← Kembali ke Blog
🇰🇷Korea

Bagian Tubuh dalam Bahasa Korea: 35+ Kosakata Penting dengan Hangul, Pelafalan, dan Frasa Medis

Oleh Sandor18 Februari 20269 mnt baca

Jawaban cepat

Bagian tubuh bahasa Korea yang paling penting dipelajari dulu adalah '머리' (meori, kepala), '팔' (pal, lengan), '다리' (dari, kaki), dan '심장' (simjang, jantung). Kosakata bagian tubuh dalam bahasa Korea terbagi antara kata asli Korea untuk percakapan sehari-hari dan istilah Sino-Korea untuk konteks medis di layanan kesehatan.

Mengapa Belajar Nama Bagian Tubuh dalam Bahasa Korea?

Mengetahui nama bagian tubuh dalam bahasa Korea itu penting untuk situasi medis, memahami idiom sehari-hari, dan menikmati konten Gelombang Korea (한류) yang memikat penonton global. Menurut data Ethnologue 2024, sekitar 82 juta orang berbicara bahasa Korea di seluruh dunia, dan King Sejong Institute Foundation melaporkan bahwa jumlah pembelajar bahasa Korea telah melampaui 16 juta secara global.

Kosakata bagian tubuh dalam bahasa Korea punya ciri khas, yaitu berjalan pada dua lapisan. Kata-kata Korea asli (순우리말, sunurimal) mendominasi percakapan sehari-hari: 머리 (meori, head), 손 (son, hand), 배 (bae, belly). Kata-kata Sino-Korea (한자어, hanja-eo), yang berasal dari aksara Tionghoa, muncul dalam konteks medis dan formal: 두통 (dutong, headache), 복통 (boktong, stomachache). Memahami kedua lapisan ini sangat penting untuk kelancaran nyata. Kalau kamu mencari "bagian tubuh dalam bahasa Korea" untuk perjalanan, belajar, atau percakapan, panduan ini mencakup semuanya.

"The dual vocabulary system of Korean (native words for daily use, Sino-Korean terms for technical and medical discourse) creates a layered lexicon that learners must navigate with awareness of register and context."

(Ho-Min Sohn, The Korean Language, Cambridge University Press, 2019)

Panduan ini membahas 35+ bagian tubuh yang diatur per area, lengkap dengan Hangul, pelafalan romanisasi, frasa medis, dan idiom yang dipakai penutur bahasa Korea setiap hari. Untuk latihan interaktif dengan konten bahasa Korea, kunjungi halaman belajar bahasa Korea.


Kepala dan Wajah

Kepala dan wajah memuat kosakata bagian tubuh yang paling sering dipakai dalam bahasa Korea. Kata-kata ini terus muncul di drama Korea, lagu, dan percakapan sehari-hari, terutama dalam banyak idiom yang dibangun dari 눈 (eye), 입 (mouth), dan 코 (nose).

💡 머리: Kepala, Rambut, dan Pikiran dalam Satu Kata

Kata 머리 (meori) punya tiga fungsi dalam bahasa Korea, artinya bisa "kepala", "rambut", dan "pikiran/otak" tergantung konteks. 머리가 아파요 berarti "kepala saya sakit." 머리를 자르다 berarti "memotong rambut." 머리가 좋다 berarti "pintar" (kepala/pikiran yang bagus). Bentuk yang lebih panjang, 머리카락 (meorikarak), khusus berarti helaian rambut.

Frasa Medis Kunci untuk Kepala dan Wajah

Frasa medis bahasa Korea memakai kata kerja 아프다 (apeuda, to be painful/sick) sebagai cara utama untuk menyatakan sakit:

  • 머리가 아파요 (meori-ga apayo) = "Kepala saya sakit"
  • 눈이 아파요 (nuni apayo) = "Mata saya sakit"
  • 이가 아파요 (iga apayo) = "Gigi saya sakit"
  • 코피가 나요 (kopiga nayo) = "Hidung saya berdarah" (harfiah: "darah-hidung keluar")

Pola dasarnya: bagian tubuh + 이/가 (partikel subjek) + 아파요 (sakit). Pakai 이 setelah kata benda yang berakhir konsonan (눈이) dan 가 setelah kata benda yang berakhir vokal (머리가). Untuk situasi formal di rumah sakit, ganti ke akhiran formal: 머리가 아픕니다 (meori-ga apeumnida).


Tubuh Bagian Atas dan Badan

Kosakata tubuh bagian atas penting untuk deskripsi medis dan percakapan sehari-hari. Kata 배 (bae, belly/stomach) adalah salah satu kata bagian tubuh yang paling sering terdengar dalam kehidupan sehari-hari di Korea.

🌍 배 (Bae): Perut, Pir, dan Perahu

Suku kata 배 punya tiga makna umum dalam bahasa Korea, dan semuanya dibedakan sepenuhnya oleh konteks: perut/lambung (배), pir (배, buah), dan perahu (배, kendaraan air). Ketiganya adalah kata Korea asli yang kebetulan punya pelafalan sama. Penutur bahasa Korea tidak kesulitan membedakannya dalam percakapan, tetapi pembelajar perlu sadar makna rangkap ini. Frasa 배가 아파요 selalu berarti "perut saya sakit" dalam konteks medis.

Frasa Medis untuk Tubuh Bagian Atas

  • 등이 아파요 (deungi apayo) = "Punggung saya sakit"
  • 배가 아파요 (bae-ga apayo) = "Perut saya sakit"
  • 가슴이 아파요 (gaseumi apayo) = "Dada saya sakit" (segera cari bantuan, ini juga bisa berarti sakit hati secara emosional)
  • 속이 메스꺼워요 (sogi meseukkeowoyo) = "Saya mual"
  • 허리가 아파요 (heori-ga apayo) = "Pinggang/punggung bawah saya sakit"

⚠️ 가슴이 아파요: Sakit Fisik atau Sakit Hati?

Frasa 가슴이 아파요 (gaseumi apayo) bisa berarti "dada saya sakit" (nyeri fisik) atau "hati saya sakit" (nyeri emosional). Dalam situasi medis, jelaskan dengan spesifik: tambahkan 여기 (yeogi, di sini) sambil menunjuk, atau pakai istilah medis 흉통이 있어요 (hyungtong-i isseoyo, saya mengalami nyeri dada) supaya jelas kamu maksud gejala fisik.


Lengan dan Tangan

Kosakata lengan dan tangan dalam bahasa Korea ringkas dan praktis. Kata 손 (son, hand) adalah salah satu kata paling produktif dalam bahasa Korea untuk membentuk idiom, dan muncul dalam puluhan ungkapan tetap.

💡 Logika Gabungan Nama Bagian Tubuh dalam Bahasa Korea

Bahasa Korea membentuk gabungan nama bagian tubuh dengan cara yang mudah dipahami. Pergelangan tangan adalah 손목 (sonmok, "leher-tangan", tempat tangan bertemu lengan), pergelangan kaki adalah 발목 (balmok, "leher-kaki", tempat kaki bertemu tungkai), dan siku adalah 팔꿈치 (palkkumchi, dari 팔 "lengan" + sebuah sufiks). Kuku tangan adalah 손톱 (sontop, "penutup-tangan") dan kuku kaki adalah 발톱 (baltop, "penutup-kaki"). Logika yang konsisten ini membuat kosakata gabungan lebih mudah diingat.

Idiom Bagian Tubuh: Lengan dan Tangan

Idiom tentang tangan dalam bahasa Korea berwarna dan sangat sering dipakai dalam percakapan sehari-hari:

  • 손이 크다 (soni keuda, hands are big) = dermawan, terutama soal porsi makanan
  • 손이 빠르다 (soni ppareuda, hands are fast) = bekerja cepat dan efisien
  • 손을 씻다 (soneul ssitda, to wash hands) = memutus hubungan dengan sesuatu, berhenti terlibat
  • 팔을 걷다 (pareul geodda, to roll up sleeves/arms) = siap bekerja keras
  • 손에 땀을 쥐다 (sone ttameul jwida, to grasp sweat in the hand) = tegang menunggu, sangat menegangkan
  • 손가락질하다 (songarakjilhada, to do finger-pointing) = menunjuk-nunjuk, menyalahkan

Tubuh Bagian Bawah dan Kaki

Kosakata tubuh bagian bawah dalam bahasa Korea membedakan dengan jelas antara 다리 (dari, leg) dan 발 (bal, foot). Kata 발 membentuk banyak gabungan yang berguna, mirip cara 손 bekerja untuk tubuh bagian atas.

Idiom Tubuh Bagian Bawah

  • 발이 넓다 (bari neolda, feet are wide) = punya banyak koneksi, kenal banyak orang
  • 다리를 놓다 (darireul nota, to lay a bridge/leg) = menjadi perantara, menghubungkan orang
  • 발을 끊다 (bareul kkeunta, to cut off the foot) = berhenti mengunjungi suatu tempat, memutus hubungan
  • 발등에 불이 떨어지다 (baldeunge buri tteoreojida, fire falls on top of the foot) = berada dalam situasi mendesak dan genting
  • 무릎을 치다 (mureupeul chida, to slap the knee) = mendapat momen "oh begitu"

🌍 다리 (Dari): Tungkai dan Jembatan

Kata 다리 berarti "tungkai" dan juga "jembatan" dalam bahasa Korea. Konteks selalu menjelaskan: 다리가 아파요 berarti "tungkai saya sakit," sedangkan 다리를 건너다 berarti "menyeberangi jembatan." Makna ganda ini menciptakan permainan kata yang lucu dalam humor Korea. Gabungan 다리를 놓다 (to lay a bridge/leg) memakai makna jembatan secara metaforis, yaitu menghubungkan dua orang sebagai perantara.


Organ Dalam

Kosakata organ dalam bahasa Korea memakai campuran istilah Korea asli dan Sino-Korea. Dalam situasi medis, istilah Sino-Korea lebih dominan, sedangkan percakapan sehari-hari lebih sering memakai kata Korea asli.

Frasa Medis Penting dengan Organ

  • 심장이 빨리 뛰어요 (simjangi ppalli ttwiyeoyo) = "Jantung saya berdebar cepat"
  • 뼈가 부러졌어요 (ppyeoga bureojyeosseoyo) = "Saya patah tulang"
  • 피부가 가려워요 (pibuga garyeowoyo) = "Kulit saya gatal"
  • 피가 나요 (piga nayo) = "Saya berdarah"

💡 심장 vs. 마음: Jantung Fisik dan Hati Emosional

Bahasa Korea memisahkan dengan jelas jantung fisik dari hati emosional. 심장 (simjang) adalah organ, jadi pakai ini untuk situasi medis. 마음 (maeum) adalah pusat emosi, yaitu perasaan, niat, dan jiwa. "Jantung saya berdebar" (fisik) adalah 심장이 빨리 뛰어요. "Hati saya sakit" (emosional) adalah 마음이 아파요. Kalau tertukar dalam situasi medis, ini bisa membingungkan.


Pola 아프다 (Apeuda): Menyatakan Sakit dalam Bahasa Korea

Pola inti untuk menjelaskan rasa sakit dalam bahasa Korea memakai kata kerja deskriptif 아프다 (apeuda, to be painful):

IndonesiaKoreanRomanizationFormality
Kepala saya sakit머리가 아파요meori-ga apayoPolite
Perut saya sakit배가 아파요bae-ga apayoPolite
Punggung kamu sakit?등이 아파요?deungi apayo?Polite
Tungkai saya sakit다리가 아파요dari-ga apayoPolite
Saya sakit kepala두통이 있어요dutong-i isseoyoPolite (medical)

Untuk gaya santai dengan teman, hilangkan -요: 머리 아파 (meori apa). Untuk situasi formal atau rumah sakit, pakai -ㅂ니다: 머리가 아픕니다 (meori-ga apeumnida). Pola gabungan Sino-Korea untuk nama keluhan memakai bacaan Sino-Korea dari bagian tubuh + 통 (tong, pain): 두통 (headache), 복통 (stomachache), 요통 (back pain).


Idiom Bagian Tubuh yang Benar-Benar Dipakai Penutur Asli

Percakapan bahasa Korea penuh dengan idiom bagian tubuh. National Institute of the Korean Language telah mendokumentasikan ratusan ungkapan seperti ini, dan banyak yang akan kamu temui di drama dan film Korea:

  • 눈이 높다 (nuni nopda, eyes are high) = punya standar tinggi (sering untuk orang yang pilih-pilih saat kencan atau belanja)
  • 입이 가볍다 (ibi gabyeopda, mouth is light) = suka bocor, tidak bisa menyimpan rahasia
  • 귀가 얇다 (gwiga yalpda, ears are thin) = mudah terpengaruh pendapat orang
  • 코가 높다 (koga nopda, nose is high) = sombong, angkuh
  • 간이 크다 (gani keuda, liver is big) = sangat berani atau nekat
  • 배가 아프다 (bae-ga apeuda, belly hurts) = iri pada kesuksesan orang lain (di luar makna harfiah)
  • 눈에 넣어도 아프지 않다 (nune neoheodo apeuji anta, would not hurt even if put in the eye) = sangat menyayangi seseorang, biasanya tentang anak sendiri

"Korean idiomatic expressions using body-part nouns constitute the single largest category of fixed expressions in the language, with over 600 entries documented in the Standard Korean Dictionary."

(National Institute of the Korean Language, 표준국어대사전)

🌍 눈에 넣어도 아프지 않다: Kasih Sayang Orang Tua di Korea

Ungkapan 눈에 넣어도 아프지 않다 (nune neoheodo apeuji anta, "tidak akan sakit meski dimasukkan ke mata") adalah salah satu idiom Korea yang paling indah. Ungkapan ini menggambarkan betapa berharganya seseorang bagimu, begitu disayangi sampai-sampai memasukkannya ke mata pun tidak akan terasa sakit. Ungkapan ini paling sering dipakai orang tua tentang anak mereka, dan kamu akan sering mendengarnya di drama keluarga Korea.


Latihan Nama Bagian Tubuh dengan Konten Korea Asli

Belajar kosakata dari daftar terstruktur memberi dasar yang bagus, tetapi menyerap kata-kata ini dalam percakapan alami bahasa Korea yang membuat kefasihan bertahan lama. Drama Korea, acara varietas, dan film penuh dengan kosakata bagian tubuh, dari drama medis seperti Hospital Playlist sampai komedi romantis dan thriller aksi.

Wordy memungkinkan kamu menonton konten bahasa Korea dengan subtitle interaktif. Ketuk kata bagian tubuh apa pun untuk melihat Hangul, pelafalan, dan artinya dalam konteks. Alih-alih hanya menghafal dari kartu, kamu akan menemui 머리, 손, dan 다리 secara alami, seperti yang dipakai penutur asli.

Jelajahi blog kami untuk panduan bahasa Korea lainnya, atau lihat film terbaik untuk belajar bahasa Korea untuk rekomendasi tontonan yang membuat kosakata ini terasa hidup.

Pertanyaan yang sering diajukan

Apa saja bagian tubuh yang paling umum dalam bahasa Korea?
Bagian tubuh yang paling umum dalam bahasa Korea adalah 머리 (meori, kepala), 눈 (nun, mata), 입 (ip, mulut), 팔 (pal, lengan), 손 (son, tangan), 다리 (dari, kaki), 발 (bal, telapak kaki), dan 심장 (simjang, jantung). Kata benda bahasa Korea tidak memiliki gender gramatikal atau artikel.
Bagaimana cara mengatakan "kepala saya sakit" dalam bahasa Korea?
Frasa standar adalah '머리가 아파요' (meori-ga apayo). Bahasa Korea memakai kata kerja '아프다' (apeuda, sakit/nyeri) dengan bagian tubuh sebagai subjek, ditandai partikel '가' (ga) atau '이' (i). Akhiran sopan '-아요' dipakai di kebanyakan situasi sehari-hari.
Apa bedanya kata bagian tubuh asli Korea dan Sino-Korea?
Bahasa Korea punya dua lapisan kosakata: kata asli Korea (순우리말) untuk percakapan sehari-hari, dan kata Sino-Korea (한자어) yang berasal dari aksara Tionghoa untuk konteks medis atau formal. Contohnya, perut sehari-hari adalah 배 (bae), sedangkan istilah medisnya 위 (wi, dari 胃).
Bagaimana cara menjelaskan gejala ke dokter di Korea?
Gunakan '(bagian tubuh)가/이 아파요' untuk nyeri: '배가 아파요' (bae-ga apayo, perut saya sakit). Frasa lain yang berguna: '열이 있어요' (yeori isseoyo, saya demam), '속이 메스꺼워요' (sogi meseukkeowoyo, saya mual), '뼈가 부러졌어요' (ppyeo-ga bureojyeosseoyo, tulang saya patah).
Apa saja idiom bahasa Korea yang memakai bagian tubuh?
Idiom bahasa Korea yang memakai bagian tubuh antara lain '눈이 높다' (nuni nopda, standar tinggi), '발이 넓다' (bari neolda, punya banyak koneksi), '입이 가볍다' (ibi gabyeopda, suka membocorkan rahasia), dan '손이 크다' (soni keuda, dermawan).
Apakah nama bagian tubuh dalam bahasa Korea berubah sesuai tingkat formalitas?
Kata benda bagian tubuhnya tidak berubah, tetapi kalimat di sekitarnya berubah. Santai: '머리 아파' (meori apa). Sopan: '머리가 아파요' (meori-ga apayo). Formal: '머리가 아픕니다' (meori-ga apeumnida). Beberapa bagian tubuh punya alternatif hormat untuk orang tua: 이 (i, gigi) menjadi 치아 (chia).

Sumber & Referensi

  1. National Institute of the Korean Language, Kamus Bahasa Korea Standar (표준국어대사전)
  2. King Sejong Institute Foundation, Standar Pendidikan Bahasa Korea (2024)
  3. Ethnologue: Languages of the World, entri bahasa Korea (2024)
  4. Sohn, H. (2019). The Korean Language, edisi ke-2. Cambridge University Press.
  5. World Health Organization, Panduan Frasa Kesehatan Multibahasa (2023)

Mulai belajar dengan Wordy

Tonton klip film asli dan tambah kosakata sambil jalan. Gratis untuk diunduh.

Unduh di App StoreDapatkan di Google PlayTersedia di Chrome Web Store

Panduan bahasa lainnya

Kosakata Bagian Tubuh Bahasa Korea (Panduan 2026)