. |
| cuecas (América Latina) | la ropa interior | lah ROH-pah een-teh-RYOR | Muitas vezes preferido para evitar constrangimentos regionais. |
| pijama | el pijama | ehl pee-HAH-mah | Também se usa o plural: los pijamas. |
| roupão | la bata | lah BAH-tah | |
| fato de banho (inteiro) | el traje de baño | ehl TRAH-heh deh BAH-nyoh | Muito comum. |
| fato de banho (Espanha) | el bañador | ehl bah-nyah-DOR | Comum em Espanha. |
| biquíni | el bikini | ehl bee-KEE-nee | |
| calções de banho | el bañador | ehl bah-nyah-DOR | Pode referir-se a roupa de banho masculina em Espanha. |
| cinto | el cinturón | ehl seen-too-ROHN | |
| mala | el bolso | ehl BOHL-soh | Muitas vezes mala de mão em Espanha. |
| saco/mala (América Latina) | la bolsa | lah BOHL-sah | Também saco de compras. |
| mochila | la mochila | lah moh-CHEE-lah | |
| carteira | la cartera | lah kar-TEH-rah | Também pode ser 'carteira de notas', dependendo da região. |
| porta-moedas | el monedero | ehl moh-neh-DEH-roh | Porta-moedas. |
| relógio | el reloj | ehl reh-LOH | |
| óculos de sol | las gafas de sol | lahs GAH-fahs deh SOHL | Espanha, também 'lentes de sol'. |
| óculos (geral, Espanha) | las gafas | lahs GAH-fahs | Espanha. |
| óculos (América Latina) | los lentes | lohs LEHN-tehs | Comum na América Latina. |
| brincos | los pendientes | lohs pehn-DYEHN-tehs | Espanha, também 'aretes' em algumas regiões. |
| colar | el collar | ehl koh-YAHR | |
| pulseira | la pulsera | lah pool-SEH-rah | |
| anel | el anillo | ehl ah-NEE-yoh | |
| chapéu (geral) | el sombrero | ehl sohm-BREH-roh | Muitas vezes um chapéu de aba. |
| tecido | la tela | lah TEH-lah | |
| algodão | el algodón | ehl ahl-goh-DOHN | |
| lã | la lana | lah LAH-nah | |
| couro | el cuero | ehl KWEH-roh | |
| seda | la seda | lah SEH-dah | |
| linho | el lino | ehl LEE-noh | |
| ganga | el denim | ehl DEH-neem | Empréstimo, usado em moda. |
| às riscas | a rayas | ah RAH-yahs | Padrão: camisa a rayas. |
| às bolinhas | de lunares | deh loo-NAH-rehs | Icónico na moda flamenca. |
| aos quadrados | de cuadros | deh KWAH-drohs | Também usado para padrão axadrezado. |
| liso (sem padrão) | liso | LEE-soh | O adjetivo concorda: lisa, lisos, lisas. |
| tamanho | la talla | lah TAH-yah | Tamanho de roupa. |
| número (calçado) | el número | ehl NOO-meh-roh | Para sapatos: ¿Qué número usas? |
| provador | el probador | ehl proh-bah-DOR | Em lojas. |
| experimentar (roupa) | probarse | proh-BAHR-seh | Me lo pruebo. |
| fica-me bem (serve-me) | me queda | meh KEH-dah | Me queda bien/mal. |
| justo | ajustado | ah-hoos-TAH-doh | Também 'apretado' nalguns contextos. |
| largo | holgado | ohl-GAH-doh | |
| confortável | cómodo | KOH-moh-doh | |
| barato | barato | bah-RAH-toh | |
| caro | caro | KAH-roh |
Espanhol regional: as palavras de roupa que mais mudam
O vocabulário de roupa em espanhol é um exemplo perfeito do que os sociolinguistas chamam normas "pluricêntricas": não existe um único espanhol global, e as palavras do dia a dia variam por região. A RAE documenta significados padrão, enquanto o Diccionario de americanismos da ASALE é especialmente útil para usos na América Latina e sentidos regionais.
Camiseta
Pronúncia: kah-mee-SEH-tah
Camiseta é a opção mais segura e mais compreendida para "T-shirt" em todo o mundo hispanofalante. Vais ouvi-la em Espanha, Colômbia, Peru e muitos outros lugares.
No México, playera (plah-YEH-rah) é extremamente comum, e vais vê-la em letreiros em mercados de roupa e lojas de centros comerciais. Se usares camiseta no México, também te vão entender.
Chaqueta
Pronúncia: chah-KEH-tah
Chaqueta significa, de forma geral, "casaco", mas também pode ser um ponto sensível por ter sentidos de calão regional nalguns países. Este é um bom momento para seguires uma regra simples de aprendiz: se uma palavra parece poder ter duplo sentido, muda para uma alternativa mais clara como abrigo (sobretudo) ou especifica o tipo, por exemplo chaqueta de cuero.
Se tens curiosidade sobre como palavras do dia a dia podem passar para o calão, mantém isso separado do teu vocabulário de compras e aprende de forma intencional, como no nosso guia de palavrões em espanhol.
Tenis
Pronúncia: TEH-nees
No México, tenis é uma palavra normal para ténis. Em Espanha, é mais provável ouvires zapatillas para ténis, e tenis pode ser interpretado como o desporto.
Numa loja, podes evitar ambiguidade ao acrescentar contexto: zapatillas deportivas (ténis desportivos).
Como as palavras de roupa em espanhol funcionam em frases reais
O vocabulário de roupa não é só nomes. Os verbos e os pronomes à volta é que te fazem soar natural.
Usa llevar para "estar a usar/vestir"
Llevar (yeh-BAHR) é uma das formas mais comuns de dizer o que alguém está a vestir.
- Llevo una camiseta negra.
- Ella lleva botas.
Este padrão aparece constantemente em filmes e séries, sobretudo em cenas em que as personagens comentam a aparência.
Usa ponerse e quitarse para ações
Ponerse (poh-NEHR-seh) é "vestir/pôr", e quitarse (kee-TAHR-seh) é "tirar".
- Ponte el abrigo.
- Quítate los zapatos.
São ordens muito úteis em viagem, sobretudo em aeroportos, filas de segurança e casas onde se tiram os sapatos.
Me queda: "fica-me bem" é o superpoder das compras
Em vez de traduzir "Serve" palavra por palavra, o espanhol usa muitas vezes quedar.
- Me queda bien. (Fica-me bem.)
- Me queda grande. (Fica-me grande.)
- Me queda pequeño. (Fica-me pequeno.)
É o tipo de frase que se torna automática quando aprendes com cenas, não com listas. Se queres um método que use diálogo real, vê como aprender uma língua com filmes.
Notas culturais: o que vais mesmo ver em lojas em países hispanofalantes
🌍 Porque vês 'rebajas' em todo o lado em Espanha
Em Espanha, as promoções sazonais chamam-se muitas vezes rebajas (reh-BAH-hahs). Vais ver cartazes como 'Rebajas' no inverno e no verão, e o pessoal da loja usa a palavra como um nome normal: 'Estamos en rebajas.' Aprender esta palavra faz com que fazer compras pareça logo menos confuso.
🌍 Lunares, um padrão com peso cultural
De lunares (deh loo-NAH-rehs), 'às bolinhas', não é apenas um termo neutro de padrão em Espanha. Está fortemente associado à moda flamenca e a conjuntos de feria na Andaluzia. Se elogias um vestido 'de lunares', isso pode ter uma conotação cultural positiva específica, para lá de 'padrão giro'.
Erros comuns que falantes de português (Portugal) cometem com vocabulário de roupa em espanhol
Confundir ropa e trapo
Ropa é roupa. Trapo é um trapo ou pano usado para limpar em muitos contextos.
Soam suficientemente parecido para que, sob pressão, alguns aprendentes os troquem. Se disseres Necesito comprar trapos podes receber um olhar estranho.
Usar demasiado "es" em vez de "lleva"
Em português (Portugal), dizemos muitas vezes "Ele está a usar..." ou "Ele está vestido com...", mas em espanhol é muito comum preferir llevar. Podes dizer Está usando em algumas regiões, mas lleva é a opção mais natural e mais generalizada.
O trabalho de David Crystal sobre como os aprendentes interiorizam padrões no uso real é um bom lembrete aqui: queres a construção mais frequente, não a tradução mais literal. Para o espanhol em particular, gramáticas de referência como Butt and Benjamin sublinham que verbos e colocações de alta frequência importam mais do que sinónimos raros quando estás a ganhar fluência.
Esquecer a concordância de género e número
Os nomes de roupa em espanhol têm género, e os adjetivos têm de concordar:
- una camisa blanca (não blanco)
- unos pantalones negros (plural)
Se queres uma revisão rápida de como as formas do espanhol se comportam entre regiões, a visão geral em visão geral da língua espanhola ajuda-te a ligar vocabulário e estrutura.
Prática: mini descrições de conjuntos que podes copiar
Usa estas frases como modelos e depois troca palavras da tabela.
- Hoy llevo una camiseta lisa y unos jeans.
- Necesito un abrigo impermeable y unas botas.
- ¿Me puedo probar esta chaqueta?
- ¿Tienen esta falda en talla M?
- Me queda bien, pero los zapatos me quedan grandes.
Se quiseres dar mais calor ou flirt a um elogio, podes combinar vocabulário de roupa com uma frase simples de como dizer amo-te em espanhol, mas mantém isso adequado ao contexto.
Aprende vocabulário de roupa mais depressa com excertos de filmes e séries
As palavras de roupa são invulgarmente "visuais", o que as torna ideais para aprendizagem com excertos. Ouves a palavra, vês a peça e muitas vezes vês também a ação, como ponerse ou quitarse.
Uma rotina prática é: vê um excerto curto, faz pausa, lista cinco coisas que viste e depois revê e ouve as palavras exatas. Isto está alinhado com o que o trabalho de Paul Nation sobre aprendizagem de vocabulário destaca: encontros repetidos em contexto com significado são o que transforma uma palavra de reconhecimento em fala utilizável.
Se estás à procura da tua próxima série, começa no índice do blog e escolhe um artigo de watchlist de aprendizagem de línguas que combine com o teu nível.
💡 Um exercício simples para fazer a mala
Antes de uma viagem, escreve a tua lista de mala em espanhol: camiseta, pantalones, calcetines, abrigo, zapatillas. Depois diz em voz alta enquanto fazes a mala. Dá pouco trabalho, mas obriga-te a recuperar as palavras, e é isso que faz o vocabulário fixar.
Ideia final
Se aprenderes os nomes base de roupa, juntares os verbos de compras (probarse, quedar) e decorares algumas trocas regionais (playera, tenis, vaqueros), consegues lidar com a maioria das situações reais de compras e viagem em espanhol com confiança.
Quando estiveres pronto, pratica com diálogo real em cenas curtas, porque a roupa aparece constantemente nas histórias do dia a dia, desde preparar-se de manhã até uma troca de roupa de última hora antes de um encontro.
Perguntas frequentes
Qual é a palavra mais comum para 'roupa' em espanhol?
‘Camiseta’ é o mesmo que ‘playera’?
Como se diz 'jeans' em espanhol?
Qual é a diferença entre ‘abrigo’, ‘chaqueta’ e ‘chamarra’?
Como posso perguntar o meu tamanho de roupa em espanhol?
Fontes e referências
- Real Academia Española (RAE), Dicionário da língua espanhola, 23.ª edição
- Asociación de Academias de la Lengua Española (ASALE), Dicionário de americanismos
- Instituto Cervantes, O espanhol no mundo, relatório anual de 2024
- Ethnologue: Languages of the World, entrada sobre a língua espanhola (2024)
- FundéuRAE, recomendações sobre o uso do espanhol (consultado em 2026)
Começa a aprender com a Wordy
Vê clips reais de filmes e aumenta o teu vocabulário à medida que avanças. Transferência gratuita.

