← Voltar ao blog
🇩🇪Alemão

Como Dizer Bom Dia em Alemão: 16 Saudações Matinais

Por Sandor28 de janeiro de 20269 min de leitura

Resposta rápida

A forma padrão de dizer bom dia em alemão é "Guten Morgen" (GOO-ten MOR-gen). Funciona em todos os países de língua alemã e em qualquer nível de formalidade. Para além de Guten Morgen, os alemães usam saudações regionais como "Moin" no norte, "Grüß Gott" na Baviera e na Áustria, e "Grüezi" na Suíça. No trabalho, é comum encurtar para "Morgen!" e, perto da hora de almoço, a saudação muda para "Mahlzeit!"

A Resposta Curta

A forma mais comum de dizer bom dia em alemão é Guten Morgen (GOO-ten MOR-gen). É compreendida em toda a Alemanha, Áustria, Suíça e em todas as outras regiões de língua alemã. Funciona em contextos informais e formais, desde o nascer do sol até, mais ou menos, ao meio-dia.

Mas a forma como os alemães se cumprimentam de manhã revela muito mais do que a hora. O alemão é falado por mais de 130 milhões de pessoas em seis países. Segundo os dados de 2024 do Ethnologue, está entre as doze línguas mais faladas do mundo. Essa distribuição pela Europa Central faz com que os cumprimentos matinais variem muito por região. Um habitante de Hamburgo diz Moin, um de Munique diz Grüß Gott e um de Zurique diz Grüezi, tudo antes da primeira chávena de café.

"Os cumprimentos regionais em alemão não são dialectos para corrigir, são formas linguísticas plenamente legítimas, com prestígio social nas suas regiões. Um Grüß Gott bávaro e um Moin do norte merecem o mesmo respeito nos seus territórios."

(Ulrich Ammon, Die Stellung der deutschen Sprache in der Welt, De Gruyter, 2015)

Este guia reúne 16 cumprimentos matinais em alemão e expressões relacionadas, organizados por categoria: padrão, informal, regional, trabalho e frases para acordar. Cada um inclui pronúncia, uma frase de exemplo e contexto cultural, para saberes exactamente quando e onde o usar.


Referência Rápida: Cumprimentos Matinais em Alemão, num Relance


Cumprimentos Matinais Padrão

Estes são os cumprimentos matinais essenciais, compreendidos em todos os países de língua alemã. O Duden, o dicionário de referência da Alemanha, classifica-os como alemão padrão (Hochdeutsch).

Guten Morgen

Educado

/GOO-ten MOR-gen/

Significado literal: Bom dia

Guten Morgen, Frau Müller! Wie geht es Ihnen heute?

Bom dia, Sra. Müller! Como está hoje?

🌍

O cumprimento matinal universal em alemão. Usa-se desde o nascer do sol até por volta do meio-dia. Funciona em qualquer contexto, desde uma ida informal à padaria até uma reunião formal.

Guten Morgen é o cumprimento matinal por defeito em alemão e a escolha mais segura em qualquer situação. A ênfase cai de forma equilibrada nas duas palavras: GOO-ten MOR-gen. Funciona desde o momento em que acordas até, mais ou menos, ao meio-dia, quando começa a transição para Guten Tag.

Os alemães levam os cumprimentos matinais a sério. Entrar numa loja pequena, numa sala de espera do médico ou num elevador sem cumprimentar é visto como falta de educação. Um Guten Morgen claro ao entrar não é só cortesia, é esperado socialmente, sobretudo em cidades mais pequenas.

Morgen!

Informal

/MOR-gen/

Significado literal: Bom dia!

Morgen! Kaffee steht schon in der Küche.

Bom dia! O café já está na cozinha.

🌍

A versão encurtada do dia a dia. Muito comum entre colegas, amigos e família. Pensa nisto como o equivalente alemão de, em português (Portugal), dizermos 'Bom dia!' de forma mais rápida.

Tira o Guten e ficas com a versão informal e curta que domina o quotidiano. Entrar no escritório e dizer Morgen! aos colegas é completamente normal. Aliás, usar sempre o Guten Morgen completo pode soar um pouco rígido entre pessoas que vês todos os dias.

A abreviação segue um padrão mais amplo em alemão. Tal como Guten Tag se torna Tag! e Guten Abend se torna Abend!, de manhã as pessoas encurtam naturalmente para Morgen! por eficiência. Segundo o Duden, estas formas encurtadas fazem parte do alemão coloquial há séculos.

Schönen guten Morgen

Educado

/SHUR-nen GOO-ten MOR-gen/

Significado literal: Um bom dia bonito

Schönen guten Morgen, meine Damen und Herren! Willkommen zum Frühstück.

Um bom dia muito agradável, senhoras e senhores! Bem-vindos ao pequeno-almoço.

🌍

Uma versão mais calorosa de Guten Morgen. É usada por locutores de rádio, funcionários de hotel e por quem quer dar um toque de simpatia ao cumprimento padrão.

Isto é Guten Morgen com uma dose extra de calor. A adição de schönen (bonito, agradável) eleva o cumprimento e mostra simpatia genuína. Vais ouvi-lo de recepcionistas de hotel, apresentadores de rádio e colegas bem-dispostos que adoram manhãs.

Não é obrigatório, mas é sempre bem recebido. Usar Schönen guten Morgen pode dar um tom positivo a toda a interação, sobretudo em hotelaria e funções de atendimento ao público.

Guten Morgen zusammen

Educado

/GOO-ten MOR-gen tsoo-ZAH-men/

Significado literal: Bom dia juntos (a todos)

Guten Morgen zusammen! Fangen wir an mit dem Meeting.

Bom dia a todos! Vamos começar a reunião.

🌍

A forma padrão de cumprimentar um grupo de manhã. Comum em escritórios, salas de aula e em qualquer situação em que te diriges a várias pessoas.

Quando entras numa sala com várias pessoas (uma reunião de equipa, uma mesa de pequeno-almoço, uma sala de aula), Guten Morgen zusammen é a escolha natural. A palavra zusammen (juntos) transforma o cumprimento num endereço coletivo.

Na cultura de trabalho alemã, espera-se que cumprimentes toda a sala. Estudos do Goethe-Institut sobre etiqueta empresarial alemã destacam que não cumprimentar os colegas de manhã pode ser interpretado como frieza ou arrogância, sobretudo em equipas pequenas.


Cumprimentos Matinais Regionais

Os cumprimentos matinais são onde a diversidade regional da Alemanha mais se nota. Como o linguista Werner König documenta no dtv-Atlas Deutsche Sprache, os padrões de cumprimento são um dos marcadores mais claros de fronteiras dialectais na Europa de língua alemã.

Moin

Informal

/moyn/

Significado literal: Bom/Agradável (do baixo-alemão)

Moin! Na, auch schon wach?

Olá! Também já estás acordado?

🌍

O cumprimento emblemático do norte da Alemanha. Usa-se a QUALQUER hora do dia, incluindo de manhã. Vem do baixo-alemão 'moi' (bom/agradável), não de 'Morgen'. É dominante em Hamburgo, Schleswig-Holstein, Baixa Saxónia e Bremen.

Moin é talvez o cumprimento regional mais famoso em todo o alemão e vem com um equívoco persistente. Apesar de soar a "manhã", não tem nada a ver com a hora do dia. A palavra vem do baixo-alemão (Plattdeutsch) moi, que significa "bom" ou "agradável". Vais ouvir Moin às 7:00, às 15:00 e às 23:00, da mesma forma.

Em Hamburgo, Schleswig-Holstein, Baixa Saxónia e Bremen, Moin é o cumprimento por defeito, ponto final. Enquanto o resto da Alemanha distingue entre Guten Morgen, Guten Tag e Guten Abend, o norte simplifica tudo numa sílaba eficiente.

🌍 Moin vs. Moin Moin

A forma duplicada Moin Moin também é muito usada, mas as opiniões dividem-se. Alguns puristas (sobretudo em Hamburgo) insistem que um só Moin chega e que duplicar é "já falar demais". Esta piada capta bem o humor seco e contido do norte da Alemanha. Na prática, as duas formas são totalmente aceitáveis.

Moin Moin

Informal

/moyn moyn/

Significado literal: Bom bom / Agradável agradável

Moin Moin! Schönes Wetter heute, oder?

Olá! Está bom tempo hoje, não está?

🌍

A versão duplicada de Moin. Um pouco mais calorosa e conversadora do que um só Moin. Muito comum no norte da Alemanha, embora puristas de Hamburgo a considerem redundante.

Moin Moin duplica a simpatia. Enquanto um só Moin é eficiente e um pouco seco, Moin Moin mostra mais abertura e vontade de conversar. É o equivalente, no norte da Alemanha, à diferença entre um aceno rápido e um sorriso com contacto visual.

O cumprimento espalhou-se muito para além da sua origem no baixo-alemão. Segundo a investigação de Ammon, Moin e Moin Moin têm ganho reconhecimento em toda a Alemanha, em parte pela exposição nos media e em parte pelo prestígio cultural de Hamburgo como cidade moderna e cosmopolita.

Grüß Gott

Educado

/GREWS GOT/

Significado literal: Cumprimenta Deus

Grüß Gott! Zwei Semmeln und ein Croissant, bitte.

Bom dia! Dois pães e um croissant, por favor.

🌍

O cumprimento padrão na Baviera e na Áustria, usado a qualquer hora do dia, incluindo de manhã. Não é uma afirmação religiosa, é apenas o equivalente regional de 'Guten Tag' ou 'Guten Morgen'.

Na Baviera e na Áustria, Grüß Gott substitui tanto Guten Morgen como Guten Tag. Funciona desde cedo até ao fim do dia. O significado literal ("Cumprimenta Deus", abreviação de Gott grüße dich, ou "Que Deus te cumprimente") já não tem peso religioso no uso quotidiano. É simplesmente o que as pessoas dizem.

Se visitares Munique, Salzburgo ou Viena de manhã, Grüß Gott é o que vais ouvir na padaria, no elevador e do motorista do autocarro. Usá-lo mostra respeito pelos costumes locais e é sempre bem recebido. Vê o nosso guia dos melhores filmes para aprender alemão para filmes austríacos e bávaros onde podes ouvir Grüß Gott de forma natural.

Grüezi

Educado

/GREW-eh-tsee/

Significado literal: Cumprimenta-te (alemão suíço)

Grüezi! Händ Sie scho zmorge gha?

Bom dia! Já tomou o pequeno-almoço?

🌍

O cumprimento padrão na Suíça de língua alemã. Funciona a qualquer hora do dia, incluindo de manhã. 'Grüezi mitenand' dirige-se a um grupo. Identifica imediatamente o falante como suíço.

Grüezi é o cumprimento inconfundível do alemão suíço, usado de manhã à noite. Vem da mesma raiz de Grüß Gott (Gott grüeze dich, com o sentido de "Que Deus te cumprimente"), mas com pronúncia e forma tipicamente suíças. Na Suíça, usar Grüezi numa ida matinal à padaria é totalmente normal, enquanto dizer Guten Morgen soaria um pouco estrangeiro.

O alemão suíço (Schweizerdeutsch) difere bastante do alemão padrão, e os cumprimentos são o primeiro sítio onde isso se nota. O Goethe-Institut refere que os suíços muitas vezes mudam para alemão padrão na escrita, mas mantêm Grüezi e outras formas suíças em todas as interações orais.

Servus

Informal

/ZEHR-voos/

Significado literal: Ao teu serviço (do latim)

Servus, Markus! Magst an Kaffee?

Olá, Markus! Queres um café?

🌍

Usado na Baviera, na Áustria e em partes da Suíça. Serve tanto para cumprimentar como para despedir, a qualquer hora do dia. Informal e simpático, vem do latim 'servus' (servo).

Servus é a alternativa calorosa e informal a Grüß Gott nas regiões do sul de língua alemã. A origem é curiosa: vem do latim servus humillimus (o teu mais humilde servo), mas hoje não tem qualquer sentido de servilismo. É apenas uma forma amigável e informal de dizer olá e adeus.

De manhã, Servus funciona muito bem entre amigos e conhecidos. Podes ouvi-lo numa mesa de Frühstück (pequeno-almoço) na Baviera ou entre colegas a chegar ao trabalho em Viena.

🌍 O mapa dos cumprimentos matinais na Alemanha

A geografia dos cumprimentos matinais na Alemanha é muito clara. No norte (Hamburgo, Bremen, Kiel), é Moin. No centro (Berlim, Hanôver, Colónia), é Guten Morgen ou Morgen!. No sul (Munique, Estugarda, Friburgo), domina Grüß Gott. Ao entrar na Áustria, ouves Grüß Gott e Servus. Ao entrar na Suíça, passa a ser Grüezi. O dtv-Atlas Deutsche Sprache de Werner König mapeia estas fronteiras com grande precisão.


Cumprimentos no Trabalho e de Transição

Os locais de trabalho alemães têm os seus próprios ritmos de cumprimento, sobretudo na transição da manhã para o meio-dia. Estas frases são essenciais para te orientares no Büroalltag (rotina de escritório).

Guten Tag

Educado

/GOO-ten TAHK/

Significado literal: Boa tarde / Bom dia (durante o dia)

Guten Tag, Herr Schneider. Wir haben um elf einen Termin.

Boa tarde, Sr. Schneider. Temos uma marcação às onze.

🌍

Substitui 'Guten Morgen' por volta do meio-dia. É o cumprimento educado padrão para o resto do dia. No norte da Alemanha, a forma encurtada 'Tag!' é comum.

Guten Tag é onde a manhã termina e o resto do dia começa. A transição de Guten Morgen para Guten Tag acontece, em geral, entre as 11:00 e o meio-dia, embora não exista uma regra rígida. Na prática, a maioria dos alemães sente intuitivamente quando a mudança acontece.

Em contextos profissionais, Guten Tag é a escolha segura para qualquer encontro fora da manhã. Tem um tom educado e neutro, adequado para clientes, desconhecidos e qualquer pessoa a quem te dirijas com o formal Sie.

Mahlzeit

Informal

/MAHL-tsayt/

Significado literal: Hora da refeição

Mahlzeit! Gehst du auch in die Kantine?

Bom apetite! Também vais à cantina?

🌍

Um cumprimento de trabalho muito típico da Alemanha, usado por volta da hora de almoço, mais ou menos das 11:30 às 13:30. Funciona como cumprimento e como desejo de boa refeição. A resposta padrão é simplesmente 'Mahlzeit!' de volta.

Mahlzeit é uma das convenções de cumprimento mais típicas da Alemanha. Significa literalmente "hora da refeição" e preenche o intervalo de transição entre Guten Morgen e a tarde. A partir das 11:30, em muitos escritórios, Mahlzeit torna-se o cumprimento padrão nos corredores, sobretudo perto da cantina ou da cozinha.

Segundo o Duden, este uso está documentado desde o século XIX e provavelmente evoluiu da frase mais longa Gesegnete Mahlzeit (hora da refeição abençoada). Hoje, não exige contexto religioso nem sequer uma refeição literal. Podes dizer Mahlzeit a um colega no corredor, mesmo que nenhum esteja a comer. A resposta correta é sempre Mahlzeit! de volta.

💡 Quando Mahlzeit fica estranho

Existe um limite de tempo implícito para Mahlzeit. Usá-lo antes das 11:00 parece cedo demais. Depois das 14:00 soa estranho. Alguns alemães gostam de testar estes limites como humor seco, dizendo Mahlzeit às 16:00 para provocar uma reação confusa. Se alguém fizer isto contigo, está a brincar.


Frases Matinais para Casa e Família

Para além dos cumprimentos formais, o alemão tem muitas frases para a rotina matinal em casa: acordar alguém, perguntar como foi a noite e começar o dia à mesa do pequeno-almoço.

Wie hast du geschlafen?

Informal

/vee HAHST doo geh-SHLAH-fen/

Significado literal: Como dormiste?

Guten Morgen, Schatz. Wie hast du geschlafen?

Bom dia, querido(a). Como dormiste?

🌍

Uma pergunta carinhosa de manhã para família, parceiros e amigos próximos. A versão formal é 'Wie haben Sie geschlafen?' Os alemães muitas vezes respondem com sinceridade, em vez de um 'bem' automático.

Este é o seguimento natural de Guten Morgen à mesa do pequeno-almoço em família. Ao contrário de algumas culturas em que "Como dormiste?" é apenas retórico, os alemães podem dar uma resposta genuína, com detalhes sobre o colchão, a temperatura do quarto ou o cão do vizinho.

A versão formal, Wie haben Sie geschlafen?, pode ser usada por funcionários de hotel com um hóspede. Em ambos os casos, mostra cuidado genuíno com o bem-estar da outra pessoa.

Gut geschlafen?

Informal

/goot geh-SHLAH-fen/

Significado literal: Dormiste bem?

Morgen! Gut geschlafen? Du siehst ausgeruht aus.

Bom dia! Dormiste bem? Pareces descansado(a).

🌍

A versão encurtada e mais informal da pergunta sobre o sono. Comum entre parceiros, colegas de casa e familiares à mesa do pequeno-almoço.

Uma versão mais informal e curta da pergunta sobre o sono. Gut geschlafen? omite sujeito e verbo, ficando só com o essencial, um padrão muito comum no alemão falado. Funciona muito bem à mesa do pequeno-almoço ou quando encontras alguém da casa na cozinha.

Aufstehen!

Informal

/OWF-shtay-en/

Significado literal: Levanta-te! / Põe-te de pé!

Aufstehen! Es ist schon acht Uhr!

Levanta-te! Já são oito horas!

🌍

A ordem direta para sair da cama. Usada por pais para acordar crianças e entre parceiros. Firme, mas não agressiva, é a forma padrão alemã de dizer 'está na hora de te levantares'.

Aufstehen é o verbo separável aufstehen (levantar-se, pôr-se de pé) na forma imperativa. Pais alemães usam esta palavra para acordar os filhos há gerações. É direta (como a comunicação alemã tende a ser), mas não é mal-educada. Significa apenas que a hora de dormir acabou.

A frontalidade é uma característica cultural, não um sinal de impaciência. Os recursos do Goethe-Institut sobre estilos de comunicação em alemão referem que os falantes de alemão valorizam, em geral, a clareza e a franqueza, mais do que formas indiretas e suavizadas.

Raus aus den Federn!

Informal

/ROWS ows den FEH-dern/

Significado literal: Para fora das penas!

Raus aus den Federn, Kinder! Das Frühstück ist fertig!

Bora, acordar, crianças! O pequeno-almoço está pronto!

🌍

Uma forma idiomática e divertida de dizer 'sai da cama'. As 'penas' referem-se aos edredões tradicionais cheios de penas (Federbetten). É caloroso e carinhoso, muitas vezes usado com crianças.

Este idiomatismo encantador significa literalmente "para fora das penas!", uma referência ao tradicional Federbett (edredão de penas), comum na cama alemã há séculos. É o equivalente alemão de "bora, acordar" e tem a mesma energia divertida e encorajadora.

A frase cria uma imagem viva de alguém enfiado num edredão quente de penas numa manhã fria na Alemanha, sem vontade de enfrentar o dia. Usa-se com carinho, sobretudo por pais, e sempre com bom humor.

Guten Morgen, Sonnenschein

Informal

/GOO-ten MOR-gen ZON-nen-shyne/

Significado literal: Bom dia, raio de sol

Guten Morgen, Sonnenschein! Hast du Lust auf Pfannkuchen?

Bom dia, raio de sol! Apetece-te panquecas?

🌍

Um cumprimento carinhoso de manhã para pessoas de quem gostas, sobretudo crianças e parceiros. É também o título de uma canção pop alemã famosa de Nana Mouskouri, que a maioria dos alemães conhece.

Sonnenschein (raio de sol) é usado como termo carinhoso em alemão, tal como em português (Portugal) dizemos "raio de sol". Esta frase é calorosa, afetuosa e um pouco brincalhona. É perfeita para cumprimentar uma criança, um parceiro ou alguém de quem gostas numa manhã luminosa.

A frase também faz lembrar a canção alemã famosa Guten Morgen, Sonnenschein de Nana Mouskouri. Continua a ser uma referência cultural que a maioria dos alemães com mais de 30 anos sabe trautear.


Como Responder a Cumprimentos Matinais em Alemão

Saber cumprimentar alguém é metade do processo. Aqui tens formas naturais de responder aos cumprimentos matinais que vais encontrar.

Respostas Matinais Padrão

DizemTu dizesNotas
Guten MorgenGuten Morgen / Morgen!Repete de volta, a forma curta serve
Morgen!Morgen!Acompanha o nível informal
Schönen guten MorgenSchönen guten Morgen / Guten MorgenRepete ou usa a versão padrão
Guten Morgen zusammenGuten Morgen / Morgen!Resposta individual ao cumprimento do grupo
Mahlzeit!Mahlzeit!Repete sempre Mahlzeit

Respostas Regionais e Informais

DizemTu dizes
MoinMoin
Moin MoinMoin / Moin Moin
Grüß GottGrüß Gott
GrüeziGrüezi
ServusServus
Gut geschlafen?Ja, danke! Und du? / Nicht so gut, leider.
Wie hast du geschlafen?Gut, danke! Und du? / Wie ein Stein! (Como uma pedra!)

💡 A regra do eco de manhã

Quando não tiveres a certeza de como responder a um cumprimento matinal em alemão, a estratégia mais segura é repeti-lo exatamente. Se alguém disser Grüß Gott, diz Grüß Gott. Se disser Moin, diz Moin. Repetir mostra que entendes e respeitas a forma regional. Esta regra aplica-se a qualquer cumprimento em alemão, não só aos da manhã.

🌍 A cultura do Frühstück na Alemanha

Os cumprimentos matinais na Alemanha estão ligados à cultura do Frühstück (pequeno-almoço). Um pequeno-almoço tradicional alemão tem pães frescos (Brötchen ou Semmeln na Baviera), enchidos, queijo, compota, ovos cozidos e café forte. Os pequenos-almoços de domingo são especialmente elaborados e podem durar horas. O ritual à mesa (Guten Morgen, depois Wie hast du geschlafen?, depois Guten Appetit antes de comer) é uma pequena cerimónia diária com significado.


Pratica com Conteúdo Alemão Real

Ler sobre cumprimentos matinais é um bom começo, mas ouvi-los em uso natural é o que os fixa. Filmes e séries em alemão são excelentes para absorver cumprimentos autênticos: Dark para alemão padrão, Tatort para dialectos regionais e produções austríacas como Vorstadtweiber para ouvir Grüß Gott e Servus em cenas de pequeno-almoço.

A Wordy permite-te ir mais longe. Podes ver filmes e séries em alemão com legendas interativas, tocando em qualquer cumprimento para ver o significado, a pronúncia e o contexto cultural em tempo real. Em vez de decorares frases de uma lista, absorves tudo em conversas reais, com entoação autêntica e sabor regional.

Para mais conteúdo em alemão, explora o nosso blog com guias de línguas, incluindo os melhores filmes para aprender alemão. Também podes visitar a nossa página de aprendizagem de alemão para começares hoje a praticar com conteúdo nativo.

Perguntas frequentes

Qual é a forma mais comum de dizer bom dia em alemão?
"Guten Morgen" (GOO-ten MOR-gen) é a forma mais comum e universalmente compreendida de dizer bom dia em alemão. Funciona em todos os países de língua alemã (Alemanha, Áustria, Suíça e outros) e é adequada tanto em contextos informais como formais.
Qual é a diferença entre "Guten Morgen" e "Morgen"?
"Morgen!" é apenas a versão abreviada e mais informal de "Guten Morgen". É muito comum entre colegas, amigos e família. É como dizer "Bom dia" versus "Dia!" em português. Ambas as formas são perfeitamente aceitáveis.
Posso dizer "Moin" em vez de "Guten Morgen"?
Sim, mas "Moin" é uma saudação regional do norte da Alemanha, não é específica da manhã. Apesar de soar a "morning", vem do baixo-alemão "moi", que significa "bom", e usa-se a qualquer hora. Em Hamburgo ou Schleswig-Holstein, é a saudação padrão.
A que horas é que os alemães deixam de dizer "Guten Morgen"?
Normalmente, os alemães passam de "Guten Morgen" para "Guten Tag" (bom dia/boa tarde) por volta do meio-dia, entre as 11:00 e as 12:00. No trabalho, a transição acontece muitas vezes com "Mahlzeit", uma saudação típica da hora de almoço usada ao meio-dia.
Como se diz bom dia em alemão austríaco?
Na Áustria, pode dizer "Guten Morgen", mas a saudação regional mais típica é "Grüß Gott" (GREWS GOT), que funciona a qualquer hora do dia, incluindo de manhã. Entre amigos, "Servus" (ZEHR-voos) é a alternativa informal.
É indelicado dizer apenas "Morgen" num contexto formal?
Na maioria dos ambientes profissionais, "Morgen!" é perfeitamente aceitável entre colegas. No entanto, em situações realmente formais (reunião com um cliente, entrar num serviço público, ou falar com alguém mais hierárquico pela primeira vez), "Guten Morgen" é a opção mais segura.

Fontes e referências

  1. Duden, Deutsches Universalwörterbuch, 9.ª edição (2023)
  2. Goethe-Institut, recursos sobre língua e cultura alemãs
  3. Ethnologue: Languages of the World, entrada sobre a língua alemã (2024)
  4. Ammon, Ulrich (2015). "Die Stellung der deutschen Sprache in der Welt." De Gruyter.
  5. König, Werner (2019). "dtv-Atlas Deutsche Sprache." Deutscher Taschenbuch Verlag.

Começa a aprender com a Wordy

Vê clips reais de filmes e aumenta o teu vocabulário à medida que avanças. Transferência gratuita.

Descarregar na App StoreObtém na Google PlayDisponível na Chrome Web Store

Mais guias de idiomas

Como dizer bom dia em alemão (Guia 2026)