アニメ作品は1万本以上あり、その多くは翻訳で何かが失われます。日本語がわかると、字幕では伝えきれない言葉遊びや文化的なネタ、ユーモアまでしっかり拾えます。
日本はテクノロジー、自動車、ゲーム業界で世界をリードしています。トヨタ、ソニー、任天堂などの企業では、日本語スキルが高く評価されています。
日本語は3つの文字体系を使い、文法の仕組みも英語とはまったく違います。難しいけれど、だからこそ学ぶほどに深い達成感があります。
本当に観たい映画やドラマの15,000本以上のクリップで日本語を学ぼう。
新しい表現を聞いた?もう一言も聞き逃さない。
今見たシーンでサクッとチャレンジ。
どのクリップもミニレッスン。見れば見るほど、知識が増える。
日本語学習におすすめのアニメと映画10選
映画・ドラマガイドを読む →
2つの文字体系は、だいたい2週間で両方覚えられます。Wordyで日本語字幕を付けて観る前に、まずここを済ませておきましょう。かなを瞬時に読めるだけで、どのクリップも一気に役立ちます。
アニメのキャラは、くだけた言い方や荒っぽい言い方、誇張した話し方をすることがよくあります。友だちに話すときと、知らない人に話すときの違いを比べてみてください。そうすると、敬語(丁寧な話し方)とカジュアルな言い方の違いが自然に身につきます。
日本語の発音はシンプルで、母音は5つだけ。Wordyのクリップループを使って一時停止し、聞こえたとおりに繰り返してみよう。ネイティブのリズムやイントネーションを真似するのは、自然に聞こえるための最短ルートのひとつ。
日本語は3つの文字体系を同時に使います。ひらがな(46文字)、カタカナ(46文字)、漢字(日常的に使われるものだけで2,000字以上)。1つの文の中に3つすべてが混ざることもあります。(出典:文化庁)
日本語には未来形がありません。同じ動詞の形が現在と未来の両方を表し、意味は文脈で決まります。「taberu」は「食べる(今食べる)」にも「食べる(これから食べる)」にもなります。(出典:A Dictionary of Basic Japanese Grammar, The Japan Times)
日本語には1,200語以上のオノマトペがあり、ほとんどの言語よりはるかに多いです。「ドキドキ」は心臓の鼓動、「ピカピカ」はキラキラ光ること、「もしもし」は電話に出るときの言い方です。(出典:Journal of Japanese Linguistics)