オランダ語は、ほとんどどの言語よりも英語と語彙や文法がよく似ています。1日目から「water」「appel」「boek」のような単語がすぐに分かります。
オランダ人の多くは英語を話しますが、職場でもコミュニティでも、オランダ語を話せる人のほうが強く好まれます。基本的なオランダ語でも身につけると、現地の人の接し方がまるで変わります。
オランダ語は、ベルギーのフランデレン地域とスリナムでも公用語です。フラマン系コメディからスリナム文学まで、より広い文化の世界にアクセスできます。
本当に観たい映画やドラマの15,000本以上のクリップでオランダ語を学ぼう。
新しい表現を聞いた?もう一言も聞き逃さない。
今見たシーンでサクッとチャレンジ。
どのクリップもミニレッスン。見れば見るほど、知識が増える。
オランダ語学習におすすめの映画とTV番組8選
映画・ドラマガイドを読む →
オランダ語には、見た目も音も英語にそっくりな単語がたくさんあります。Wordyのクリップで新しい単語に出会ったら、タップしてすぐに翻訳し、英語の単語に似ているか確認してみてください。「beginnen」「drinken」「probleem」みたいに、見たままの意味の単語もあります。
オランダ語の喉の奥で出す「g」は、英語話者にとって最大の発音の壁です。俳優がどう出しているかをよく聞いて、喉の位置を真似する練習をしましょう。早めにここを押さえると、あとは一気に楽になります。
オランダ語は主節では動詞が2番目に来るルールがあり、従属節では動詞が最後に来ます。最初は逆に感じます。Wordyのクリップで登場人物がどう文を組み立てるかを見ると、教科書の反復練習よりずっと速くパターンが身につきます。
オランダ語には「ij」という独特の文字の組み合わせがあり、1文字として扱われることもあります。「ij」で始まる単語を大文字にするときは、両方の文字を大文字にします。例: 「IJsselmeer」(Taalunie, オランダ語連合)。
オランダ語の「gezellig」は、英語に直訳できません。だいたい「温かくて居心地がよく、みんなで楽しめる雰囲気」という意味で、オランダでは文化の中心だと考えられています(BBC Culture)。
アフリカーンス語は南アフリカで約700万人が話しており、17世紀のオランダ語から直接発展しました。オランダ語話者は、ほとんど努力せずにアフリカーンス語を理解できることが多いです(Ethnologue)。