← Voltar ao blog
🇩🇪Alemão

Palavras interrogativas em alemão: guia completo das W-Fragen

Por Sandor20 de fevereiro de 202610 min de leitura

Resposta rápida

As palavras interrogativas essenciais em alemão (W-Fragen) são: Wer? (quem), Was? (o quê), Wo? (onde), Wann? (quando), Warum? (porquê), Wie? (como) e Welcher? (qual). Ao contrário do inglês, as palavras interrogativas em alemão mudam conforme o caso gramatical. Wer passa a Wen (acusativo), Wem (dativo) e Wessen (genitivo). O alemão também distingue direção: Wo? (onde, localização), Wohin? (para onde) e Woher? (de onde). O verbo vem sempre em segundo lugar nas W-Fragen.

As palavras interrogativas essenciais em alemão são Wer? (quem), Was? (o quê), Wo? (onde), Wann? (quando), Warum? (porquê), Wie? (como) e Welcher? (qual). Em conjunto, chamam-se W-Fragen ou Fragewörter. Todas partilham uma característica: começam com a letra W, tal como muitas palavras interrogativas em português começam por Q.

O alemão é falado por aproximadamente 134 milhões de pessoas em todo o mundo, segundo os dados de 2024 da Ethnologue. Isto torna-o a língua materna mais falada na União Europeia. Dominar as palavras interrogativas é essencial desde a primeira conversa. Sem elas, não consegue pedir direcções, pedir comida, apresentar-se ou perceber o que lhe dizem. E as palavras interrogativas em alemão têm mais nuances do que em português. Onde o português usa "quem" em quase todos os contextos, o alemão alterna entre quatro casos gramaticais: Wer (nominativo), Wen (acusativo), Wem (dativo) e Wessen (genitivo). Onde o português tem uma palavra para "onde", o alemão distingue localização (Wo?), direcção (Wohin?) e origem (Woher?).

"O sistema interrogativo de uma língua revela as suas prioridades gramaticais. As palavras interrogativas do alemão, flexionadas por caso, mostram como o sistema nominativo-acusativo-dativo-genitivo está profundamente integrado na comunicação do dia a dia, e até a pergunta mais simples codifica relações gramaticais que outras línguas deixam implícitas." (Hammer, A.E., Hammer's German Grammar and Usage, Routledge)

Este guia cobre todas as palavras interrogativas em alemão com pronúncia, formas por caso gramatical, frases de exemplo, regras de ordem das palavras e as nuances culturais de fazer perguntas em países de língua alemã.


Todas as palavras interrogativas, num relance

Uma nota importante de pronúncia: o W alemão pronuncia-se sempre como "v". Por isso, Wer soa a "vehr", Was a "vahs" e Wo a "voh". Esta é uma das primeiras diferenças de som que os falantes de português (Portugal) devem interiorizar.


Wer? Wen? Wem? Wessen? (Quem? em quatro casos)

O alemão é uma das poucas línguas europeias em que a palavra interrogativa "quem" muda de forma conforme o caso gramatical. Em português, a forma mantém-se, mas o alemão vai mais longe com quatro formas distintas.

Wer?

Wer? (vehr) é a forma do nominativo. Use-a quando pergunta pelo sujeito da frase, a pessoa que faz a acção.

  • Wer ist das? (Quem é esse/essa?)
  • Wer hat angerufen? (Quem telefonou?)
  • Wer kommt heute Abend? (Quem vem hoje à noite?)

Esta é a forma padrão que vai usar mais vezes. Se tiver dúvidas, comece por Wer.

Wen?

Wen? (vehn) é a forma do acusativo. Use-a quando pergunta pelo complemento directo, a pessoa que recebe a acção.

  • Wen siehst du? (Quem é que vês?)
  • Wen hast du eingeladen? (Quem convidaste?)
  • Wen rufst du an? (A quem estás a ligar?)

A mudança de Wer para Wen espelha a mudança de er (ele) para ihn (o, a ele). Se puder responder com ihn, use Wen em alemão.

Wem?

Wem? (vehm) é a forma do dativo. Use-a quando pergunta pelo complemento indirecto, a pessoa a quem ou para quem algo é feito.

  • Wem gibst du das Buch? (A quem dás o livro?)
  • Wem gehört das? (A quem pertence isto?)
  • Wem hast du geholfen? (A quem ajudaste?)

Repare que helfen (ajudar) pede dativo em alemão. Em português, dizemos "ajudar alguém" sem esta marcação. Este é um de muitos verbos que exigem Wem? em vez de Wen?.

Wessen?

Wessen? (VES-sen) é a forma do genitivo. Use-a para perguntar por posse.

  • Wessen Tasche ist das? (De quem é esta mala?)
  • Wessen Auto steht draußen? (De quem é o carro que está lá fora?)
  • Wessen Idee war das? (De quem foi a ideia?)

Wessen é menos comum no alemão falado. Muitas pessoas reformulam com Wem gehört...? (A quem pertence...?). Mesmo assim, continua a ser essencial no alemão formal e escrito.

💡 O teste Ihm/Ihn

Não sabe se deve usar Wen ou Wem? Teste a resposta. Se a resposta usar ihn (acusativo), use Wen. Se a resposta usar ihm (dativo), use Wem. Por exemplo: "Wen siehst du?" → "Ich sehe ihn." Mas: "Wem gibst du das?" → "Ich gebe es ihm."


Was?

Was?

Was? (vahs) significa "o quê?" e é uma das palavras interrogativas mais usadas em qualquer língua. Ao contrário de Wer, não muda de forma conforme o caso.

  • Was ist das? (O que é isso?)
  • Was machst du? (O que estás a fazer?)
  • Was hast du gesagt? (O que disseste?)
  • Was kostet das? (Quanto custa isso? Essencial para fazer compras.)

Was também aparece na pergunta informal muito comum Was gibt's? (Então, o que se passa? / Novidades?), uma contracção de Was gibt es?

Quando was viria a seguir a uma preposição, os falantes de alemão usam normalmente um composto com Wo em vez disso. Não se diz Mit was? (Com o quê?) no alemão padrão, a forma correcta é Womit? Mais abaixo explicamos os compostos com Wo.


Wo? Wohin? Woher? (Onde, de três formas)

Esta é uma das áreas em que o alemão é mais preciso do que o português. O alemão usa três palavras interrogativas onde o português resolve com uma palavra e o contexto.

Wo?

Wo? (voh) pergunta por uma localização estática, onde algo ou alguém está.

  • Wo bist du? (Onde estás?)
  • Wo wohnst du? (Onde moras?)
  • Wo ist der Bahnhof? (Onde fica a estação?)

Wohin?

Wohin? (voh-HIN) pergunta por direcção ou destino, para onde alguém ou algo vai.

  • Wohin gehst du? (Para onde vais?)
  • Wohin fährst du in den Urlaub? (Para onde vais de férias?)
  • Wohin soll ich das stellen? (Onde devo pôr isto?)

Na fala informal, Wohin é muitas vezes separado: Wo gehst du hin? Esta forma é muito comum no dia a dia.

Woher?

Woher? (voh-HEHR) pergunta por origem, de onde alguém ou algo vem.

  • Woher kommst du? (De onde és?)
  • Woher hast du das? (Onde arranjaste isso?)
  • Woher weißt du das? (Como é que sabes isso? Literalmente: de onde sabes isso?)

Tal como Wohin, Woher pode ser separado na fala informal: Wo kommst du her?

🌍 Woher kommst du?, a pergunta clássica para quebrar o gelo

Woher kommst du? (De onde és?) é a pergunta mais comum para quebrar o gelo em países de língua alemã. Em contextos informais, muitas pessoas seguem com Was machst du beruflich? (O que fazes profissionalmente?). Repare que as versões formais usam Sie: Woher kommen Sie? e Was machen Sie beruflich? Usar o registo certo é importante, e usar Sie com desconhecidos é a opção mais segura.


Wann?

Wann?

Wann? (vahn) significa "quando?" e não muda de forma.

  • Wann kommst du? (Quando vens?)
  • Wann fängt der Film an? (Quando começa o filme?)
  • Wann hast du Geburtstag? (Quando é o teu aniversário?)
  • Wann ist das passiert? (Quando é que isso aconteceu?)

Wann é simples: não há mudanças de caso, nem concordância de género, nem formas separadas. Funciona da mesma forma em registo formal e informal. O Goethe-Institut inclui-a entre as dez palavras mais importantes para alunos de nível A1.

Não confunda Wann? (quando, a pedir um momento no tempo) com Wenn (quando/se, uma conjunção em orações subordinadas) ou Als (quando, para eventos únicos no passado). Estas três palavras costumam causar dificuldades a quem aprende alemão, mas Wann? como palavra interrogativa é inequívoca.


Warum? Wieso? Weshalb? Weswegen? (Quatro formas de perguntar porquê)

O alemão oferece quatro palavras interrogativas com o sentido de "porquê". Embora sejam intercambiáveis do ponto de vista gramatical, têm diferenças subtis de registo e tom.

Warum?

Warum? (vah-ROOM) é o "porquê" padrão. É seguro em qualquer contexto, formal ou informal.

  • Warum lernst du Deutsch? (Porque é que estás a aprender alemão?)
  • Warum ist der Laden geschlossen? (Porque é que a loja está fechada?)

Wieso?

Wieso? (vee-ZOH) é um pouco mais informal. Muitas vezes transmite surpresa ou confusão.

  • Wieso hast du das gemacht? (Porque é que fizeste isso? Com tom de surpresa.)
  • Wieso nicht? (Porque não?)

Weshalb?

Weshalb? (ves-HAHP) é mais formal. Aparece muitas vezes no alemão escrito, no jornalismo e em contextos académicos.

  • Weshalb wurde die Entscheidung getroffen? (Porque foi tomada a decisão?)

Weswegen?

Weswegen? (ves-VAY-gen) é a forma mais literária e menos comum no dia a dia. Vai encontrá-la em escrita formal e em textos mais antigos.

  • Weswegen ist er nicht gekommen? (Porque é que ele não veio?)

Segundo investigação do Institut für Deutsche Sprache, Warum representa aproximadamente 70% das perguntas de "porquê" em corpora de alemão falado. Wieso surge com cerca de 20%. Weshalb e Weswegen partilham os 10% restantes. Para quem aprende, dominar apenas Warum cobre a grande maioria das situações.


Wie? (Como? e extensões)

Wie?

Wie? (vee) significa "como?" e é uma das palavras interrogativas mais versáteis em alemão. Combina-se com outras palavras para formar novas perguntas.

  • Wie geht es dir? (Como estás? Informal.)
  • Wie heißt du? (Como te chamas? Literalmente: como és chamado?)
  • Wie spät ist es? (Que horas são? Literalmente: quão tarde é?)
  • Wie alt bist du? (Quantos anos tens?)
  • Wie findest du das? (O que achas disso? Literalmente: como encontras isso?)

Repare que o alemão usa Wie? em contextos em que o português usa "qual" ou "que": Wie heißt du? e Wie spät ist es? são perguntas que em português não usam "como".

Wie viel? e Wie viele?

Wie viel? (vee feel) pergunta por quantidades incontáveis ("quanto?").

  • Wie viel kostet das? (Quanto custa isso?)
  • Wie viel Zeit haben wir? (Quanto tempo temos?)

Wie viele? (vee FEE-luh) pergunta por quantidades contáveis ("quantos?").

  • Wie viele Sprachen sprichst du? (Quantas línguas falas?)
  • Wie viele Geschwister hast du? (Quantos irmãos tens?)

A distinção entre Wie viel (incontável) e Wie viele (contável) corresponde ao português "quanto" versus "quantos". No alemão falado informal, algumas pessoas usam Wie viel para ambos. A distinção mantém-se na fala cuidada e na escrita.


Welcher? Welche? Welches? (Qual?)

Welcher?

Welcher? (VEL-khehr) significa "qual?" e é uma das poucas palavras interrogativas alemãs que muda conforme género, caso e número, tal como um adjectivo alemão.

As terminações de Welcher seguem o mesmo padrão do artigo definido (der/die/das). Se souber as terminações do artigo definido, já sabe as terminações de Welcher. A gramática de Hammer chama a isto o padrão das "der-words": welcher, dieser (este), jeder (cada) e mancher (algum) seguem este padrão.

  • Welchen Kaffee möchtest du? (Que café queres? Kaffee é masculino, acusativo.)
  • In welcher Stadt wohnst du? (Em que cidade moras? Stadt é feminino, dativo depois de in.)
  • Welches Buch liest du gerade? (Que livro estás a ler agora? Buch é neutro, acusativo.)

Compostos com Wo: perguntar por coisas com preposições

Quando quer perguntar "sobre o quê?", "com o quê?" ou "para quê?" em alemão, não se diz Über was? ou Mit was?. Em vez disso, combina-se wo- com a preposição para formar uma só palavra. Esta é uma das características gramaticais mais elegantes do alemão.

A regra é simples: quando a preposição começa por consoante, liga-se directamente a wo- (wo + mit = womit). Quando começa por vogal, insere-se um -r- para facilitar a pronúncia (wo + über = worüber, wo + an = woran). Estes compostos usam-se para coisas, não para pessoas. Para pessoas, use a preposição mais a forma de Wer no caso adequado: Über wen sprichst du? (Sobre quem estás a falar?), mas Worüber sprichst du? (Sobre o quê estás a falar?).


Ordem das palavras: a regra V2

💡 A regra V2, o verbo fica sempre em segundo

Nas W-Fragen em alemão, o verbo conjugado tem de ser o segundo elemento. A palavra interrogativa ocupa a posição um, o verbo ocupa a posição dois, e o resto vem depois. Esta é a regra V2 (verbo em segundo), um dos princípios mais fundamentais da sintaxe alemã. O padrão é: Palavra interrogativa (1) + Verbo (2) + Sujeito (3) + Resto.

  • Wo (1) wohnst (2) du (3)? (Onde moras?)
  • Wann (1) fängt (2) der Film (3) an? (Quando começa o filme?)
  • Warum (1) hast (2) du (3) das gemacht? (Porque é que fizeste isso?)

Um erro comum é pôr o verbo em terceiro: Wo du wohnst? Isto soa a oração subordinada, não a pergunta. Mantenha sempre o verbo na segunda posição.

A regra V2 também se aplica a Wie viel, Wie viele e a expressões interrogativas com várias palavras. A expressão inteira conta como um elemento:

  • Wie viele Sprachen (1) sprichst (2) du (3)? (Quantas línguas falas?)
  • Seit wann (1) lernst (2) du (3) Deutsch? (Desde quando é que estás a aprender alemão?)

Segundo a Cambridge Encyclopedia of Language de Crystal, a restrição V2 é uma característica definidora das línguas germânicas. O alemão aplica-a de forma mais rigorosa do que o português.


Du ou Sie? Cortesia em perguntas em alemão

🌍 Perguntas formais vs. informais

O alemão tem duas formas para "tu/você", du (informal) e Sie (formal), e esta distinção molda todas as perguntas que faz. Com desconhecidos, colegas e pessoas que não conhece bem, use Sie e as formas verbais correspondentes. Com amigos, família e crianças, use du.

  • Formal: Wie heißen Sie? (Como se chama?), Woher kommen Sie? (De onde é?)
  • Informal: Wie heißt du? (Como te chamas?), Woher kommst du? (De onde és?)

Usar du com alguém que espera Sie pode soar desrespeitoso. Usar Sie com um amigo próximo soa frio e distante. Se tiver dúvidas, use Sie. A outra pessoa vai convidá-lo a passar para du com a frase Wir können uns duzen (Podemos tratar-nos por du). Na Áustria, a mudança é muitas vezes proposta com Sagen wir du? (Tratamo-nos por du?).

Investigadores de comunicação intercultural descrevem muitas vezes os alemães como comunicadores directos. As perguntas em alemão tendem a ser mais directas do que em português, onde é comum suavizar com fórmulas de cortesia. Onde um falante de português poderia dizer "Desculpe, podia dizer-me onde fica a estação?", um falante de alemão diria simplesmente Wo ist der Bahnhof? (Onde fica a estação?). Esta franqueza não é falta de educação. É uma norma cultural que valoriza clareza e eficiência, como documenta o Goethe-Institut na sua investigação sobre comunicação intercultural.


Praticar com conteúdo real em alemão

As palavras interrogativas em alemão aparecem constantemente em filmes, séries e conversas do dia a dia. Desde policiais em que detectives perguntam Wer war es? (Quem foi?) e Wo waren Sie gestern Abend? (Onde esteve ontem à noite?) até comédias românticas cheias de Warum hast du das nicht gesagt? (Porque é que não disseste isso?), ouvir estas palavras em contextos reais é a forma mais rápida de as interiorizar. Veja o nosso guia dos melhores filmes para aprender alemão para recomendações por género e nível de dificuldade.

O Wordy permite-lhe praticar vocabulário alemão em contexto real ao ver conteúdo em alemão com legendas interactivas. Quando uma palavra interrogativa aparece no diálogo, pode tocar nela para ver o significado, a pronúncia, o caso e frases de exemplo. Explore o nosso blog para mais guias de aprendizagem de alemão, ou visite a nossa página de aprendizagem de alemão para começar a aumentar o seu vocabulário hoje.

Perguntas frequentes

Quais são as palavras interrogativas básicas em alemão?
As palavras interrogativas básicas em alemão (W-Fragen ou Fragewörter) são: Wer? (quem), Was? (o quê), Wo? (onde), Wann? (quando), Warum? (porquê), Wie? (como) e Welcher/Welche/Welches? (qual). Chamam-se W-Fragen porque começam por W, tal como as WH-words em inglês.
Como é que "Wer" muda nos diferentes casos?
Wer (quem) muda conforme o caso gramatical: Wer (nominativo, sujeito), Wen (acusativo, objeto direto), Wem (dativo, a/para quem, objeto indireto) e Wessen (genitivo, de quem). Ex.: Wer ist das? Wen siehst du? Wem gibst du das? Wessen Buch ist das?
Qual é a diferença entre Wo, Wohin e Woher?
O alemão distingue três tipos de “onde”. Wo? pergunta por localização fixa (Wo bist du?). Wohin? pergunta por destino ou direção (Wohin gehst du?). Woher? pergunta por origem (Woher kommst du?). Confundir estas formas é um erro muito comum entre aprendentes.
Porque é que o alemão tem quatro formas de dizer "porquê"?
O alemão tem quatro palavras para “porquê”: Warum? é a forma padrão e serve em qualquer situação. Wieso? é mais informal e pode sugerir surpresa. Weshalb? é mais formal e aparece muito na escrita. Weswegen? é mais literária e menos comum no dia a dia.
O que é a regra V2 da ordem das palavras nas perguntas em alemão?
Nas W-Fragen (perguntas de informação), o verbo tem de ser sempre o segundo elemento da frase. A palavra interrogativa vem primeiro, o verbo conjugado vem em segundo e o sujeito segue: Wo (1) wohnst (2) du (3)? Esta regra V2 é central na sintaxe do alemão.
O que são os compostos com Wo- em alemão?
Os compostos com Wo- (Wo-Komposita) juntam wo- a uma preposição para perguntar sobre coisas, não pessoas. Ex.: Worüber? Woran? Womit? Wofür? Worauf? Se a preposição começa por vogal, insere-se -r-: wo + über = worüber. Substituem “preposição + was”, por exemplo Womit? em vez de Mit was?

Fontes e referências

  1. Duden, A ortografia alemã, 28.ª edição (2024)
  2. Hammer, A.E., Gramática e uso do alemão de Hammer, 7.ª edição (Routledge)
  3. Goethe-Institut, recursos e investigação sobre aprendizagem da língua alemã
  4. Crystal, D., A Enciclopédia Cambridge da Linguagem, 3.ª edição (Cambridge University Press)
  5. Institut für Deutsche Sprache (IDS), Mannheim, Gramática alemã

Começa a aprender com a Wordy

Vê clips reais de filmes e aumenta o teu vocabulário à medida que avanças. Transferência gratuita.

Descarregar na App StoreObtém na Google PlayDisponível na Chrome Web Store

Mais guias de idiomas

Guia de palavras interrogativas em alemão (2026)