Gotowy do nauki?
Wybierz jezyk na poczatek!
Szybka odpowiedź
W języku angielskim nazwy krajów i określenia narodowości często da się przewidzieć, gdy znasz kilka wzorców: -an (Canadian), -ian (Brazilian), -ese (Japanese) i -ish (British). Ta lista zawiera 120+ najczęściej używanych nazw krajów i narodowości z wymową, a także zasady pisowni i typowe błędy, żeby mówić naturalnie o tym, skąd ktoś pochodzi.
Nazwy krajów i narodowości po angielsku zwykle powstają według kilku prostych schematów. Gdy opanujesz typowe końcówki, takie jak -an, -ian, -ese i -ish, łatwiej opiszesz, skąd ktoś pochodzi, i poprawnie zapiszesz te słowa.
To ważne, bo angielski jest używany w ogromnej liczbie krajów i instytucji. Jest też najczęściej uczonym się językiem obcym. Wydanie Ethnologue z 2024 roku szacuje około 1.5 billion total English speakers na świecie (native plus second-language), więc słowa na narodowości będziesz słyszeć cały czas, w podróży, w pracy i w mediach.
Jeśli budujesz też podstawowe słownictwo do codziennych sytuacji, połącz ten temat z listą 100 najczęstszych angielskich słów, żeby faktycznie używać tych nazw w zdaniach.
| Country | Angielski | Wymowa | Uwaga |
|---|---|---|---|
| Afganistan | Afghan | AF-gan | |
| Albania | Albanian | al-BAY-nee-uhn | |
| Algieria | Algerian | al-JEER-ee-uhn | |
| Argentyna | Argentine / Argentinian | AHR-juhn-TEEN / ahr-juhn-TIN-ee-uhn | Obie formy są używane. 'Argentinian' jest częste w codziennym angielskim w USA. |
| Armenia | Armenian | ahr-MEE-nee-uhn | |
| Australia | Australian | aw-STRAY-lee-uhn | |
| Austria | Austrian | AW-stree-uhn | |
| Azerbejdżan | Azerbaijani | az-er-bye-JAH-nee | |
| Bangladesz | Bangladeshi | bahng-gluh-DEH-shee | |
| Belgia | Belgian | BEHL-juhn | |
| Belize | Belizean | buh-LEE-zee-uhn | |
| Boliwia | Bolivian | buh-LIV-ee-uhn | |
| Bośnia i Hercegowina | Bosnian | BOZ-nee-uhn | |
| Brazylia | Brazilian | bruh-ZIL-yuhn | |
| Bułgaria | Bulgarian | bul-GAIR-ee-uhn | |
| Kambodża | Cambodian | kam-BOH-dee-uhn | |
| Kamerun | Cameroonian | kam-uh-ROO-nee-uhn | |
| Kanada | Canadian | kuh-NAY-dee-uhn | |
| Chile | Chilean | CHIL-ee-uhn | |
| Chiny | Chinese | chy-NEEZ | |
| Kolumbia | Colombian | kuh-LUHM-bee-uhn | |
| Kostaryka | Costa Rican | KOS-tuh REE-kuhn | |
| Chorwacja | Croatian | kroh-AY-shuhn | |
| Kuba | Cuban | KYOO-buhn | |
| Cypr | Cypriot | SIP-ree-uht | |
| Czechy | Czech | CHEK | |
| Dania | Danish | DAY-nish | |
| Dominikana | Dominican | duh-MIN-ih-kuhn | |
| Ekwador | Ecuadorian | eh-kwuh-DOR-ee-uhn | |
| Egipt | Egyptian | ih-JIP-shuhn | |
| Salwador | Salvadoran | sal-vuh-DOR-uhn | Istnieje też 'Salvadorian', ale 'Salvadoran' jest bardzo częste. |
| Anglia | English | ING-glish | Anglia jest częścią UK. 'British' to szersza narodowość. |
| Erytrea | Eritrean | ehr-ih-TREE-uhn | |
| Estonia | Estonian | eh-STOH-nee-uhn | |
| Etiopia | Ethiopian | ee-thee-OH-pee-uhn | |
| Finlandia | Finnish | FIN-ish | |
| Francja | French | FRENCH | |
| Gruzja | Georgian | JOR-juhn | |
| Niemcy | German | JER-muhn | |
| Ghana | Ghanaian | guh-NAY-uhn | |
| Grecja | Greek | GREEK | |
| Gwatemala | Guatemalan | gwah-tuh-MAH-luhn | |
| Haiti | Haitian | HAY-shuhn | |
| Honduras | Honduran | hahn-DOOR-uhn | |
| Węgry | Hungarian | hun-GAIR-ee-uhn | |
| Islandia | Icelandic | eye-SLAND-ik | |
| Indie | Indian | IN-dee-uhn | |
| Indonezja | Indonesian | in-duh-NEE-zhuhn | |
| Iran | Iranian | eye-RAY-nee-uhn | |
| Irak | Iraqi | ih-RAH-kee | |
| Irlandia | Irish | EYE-rish | |
| Izrael | Israeli | iz-RAY-lee | |
| Włochy | Italian | ih-TAL-yuhn | |
| Jamajka | Jamaican | juh-MAY-kuhn | |
| Japonia | Japanese | jap-uh-NEEZ | |
| Jordania | Jordanian | jor-DAY-nee-uhn | |
| Kazachstan | Kazakh | kuh-ZAHK | |
| Kenia | Kenyan | KEHN-yuhn | |
| Korea (Południowa) | Korean | kuh-REE-uhn | |
| Kuwejt | Kuwaiti | koo-WAY-tee | |
| Laos | Lao | LOW | |
| Łotwa | Latvian | LAT-vee-uhn | |
| Liban | Lebanese | leh-buh-NEEZ | |
| Libia | Libyan | LIB-ee-uhn | |
| Litwa | Lithuanian | lith-yoo-AY-nee-uhn | |
| Luksemburg | Luxembourger | LUK-sum-bur-jer | Używa się też 'Luxembourgish', zwłaszcza w odniesieniu do języka. |
| Malezja | Malaysian | muh-LAY-zhuhn | |
| Meksyk | Mexican | MEHK-sih-kuhn | |
| Mołdawia | Moldovan | mohl-DOH-vuhn | |
| Mongolia | Mongolian | mahn-GOH-lee-uhn | |
| Maroko | Moroccan | muh-ROK-uhn | |
| Mjanma | Burmese | bur-MEEZ | W angielskim 'Burmese' jest powszechnie używane wobec ludzi i języka. |
| Nepal | Nepali | neh-PAH-lee | |
| Niderlandy | Dutch | DUCH | |
| Nowa Zelandia | New Zealander | noo ZEE-luhn-der | |
| Nigeria | Nigerian | nye-JEER-ee-uhn | |
| Norwegia | Norwegian | nor-WEE-juhn | |
| Pakistan | Pakistani | pak-ih-STAH-nee | |
| Panama | Panamanian | pan-uh-MAY-nee-uhn | |
| Peru | Peruvian | puh-ROO-vee-uhn | |
| Filipiny | Filipino / Philippine | fil-uh-PEE-noh / FIL-uh-peen | 'Filipino' jest częste wobec ludzi. 'Philippine' jest częste wobec rzeczy: Philippine food. |
| Polska | Polish | POH-lish | |
| Portugalia | Portuguese | por-chuh-GEEZ | |
| Katar | Qatari | kuh-TAHR-ee | |
| Rumunia | Romanian | roh-MAY-nee-uhn | |
| Rosja | Russian | RUH-shuhn | |
| Arabia Saudyjska | Saudi | SOW-dee | |
| Szkocja | Scottish | SKOT-ish | Szkocja jest częścią UK. 'British' to szersza narodowość. |
| Senegal | Senegalese | seh-NEH-guh-LEEZ | |
| Serbia | Serbian | SUR-bee-uhn | |
| Singapur | Singaporean | sing-uh-POR-ee-uhn | |
| Słowacja | Slovak | SLOH-vak | |
| Słowenia | Slovenian | sloh-VEE-nee-uhn | |
| Somalia | Somali | suh-MAH-lee | |
| Republika Południowej Afryki | South African | SOWTH AF-ri-kuhn | |
| Hiszpania | Spanish | SPAN-ish | |
| Sri Lanka | Sri Lankan | sree LAHNG-kuhn | |
| Sudan | Sudanese | soo-duh-NEEZ | |
| Szwecja | Swedish | SWEE-dish | |
| Szwajcaria | Swiss | SWISS | Język zależy od regionu: Swiss German, French, Italian, Romansh. |
| Syria | Syrian | SEER-ee-uhn | |
| Tajwan | Taiwanese | ty-wahn-NEEZ | |
| Tajlandia | Thai | TYE | |
| Tunezja | Tunisian | too-NEE-zhuhn | |
| Turcja | Turkish | TUR-kish | |
| Uganda | Ugandan | yoo-GAN-duhn | |
| Ukraina | Ukrainian | yoo-KRAY-nee-uhn | |
| Zjednoczone Emiraty Arabskie | Emirati | eh-mih-RAH-tee | |
| Zjednoczone Królestwo | British | BRIT-ish | Obejmuje England, Scotland, Wales, Northern Ireland. |
| Stany Zjednoczone | American | uh-MEHR-ih-kuhn | |
| Urugwaj | Uruguayan | yur-uh-GWYE-uhn | |
| Uzbekistan | Uzbek | ooz-BEK | |
| Wenezuela | Venezuelan | veh-nuh-ZWAY-luhn | |
| Wietnam | Vietnamese | vee-et-nuh-MEEZ | |
| Walia | Welsh | WELSH | Walia jest częścią UK. 'British' to szersza narodowość. |
| Jemen | Yemeni | YEH-muh-nee | |
| Zimbabwe | Zimbabwean | zim-BAHB-wee-uhn |
Jak działają nazwy narodowości po angielsku (schematy, które oszczędzają czas)
Angielskie demonyms wyglądają chaotycznie, dopóki nie pogrupujesz ich według końcówek. Merriam-Webster używa terminu demonym na słowo, które nazywa mieszkańców danego miejsca. Zobaczysz to w poradnikach stylu i słownikach, gdy omawiają formy takie jak Canadian albo Japanese.
-an i -ian (najczęstsze)
To podstawowe końcówki: Canadian, Brazilian, Egyptian, Italian. Akcent zwykle wypada bliżej końca: bra-ZIL-yan, ih-JIP-shuhn, ih-TAL-yuhn.
Wskazówka pisowni: gdy nazwa kraju kończy się na -a, angielski często dodaje -n albo -an: Mexico to Mexican, Panama to Panamanian. To nie jest w 100% regularne, ale na tyle częste, że zwykle da się dobrze zgadnąć.
-ese (często przymiotnik, czasem też rzeczownik w liczbie mnogiej)
Słowa takie jak Chinese, Japanese, Portuguese, Vietnamese często działają jak przymiotniki: Japanese food, Portuguese music. Mogą też oznaczać ludzi, ale często zachowują się w angielskim jak rzeczowniki zbiorowe: The Japanese are known for... (czyli Japończycy ogólnie).
Hasła w Cambridge Dictionary dobrze pokazują tę podwójną funkcję. To samo słowo może oznaczać język, przymiotnik i ludzi, zależnie od gramatyki.
-ish (bardzo częste w Europie)
British, Irish, Spanish, Turkish, Swedish. Zwykle są to przymiotniki, a niektóre mogą działać jak rzeczowniki w liczbie mnogiej: the British, the Spanish. Jako policzalne rzeczowniki w liczbie pojedynczej mogą brzmieć staroświecko albo nawet niegrzecznie, więc lepiej powiedzieć a British person niż a British.
Nieregularne formy, które po prostu trzeba zapamiętać
Kilka bardzo częstych nie pasuje do oczywistych schematów:
- Netherlands to Dutch
- Thailand to Thai
- Greece to Greek
- France to French
- Switzerland to Swiss
Warto nauczyć się ich wcześnie, bo ciągle pojawiają się w wiadomościach, sporcie i rozrywce.
Narodowość a język (i dlaczego angielski bywa mylący)
Angielski często używa tego samego słowa na narodowość i język: French może oznaczać ludzi (French people), przymiotnik (French cinema) albo język (I speak French). Ale część krajów jest wielojęzyczna i angielski to odzwierciedla.
Klasyczny przykład to Szwajcaria: Swiss to narodowość, ale języki to German, French, Italian i Romansh. Podobnie Kanada: Canadian to narodowość, ale English i French są oficjalne na poziomie federalnym.
Jeśli chcesz uczyć się nazw języków razem z tą listą, przyda się poradnik American vs British English. Pokazuje, że ta sama etykieta języka może ukrywać duże różnice w słownictwie i pisowni.
Częste błędy (i jak brzmieć naturalnie)
Nie używaj nazwy narodowości, gdy angielski woli "from + country"
Niektóre demonyms istnieją, ale w codziennej mowie często wybiera się prostszą konstrukcję:
- Naturalnie: She’s from Laos.
- Też możliwe: She’s Lao. (poprawne, ale dla wielu uczących się mniej typowe)
Gdy nie masz pewności, "from + country" prawie zawsze jest bezpieczne i uprzejme.
Uważaj na rodzajnik: a vs an
To zależy od dźwięku:
- an American (uh-MEHR-ih-kuhn)
- a Ukrainian (yoo-KRAY-nee-uhn)
- an Egyptian (ih-JIP-shuhn)
To jedna z najszybszych zasad, które dają łatwe punkty na egzaminach z pisania.
Wielkie litery są obowiązkowe
W angielskim narodowości i nazwy języków pisze się wielką literą: Brazilian, Arabic, Mexican. To częsty błąd u osób, których język ojczysty nie zapisuje przymiotników wielką literą.
Kultura i tożsamość: wybór słowa ma znaczenie
Słowa na narodowości to nie tylko słownictwo, to też etykiety tożsamości. Prace lingwistki Deborah Cameron o higienie językowej i normach językowych przypominają, że "poprawność" bywa społeczna tak samo jak gramatyczna, zwłaszcza gdy w grę wchodzą polityka, migracja i poczucie przynależności.
Praktyczna zasada:
- Używaj określenia, którego ludzie używają wobec siebie, jeśli je znasz.
- Jeśli nie masz pewności, wybierz neutralne sformułowanie: a person from X, people in X, the government of X.
🌍 Mała poprawka uprzejmości
W rozmowie często brzmi to bardziej z szacunkiem, gdy mówisz "a Brazilian person" albo "a person from Brazil", jeśli mówisz o konkretnej osobie, której dobrze nie znasz. To sprawia, że narodowość nie brzmi jak jedyna cecha definiująca, i pomaga przy słowach, które są niezręczne jako rzeczowniki w liczbie pojedynczej (jak "the British").
Jak ćwiczyć z filmami i serialami (żeby słowa zostały w głowie)
Nazwy narodowości ciągle pojawiają się w dialogach: przy przedstawianiu się, w small talku w pracy, w scenach na granicy i w podróży, w sporcie i na randkach. Klucz to uczyć się ich w ramach schematu zdania, a nie jako pojedynczych fiszek.
Wypróbuj te trzy schematy i podstawiaj słowa z tabeli:
- Where are you from? I’m from ____.
- Are you ____? (uwaga: to może być osobiste, więc używaj tylko, gdy to ma sens)
- I speak ____. (język, nie narodowość)
Do ćwiczenia słuchania wybieraj sceny, w których postacie się przedstawiają albo mówią o swoim pochodzeniu. Zacznij od listy najlepszych filmów do nauki angielskiego, a potem skup się na krótkich klipach, które możesz powtarzać, aż słowo stanie się automatyczne.
Jeśli chcesz też rozumieć "prawdziwy angielski z internetu", połącz to z English slang, bo narodowości często pojawiają się w memach, rozmowach o sporcie i komentarzach popkulturowych.
Dodatkowo: szybkie zasady pisowni, które obejmują wiele przypadków
To nie są idealne reguły, ale zmniejszają liczbę błędów:
- Kraj kończy się na -a, narodowość często kończy się na -an albo -ian: Canada to Canadian, Ghana to Ghanaian.
- Kraj kończy się na -y, narodowość często kończy się na -ian: Hungary to Hungarian.
- Kraj kończy się na -land, narodowość często kończy się na -ish: Finland to Finnish, Iceland to Icelandic (wyjątek).
- Wiele krajów na -stan ma krótszą formę: Kazakhstan to Kazakh, Uzbekistan to Uzbek.
Jeśli chodzi o liczby i daty, gdy mówisz o planach podróży, przyda się poradnik o liczbach po angielsku. Pomoże ci jasno mówić o godzinach lotów, cenach i latach.
Używaj tych słów odpowiedzialnie w prawdziwych rozmowach
Słownictwo dotyczące narodowości jest neutralne, ale łatwo połączyć je ze stereotypami albo obelgami. Jeśli uczysz się języka potocznego, pamiętaj, że w angielskim istnieją obraźliwe określenia oparte na narodowości. Mogą ranić, nawet jeśli ktoś mówi je "dla żartu".
Jeśli chcesz rozumieć, czego nie powtarzać, zobacz poradnik English swear words. Wyjaśnia poziom wulgarności i kontekst, żebyś rozpoznawał takie słowa bez kopiowania ich.
Prosty plan nauki na 7 dni (bez wkuwania)
Dzień 1-2: Naucz się końcówek, nie listy
Pogrupuj 30 słów według końcówek: -an, -ian, -ese, -ish. Wypowiedz każde na głos, korzystając z kolumny z wymową.
Dzień 3-4: Naucz się swojej "osobistej top 20"
Wybierz kraje, o których naprawdę mówisz: swój kraj, sąsiadów, miejsca podróży, kraje w pracy, kraje w ulubionych ligach sportowych.
Dzień 5-7: Ucz się przez zdania
Napisz po 2 zdania na każde słowo i czytaj je na głos. Na przykład: I have a Korean coworker. We ate Korean food. To ćwiczy użycie przymiotnika, bo tu uczący się często się wahają.
💡 Utrwal to jednym klipem
Znajdź jedną scenę z filmu lub serialu, w której postać mówi nazwę narodowości albo kraju, a potem odtwarzaj ją, aż będziesz w stanie powtarzać zdanie w pełnym tempie. To jeden z najszybszych sposobów na poprawę akcentu i rytmu, zwłaszcza przy dłuższych słowach jak "Azerbaijani" albo "Lithuanian".
Ostatnia uwaga
Gdy znasz typowe sufiksy i kilka nieregularnych form, kraje i narodowości stają się jednym z najłatwiejszych dużych zysków słownictwa w angielskim. Ucz się ich jako przymiotników w prawdziwych zdaniach, a szybko zabrzmisz naturalnie.
Jeśli chcesz więcej takich list o wysokiej użyteczności, przejrzyj blog Wordy i buduj słownictwo wokół sytuacji, które naprawdę masz w życiu.
Często zadawane pytania
Jaka jest różnica między narodowością a językiem po angielsku?
Czy mówi się 'a Ukrainian' czy 'an Ukrainian'?
Czy nazwy narodowości w angielskim pisze się wielką literą?
Dlaczego niektóre narodowości kończą się na -ese albo -ish?
Jak po angielsku nazywa się osobę ze Stanów Zjednoczonych?
Źródła i odniesienia
- United Nations, UN Demographic Yearbook (lista krajów i obszarów), dostęp 2026
- Ethnologue: Languages of the World, 27. wydanie, 2024
- Cambridge Dictionary, hasła 'nationality' i najważniejsze demonymy, dostęp 2026
- Merriam-Webster Dictionary, hasła 'demonym' i wybrane narodowości, dostęp 2026
Zacznij naukę z Wordy
Oglądaj prawdziwe klipy z filmów i buduj słownictwo po drodze. Pobierz za darmo.

