← Kembali ke Blog
🇰🇷Korea

Bagian Tubuh dalam Bahasa Korea: 35+ Kosakata Penting dengan Hangul, Pelafalan, dan Frasa Medis

Oleh SandorDiperbarui: 10 April 20269 mnt baca

Jawaban cepat

Bagian tubuh bahasa Korea yang paling penting dipelajari dulu adalah '머리' (meori, kepala), '팔' (pal, lengan), '다리' (dari, kaki), dan '심장' (simjang, jantung). Kosakata bagian tubuh Korea terbagi antara kata asli Korea untuk percakapan sehari-hari dan istilah medis Sino-Korea yang dipakai di layanan kesehatan.

Mengapa Belajar Nama Bagian Tubuh dalam Bahasa Korea?

Mengetahui nama bagian tubuh dalam bahasa Korea penting untuk situasi medis, memahami idiom sehari-hari, dan menikmati konten Gelombang Korea (한류) yang memikat penonton global. Menurut data Ethnologue 2024, sekitar 82 juta orang berbicara bahasa Korea di seluruh dunia, dan King Sejong Institute Foundation melaporkan bahwa jumlah pelajar bahasa Korea telah melampaui 16 juta secara global.

Kosakata bagian tubuh dalam bahasa Korea punya ciri khas, yaitu berjalan di dua lapisan. Kata-kata Korea asli (순우리말, sunurimal) mendominasi percakapan sehari-hari: 머리 (meori, head), 손 (son, hand), 배 (bae, belly). Kata-kata Sino-Korea (한자어, hanja-eo), yang berasal dari aksara Tionghoa, muncul dalam konteks medis dan formal: 두통 (dutong, headache), 복통 (boktong, stomachache). Memahami kedua lapisan ini penting untuk kelancaran yang benar-benar terpakai. Kalau kamu mencari "korean body parts" untuk perjalanan, belajar, atau ngobrol, panduan ini mencakup semuanya.

"The dual vocabulary system of Korean (native words for daily use, Sino-Korean terms for technical and medical discourse) creates a layered lexicon that learners must navigate with awareness of register and context."

(Ho-Min Sohn, The Korean Language, Cambridge University Press, 2019)

Panduan ini membahas 35+ bagian tubuh yang disusun per area, lengkap dengan Hangul, pelafalan romanisasi, frasa medis, dan idiom yang dipakai penutur bahasa Korea setiap hari. Untuk latihan interaktif dengan konten bahasa Korea, kunjungi halaman belajar bahasa Korea.


Kepala dan Wajah

Kepala dan wajah memuat kosakata bagian tubuh yang paling sering dipakai dalam bahasa Korea. Kata-kata ini sering muncul di K-drama, lagu, dan percakapan sehari-hari, terutama dalam banyak idiom yang dibangun dari 눈 (eye), 입 (mouth), dan 코 (nose).

💡 머리: Kepala, Rambut, dan Pikiran Sekaligus

Kata 머리 (meori) punya tiga fungsi dalam bahasa Korea, bisa berarti "kepala", "rambut", dan "pikiran/otak" tergantung konteks. 머리가 아파요 berarti "kepala saya sakit." 머리를 자르다 berarti "memotong rambut." 머리가 좋다 berarti "pintar" (kepala/pikiran yang bagus). Bentuk yang lebih panjang, 머리카락 (meorikarak), khusus berarti helai rambut.

Frasa Medis Penting untuk Kepala dan Wajah

Frasa medis bahasa Korea memakai kata kerja 아프다 (apeuda, to be painful/sick) sebagai cara utama untuk menyatakan sakit:

  • 머리가 아파요 (meori-ga apayo) = "Kepala saya sakit"
  • 눈이 아파요 (nuni apayo) = "Mata saya sakit"
  • 이가 아파요 (iga apayo) = "Gigi saya sakit"
  • 코피가 나요 (kopiga nayo) = "Hidung saya berdarah" (harfiah: "darah-hidung keluar")

Pola dasarnya: bagian tubuh + 이/가 (partikel subjek) + 아파요 (sakit). Pakai 이 setelah kata benda yang berakhir konsonan (눈이) dan 가 setelah kata benda yang berakhir vokal (머리가). Untuk situasi formal di rumah sakit, ganti ke akhiran formal: 머리가 아픕니다 (meori-ga apeumnida).


Bagian Tubuh Atas dan Badan

Kosakata bagian tubuh atas penting untuk deskripsi medis dan percakapan sehari-hari. Kata 배 (bae, belly/stomach) adalah salah satu kata bagian tubuh yang paling sering terdengar dalam kehidupan sehari-hari di Korea.

🌍 배 (Bae): Perut, Pir, dan Perahu

Suku kata 배 punya tiga makna umum dalam bahasa Korea, dan semuanya dibedakan murni dari konteks: perut (배), pir (배, buah), dan perahu (배). Ketiganya adalah kata Korea asli yang kebetulan punya pelafalan sama. Penutur bahasa Korea tidak kesulitan membedakannya dalam percakapan, tetapi pelajar perlu sadar akan tiga makna ini. Frasa 배가 아파요 selalu berarti "perut saya sakit" dalam konteks medis.

Frasa Medis untuk Bagian Tubuh Atas

  • 등이 아파요 (deungi apayo) = "Punggung saya sakit"
  • 배가 아파요 (bae-ga apayo) = "Perut saya sakit"
  • 가슴이 아파요 (gaseumi apayo) = "Dada saya sakit" (segera cari bantuan, ini juga bisa berarti sakit hati secara emosional)
  • 속이 메스꺼워요 (sogi meseukkeowoyo) = "Saya mual"
  • 허리가 아파요 (heori-ga apayo) = "Pinggang/punggung bawah saya sakit"

⚠️ 가슴이 아파요: Sakit Fisik atau Sakit Hati?

Frasa 가슴이 아파요 (gaseumi apayo) bisa berarti "dada saya sakit" (nyeri fisik) atau "hati saya sakit" (nyeri emosional). Dalam situasi medis, buat lebih spesifik: tambahkan 여기 (yeogi, di sini) sambil menunjuk, atau pakai istilah medis 흉통이 있어요 (hyungtong-i isseoyo, saya mengalami nyeri dada) agar jelas kamu maksud gejala fisik.


Lengan dan Tangan

Kosakata lengan dan tangan dalam bahasa Korea ringkas dan praktis. Kata 손 (son, hand) adalah salah satu kata paling produktif untuk membentuk idiom, muncul dalam puluhan ungkapan tetap.

💡 Logika Gabungan Nama Bagian Tubuh dalam Bahasa Korea

Bahasa Korea membentuk gabungan nama bagian tubuh dengan cara yang mudah dipahami. Pergelangan tangan adalah 손목 (sonmok, "leher-tangan", tempat tangan bertemu lengan), pergelangan kaki adalah 발목 (balmok, "leher-kaki", tempat kaki bertemu tungkai), dan siku adalah 팔꿈치 (palkkumchi, dari 팔 "lengan" + akhiran). Kuku tangan adalah 손톱 (sontop, "penutup-tangan") dan kuku kaki adalah 발톱 (baltop, "penutup-kaki"). Logika yang konsisten ini membuat kosakata gabungan lebih mudah diingat.

Idiom Bagian Tubuh: Lengan dan Tangan

Idiom tangan dalam bahasa Korea berwarna dan sering dipakai dalam percakapan sehari-hari:

  • 손이 크다 (soni keuda, hands are big) = dermawan, terutama soal porsi makanan
  • 손이 빠르다 (soni ppareuda, hands are fast) = bekerja cepat dan efisien
  • 손을 씻다 (soneul ssitda, to wash hands) = memutus hubungan dengan sesuatu, berhenti terlibat
  • 팔을 걷다 (pareul geodda, to roll up sleeves/arms) = siap bekerja keras
  • 손에 땀을 쥐다 (sone ttameul jwida, to grasp sweat in the hand) = tegang menunggu, deg-degan
  • 손가락질하다 (songarakjilhada, to do finger-pointing) = menunjuk-nunjuk, menyalahkan

Bagian Tubuh Bawah dan Kaki

Kosakata bagian tubuh bawah dalam bahasa Korea membedakan dengan jelas antara 다리 (dari, leg) dan 발 (bal, foot). Kata 발 membentuk banyak gabungan yang berguna, mirip cara 손 bekerja untuk bagian tubuh atas.

Idiom Bagian Tubuh Bawah

  • 발이 넓다 (bari neolda, feet are wide) = punya banyak koneksi, kenal banyak orang
  • 다리를 놓다 (darireul nota, to lay a bridge/leg) = jadi perantara, menghubungkan orang
  • 발을 끊다 (bareul kkeunta, to cut off the foot) = berhenti mengunjungi suatu tempat, memutus hubungan
  • 발등에 불이 떨어지다 (baldeunge buri tteoreojida, fire falls on top of the foot) = berada dalam situasi mendesak dan genting
  • 무릎을 치다 (mureupeul chida, to slap the knee) = mendapat momen "oh begitu"

🌍 다리 (Dari): Kaki dan Jembatan

Kata 다리 berarti "tungkai" dan juga "jembatan" dalam bahasa Korea. Konteks selalu menjelaskan: 다리가 아파요 berarti "tungkai saya sakit", sedangkan 다리를 건너다 berarti "menyeberangi jembatan". Makna ganda ini sering dipakai untuk permainan kata dalam humor Korea. Gabungan 다리를 놓다 (meletakkan jembatan/kaki) memakai makna jembatan secara metaforis, yaitu menghubungkan dua orang sebagai perantara.


Organ Dalam

Kosakata organ dalam bahasa Korea memakai campuran istilah Korea asli dan Sino-Korea. Dalam situasi medis, istilah Sino-Korea lebih dominan, sedangkan percakapan sehari-hari lebih sering memakai kata Korea asli.

Frasa Medis Penting dengan Organ

  • 심장이 빨리 뛰어요 (simjangi ppalli ttwiyeoyo) = "Jantung saya berdebar cepat"
  • 뼈가 부러졌어요 (ppyeoga bureojyeosseoyo) = "Saya patah tulang"
  • 피부가 가려워요 (pibuga garyeowoyo) = "Kulit saya gatal"
  • 피가 나요 (piga nayo) = "Saya berdarah"

💡 심장 vs. 마음: Jantung Fisik dan Hati Emosional

Bahasa Korea memisahkan dengan jelas jantung fisik dan hati emosional. 심장 (simjang) adalah organ, jadi pakai ini untuk situasi medis. 마음 (maeum) adalah pusat emosi, perasaan, niat, dan jiwa. "Jantung saya berdebar" (fisik) adalah 심장이 빨리 뛰어요. "Hati saya sakit" (emosional) adalah 마음이 아파요. Kalau tertukar dalam situasi medis, ini bisa membingungkan.


Pola 아프다 (Apeuda): Menyatakan Rasa Sakit dalam Bahasa Korea

Pola inti untuk menjelaskan rasa sakit dalam bahasa Korea memakai kata kerja deskriptif 아프다 (apeuda, to be painful):

IndonesiaKoreaRomanisasiTingkat formalitas
Kepala saya sakit머리가 아파요meori-ga apayoSopan
Perut saya sakit배가 아파요bae-ga apayoSopan
Punggung kamu sakit?등이 아파요?deungi apayo?Sopan
Tungkai saya sakit다리가 아파요dari-ga apayoSopan
Saya sakit kepala두통이 있어요dutong-i isseoyoSopan (medis)

Untuk gaya santai dengan teman, hilangkan -요: 머리 아파 (meori apa). Untuk situasi formal atau rumah sakit, pakai -ㅂ니다: 머리가 아픕니다 (meori-ga apeumnida). Pola gabungan Sino-Korea untuk nama keluhan memakai bacaan Sino-Korea dari bagian tubuh + 통 (tong, pain): 두통 (headache), 복통 (stomachache), 요통 (back pain).


Idiom Bagian Tubuh yang Benar-Benar Dipakai Penutur Asli

Percakapan bahasa Korea penuh dengan idiom bagian tubuh. National Institute of the Korean Language telah mendokumentasikan ratusan ungkapan seperti ini, dan banyak yang akan kamu temui di drama dan film Korea:

  • 눈이 높다 (nuni nopda, eyes are high) = punya standar tinggi (sering untuk orang yang pilih-pilih saat kencan atau belanja)
  • 입이 가볍다 (ibi gabyeopda, mouth is light) = tidak bisa menyimpan rahasia, suka bocor
  • 귀가 얇다 (gwiga yalpda, ears are thin) = mudah terpengaruh pendapat orang
  • 코가 높다 (koga nopda, nose is high) = sombong, angkuh
  • 간이 크다 (gani keuda, liver is big) = sangat berani atau nekat
  • 배가 아프다 (bae-ga apeuda, belly hurts) = iri dengan kesuksesan orang lain (di luar makna harfiah)
  • 눈에 넣어도 아프지 않다 (nune neoheodo apeuji anta, would not hurt even if put in the eye) = sangat menyayangi seseorang, biasanya tentang anak sendiri

"Korean idiomatic expressions using body-part nouns constitute the single largest category of fixed expressions in the language, with over 600 entries documented in the Standard Korean Dictionary."

(National Institute of the Korean Language, 표준국어대사전)

🌍 눈에 넣어도 아프지 않다: Kasih Sayang Orang Tua dalam Budaya Korea

Ungkapan 눈에 넣어도 아프지 않다 (nune neoheodo apeuji anta, "would not hurt even if put in the eye") adalah salah satu idiom Korea yang paling indah. Ini menggambarkan betapa berharganya seseorang bagimu, begitu disayang sampai dimasukkan ke mata pun tidak akan terasa sakit. Ungkapan ini paling sering dipakai orang tua tentang anaknya, dan kamu akan sering mendengarnya di drama keluarga Korea.


Latihan Nama Bagian Tubuh dengan Konten Korea Asli

Belajar kosakata dari daftar yang rapi adalah dasar yang bagus, tetapi menyerap kata-kata ini dalam percakapan bahasa Korea yang alami adalah yang membuat kemampuanmu bertahan lama. Drama Korea (K-drama), acara varietas, dan film penuh dengan kosakata bagian tubuh, dari drama medis seperti Hospital Playlist sampai komedi romantis dan thriller aksi.

Wordy memungkinkan kamu menonton konten bahasa Korea dengan subtitle interaktif. Ketuk kata bagian tubuh apa pun untuk melihat Hangul, pelafalan, dan artinya dalam konteks. Alih-alih hanya menghafal dari kartu, kamu akan menemui 머리, 손, dan 다리 secara alami, seperti cara penutur asli memakainya.

Jelajahi blog kami untuk panduan bahasa Korea lainnya, atau lihat film terbaik untuk belajar bahasa Korea untuk rekomendasi tontonan yang membuat kosakata ini terasa hidup.

Pertanyaan yang sering diajukan

Apa saja nama bagian tubuh yang paling umum dalam bahasa Korea?
Bagian tubuh yang paling umum dalam bahasa Korea adalah 머리 (meori, kepala), 눈 (nun, mata), 입 (ip, mulut), 팔 (pal, lengan), 손 (son, tangan), 다리 (dari, kaki), 발 (bal, telapak kaki), dan 심장 (simjang, jantung). Kata benda Korea tidak punya gender gramatikal atau artikel.
Bagaimana cara mengatakan 'kepala saya sakit' dalam bahasa Korea?
Frasa standar adalah '머리가 아파요' (meori-ga apayo). Bahasa Korea memakai kata kerja '아프다' (apeuda, sakit/nyeri) dengan bagian tubuh sebagai subjek, ditandai partikel '가' (ga) atau '이' (i). Akhiran sopan '-아요' dipakai di banyak situasi harian.
Apa bedanya kata bagian tubuh Korea asli dan Sino-Korea?
Bahasa Korea punya dua lapisan kosakata: kata asli Korea (순우리말) untuk percakapan sehari-hari, dan kata Sino-Korea (한자어) dari aksara Tionghoa untuk konteks medis atau formal. Contoh, kata sehari-hari untuk perut adalah 배 (bae), sedangkan istilah medisnya 위 (wi, dari 胃).
Bagaimana cara menjelaskan gejala ke dokter di Korea?
Gunakan pola '(bagian tubuh)가/이 아파요' untuk nyeri, misalnya '배가 아파요' (bae-ga apayo, perut saya sakit). Frasa lain yang berguna: '열이 있어요' (yeori isseoyo, saya demam), '속이 메스꺼워요' (sogi meseukkeowoyo, saya mual), '뼈가 부러졌어요' (ppyeo-ga bureojyeosseoyo, tulang saya patah).
Apa contoh idiom bahasa Korea yang memakai bagian tubuh?
Idiom Korea yang memakai bagian tubuh antara lain '눈이 높다' (nuni nopda, 'mata tinggi', artinya standar tinggi), '발이 넓다' (bari neolda, 'kaki lebar', artinya banyak koneksi), '입이 가볍다' (ibi gabyeopda, 'mulut ringan', artinya suka membocorkan rahasia), dan '손이 크다' (soni keuda, 'tangan besar', artinya dermawan).
Apakah nama bagian tubuh dalam bahasa Korea berubah sesuai tingkat formalitas?
Kata benda bagian tubuhnya tidak berubah, tetapi kalimat di sekitarnya berubah. Santai: '머리 아파' (meori apa). Sopan: '머리가 아파요' (meori-ga apayo). Formal: '머리가 아픕니다' (meori-ga apeumnida). Beberapa bagian tubuh punya bentuk hormat untuk orang tua, misalnya 이 (i, gigi) menjadi 치아 (chia).

Sumber & Referensi

  1. National Institute of the Korean Language, Kamus Standar Bahasa Korea (표준국어대사전)
  2. King Sejong Institute Foundation, Standar Pendidikan Bahasa Korea (2024)
  3. Ethnologue: Languages of the World, entri bahasa Korea (2024)
  4. Sohn, H. (2019). The Korean Language, edisi ke-2. Cambridge University Press.
  5. World Health Organization, Panduan Frasa Kesehatan Multibahasa (2023)

Mulai belajar dengan Wordy

Tonton klip film asli dan tambah kosakata sambil jalan. Gratis untuk diunduh.

Unduh di App StoreDapatkan di Google PlayTersedia di Chrome Web Store

Panduan bahasa lainnya