← Voltar ao blog
🇫🇷Francês

50+ Frases Essenciais em Francês para a Tua Próxima Viagem

Por SandorAtualizado: 24 de março de 202611 min de leitura

Resposta rápida

A frase de viagem em francês mais importante é 'Excusez-moi' (ehk-skew-ZAY mwah), diz sempre antes de perguntares seja o que for. Junta-a a 'Bonjour' no início de cada interação e serás logo melhor tratado do que 90% dos turistas. Este guia reúne 50+ frases por situação: deslocações, hotéis, restaurantes, compras e emergências.

Porque é que aprender frases de viagem em francês é importante

A França é o país mais visitado do mundo. Segundo a Organização Mundial do Turismo (UNWTO), a França recebeu mais de 90 milhões de turistas internacionais em 2023, mais do que qualquer outro país. Ainda assim, a maioria destes visitantes chega sem uma única frase em francês para lá de merci.

Isto é uma oportunidade perdida. O francês é falado por cerca de 321 milhões de pessoas em 29 países, segundo a Organisation internationale de la Francophonie (OIF). Quer estejas a orientar-te no Métro de Paris, a pedir bouillabaisse em Marselha, ou a regatear num mercado de velharias em Bruxelas, até um pequeno conjunto de frases bem usadas transforma a tua experiência de turista em viajante.

"Na cultura francesa, a língua é inseparável da cortesia. Um visitante que começa com Bonjour e Excusez-moi não está apenas a falar francês, está a demonstrar respeito pelo próprio tecido social."

(Kramsch, C., Language and Culture, Oxford University Press)

A regra de ouro é simples: diz sempre Bonjour antes de qualquer outra coisa. Antes de pedires indicações, antes de encomendares, antes de pedires a chave do quarto. Saltar o Bonjour é o erro mais comum dos turistas em França, e denuncia-te de imediato como alguém que não entende a cultura.

Este guia inclui mais de 50 frases organizadas por situações reais de viagem: deslocações, hotéis, restaurantes, compras e emergências. Cada frase inclui pronúncia para as poderes usar de imediato.


Referência rápida: as 10 melhores frases de viagem em francês


Getting Around

A orientação é onde a maioria dos turistas precisa de francês pela primeira vez. Quer estejas a procurar o Métro, a chamar um táxi, ou a andar por um bairro novo, estas frases cobrem o essencial. Segundo o Lonely Planet French Phrasebook, as perguntas sobre transportes são as frases mais usadas pelos viajantes em França.

Où est... ?

Educado

/oo EH/

Significado literal: Onde fica...?

Excusez-moi, où est la station de métro ?

Com licença, onde fica a estação de metro?

🌍

Começa sempre com 'Excusez-moi' ou 'Bonjour' antes de perguntares. Nunca comeces a frio com 'Où est...', soa exigente.

Esta é a frase de orientação mais versátil do teu kit de viagem. Acrescenta qualquer destino: Où est la gare ? (a estação de comboios), Où est la pharmacie ? (a farmácia), Où est l'aéroport ? (o aeroporto). Para locais no plural, usa Où sont: Où sont les toilettes ? (onde são as casas de banho?).

Lembra-te: Excusez-moi ou Pardon deve vir sempre antes desta pergunta. Aproximares-te de um desconhecido e dizeres logo Où est... sem cumprimentar soa brusco na cultura francesa. O padrão completo é: Excusez-moi (pausa) + Bonjour (pausa) + a tua pergunta.

À droite / À gauche / Tout droit

Educado

/ah DRWAHT / ah GOHSH / too DRWAH/

Significado literal: À direita / À esquerda / Completamente em frente

Continuez tout droit, puis tournez à gauche.

Siga em frente e depois vire à esquerda.

🌍

Quando um local te der indicações, ouve estas três frases. 'Tout droit' é especialmente importante, soa parecido com 'à droite' mas significa o oposto (em frente, não à direita).

Uma armadilha comum: tout droit (em frente) e à droite (à direita) soam parecidos a ouvidos pouco treinados. Presta atenção ao tout no início, faz toda a diferença entre seguir em frente e virar à direita.

Combien coûte le billet ?

Educado

/kohm-BYEH̃ KOOT luh bee-YEH/

Significado literal: Quanto custa o bilhete?

Bonjour, combien coûte le billet pour Lyon ?

Olá, quanto custa o bilhete para Lyon?

🌍

Usa 'le billet' para bilhetes de transporte (comboio, autocarro, metro). Para bilhetes de museu ou eventos, também podes usar 'l'entrée' (a entrada): 'Combien coûte l'entrée ?'

Nas estações de comboio, vais encontrar guichets (bilheteiras com funcionários) e automates (máquinas). As máquinas costumam ter opção de inglês, mas saber esta frase ajuda em estações pequenas onde pode não haver máquinas.

Je voudrais aller à...

Educado

/zhuh voo-DREH ah-LAY ah/

Significado literal: Gostaria de ir a...

Bonjour, je voudrais aller à la Tour Eiffel, s'il vous plaît.

Olá, gostaria de ir à Torre Eiffel, por favor.

🌍

'Je voudrais' (gostaria) é a forma condicional educada. É muito mais apropriada do que 'je veux' (quero), que soa brusca e exigente em francês.

💡 Je voudrais vs. Je veux

Nunca digas je veux (quero) ao pessoal de atendimento, soa como uma exigência de criança. Je voudrais (gostaria) é a forma condicional educada e a que deves usar sempre. Esta pequena diferença muda mesmo a forma como as pessoas te respondem.

Pouvez-vous m'aider ?

Educado

/poo-VAY voo meh-DAY/

Significado literal: Pode ajudar-me?

Excusez-moi, pouvez-vous m'aider ? Je suis perdu(e).

Com licença, pode ajudar-me? Estou perdido/a.

🌍

Acrescenta 'Je suis perdu' (estou perdido, masculino) ou 'Je suis perdue' (feminino) depois desta frase quando não encontras o caminho. A maioria dos franceses ajuda com gosto quando mostras a cortesia de pedir em francês.


No hotel

Fazer o check-in e comunicar necessidades básicas no alojamento exige um conjunto específico de vocabulário. Mesmo em hotéis onde o pessoal fala inglês, começar em francês cria um tom positivo para toda a estadia. Isto aplica-se tanto a hotéis de cinco estrelas em Paris como a chambres d'hôtes (alojamento local) no campo, onde o inglês pode ser limitado.

J'ai une réservation

Educado

/zhay ewn reh-zehr-vah-SYOHN/

Significado literal: Tenho uma reserva

Bonjour, j'ai une réservation au nom de Martin.

Olá, tenho uma reserva em nome de Martin.

🌍

'Au nom de' (em nome de) é a forma padrão de identificar a tua reserva. Mesmo em hotéis de luxo onde se fala inglês, começar com 'Bonjour, j'ai une réservation' mostra respeito.

Avez-vous une chambre ?

Educado

/ah-VAY voo ewn SHAHMB-ruh/

Significado literal: Tem um quarto?

Bonsoir, avez-vous une chambre pour deux personnes ?

Boa noite, tem um quarto para duas pessoas?

🌍

Útil para viagens espontâneas. Acrescenta 'pour ce soir' (para esta noite) ou 'pour deux nuits' (por duas noites) para especificar a estadia. Em França, os quartos de hotel são muitas vezes mais pequenos do que equivalentes nos EUA ou na Ásia.

La clé, s'il vous plaît

Educado

/lah CLAY seel voo PLEH/

Significado literal: A chave, por favor

Bonjour, la clé de la chambre 12, s'il vous plaît.

Olá, a chave do quarto 12, por favor.

🌍

Muitos hotéis pequenos, pensões e B&Bs em França ainda usam chaves físicas em vez de cartões. 'La clé' serve para ambos. Também podes ouvir 'la carte' para cartão-chave.

Le petit-déjeuner est à quelle heure ?

Educado

/luh puh-TEE day-zhuh-NAY eh tah kell UHR/

Significado literal: O pequeno-almoço é a que horas?

Excusez-moi, le petit-déjeuner est à quelle heure demain ?

Com licença, a que horas é o pequeno-almoço amanhã?

🌍

Em França, 'petit-déjeuner' significa pequeno-almoço. No Québec, 'déjeuner' significa pequeno-almoço, a mesma palavra significa 'almoço' em França. Esta é uma das diferenças de vocabulário mais confusas entre as duas regiões.

🌍 França vs. Québec: vocabulário das refeições

A palavra déjeuner significa refeições completamente diferentes, dependendo de onde estás. Em França: petit-déjeuner (pequeno-almoço), déjeuner (almoço), dîner (jantar). No Québec: déjeuner (pequeno-almoço), dîner (almoço), souper (jantar). Na Bélgica e na Suíça, o uso varia, mas em geral segue o padrão de França. Confirma de que refeição estão a falar se viajares entre regiões.


Pedir comida e bebidas

A gastronomia francesa é central na experiência de viagem. Segundo a UNWTO, o turismo gastronómico é a principal motivação para 30% dos visitantes de França. Saber pedir com confiança torna as refeições muito mais agradáveis e evita pedidos acidentais.

Une table pour deux, s'il vous plaît

Educado

/ewn TAH-bluh poor DUH seel voo PLEH/

Significado literal: Uma mesa para dois, por favor

Bonsoir, une table pour deux, s'il vous plaît.

Boa noite, uma mesa para dois, por favor.

🌍

Em França, não te sentas sozinho/a nos restaurantes. Espera que te indiquem a mesa ou diz esta frase à entrada. Nas brasseries e nos cafés, normalmente podes escolher a tua mesa.

As regras à mesa em França são diferentes das de muitos outros países. Nunca te sentes sozinho/a, a não ser que vejas um sinal claro a dizer installez-vous (sente-se). Nos restaurantes, um anfitrião ou empregado guia-te. Nas brasseries e nos cafés, em geral é aceitável escolher a tua mesa, mas cumprimenta sempre o pessoal com Bonjour ao entrar.

Qu'est-ce que vous recommandez ?

Educado

/kess-kuh voo ruh-koh-mahn-DAY/

Significado literal: O que é que recomenda?

Tout a l'air délicieux. Qu'est-ce que vous recommandez ?

Tudo parece delicioso. O que recomenda?

🌍

Os empregados de mesa franceses têm orgulho real no conhecimento do menu. Pedir recomendações mostra respeito e muitas vezes leva aos melhores pratos, sobretudo aos pratos do dia que não estão no menu impresso.

Je suis allergique à...

Educado

/zhuh swee ah-lehr-ZHEEK ah/

Significado literal: Sou alérgico/a a...

Excusez-moi, je suis allergique aux noix.

Com licença, sou alérgico/a a frutos secos.

🌍

Frase crítica de segurança. Alergénios comuns: 'aux noix' (frutos secos), 'au gluten' (glúten), 'aux fruits de mer' (marisco), 'aux produits laitiers' (laticínios). Os restaurantes franceses levam as alergias a sério, menciona-as sempre com clareza.

L'addition, s'il vous plaît

Educado

/lah-dee-SYOHN seel voo PLEH/

Significado literal: A adição, por favor

Excusez-moi, l'addition, s'il vous plaît.

Com licença, a conta, por favor.

🌍

Em França, o empregado nunca traz a conta até tu pedires. Ficar à mesa depois da refeição é normal, não é sinal de que tens de sair. Isto é o oposto da cultura de restauração nos EUA, onde a conta chega sem ser pedida.

Um dos maiores choques culturais para visitantes: em França, o empregado considera indelicado apressar-te. A conta nunca chega até a pedires. Depois de acabares a refeição, podes ficar sentado/a o tempo que quiseres, a mesa é tua nessa noite. Basta fazeres contacto visual, levantares ligeiramente a mão e dizeres esta frase quando estiveres pronto/a para sair.

Un café, s'il vous plaît

Educado

/uh̃ kah-FAY seel voo PLEH/

Significado literal: Um café, por favor

Bonjour, un café et un croissant, s'il vous plaît.

Olá, um café e um croissant, por favor.

🌍

'Un café' em França significa sempre um expresso, pequeno, forte e sem leite. Para café com leite, pede 'un café crème.' Para um café maior ao estilo americano, pede 'un café allongé.' Pedir 'un latte' muitas vezes dá-te um copo de leite simples.

⚠️ Preços ao comptoir vs. na terrasse

Em muitos cafés franceses, os preços variam consoante onde te sentas. Um café ao comptoir (em pé ao balcão) pode custar metade do preço do mesmo café na terrasse (esplanada). Por lei, os preços têm de estar afixados, vê o letreiro perto da entrada antes de escolheres lugar. Não é burla, é cultura normal de café em França.


Compras

Quer estejas a ver lojas em Paris ou mercados de província, estas frases cobrem o essencial para comprar e lidar com pagamentos. Em França há lojas de preço fixo (onde regatear é inadequado) e mercados ao ar livre (marchés) onde negociar faz parte da experiência.

C'est combien ?

Informal

/seh kohm-BYEH̃/

Significado literal: É quanto?

Excusez-moi, c'est combien, cette écharpe ?

Com licença, quanto é este cachecol?

🌍

A forma mais direta de perguntar o preço. Funciona em mercados, lojas e boutiques. Em contextos mais formais, usa 'Combien ça coûte ?' (quanto custa?).

Avez-vous quelque chose de moins cher ?

Educado

/ah-VAY voo kell-kuh SHOHZ duh mweh̃ SHEHR/

Significado literal: Tem alguma coisa menos cara?

C'est joli, mais avez-vous quelque chose de moins cher ?

É bonito, mas tem algo mais barato?

🌍

Perfeitamente aceitável em mercados e lojas de gama média. Em boutiques de luxo, esta frase pode receber um sorriso educado, mas pouca flexibilidade. Regatear é comum em mercados de velharias (marchés aux puces), mas não em lojas de preço fixo.

Acceptez-vous les cartes ?

Educado

/ahk-sep-TAY voo lay KART/

Significado literal: Aceitam os cartões?

Bonjour, acceptez-vous les cartes bancaires ?

Olá, aceitam cartões bancários?

🌍

Em França, usam-se quase só cartões com chip e PIN. O pagamento contactless ('sans contact') é muito comum. No entanto, pequenos negócios e mercados podem aceitar apenas dinheiro. Leva sempre alguns euros como alternativa.

Je regarde, merci

Educado

/zhuh ruh-GARD mehr-SEE/

Significado literal: Estou a ver, obrigado/a

Je regarde, merci. Je vous appellerai si j'ai besoin d'aide.

Estou só a ver, obrigado/a. Chamo se precisar de ajuda.

🌍

Os assistentes de loja em França costumam cumprimentar-te e oferecer ajuda. Esta frase recusa de forma educada sem ser brusca. É a resposta socialmente esperada quando queres ver as coisas com calma.


Emergências

Espero que nunca precises disto, mas conhecer vocabulário de emergência pode ser crucial. A França tem excelentes serviços de emergência. O número europeu 112 funciona em todo o lado, e os operadores costumam falar várias línguas. Para serviços específicos: 15 para emergências médicas (SAMU), 17 para polícia, 18 para bombeiros.

Au secours !

Informal

/oh suh-KOOR/

Significado literal: Socorro!

Au secours ! Quelqu'un a volé mon sac !

Socorro! Alguém roubou a minha mala!

🌍

O grito de socorro universal em francês. Grita isto alto em qualquer emergência. Para situações menos urgentes, usa 'Aidez-moi, s'il vous plaît' (ajude-me, por favor), é mais contido.

J'ai besoin d'un médecin

Educado

/zhay buh-ZWEH̃ duh̃ mehd-SĒH̃/

Significado literal: Tenho necessidade de um médico

S'il vous plaît, j'ai besoin d'un médecin. Mon ami est malade.

Por favor, preciso de um médico. O meu amigo está doente.

🌍

Para emergências graves, liga para o 15 (SAMU, o serviço médico de emergência francês). As farmácias em França, assinaladas com uma cruz verde, também podem dar aconselhamento e tratamento básico para problemas menores.

As farmácias francesas, identificáveis pelos letreiros com cruz verde a piscar, funcionam como primeiro recurso para problemas menores. Os farmacêuticos podem recomendar medicamentos, tratar feridas ligeiras e aconselhar se precisas de ver um médico. Muitas vezes são a opção mais rápida para questões de saúde não urgentes.

Appelez la police

Educado

/ah-PLAY lah poh-LEES/

Significado literal: Chame a polícia

S'il vous plaît, appelez la police. Il y a eu un vol.

Por favor, chame a polícia. Houve um roubo.

🌍

O número de emergência da polícia em França é o 17. Em zonas muito turísticas como Paris, também podes encontrar polícias a patrulhar a pé perto de pontos de interesse. Para participações não urgentes, vai a um 'commissariat' (esquadra).

Je suis perdu(e)

Educado

/zhuh swee pehr-DEW/

Significado literal: Estou perdido/a

Excusez-moi, je suis perdu. Où est la gare Saint-Lazare ?

Com licença, estou perdido. Onde fica a estação Saint-Lazare?

🌍

Acrescenta um 'e' no fim se fores mulher: 'Je suis perdue.' No francês falado, ambos soam igual, por isso não te preocupes com a pronúncia. Junta isto a 'Pouvez-vous m'aider ?' para um pedido completo.


Essenciais culturais para viajantes

🌍 As três regras de ouro da cortesia em francês

1. Diz sempre Bonjour primeiro. Antes de qualquer pedido, transação ou pergunta, mesmo as rápidas como pedir indicações. A Académie française considera o cumprimento o contrato social fundamental em francês. Saltá-lo é a forma mais rápida de receber atendimento frio.

2. Usa vous, não tu. Com desconhecidos, pessoal de atendimento, pessoas mais velhas e qualquer pessoa que não conheças bem, usa sempre vous (o "você" formal). Usar tu com alguém que acabaste de conhecer é visto como familiar e mal-educado. Só mudes para tu se a outra pessoa te convidar explicitamente (on se tutoie ?).

3. Diz Excusez-moi antes de interromper. Nunca te aproximes de um desconhecido e comeces logo com uma pergunta. Diz Excusez-moi ou Pardon primeiro. Isto mostra que reconheces que estás a ocupar o tempo da pessoa, e é esperado na interação social francesa.

💡 Service Compris, não é preciso dar gorjeta

Em França, a taxa de serviço está incluída por lei em todas as contas de restaurante (service compris). Não precisas de deixar gorjeta extra. Ainda assim, arredondar para o euro mais próximo ou deixar 1-2 euros em moedas por um serviço especialmente bom é um gesto comum e apreciado. Nunca é obrigatório, e ninguém se ofende se não deixares gorjeta. Isto é muito diferente dos Estados Unidos, onde se esperam gorjetas de 15-20%.


Frases úteis para responder

Quando os locais responderem, vais precisar de compreender e reagir. Aqui ficam frases-chave para uma conversa a dois:

FrancêsPronúnciaPortuguês (Portugal)
Oui / Nonwee / nohnSim / Não
D'accorddah-KOHROK / De acordo
Je ne comprends paszhuh nuh kohm-PRAHN pahNão percebo
Pouvez-vous répéter ?poo-VAY voo ray-pay-TAYPode repetir?
Plus lentement, s'il vous plaîtplew lahnt-MAHN seel voo PLEHMais devagar, por favor
Parlez-vous anglais ?par-LAY voo ahn-GLEHFala inglês?
Comment dit-on... en français ?koh-MAHN dee-tohn ahn frahn-SEHComo se diz... em francês?
C'est parfaitseh par-FEHEstá perfeito

Diferenças regionais de vocabulário

O francês varia entre países. Aqui ficam algumas palavras comuns de viagem que diferem entre França, Québec, Bélgica e Suíça:

Português (Portugal)FrançaQuébecBélgicaSuíça
Pequeno-almoçoPetit-déjeunerDéjeunerPetit-déjeunerPetit-déjeuner
AlmoçoDéjeunerDînerDînerDîner
JantarDînerSouperSouperSouper
CarroVoitureCharVoitureVoiture
ComprasFaire les coursesMagasinerFaire les coursesFaire les commissions
70Soixante-dixSoixante-dixSeptanteSeptante
90Quatre-vingt-dixQuatre-vingt-dixNonanteNonante

As diferenças nos números são especialmente úteis para perceber preços. Na Bélgica e na Suíça, septante (70) e nonante (90) são muito mais lógicos do que o soixante-dix de França (literalmente "sessenta-dez") e quatre-vingt-dix (literalmente "quatro-vinte-dez"). Se um lojista belga disser septante-cinq euros, isso são 75 euros, muito mais fácil de interpretar do que o francês soixante-quinze.

A diferença de vocabulário das refeições apanha os viajantes desprevenidos o tempo todo. Se voares de Paris para Montréal e o teu hotel oferecer déjeuner, não assumas que é almoço, no Québec isso é pequeno-almoço. Esclarece a hora se houver qualquer dúvida.


Aprende francês com filmes e séries

Uma das melhores formas de interiorizar frases de viagem é ouvi-las em contexto. O cinema francês é rico em diálogo do dia a dia que reflete situações reais de turista, pedir em cafés, orientar-se no Métro e interagir com locais.

Vê o nosso guia dos melhores filmes para aprender francês para recomendações organizadas por nível de dificuldade. Ver com legendas em francês treina o ouvido para os padrões de pronúncia e os ritmos de fala que vais encontrar em viagem.

Para aprofundares cumprimentos e cortesia em francês (a base de quase todas as interações), vê o nosso guia completo sobre como dizer olá em francês. E quando dominares o básico, explora mais recursos para aprender francês e consulta o nosso blog para mais guias de línguas.

Perguntas frequentes

Quais são as frases em francês mais importantes para turistas?
As cinco frases mais importantes são: 'Bonjour' (olá, diz antes de qualquer interação), 'Excusez-moi' (desculpe), 'S'il vous plaît' (por favor), 'Merci' (obrigado) e 'Parlez-vous anglais ?' (fala inglês?). Só estas cinco já melhoram muito a tua experiência em França.
Preciso de falar francês para visitar França?
Não precisas de ser fluente, mas saber frases básicas faz muita diferença. Os franceses apreciam quando os visitantes tentam falar a língua. Começar com 'Bonjour' e 'Excusez-moi' antes de passar para inglês resulta melhor do que falar inglês logo de início. Muitos parisienses falam inglês, mas preferem ser cumprimentados em francês.
É esperado dar gorjeta em França?
Não. Em França, a taxa de serviço (service compris) está incluída por lei na conta dos restaurantes. Não é esperado dar gorjeta. Ainda assim, deixar algumas moedas (arredondar para o euro mais próximo ou deixar 1 a 2 euros por bom serviço) é comum e bem visto. Nunca é obrigatório.
Devo usar 'tu' ou 'vous' com desconhecidos em França?
Usa sempre 'vous' com desconhecidos, pessoal de atendimento, pessoas mais velhas e quem não conheces pessoalmente. Usar 'tu' com um desconhecido é visto como rude e demasiado familiar. A exceção são as crianças, podes usar 'tu' com miúdos. Em caso de dúvida, 'vous' é a opção segura.
Como é que peço um café em França?
Diz 'Bonjour, un café, s'il vous plaît' (olá, um café, por favor). Em França, 'un café' significa um expresso por defeito, não um café grande de filtro. Se quiseres um café maior com leite, pede 'un café crème' ou 'un grand crème'. Para café ao estilo americano, pede 'un café allongé'.
Qual é a diferença entre ficar ao balcão e na esplanada nos cafés franceses?
Em muitos cafés franceses, sobretudo em Paris, os preços variam conforme o local onde te sentas. Ficar de pé ao 'comptoir' (balcão) é mais barato. Sentar na 'salle' (sala) custa mais e a 'terrasse' (esplanada) é a mais cara. A diferença pode ser 30 a 50% pela mesma bebida. Confirma os preços afixados antes de te sentares.

Fontes e referências

  1. Académie française, Dictionnaire de l'Académie française, 9.ª edição
  2. Lonely Planet, French Phrasebook & Dictionary, 8.ª edição
  3. Organisation internationale de la Francophonie (OIF), La langue française dans le monde, relatório de 2022
  4. Kramsch, C., Language and Culture (Oxford University Press)
  5. World Tourism Organization (UNWTO), International Tourism Highlights, edição de 2024

Começa a aprender com a Wordy

Vê clips reais de filmes e aumenta o teu vocabulário à medida que avanças. Transferência gratuita.

Descarregar na App StoreObtém na Google PlayDisponível na Chrome Web Store

Mais guias de idiomas