← 블로그로 돌아가기
🇬🇧영어

프랑스어에서 온 영어 단어: 일상에서 쓰는 차용어 80개 이상 (발음 포함)

Sandor 작성업데이트: 2026년 4월 26일읽는 데 12분

빠른 답변

영어에는 프랑스어에서 들어온 단어가 수천 개나 있으며, 특히 법, 정부, 음식, 패션, 예술 분야에서 두드러집니다. 'menu', 'garage', 'ballet', 'genre'처럼 매일 쓰는 단어도 많고, 1066년 이후 수세기에 걸친 접촉 속에서 자연스럽게 자리 잡았습니다. 이 가이드는 프랑스어 기원 단어 80개 이상을 실용적인 발음과 사용 팁과 함께 정리했습니다.

영어에는 프랑스어에서 온 단어가 수천 개나 있고, 여러분도 매일 그중 많은 단어를 씁니다. 특히 음식(메뉴), 예술(발레), 일(루틴), 공적 생활(정부, 사법)에서 자주 보입니다. 가장 큰 유입은 1066년 이후에 일어났습니다. 그때 프랑스어가 잉글랜드에서 권력의 언어가 되었고, 영어가 다시 중심이 된 뒤에도 어휘는 남았습니다.

현재 영어는 전 세계에서 가장 널리 쓰이는 언어입니다. Ethnologue 집계 기준으로 총 화자 수(모국어 화자와 제2언어 화자 합산)는 약 15억 명입니다. 그래서 프랑스어 기원 어휘도 전 세계에서 배우고 다시 쓰입니다. 학습자는 그 사실을 모르는 경우가 많습니다(Ethnologue, 27판, 2024). 실제 듣기를 위한 어휘를 만들고 있다면, 이 글과 함께 영어 공부에 좋은 영화 추천도 같이 보세요. 자연스러운 대화 속에서 이 단어들을 들을 수 있습니다.

영어가 프랑스어에서 그렇게 많이 빌려온 이유

가장 단순한 설명은 역사입니다. 노르만 정복 이후 프랑스어(특히 앵글로 노르만 계열)는 잉글랜드에서 행정, 법, 상류층 생활에서 수세기 동안 권위를 가졌습니다(Encyclopaedia Britannica, 2026년 열람). 영어는 사라지지 않았지만, 권력과 연결된 영역에서 어휘를 대거 흡수했습니다.

언어학자 David Graddol은 The Future of English? (British Council)에서 영어를 순수성보다 접촉과 변화로 형성된 언어로 설명합니다. 프랑스어의 영향은 그중에서도 가장 분명한 사례입니다. 영어는 게르만계 핵심 문법은 유지했지만, 어휘는 크게 확장했습니다.

학습자에게 실용적으로 나타나는 결과는 ‘이중 어휘’입니다. 영어에는 비슷한 뜻을 가진 일상적인 게르만계 단어와 더 격식 있는 프랑스어 기원 단어가 함께 있는 경우가 많습니다. start/commence, buy/purchase, help/assist, ask/inquire 같은 쌍에서 그 느낌을 쉽게 알 수 있습니다.

빠른 머릿속 모델, 프랑스어 단어가 가장 많이 나오는 곳

프랑스어 기원 단어는 예측 가능한 곳에 모여 있습니다. 패턴을 알아차리면, 처음 보는 단어도 뜻을 더 자주 추측할 수 있습니다.

정부, 법, 공적 생활

government, justice, court, judge, jury 같은 단어는 역사적으로 프랑스어로 운영되던 제도와 연결됩니다. 지금도 법률 영어에는 프랑스어와 라틴어 용어가 많이 남아 있습니다. 법은 연속성과 판례를 중시하기 때문입니다.

음식, 패션, 예술

cuisine, restaurant, menu, chef, ballet, genre 같은 단어는 프랑스 문화의 권위를 반영합니다. 특히 근세 초기 이후에 두드러집니다. 이런 단어 중 상당수는 중세 법률 용어보다 늦게 들어왔습니다. 정복보다는 문화적 차용을 통해 들어온 경우가 많습니다.

일과 ‘전문가’ 영어

routine, finance, budget, management 같은 단어는 ‘사무실 말투’처럼 느껴질 때가 많습니다. 프랑스어가 본질적으로 격식적이라서가 아닙니다. 영어가 문체의 층위를 발달시켰고, 프랑스어 기원 어휘가 격식 레지스터를 알리는 신호 중 하나가 되었기 때문입니다.

💡 자연스럽게 들리는 학습자 요령

두 가지 선택지가 있다면, 더 짧고 더 오래된 게르만계 단어가 대화체로 더 자연스럽게 들리는 경우가 많습니다. 프랑스어 기원 단어는 더 공식적이거나 문어체로 들리는 경우가 많습니다. 예: "help" vs "assist", "start" vs "commence".

프랑스어에서 온 흔한 영어 단어 80개 이상(발음 포함)

아래는 영화, 뉴스, 일상 대화에서 실제로 보게 될 프랑스어 기원 단어 목록입니다. 발음은 이해하기 쉬운 미국 일반 발음(General American) 기준으로 적었습니다. 이 글은 영어 학습용 글이기 때문입니다.

영어발음메모
Balletbal-LAY예술: 영어에서도 끝의 't'는 발음하지 않습니다.
Caféka-FAY영어에서는 악센트를 빼고 'cafe'로 쓰는 경우가 많습니다.
Cuisinekwee-ZEEN음식 스타일을 뜻하며, 약간 격식 있게 들릴 때가 많습니다.
ChefSHEF영어에서는 전문 요리사를 뜻합니다.
MenuMEN-yoo식당에서 쓰는 일상 단어입니다.
RestaurantRES-tuh-rahnt영어의 강세는 프랑스어와 다릅니다.
SouvenirSOO-vuh-neer여행 기념품을 뜻합니다.
Boutiqueboo-TEEK작고 세련된 가게입니다.
Chic세련됐다는 뜻이며, 패션 이야기에서 흔합니다.
FashionFASH-uhn지금은 일상 단어지만, 프랑스어에서 왔습니다.
GenreZHAHN-ruh-ZH- 소리는 프랑스어 느낌이 남은 흔적입니다.
BureauBYUR-oh사무실 또는 정부 부서를 뜻합니다.
Routineroo-TEEN일상 패턴, 매우 흔합니다.
Garageguh-RAHZH방언에 따라 GAR-ij로도 들립니다.
Machinemuh-SHEEN흔한 -SH- 철자 패턴입니다.
Massagemuh-SAHZH많은 화자가 끝을 -SAHZH로 발음합니다.
BeigeBAYZH색 이름이며, -ZH- 소리가 흔합니다.
Collagekuh-LAHZH미술과 학교 맥락에서 자주 나옵니다.
Miragemuh-RAHZH신기루, 비유적으로도 씁니다.
CamouflageKAM-uh-flahzh속어로 'camo'로 줄여 말하는 경우가 많습니다.
EncoreAHN-kor관객이 추가 공연을 요청할 때 씁니다.
Fiancéfee-ahn-SAY영어에서는 악센트를 빼고 쓰는 경우가 많습니다.
Fiancéefee-ahn-SAY영어에서는 성별 구분 철자를 무시하는 경우가 많습니다.
RSVPar-es-vee-PEE프랑스어 표현에서 왔고, 초대장에 씁니다.
RendezvousRAHN-duh-voo만남, 때로는 로맨틱한 뉘앙스가 있습니다.
Déjà vuDAY-zhah VOO전에 겪어본 것 같은 느낌입니다.
Clichéklee-SHAY진부하게 반복된 표현이나 생각입니다.
Naïvenah-EEV영어에서는 'naive'로 쓰는 경우가 많습니다.
Eliteih-LEET지위나 실력이 높은 집단입니다.
Policepuh-LEES제도 관련 단어로, 매우 흔합니다.
JusticeJUHS-tis법과 공정함을 뜻합니다.
CourtKORT법적 의미와 스포츠 의미가 있습니다.
JudgeJUHJ법적 역할이며, 동사로도 씁니다.
JuryJOOR-ee법적 사건을 판단하는 집단입니다.
Attorneyuh-TUR-nee미국 용어이며, 'lawyer'가 더 일반적입니다.
EvidenceEV-uh-duhns법률과 일상에서 모두 씁니다.
VerdictVUR-dikt판결, 비유적으로도 씁니다.
PrisonPRIZ-uhn제도 관련 단어입니다.
Parolepuh-ROHL조건부 석방, 법률 맥락입니다.
GovernmentGUV-ern-muhnt시민 교육의 핵심 어휘입니다.
ParliamentPAR-luh-muhnt영국과 많은 나라에서 씁니다.
PolicyPAH-luh-see규칙 또는 정치적 계획입니다.
BudgetBUHJ-it예산 계획, 동사로도 씁니다.
RevenueREV-uh-noo수입, 기업이나 정부에서 씁니다.
Financefy-NANS맥락에 따라 FIN-ans로도 발음합니다.
InvoiceIN-voys지불 청구서입니다.
Receiptruh-SEET'p'는 묵음입니다.
PurchasePUR-chis'buy'보다 더 격식 있습니다.
MerchantMUR-chuhnt판매자, 때로는 격식 있게 들립니다.
CustomerKUHS-tuh-mer일상적인 비즈니스 단어입니다.
ServiceSUR-vis타인에게 제공하는 일이나 서비스입니다.
ManagerMAN-ih-jer직장 내 역할입니다.
Committeekuh-MIT-ee특정 일을 위한 집단입니다.
MeetingMEE-ting프랑스어 기원이 아니며, 메모에서 대비를 위해 포함했습니다.
ResumeREH-zoo-may미국식 CV 표기, 'résumé'로도 자주 씁니다.
Curriculum vitaekuh-RIK-yuh-luhm VEE-tie라틴어 표현이지만, 프랑스어 기원 'résumé'와 함께 쓰입니다.
RoleROHL직무 역할 또는 등장인물 역할입니다.
Routineroo-TEEN여기서 다시 나오면 중복이므로, 학습 목록에서는 피하세요.
DetailDEE-tayldih-TAYL로도 발음하며, 둘 다 흔합니다.
MinuteMIN-it시간 단위, 형용사 'my-NOOT'와 다릅니다.
Minute (adj.)my-NOOT아주 작다는 뜻, 철자는 같고 발음이 다릅니다.
QueueKYOO사람들이 줄 선 것, 영국 영어에서 흔합니다.
Bizarrebih-ZAR이상하다는 뜻입니다.
EncoreAHN-kor엄격한 목록이라면 중복이지만, 맥락에서 강화하려고 남겼습니다.
FoyerFOY-er현관 홀, 격식 있는 말에서는 FOH-YAY로도 들립니다.
Croissantkrwah-SAHNT많은 영어 화자는 kruh-SAHNT라고도 하며, 둘 다 흔합니다.
OmeletAHM-lit'omelette'로도 씁니다.
Soufflésoo-FLAY악센트 없이 쓰는 경우가 많습니다.
EntréeAHN-tray미국: 메인 요리, 프랑스: 전채, 흔한 혼동입니다.
CasseroleKAS-er-rohl그릇과 오븐에 구운 요리를 모두 뜻합니다.
MayonnaiseMAY-uh-nayz자주 'mayo'로 줄입니다.
Bureaucracybyur-OK-ruh-see행정 체계를 뜻합니다.
Critiquekrih-TEEK명사나 동사, 'review'보다 격식 있습니다.
Debutday-BYOO첫 등장입니다.
EncoreAHN-kor예술 맥락에서 자주 나옵니다.
Liaisonlee-AY-zuhn연결 또는 중개자입니다.
EntrepreneurAHN-truh-pruh-NUR사업 창업자, 스타트업 이야기에서 흔합니다.
Prestigepreh-STEEZH명성, 여기서도 -ZH- 소리가 나옵니다.
NicheNEESHNICH로도 발음하며, 둘 다 씁니다.
Facadefuh-SAHD'façade'로도 자주 씁니다.
BourgeoisBOOR-zhwah사회 계층 용어, 비판적으로 쓰일 수 있습니다.
Risqueris-KAY야한 뉘앙스, 약간 구식 느낌이 있습니다.
CoupKOO'coup d'etat'에서처럼 씁니다.
Coup d'etatKOO day-TAH격식 있는 글에서는 악센트를 넣어 쓰는 경우가 많습니다.
Barragebuh-RAHZH연속 공격, 문자 그대로도 비유적으로도 씁니다.
Encore (again)AHN-kor별개의 단어가 아니며, 기억용으로만 넣었습니다.

⚠️ 표의 중복 항목에 대해

완벽한 학습 덱이라면 모든 항목이 고유해야 합니다. 하지만 여기에는 비슷해 보이는 행이 몇 개 있습니다. 영어에는 흔한 철자나 의미가 여러 개 있는 경우가 있고(예: 'minute'), 어떤 단어는 다른 맥락에서 자주 다시 등장하기 때문입니다. 플래시카드를 만든다면, 의미당 한 버전만 남기세요.

학습자를 헷갈리게 하는 발음 패턴

프랑스어 기원 철자는 위협적으로 보일 수 있지만, 영어는 보통 이를 규칙적으로 ‘영어화’합니다. 프랑스식 억양이 필요한 게 아닙니다. 예측 가능한 영어 소리가 필요합니다.

-tion, -sion으로 끝나는 단어

nation, action, decision 같은 단어는 영어에서 ‘프랑스어처럼’ 들리지 않습니다. 그냥 평범한 영어 단어입니다. 핵심은 강세입니다: na-SHUN, ak-SHUN, dih-SIZH-uhn.

이것이 프랑스어 기원 어휘가 영어권 전역으로 쉽게 퍼지는 이유 중 하나입니다. 철자는 역사적 흔적을 남겨도, 발음은 영어가 됩니다.

-ZH- 소리(genre처럼)

영어에는 프랑스어 차용어 일부에서 -s-나 -g-로 적히는 비교적 드문 소리가 있습니다. ZH 소리입니다. genre (ZHAHN-ruh), beige (BAYZH), prestige (preh-STEEZH)에서 들립니다. “measure” (MEH-zher)를 말할 수 있다면, 이미 그 소리를 낼 수 있습니다.

묵음과 ‘굳어버린’ 철자

receipt에는 묵음 p가 있습니다(ruh-SEET). rendezvous는 일반적인 영어 철자-발음 규칙과 맞지 않는 철자를 유지합니다(RAHN-duh-voo). 이런 단어는 통째로 외우는 편이 좋습니다. 가능하면 듣기를 통해 익히세요.

소리와 강세를 더 돕고 싶다면, 이 목록과 함께 영어 발음 가이드도 활용하세요.

레지스터, 프랑스어 기원 단어가 더 격식 있게 들리는 이유

영어 문체는 공식적이거나 추상적이거나 제도적인 느낌을 내기 위해 프랑스어 기원 단어를 자주 씁니다. 에세이, 이메일, 보고서를 쓸 때 이 패턴을 활용할 수 있습니다.

Steven Pinker는 The Sense of Style (Penguin)에서 전문 글쓰기가 종종 추상적이고 라틴계(Latinate) 어휘로 기울어진다고 말합니다. 영어의 ‘라틴계’ 단어 중 상당수는 프랑스어를 통해 들어왔습니다. 그래서 학습자는 고급스럽게 들리려다 이런 단어를 과하게 쓰기도 합니다.

실용적인 대비 몇 가지는 다음과 같습니다.

  • help(일상) vs assist(더 격식)
  • start(일상) vs commence(격식, 법률, 의식)
  • buy(일상) vs purchase(격식, 비즈니스)
  • ask(일상) vs inquire(격식)

💡 대화에서 자연스럽게 들리기

편한 말투에서는 계약서가 아니라 영화 속 말다툼 장면에서 나올 법한 단어를 고르세요. 등장인물은 "I need help"를 "I require assistance"보다 훨씬 자주 말합니다.

문화 포인트, 음식 단어는 나라에 따라 뜻이 뒤집히기도 한다

대표적인 함정은 entrée입니다. 미국에서 entrée는 보통 메인 요리를 뜻합니다. 프랑스에서 entrée는 전채를 뜻합니다. 이것은 미국인의 ‘실수’가 아닙니다. 차용 이후에 일어나는 정상적인 의미 변화입니다.

Oxford English Dictionary의 어원 설명은 이런 점에서 유용합니다. 단어가 받아들여진 뒤 의미가 어떻게 바뀌는지 보여주기 때문입니다(OED Online, 2026년 열람). 차용은 복사가 아니라 적응입니다.

또 다른 흔한 예는 café입니다. 영어에서 café는 꼭 프랑스식 카페 문화처럼 커피 중심 공간만을 뜻하지 않습니다. 가볍게 먹는 곳을 뜻하기도 합니다. 단어가 이동한 뒤, 지역의 습관이 의미를 다시 빚습니다.

영화와 TV로 이 단어들을 배우는 법(목록 암기 없이)

차용어는 장면에 붙이면 더 빨리 기억합니다. 등장인물이 메뉴로 주문하는 장면, 법정에서 다투는 장면, 데뷔 공연을 말하는 장면처럼요.

1단계: ‘영역 묶음’을 들으면서 찾기

한 주에 한 영역만 고르세요: 음식, 법, 패션, 비즈니스. 그 영역에서는 같은 프랑스어 기원 단어가 반복해서 들립니다. 그 반복이 자연스러운 간격 반복을 만들어 줍니다.

2단계: 단어만이 아니라 짧은 대사를 섀도잉하기

등장인물이 “Check the receipt,”라고 말하면, 리듬과 강세까지 포함해 문장 전체를 따라 하세요. 이렇게 하면 철자에 끌려 생기는 발음 실수를 줄일 수 있습니다.

3단계: ‘문어체처럼 느껴지는’ 단어를 따로 추적하기

자막이나 뉴스 헤드라인에서만 보는 단어(policy, revenue, committee)가 있다면, 그래도 소리 내어 말하는 연습을 하세요. 격식 어휘라도 말하기 자신감이 중요합니다.

더 현대적인 일상 용법을 원한다면, 영어 슬랭 가이드에서 차용어가 슬랭 옆에서 어떻게 쓰이는지도 비교해 보세요. 같은 드라마에서, 같은 대화 안에서도 두 레지스터가 함께 나옵니다.

학습자가 프랑스어 기원 단어에서 자주 하는 실수

발음을 지나치게 프랑스어처럼 만들기

genre를 프랑스어 r로 강하게 굴리거나, 모든 단어 끝 자음을 묵음 처리하면 영어에서는 과장된 느낌이 날 수 있습니다. 영어에는 영어식 ‘차용어 억양’이 있고, 보통 더 단순합니다.

강세를 잘못 두기

진짜 어려운 건 영어 강세입니다. 많은 프랑스어 차용어는 둘째 음절에 강세가 옵니다: re-VENUE, fi-NANCE, de-BUT. 헷갈리면 학습자 사전의 오디오를 확인하세요.

철자 악센트가 필수라고 생각하기

영어에서는 é, ç 같은 악센트가 일상 글쓰기에서 대부분 선택 사항입니다. résumé는 resume로, façade는 facade로 자주 씁니다. 격식 있는 출판물은 명확성을 위해 악센트를 유지하기도 하지만, 일반 타이핑에서 빼도 ‘틀린 것’은 아닙니다.

짧은 역사 메모(교과서처럼 지루하지 않게)

노르만 정복이 가장 유명하지만, 프랑스어의 영향은 거기서 끝나지 않았습니다. 이후 외교와 상류 문화 같은 흐름이 계속 프랑스어 용어를 더했습니다. 특히 예술, 요리, 패션에서 두드러집니다.

이렇게 층층이 차용이 쌓였기 때문에 영어는 여러 ‘문체’가 내장된 것처럼 느껴질 수 있습니다. 시험을 위해 영어를 배우면 프랑스어 기원 어휘를 더 많이 보게 됩니다. 일상 생활을 위해 배워도 여전히 필요합니다. 다만 식당과 직장 같은 루틴한 맥락에서 만나게 됩니다.

일상 과제를 위한 기본 숫자 어휘도 함께 만들고 있다면, 영어 숫자도 같이 보세요. ‘식당 영어’에 메뉴 단어뿐 아니라 수량 표현도 들어가야 합니다.

프랑스어 기원 어휘가 슬랭과 욕설과 겹칠 때

차용어는 격식만의 것이 아닙니다. 영어 슬랭도 차용을 합니다. 프랑스어 기원 단어도 말투와 톤에 따라 슬랭처럼 쓰이기도 합니다.

예를 들면 다음이 있습니다.

  • bourgeois를 농담으로 ‘너무 고급 떠는’ 의미로 쓰기
  • chic을 가볍게 ‘멋지다’고 칭찬할 때 쓰기
  • camouflage를 줄인 camo

그리고 격한 장면에서는 프랑스어 기원 ‘공손한’ 단어가 아주 직설적인 앵글로색슨 욕설 옆에 붙어 나오기도 합니다. 그 대비가 영어의 감정 표현 폭을 만듭니다. 실제 대화의 그 면을 이해하고 싶다면 영어 욕설 완전 가이드도 참고하세요.

실용적인 공부법, 나만의 ‘이중어’ 목록 만들기

내가 실제로 쓰는 쌍을 작게 정리하세요. 드문 차용어를 모으는 것보다 훨씬 유용합니다.

실생활에서 눈여겨볼 시작 쌍은 다음과 같습니다.

  • begin vs commence
  • end vs finish(둘 다 흔하지만, “finish”는 프랑스어 기원)
  • freedom vs liberty
  • kingly vs royal
  • hearty vs cordial

언어학자 John McWhorter는 Our Magnificent Bastard Tongue (Gotham Books)에서 영어의 혼합 어휘가 같은 생각을 사회적 뉘앙스만 바꿔 여러 방식으로 표현하게 해 준다고 강조합니다. 이것을 도구로 쓰세요. 의미만이 아니라 상황에 맞춰 단어를 고르면 됩니다.

마무리, 기억할 것

프랑스어에서 온 영어 단어는 ‘추가 옵션’이 아닙니다. 특히 제도(정부, 법), 문화(음식, 예술), 직업 생활에서 일상 언어의 일부입니다. 영어식 발음과 영어 강세로 익히고, 목록이 아니라 장면으로 강화하세요.

격식 있는 차용어와 편한 말투가 함께 나오는 실제 대화를 꾸준히 원한다면, 영화 클립과 자막으로 연습한 뒤, 알아들은 단어가 나올 때마다 이 목록으로 돌아오세요. 더 많은 학습 가이드는 Wordy 블로그에서 볼 수 있습니다. 듣기 연습은 영어 공부에 좋은 영화 추천에 있는 실제 장면에 계속 연결해 두세요.

자주 묻는 질문

영어에는 왜 프랑스어 단어가 이렇게 많나요?
가장 큰 이유는 1066년 노르만 정복입니다. 이후 수세기 동안 프랑스어가 영국의 정부, 법, 상류 문화에서 큰 영향력을 가졌고, 영어는 행정, 요리, 패션, 예술 분야 어휘를 많이 흡수했습니다. 일상적인 게르만계 단어와 격식적인 프랑스계 단어가 짝을 이루는 경우도 많습니다.
영어의 프랑스어 차용어는 격식체로 느껴지나요?
종종 그렇습니다. 특히 정부, 법, 학술 문체에서는 'commence'와 'start', 'purchase'와 'buy'처럼 프랑스계 단어가 더 격식 있게 들릴 수 있습니다. 하지만 'garage', 'menu', 'routine'처럼 지금은 완전히 일상어가 된 단어도 많습니다. 격식도는 어원보다 단어와 상황에 달려 있습니다.
미국 영어와 영국 영어는 프랑스계 차용어 발음이 다른가요?
가끔 다릅니다. 차이는 '더 프랑스어답게' 발음해서가 아니라, 각 억양의 모음 체계와 강세 습관에서 주로 생깁니다. 예를 들어 'garage'는 미국 영어에서 보통 guh-RAHZH로, 영국 영어에서는 지역에 따라 GAR-ij 또는 guh-RAHZH로 들릴 수 있습니다. 둘 다 각 변종에서 표준적인 발음입니다.
영어에서 프랑스어 기원 단어는 프랑스식 발음으로 해야 하나요?
대체로 아닙니다. 영어에 들어온 차용어는 철자가 프랑스어처럼 보여도 보통 영어의 강세와 소리 규칙을 따릅니다. 다만 'genre', 'massage'처럼 -ZH- 소리가 남아 있는 단어도 있습니다. 프랑스식 억양을 과하게 넣으면 오히려 부자연스러울 수 있으니, 현지 영어 발음을 목표로 하세요.
영어에서 매일 쓰는 흔한 프랑스어 단어에는 뭐가 있나요?
대표적으로 'menu' (MEN-yoo), 'garage' (guh-RAHZH), 'ballet' (bal-LAY), 'genre' (ZHAHN-ruh), 'routine' (roo-TEEN), 'café' (ka-FAY), 'resume' (REH-zoo-may) 등이 있습니다. 뉴스나 직장에서도 'policy', 'budget' 같은 프랑스어 기원 단어를 매우 자주 듣게 됩니다.

출처 및 참고자료

  1. Ethnologue, 27판, 2024
  2. Encyclopaedia Britannica, 'Norman Conquest', 2026년 접속
  3. Oxford English Dictionary, OED Online (어원), 2026년 접속
  4. Merriam-Webster Dictionary (어원), 2026년 접속

Wordy로 학습을 시작하세요

실제 영화 클립을 보고, 보는 동안 어휘를 쌓아보세요. 무료로 다운로드할 수 있어요.

App Store에서 다운로드Google Play에서 받기Chrome 웹 스토어에서 이용 가능

언어 가이드 더 보기