Dias da Semana em Alemão: Guia Completo com Pronúncia e Origens
Resposta rápida
Os dias da semana em alemão são Montag (segunda-feira), Dienstag (terça-feira), Mittwoch (quarta-feira), Donnerstag (quinta-feira), Freitag (sexta-feira), Samstag (sábado) e Sonntag (domingo). Ao contrário das línguas românicas, os dias em alemão derivam de deuses nórdicos e escrevem-se sempre com maiúscula.
A Resposta Curta
Os sete dias da semana em alemão são Montag, Dienstag, Mittwoch, Donnerstag, Freitag, Samstag, e Sonntag. Ao contrário das línguas românicas (espanhol, francês, italiano), os nomes dos dias da semana em alemão vêm sobretudo da mitologia nórdica, e não dos deuses planetários romanos. E, como todos os substantivos se escrevem com maiúscula em alemão, os dias da semana também se escrevem sempre com maiúscula.
O alemão é falado por aproximadamente 134 milhões de falantes em todo o mundo. Segundo os dados de 2024 da Ethnologue, é a língua materna mais falada na União Europeia. É a língua oficial da Alemanha, da Áustria e do Liechtenstein, e uma das línguas oficiais da Suíça, da Bélgica e do Luxemburgo.
"Os nomes germânicos dos dias da semana revelam o momento em que a mitologia nórdica se encontrou com a astronomia romana, uma tradução cultural que preservou a estrutura planetária, mas substituiu os deuses mediterrânicos por deuses do norte."
(Friedrich Kluge, Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache)
Este guia aborda todos os dias da semana, com pronúncia, etimologia, gramática e contexto cultural dos países de língua alemã.
Os 7 Dias, Num Relance
Repara no padrão: seis dos sete dias terminam em -tag (a palavra alemã para "dia"), enquanto Mittwoch é a única exceção.
Deuses Nórdicos e Paralelos Planetários: A História por Trás de Cada Dia
Os nomes dos dias da semana em alemão seguem o mesmo modelo planetário romano que o português (Portugal) e as línguas românicas. Mas há uma diferença importante: onde as línguas latinas mantiveram os deuses romanos, as línguas germânicas substituíram-nos por divindades nórdicas e germânicas. Se perceberes estas substituições, vês as ligações profundas entre os dois sistemas.
Montag
Montag vem do alto-alemão antigo Mānetag (dia da Lua), uma tradução direta do latim Lunae dies. A palavra alemã moderna para lua é Mond, o que torna a ligação evidente. Em português (Portugal), "segunda-feira" não tem esta origem lunar, mas Montag mantém-na.
A lua era o mesmo corpo celeste nos dois sistemas mitológicos. Por isso, este é o dia que não precisou de troca de deuses entre as tradições romana e germânica.
Dienstag
Dienstag deriva do alto-alemão antigo Ziostag, o dia de Ziu (o nome germânico do sul para o deus nórdico Tyr). Tyr era o deus da guerra, da lei e da glória heroica, o equivalente germânico de Marte. Em português (Portugal), "terça-feira" não vem deste deus, mas Dienstag preserva essa origem.
A grafia moderna Dienstag foi reinterpretada popularmente para parecer que contém Dienst (serviço). Mas a raiz histórica é o deus Ziu/Tyr.
🌍 Variação Regional: Ziischtig
No alemão suíço (dialetos alemânicos), a terça-feira chama-se muitas vezes Ziischtig ou Zischtig. Isto preserva a ligação original ao deus Ziu de forma mais clara do que o alemão padrão Dienstag. As palavras dialetais suíças para os dias podem diferir bastante do alemão padrão.
Mittwoch
Mittwoch é o nome mais invulgar em alemão. Significa literalmente "meio da semana" (Mitte = meio, Woche = semana) e é o único dia que não referencia uma divindade. O nome germânico original era Wotanstag (dia de Woden/Odin), em paralelo com o nome tradicional germânico para a quarta-feira.
A Igreja cristã substituiu ativamente Wotanstag pelo neutro Mittwoch para eliminar a referência pagã. Isto fez parte de um esforço mais amplo, nas regiões de língua germânica, para retirar elementos pagãos do calendário. As línguas escandinavas resistiram mais a esta mudança e mantiveram nomes derivados de Odin.
Isto também mostra como se conceptualizava a semana. A quarta-feira é o meio de uma semana de segunda a domingo. Isto confirma que a convenção de começar na segunda-feira tem raízes históricas profundas na cultura germânica.
Donnerstag
Donnerstag significa "dia do trovão", de Donner (trovão), em referência ao deus nórdico Thor (conhecido como Donar na mitologia germânica). Thor/Donar era o deus do trovão, da força e das tempestades, o equivalente germânico de Júpiter. Em português (Portugal), "quinta-feira" não vem deste deus, mas Donnerstag vem.
A palavra alemã para trovão, Donner, usa-se no dia a dia: Donnerwetter! (literalmente "tempo de trovão!") é uma exclamação suave de surpresa, semelhante a "Meu Deus!"
Freitag
Freitag vem da deusa nórdica Freyja (ou Frigg), deusa do amor, da beleza e da fertilidade. Era o equivalente germânico de Vénus. Em português (Portugal), "sexta-feira" não partilha esta origem, mas Freitag partilha.
Há debate académico sobre se Freitag homenageia Freyja ou Frigg (a esposa de Odin), porque ambas têm atributos sobrepostos. Em qualquer caso, a ligação ao amor e à beleza corresponde bem a Vénus.
🌍 Freitag der Dreizehnte
Tal como muitos portugueses, os alemães consideram Freitag der 13. (sexta-feira 13) azarado. Esta superstição é muito conhecida na Alemanha, na Áustria e na Suíça. Alguns estudos sugerem que as taxas de pequenos acidentes aumentam na sexta-feira 13, mas os investigadores atribuem isso à ansiedade e não ao azar.
Samstag
Samstag vem do alto-alemão antigo Sambaztag, derivado do hebraico Shabbat via o grego Sabbaton e o latim Sabbatum. Esta é a mesma raiz de espanhol sábado e francês samedi.
No entanto, o alemão tem uma segunda palavra para sábado: Sonnabend (literalmente "véspera de domingo" ou "a noite antes de domingo"). Sonnabend usa-se sobretudo no norte e no leste da Alemanha, enquanto Samstag domina no sul da Alemanha, na Áustria e na Suíça. Ambas são alemão padrão, mas Samstag é a forma usada em contextos oficiais e nos media.
Sonntag
Sonntag significa "dia do Sol", de Sonne (sol). Ao contrário das línguas românicas, que substituíram o pagão dies Solis pelo cristão dies Dominicus (dia do Senhor), o alemão, tal como o português (Portugal), usa um nome cristianizado para domingo. Ainda assim, Sonntag manteve a referência solar pagã.
O domingo na Alemanha é um dia de descanso protegido por lei. A Sonntagsruhe (descanso de domingo) é até referida na constituição alemã (Lei Fundamental, Artigo 139). A maioria das lojas de retalho fecha ao domingo e as regras de ruído são mais rigorosas. Cortar a relva ou furar paredes ao domingo pode gerar queixas de vizinhos ou até uma multa.
Gramática: Como Usar os Dias em Frases
O alemão tem regras claras e estruturadas para os dias da semana. Estas regras são essenciais para usar corretamente.
Sempre com Maiúscula
Como o alemão escreve todos os substantivos com maiúscula, os dias da semana também levam maiúscula: Montag, Dienstag, Mittwoch, etc. Isto é diferente do português (Portugal), onde os dias se escrevem com minúscula.
"Na segunda-feira" = Am Montag
Para dizer "em" num dia específico, o alemão usa a preposição an combinada com o artigo dativo dem, contraído para am:
- Ich komme am Montag. (Vou na segunda-feira.)
- Am Freitag habe ich frei. (Na sexta-feira estou de folga.)
Para ações habituais ou recorrentes, acrescenta-se -s ao nome do dia (com minúscula quando funciona como advérbio):
- Montags gehe ich schwimmen. (Às segundas-feiras vou nadar.)
- Freitags bestellen wir Pizza. (Às sextas-feiras encomendamos pizza.)
| Construção | Significado | Exemplo |
|---|---|---|
| am Montag | Na (esta) segunda-feira | Am Montag regnet es. (Na segunda-feira chove.) |
| montags | Às segundas-feiras (todas as semanas) | Montags regnet es immer. (Às segundas-feiras chove sempre.) |
Género: Todos Masculinos
Os sete dias são masculinos (der). Isto não muda:
- der Montag, der Dienstag, der Mittwoch, der Donnerstag, der Freitag, der Samstag, der Sonntag
No caso dativo (depois de am): am Montag, am Dienstag, etc.
Expressões de Tempo
| Alemão | Português (Portugal) |
|---|---|
| letzten Montag | na segunda-feira passada |
| nächsten Dienstag | na próxima terça-feira |
| vorletzten Mittwoch | na quarta-feira retrasada |
| übernächsten Donnerstag | na quinta-feira depois da próxima |
| jeden Freitag | todas as sextas-feiras |
💡 O Truque do Advérbio com -s
Quando um nome de dia recebe um -s e passa a minúscula (montags, dienstags, etc.), torna-se um advérbio que significa "às [dia]s" (de forma habitual). Isto é diferente da forma substantiva: der Montag (segunda-feira, o substantivo) vs. montags (às segundas-feiras, o advérbio). Em português (Portugal), não existe esta distinção com -s.
A Estrutura da Semana: Segunda-Feira Primeiro
A Alemanha, a Áustria e a Suíça começam a semana na segunda-feira, seguindo a norma ISO 8601. A palavra alemã para "semana" é Woche (feminino: die Woche), e as expressões padrão são:
- Semana de trabalho: von Montag bis Freitag (de segunda a sexta)
- Dias úteis: Werktage (literalmente "dias de trabalho", de segunda a sexta, por vezes incluindo sábado de manhã)
- Fim de semana: das Wochenende (o fim de semana)
- Meio da semana: Mittwoch codifica literalmente este conceito
A semana de trabalho padrão na Alemanha é, em geral, de 38-40 horas distribuídas por cinco dias. A Alemanha é conhecida pela separação forte entre trabalho e vida pessoal. Quando o dia de trabalho acaba, acaba.
Frases Úteis com Dias da Semana
Meses do Ano: Uma Referência Rápida
Dias e meses aparecem muitas vezes juntos. Aqui estão os 12 meses em alemão, sempre com maiúscula, todos masculinos.
As datas em alemão usam o formato: número + ponto + mês. Por exemplo, der 25. Dezember (25 de dezembro). Na Áustria, usa-se Jänner em vez de Januar, e Feber por vezes substitui Februar.
Notas Culturais: Como os Dias Moldam a Vida nos Países de Língua Alemã
Sonntagsruhe: O Domingo Sagrado
A Sonntagsruhe (descanso de domingo) é uma das características mais marcantes da cultura alemã. As lojas fecham. Deve manter-se o ruído baixo. Até lavar o carro ou estender roupa na rua pode gerar queixas em alguns bairros. Esta tradição tem proteção constitucional e reflete um valor cultural forte dado ao descanso e ao tempo em família.
As exceções incluem padarias (que podem abrir algumas horas de manhã), bombas de gasolina, restaurantes e lojas em grandes estações de comboio e aeroportos.
Samstag vs. Sonnabend: A Divisão Norte-Sul
A existência de duas palavras padrão para sábado é uma das divisões regionais mais conhecidas do alemão. Se ouvires Sonnabend, é provável que estejas no norte da Alemanha, ou a falar com alguém de lá (Hamburgo, Berlim, Dresden). Se ouvires Samstag, é provável que a pessoa seja do sul da Alemanha (Munique, Estugarda), da Áustria ou da Suíça.
🌍 A Tradição do Feierabend
Feierabend (literalmente "noite de celebração") é o momento em que o dia de trabalho termina. É um conceito valorizado na cultura alemã e não tem um equivalente direto em português (Portugal). Quando um colega alemão diz Schönen Feierabend! (Bom fim de trabalho!), está a reconhecer a fronteira clara entre trabalho e tempo pessoal. Esta fronteira é respeitada, enviar e-mails de trabalho à noite é visto como falta de bom senso.
Variações Austríacas e Suíças
Embora os dias sejam idênticos em todos os países de língua alemã, os ritmos culturais diferem. As empresas austríacas costumam fechar mais cedo ao sábado. Os falantes de alemão suíço usam formas dialetais na fala (Mäntig para Montag, Ziischtig para Dienstag), mas escrevem em alemão padrão. Na Suíça, as leis de descanso ao domingo são ainda mais rigorosas do que na Alemanha.
Praticar com Conteúdo Alemão Real
Aprender vocabulário numa tabela é eficiente. Mas ouvir Montag e Freitag em alemão natural é o que cria fluência real. Filmes, séries e noticiários alemães estão cheios de referências a horários e dias da semana.
A Wordy permite-te ver filmes e séries alemãs com legendas interativas. Toca em qualquer palavra para veres logo o significado, a pronúncia, o género e o caso. Em vez de decorares palavras isoladas, absorves vocabulário a partir de conversas alemãs autênticas.
Para mais recursos de aprendizagem de alemão, explora o nosso blog com guias sobre tudo, desde cumprimentos até os melhores filmes para aprender alemão. Visita a nossa página de aprendizagem de alemão para começares a praticar hoje.
Perguntas frequentes
Quais são os 7 dias da semana em alemão?
A semana começa na segunda-feira ou no domingo nos países de língua alemã?
Como se diz "na segunda-feira" em alemão?
Porque é que quarta-feira se chama "Mittwoch" e não segue o padrão dos deuses nórdicos?
Qual é a diferença entre "Samstag" e "Sonnabend"?
Os dias da semana em alemão são masculinos, femininos ou neutros?
Fontes e referências
- Duden, A ortografia alemã, 28.ª edição (2024)
- Goethe-Institut, recursos de língua alemã e informação cultural
- Ethnologue: Languages of the World, entrada sobre a língua alemã (2024)
- Kluge, F. (2011). Dicionário etimológico da língua alemã. De Gruyter, 25.ª edição.
- ISO 8601, norma internacional para representações de data e hora
Começa a aprender com a Wordy
Vê clips reais de filmes e aumenta o teu vocabulário à medida que avanças. Transferência gratuita.

