← 블로그로 돌아가기
🇬🇧영어

영어권 학습자에게 가장 어려운 언어, 무엇이 어렵게 만들까, 그리고 이기는 법

Sandor 작성업데이트: 2026년 3월 20일읽는 데 12분

빠른 답변

영어권 학습자에게 가장 어려운 언어는 보통 문자 체계, 발음, 문법이 영어와 가장 멀리 떨어진 언어들입니다. 특히 중국어(만다린), 일본어, 한국어, 아랍어, 러시아어가 자주 꼽힙니다. 불가능한 것은 아니지만, 새로운 소리 범주를 만들고 낯선 문자를 익히며 다른 문장 패턴을 체화해야 하므로 더 많은 시간이 필요합니다. 올바른 인풋 전략과 꾸준한 연습이 있다면 어떤 언어든 안정적으로 실력을 올릴 수 있습니다.

영어 화자에게 가장 배우기 어려운 언어는 보통 영어와 언어적으로 거리가 먼 언어입니다. 특히 중국어(만다린), 일본어, 한국어, 아랍어, 러시아어가 그렇습니다. 새로운 소리 대비를 익혀야 하고, 새로운 문자 체계(또는 여러 개)와 영어에 깔끔히 대응하지 않는 문법 패턴을 배워야 해서 어렵게 느껴집니다. 다행히도 난이도는 어느 정도 예측할 수 있습니다. 그래서 계획을 세우면 생각보다 더 빨리 늘 수 있습니다.

"가장 어렵다"의 실제 의미(그리고 목록이 서로 다른 이유)

사람들이 가장 어려운 언어를 묻는다면 보통 이렇게 뜻합니다. "편하게 쓰려면 가장 시간이 많이 드는 언어가 뭐야?" 시간은 실용적인 정의입니다. 발음, 읽기, 문법, 어휘를 한 번에 담기 때문입니다.

자주 인용되는 기준은 미국 Foreign Service Institute(FSI)에서 나옵니다. FSI는 영어권 외교관이 직무 수준의 업무 능숙도에 도달하는 데 보통 필요한 수업 시간을 기준으로 언어를 묶습니다. 그 틀에서는 스페인어와 프랑스어는 더 빠르고, 일본어, 중국어(만다린), 아랍어는 가장 높은 난이도 범주에 들어갑니다(FSI).

하지만 개인 배경도 중요합니다. 집에서 아랍어를 들으며 자랐다면, 아랍어는 같은 방식으로 "어렵지" 않습니다. 그래도 읽기와 격식 문법은 여전히 과제일 수 있습니다.

💡 '가장 어려운 건 뭐야?'보다 더 좋은 질문

이렇게 물어보세요. "나에게 가장 어려운 부분은 뭐지, 소리 듣기, 문자 읽기, 문장을 빠르게 만들기?" 학습 계획은 병목에 맞춰야 합니다.

짧은 목록, 영어 화자에게 보통 가장 어려운 언어들

이 가이드는 영어 모어 화자에게 특히 어려운 경향이 있는 언어에 집중합니다. 이런 언어는 여러 난이도 요인이 함께 나타납니다. 또 대개 세계 주요 언어라서 미디어 생태계가 큽니다. 학습을 시작하면 이 점이 큰 장점이 됩니다.

중국어(만다린)

Ethnologue 추정에 따르면 중국어(만다린)는 화자 수가 매우 많습니다. 약 1.1 billion명(L1 plus L2)입니다(Ethnologue, 2024). 영화, 드라마, 팟캐스트가 끝없이 많다는 뜻입니다. 동시에 소리 체계와 문자 체계가 매우 다른 세계로 들어간다는 뜻이기도 합니다.

주요 난점은 성조, 촘촘한 동음이의어, 그리고 문해력을 위한 수천 개의 한자입니다. 말을 잘해도 유창하게 읽는 능력은 별개의 기술입니다.

일본어

일본어는 문자 체계로 유명합니다. 히라가나, 가타카나, 그리고 많은 한자가 있습니다. 문법 구조도 영어와 다릅니다. 동사가 문장 끝에 자주 오고, 역할을 표시하는 조사가 있습니다.

좋은 점도 있습니다. 발음은 음소 체계를 익히면 비교적 일관적입니다. 또 일본어 미디어는 학습자에게 매우 친절합니다. 대본, 자막, 팬 커뮤니티가 어디에나 있습니다.

애니메이션으로 공부한다면, 현실에서 거의 듣지 못할 단어를 외우지 않도록 애니메이션 어휘 가이드부터 시작하세요.

한국어

한국어는 세계에서 가장 배우기 쉬운 문자 중 하나를 가졌습니다. 한글입니다. 많은 학습자가 주말에 읽기를 익힙니다. 이건 진짜로 동기 부여가 됩니다.

장기 과제는 문법입니다. 말 높임, 존댓말, 그리고 뉘앙스를 담는 어미가 있습니다. 영어는 이런 뉘앙스를 보통 단어를 더 붙여 표현합니다. 한국어는 한자어 어휘도 많이 씁니다. 그래서 두 개의 어휘 체계를 나란히 배우는 느낌이 들 수 있습니다.

아랍어(현대 표준어 plus 방언)

아랍어는 일상에서 하나의 언어가 아닙니다. 현대 표준 아랍어(MSA)는 뉴스와 교육에서 쓰는 격식 있는 문어입니다. 반면 집에서는 지역 방언을 말합니다.

이 "이중언어 상황(diglossia)"은 난이도를 크게 올립니다. 한 변종을 읽고 다른 변종을 말해야 할 수 있습니다. 문자도 한 겹 더 어렵게 만듭니다. 특히 일상 글쓰기에서는 짧은 모음을 자주 생략합니다.

러시아어(그리고 다른 슬라브어)

러시아어는 키릴 문자를 씁니다. 이건 감당할 만합니다. 하지만 문법은 큰 전환입니다. 격, 상, 그리고 유연한 어순이 있습니다.

영어 화자는 시간 압박 속에서 올바른 어미를 만드는 데 자주 어려움을 겪습니다. 문장을 이해해도 망설일 수 있습니다. 올바른 격 어미와 동사 상을 골라야 하기 때문입니다.

왜 이 언어들이 어렵게 느껴질까, 네 가지 난이도 요인

1) 언어적 거리(뇌가 쓸 지름길이 적다)

영어와 가까운 언어는 어휘, 문장 패턴, 문화적 관습을 더 많이 공유합니다. 멀리 있는 언어는 더 많은 것을 처음부터 쌓아야 합니다.

연구자들은 "언어적 거리"를 수치로 측정했습니다. 그리고 특히 성인 학습자에서 학습 성과와 상관이 있음을 찾았습니다(Chiswick & Miller, 2005). 수학을 알 필요는 없습니다. 핵심은 이겁니다. 거리는 시간을 예측합니다.

2) 새로운 소리 범주(듣기가 첫 번째 벽)

영어에는 고유한 자음과 모음 체계가 있습니다. 뇌는 그 체계에 맞춰져 있습니다. 어떤 언어가 영어에 없는 대비를 쓰면, 처음에는 차이를 말 그대로 못 들을 수 있습니다.

흔한 예:

  • 중국어(만다린) 성조(음높이 패턴이 단어 뜻을 바꿈)
  • 일본어 장모음 vs 단모음
  • 아랍어의 강조 자음과 낯선 목구멍 소리
  • 러시아어의 구개음화(자음의 "부드러움" vs "딱딱함" 대비)

들리지 않으면 안정적으로 말할 수 없습니다. 그래서 대본이 있는 듣기 연습은 "어려운" 언어에서 선택이 아닙니다. 필수입니다.

3) 문자 체계(읽기는 보너스가 아니라 별도 기술)

영어 화자에게 문자 전환은 기호 암기 이상입니다. 단어를 기억에 저장하는 방식이 바뀝니다.

대부분의 영어 학습자 기준으로, 문자 난이도를 쉬운 것부터 어려운 것까지 대략 나열하면 이렇습니다:

  1. 익숙한 방향의 알파벳 문자(스페인어, 독일어)
  2. 새로운 알파벳(러시아어 키릴 문자)
  3. 모음을 생략하는 아브자드(아랍어)
  4. 음절 문자 plus 표의 문자 혼합(일본어)
  5. 큰 문자 집합(중국어 한자)

4) 문법의 포장 방식(영어가 단어로 말하는 것을 다른 언어는 형태로 담는다)

영어는 비교적 분석적입니다. 어미보다 어순과 보조 단어를 자주 씁니다. 다른 언어는 정보를 어미, 조사, 동사 형태에 담습니다.

이건 "어렵게" 느껴질 수 있습니다. 실시간으로 결정해야 할 것이 늘기 때문입니다. 단어만 고르는 게 아닙니다. 형태도 골라야 합니다.

"문제는 다른 언어가 '비논리적'이라는 데 있지 않다. 문제는 그 언어들이 다른 구분을 만든다는 데 있다. 학습자는 그 구분을 알아차리고, 자동화될 때까지 연습해야 한다."
응용언어학자 Rod Ellis 교수(교수의 제2언어 교수 학습 연구를 바탕으로 요약)

숫자로 보는 현실 점검, 화자 수, 국가, 시간

어렵다고 해서 마이너라는 뜻은 아닙니다. 가장 어려운 언어 중 상당수는 지구에서 가장 많이 쓰이는 언어입니다. 학습 자료 측면에서 큰 장점입니다.

기준이 되는 몇 가지 통계:

  • 중국어(만다린)는 전체 화자가 약 1.1 billion명입니다(Ethnologue, 2024).
  • 아랍어(모든 변종 합산)는 20개가 넘는 나라에서 공용어입니다. 수억 명의 화자가 있고, 큰 디아스포라 공동체도 있습니다(Ethnologue, 2024).
  • 영어 자체도 전체 화자가 약 1.5 billion명(L1 plus L2)입니다. 그래서 영어 미디어가 전 세계적으로 강합니다(Ethnologue, 2024).

시간 측면에서 FSI 난이도 범주는 보통 이렇게 요약됩니다:

  • 가까운 계열 언어: 대략 600 to 750 수업 시간
  • 더 어려운 언어: 대략 1,100 수업 시간
  • 최상위 범주(중국어(만다린), 일본어, 아랍어 포함): 대략 2,200 수업 시간(FSI)

이건 수업 시간입니다. 총 학습 시간이 아닙니다. 자습은 질과 꾸준함에 따라 더 빠르거나 더 느릴 수 있습니다.

🌍 왜 '어려운' 언어가 더 오래 붙잡기 쉬울 수 있을까

동기는 부드러운 요소가 아닙니다. 배수 효과를 냅니다. 일본어와 한국어 학습자는 미디어의 끌림을 자주 얻습니다. 노래 가사나 장면을 이해하고 싶어서 매일 공부합니다. 그 꾸준함은 연습하지 않는 '쉬운' 언어를 이길 수 있습니다.

각 언어가 왜 어려운지, 쉬운 말로 정리

중국어(만다린), 성조 plus 한자

성조는 배울 수 있습니다. 하지만 매일 귀 훈련이 필요합니다. 한자는 장기 누적이 필요합니다. 보상은 늦게 옵니다.

실용적인 방법은 기술을 분리하는 것입니다:

  • 듣기와 말하기: 오디오, 병음, 고빈도 단어를 우선합니다.
  • 읽기: 이미 아는 단어에 묶어서 한자를 조금씩 추가합니다.

일본어, 한자량 plus 레지스터 전환

일본어의 공손함은 단순히 "예의 바르게"가 아닙니다. 동사 형태와 어휘 선택이 바뀝니다.

또 한 문장 안에서 문자 체계 3개를 만납니다. 그래서 일본어 학습자는 종종 파도처럼 늘어납니다. 정체기가 오고, 한자 덩어리가 한 번에 연결되면 점프합니다.

한국어, 문법 밀도 plus 사회적 의미

한글은 쉽습니다. 하지만 한국어 문장은 어미에 사회적 의미를 담습니다. 당신은 계속 격식을 선택합니다. 그 선택은 관계와 상황에 달려 있습니다.

비슷한 예로, 영어에서 "Hey"와 "Good evening" 사이를 오가는 것을 떠올려 보세요. 그 차이가 동사, 대명사, 존칭 명사 전반으로 퍼진다고 생각하면 됩니다.

아랍어, 이중언어 상황 plus 문자 관습

아랍어 학습자는 한 모드에서는 강하고 다른 모드에서는 약하다고 느끼기 쉽습니다. 뉴스를 잘 읽어도 카페 대화에서는 힘들 수 있습니다. 방언의 어휘와 발음이 다르기 때문입니다.

좋은 전략은 말하기용 방언을 일찍 고르는 것입니다. 목표에 읽기가 필요하다면 MSA는 읽기용으로 유지하세요.

러시아어, 격 plus 상

격은 기능에 따라 명사 어미를 바꿉니다. 상은 행동이 완료인지, 반복인지, 진행 중인지에 따라 동사 선택을 바꿉니다.

러시아어는 덩어리로 문구를 배우면 훨씬 쉬워집니다. 사전형을 따로 외우지 마세요. 영화는 도움이 됩니다. 같은 패턴을 실제 맥락에서 반복해서 듣기 때문입니다.

어려운 언어를 더 빨리 배우는 법(쉽다고 속이지 않기)

먼저 "최소한의 발음"을 만든다

첫 목표는 완벽한 억양이 아닙니다. 상대가 알아듣고, 당신도 알아듣는 것입니다.

짧은 루프를 쓰세요:

  1. 짧은 한 줄을 듣습니다.
  2. 대본을 읽습니다.
  3. 소리 내어 따라 합니다.
  4. 자기 목소리를 녹음합니다.
  5. 비교하고 조정합니다.

이게 바로 클립 기반 학습이 잘 먹히는 이유입니다. 뇌가 추측을 멈출 때까지 한 줄을 반복할 수 있습니다.

주제보다 빈도로 어휘를 고른다

초보자는 "공항 단어"나 "동물"을 먼저 배우는 경우가 많습니다. 정리된 느낌이 들기 때문입니다. 어려운 언어에서는 빈도가 더 효율적입니다. 인지 부담을 줄여줍니다.

영어가 고빈도 블록에 얼마나 의존하는지 떠올리고 싶다면, 학습자가 숫자와 날짜를 익히는 방식을 비교해 보세요. 영어 숫자영어 월 가이드는 작은 단어 세트가 많은 실생활 과제를 푸는 방식을 보여줍니다.

읽기를 별도 프로젝트로 다룬다

문자 부담이 큰 언어는 읽기가 "따라잡을 때까지" 기다리지 마세요. 일정에 넣으세요.

효과적인 주간 분할 예:

  • 4일: 듣기 plus 말하기 섀도잉
  • 2일: 읽기 plus 쓰기(또는 타이핑)
  • 1일: 복습 plus 자유 시청

들을 수 있는 패턴으로 문법을 배운다

문법 설명은 도움이 됩니다. 하지만 문법은 빠르게 알아볼 수 있을 때 쓸 수 있습니다.

그래서 원어민 클립이 강합니다. 같은 구조를 수십 가지 맥락에서 듣습니다. 시간이 지나면 그 패턴이 반사처럼 나옵니다.

영어가 구어체에서 이런 일을 어떻게 하는지 궁금하다면, 영어 슬랭 가이드를 보세요. 실제 언어는 규칙 중심이 아니라 패턴 중심이라는 점을 다시 느낄 수 있습니다.

⚠️ '번역 함정'을 피하세요

모든 문장을 단어 대 단어로 번역하면, 어순이 다른 언어에서 막힙니다. 각 단어를 영어에 매핑하지 말고 의미를 이해하는 연습을 하세요. 자막과 대본은 이해를 돕는 도구여야 합니다. 이해를 대신하면 안 됩니다.

어떤 "어려운" 언어에도 통하는 실전 8주 계획

이 계획은 현실적인 시작용입니다. 추진력과 측정 가능한 진전을 우선합니다.

1-2주차: 소리와 문자 부트캠프

목표:

  • 핵심 소리를 구별합니다.
  • 문자 기초를 익힙니다(해당 시).
  • 고빈도 단어 100 to 200개를 만듭니다.

일일 루틴(30 to 45분):

  • 10분: 발음 드릴(가능하면 최소대립쌍)
  • 15분: 대본과 함께 클립 듣기
  • 10분: 간격 반복 복습

3-5주차: 문장 패턴과 생존형 이해

목표:

  • 지원이 있으면 느리고 또렷한 원어민 말을 이해합니다.
  • 얼어붙지 않고 기본 문장을 만듭니다.

일일 루틴(45 to 60분):

  • 20분: 클립 루프(듣기, 읽기, 반복)
  • 15분: 어휘 복습
  • 10분: 한 패턴으로 문장 5개를 쓰거나 말합니다

6-8주차: 속도와 자신감

목표:

  • 자연 속도에서 더 많이 이해합니다. 전부 이해하지 못해도 괜찮습니다.
  • 흔한 상호작용을 처리합니다: 인사, 부탁, 잡담.

일일 루틴(60분):

  • 30분: 짧은 장면을 보고 다시 봅니다
  • 15분: 목표 발음 교정
  • 15분: 말하기 연습(튜터, 교환, 또는 자기 녹음)

문화적 관점, "어려운" 언어는 맥락 기대치가 더 높을 때가 많다

난이도는 기계적인 요소만이 아닙니다. 화용론도 있습니다. 사회적으로 적절하게 들리는 방식입니다.

예:

  • 한국어와 일본어에서는 너무 일찍 반말을 고르면 무례하게 들릴 수 있습니다. 문법이 맞아도 그렇습니다.
  • 아랍어권에서는 인사가 영어보다 길고 의례적일 수 있습니다. 이를 건너뛰면 차갑게 느껴질 수 있습니다.
  • 러시아어에서는 영어가 완화 표현을 선호하는 상황에서도 직설성이 자연스러울 수 있습니다.

그래서 실제 장면으로 배우는 것이 중요합니다. 단어만 배우는 게 아닙니다. 사람들이 단어로 무엇을 하는지도 배웁니다.

대조로, 영어도 비격식 상황에서 나름의 "사회적 지뢰"가 있습니다. 특히 금기어 주변에서 그렇습니다. 영어 미디어에서 레지스터 전환이 어떻게 작동하는지 알고 싶다면, 영어 욕설 가이드가 맥락이 의미와 영향력을 어떻게 바꾸는지 보여줍니다.

어려운 언어 고르기, 결정 표

자신의 병목을 기준으로 고르세요.

가장 힘든 것이...가장 어렵게 느낄 수 있는 언어이유
새로운 대비를 듣기중국어(만다린), 아랍어, 러시아어성조 또는 낯선 자음 체계
읽기와 문해력중국어, 일본어, 아랍어큰 문자 집합 또는 모음 생략
압박 속 문법러시아어, 한국어, 일본어격, 어미, 조사, 존대 체계
동기와 꾸준함미디어 끌림이 없는 어떤 언어든시간 자체가 진짜 난이도

Wordy 스타일의 클립 학습이 어려운 언어에 도움이 되는 이유

어려운 언어는 수동 학습을 가차 없이 벌합니다. 같은 패턴을 자동화될 때까지 반복 노출해야 합니다.

짧은 클립이 주는 것:

  • 실제 속도의 자연 발음
  • 내장된 맥락, 그래서 단어가 남습니다
  • 반복 가능성, 그래서 지루하지 않게 드릴할 수 있습니다
  • "교과서식 정답"에서 "사람들이 실제로 하는 말"로 가는 다리

학습 전략 아이디어가 더 필요하면 Wordy blog를 둘러보세요. 그리고 자신의 병목에 맞는 루틴을 만드세요.

핵심 요약

영어 화자에게 가장 어려운 언어는 특정 이유로 어렵습니다. 거리, 소리, 문자, 그리고 문법의 포장 방식입니다. 중국어(만다린), 일본어, 한국어, 아랍어, 러시아어가 목록 상단에 자주 오는 이유는 여러 도전이 겹치기 때문입니다.

재능이 아니라 계획이 필요합니다. 대본이 있는 매일 듣기, 빈도 기반 어휘, 그리고 읽기용 별도 트랙이 핵심입니다. 실제 말에 꾸준히 노출되면 난이도는 관리 가능해집니다. 진전도 눈에 보이기 시작합니다.

일상 입력을 더 잘 남기고 싶다면 영어 슬랭영어 숫자 가이드를 함께 보세요. 그리고 같은 패턴 중심 학습 사고방식을 목표 언어에 적용하세요.

자주 묻는 질문

영어권 학습자에게 가장 어려운 언어는 무엇인가요?
사람마다 '가장 어려운 언어'는 다르지만, 중국어(만다린), 일본어, 한국어, 아랍어는 영어 모국어 화자에게 특히 어렵다고 자주 평가됩니다. 낯선 소리, 새로운 문자, 큰 문법 차이가 함께 나오기 때문입니다. 목표, 학습 시간, 원어민 콘텐츠 노출량에 따라 체감 난이도도 달라집니다.
영어권이 일본어 또는 중국어를 배우는 데 몇 시간이 걸리나요?
미국 정부 기관의 언어 교육 기준에서는 영어 모국어 화자가 일본어, 중국어(만다린), 아랍어로 업무 수준의 숙련도에 도달하는 데 약 2,200시간의 수업 시간이 필요하다고 봅니다. 실제 총시간은 개인차가 크지만, 유럽계 언어보다 대체로 두 배가량 더 걸린다는 점이 핵심입니다.
영어권에게 한국어가 일본어보다 더 어렵나요?
초반에는 한글이 배우기 쉬워 한국어가 더 쉽게 느껴질 수 있고, 일본어는 가나와 많은 한자를 함께 익혀야 합니다. 시간이 지나면 한국어는 높임말, 말투 단계, 다양한 어미 때문에 어려워질 수 있습니다. 일본어는 한자량과 여러 읽기, 존댓말과 반말 전환이 계속 부담이 됩니다.
성조 언어는 영어권에게 항상 더 어렵나요?
영어는 같은 방식으로 음높이로 단어 의미를 구분하지 않기 때문에 성조는 분명 추가 학습 부담이 됩니다. 하지만 목표를 정한 듣기 훈련, 최소대립쌍 연습, 충분한 원어민 오디오 노출로 충분히 관리 가능합니다. 많은 학습자는 성조보다 말의 속도, 연음, 어휘량에서 더 크게 막히기도 합니다.
영어권이 어려운 언어를 가장 빨리 배우는 방법은 무엇인가요?
가장 빠른 길은 꾸준하고 많은 '이해 가능한 인풋'과 의도적인 연습을 함께 하는 것입니다. 매일 자막과 함께 듣기, 단어는 간격 반복으로 복습, 말하기는 피드백을 정기적으로 받으세요. 실제 드라마나 영화의 짧은 클립을 반복하면 발음과 문법 패턴이 자동화되고, 그다음 범위를 넓히기 쉽습니다.

출처 및 참고자료

  1. Foreign Service Institute, U.S. Department of State, 외국어 교육: 언어 난이도 순위, 2026년 접속
  2. Ethnologue (SIL International), Ethnologue: Languages of the World, 제27판, 2024
  3. Crystal, David, The Cambridge Encyclopedia of the English Language (3rd ed.), Cambridge University Press, 2018
  4. Chiswick, Barry R. & Miller, Paul W., Linguistic Distance: 영어와 다른 언어 간 거리의 정량적 측정, Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2005

Wordy로 학습을 시작하세요

실제 영화 클립을 보고, 보는 동안 어휘를 쌓아보세요. 무료로 다운로드할 수 있어요.

App Store에서 다운로드Google Play에서 받기Chrome 웹 스토어에서 이용 가능

언어 가이드 더 보기