← Kembali ke Blog
🇯🇵Jepang

Kata Tanya Bahasa Jepang: Panduan Lengkap Bertanya

Oleh Sandor20 Februari 202610 mnt baca

Jawaban cepat

Kata tanya penting dalam bahasa Jepang adalah 誰 (dare, siapa), 何 (nani/nan, apa), どこ (doko, di mana), いつ (itsu, kapan), なぜ (naze, mengapa), どう (dou, bagaimana), どれ (dore, yang mana), dan いくら (ikura, berapa harga). Kata tanya bahasa Jepang termasuk kolom ド (do-) dalam sistem penunjuk Ko-So-A-Do, dan pertanyaan ditandai partikel か (ka) dalam bahasa sopan atau intonasi naik dalam percakapan santai.

Kata tanya penting dalam bahasa Jepang adalah 誰 (dare, siapa), 何 (nani/nan, apa), どこ (doko, di mana), いつ (itsu, kapan), なぜ (naze, mengapa), どう (dou, bagaimana), どれ (dore, yang mana), dan いくら (ikura, berapa). Tidak seperti bahasa Indonesia, bahasa Jepang tidak mengubah urutan kata untuk membentuk pertanyaan. Sebagai gantinya, bahasa Jepang mengandalkan partikel akhir kalimat か (ka) atau intonasi naik.

Bahasa Jepang dituturkan oleh sekitar 125 juta penutur asli, dan survei Japan Foundation tahun 2024 melaporkan bahwa lebih dari 3.8 juta orang di 142 negara aktif mempelajarinya sebagai bahasa asing. Salah satu hal yang membuat kata tanya bahasa Jepang sangat sistematis adalah kerangka demonstratif Ko-So-A-Do: setiap kata tanya berada di kolom ド (do-). Jadi, setelah Anda paham polanya, Anda bisa menebak kata tanya baru dengan lebih mudah.

"Sistem demonstratif bahasa Jepang adalah salah satu yang paling elegan dan simetris di bahasa mana pun. Kisi Ko-So-A-Do mengatur rujukan ruang, objek, dan cara menjadi pembedaan empat arah yang secara alami meluas ke bentuk interogatif melalui kolom Do-."

(David Crystal, The Cambridge Encyclopedia of Language, Cambridge University Press)

Panduan ini membahas setiap kata tanya penting dalam bahasa Jepang dengan kanji, hiragana, pelafalan, catatan tata bahasa, dan konteks budaya. Untuk latihan interaktif dengan konten bahasa Jepang asli, kunjungi halaman belajar bahasa Jepang kami.

Referensi Cepat: Kata Tanya Bahasa Jepang

💡 Sistem Ko-So-A-Do

Bahasa Jepang mengatur kata tunjuk dalam kisi empat kolom. Kolom コ (ko-) merujuk pada hal yang dekat dengan pembicara, ソ (so-) dekat dengan lawan bicara, ア (a-) jauh dari keduanya, dan ド (do-) menandai hal yang belum diketahui, yaitu tempat pertanyaan berada. Setelah Anda tahu pola ini, kata tanya jadi mudah diprediksi: これ (ini) → それ (itu) → あれ (itu di sana) → どれ (yang mana?). Pola yang sama berlaku untuk ここ/そこ/あそこ/どこ (di sini/di situ/di sana/di mana?) dan この/その/あの/どの (ini/itu/itu di sana/yang mana?).


誰 (だれ)

誰 (dare) adalah kata dasar untuk "siapa" dalam bahasa Jepang. Kata ini muncul di awal atau tengah kalimat, tetapi tidak seperti bahasa Indonesia, urutan kata tidak berubah: あの人は誰ですか (ano hito wa dare desu ka, "orang itu siapa?"). Menambahkan の (no) membentuk kepemilikan "punya siapa": 誰の傘ですか (dare no kasa desu ka, "payung ini punya siapa?").

Dalam situasi formal atau bisnis, どなた (donata) menggantikan 誰. Menanyakan resepsionis 誰ですか (dare desu ka) terdengar terlalu blak-blakan, sedangkan どなたですか (donata desu ka) adalah bentuk sopan yang tepat. Menurut Makino dan Tsutsui dalam A Dictionary of Basic Japanese Grammar, どなた adalah padanan kehormatan dan sebaiknya dipakai saat berbicara kepada, atau tentang, orang dengan status sosial lebih tinggi.

Pola tata bahasa yang kuat: menambahkan か (ka) setelah 誰 membentuk "seseorang" (誰か), sedangkan でも (demo) membentuk "siapa pun, semua orang" (誰でも). Pola か/でも ini berlaku untuk semua kata tanya. Ini salah satu aturan tata bahasa paling produktif dalam bahasa Jepang.


何 (なに / なん)

何 adalah kata tanya paling serbaguna dalam bahasa Jepang, dan dua cara bacanya sering membingungkan pelajar. Aturannya bersifat fonologis: 何 dibaca なん (nan) sebelum bunyi pada baris な (na), の (no), dan だ/で (da/de), serta sebelum kata penghitung. Di posisi lain, 何 dibaca なに (nani).

Contohnya: 何をしますか (nani o shimasu ka, "kamu akan melakukan apa?") memakai なに karena diikuti を (o). Tetapi 何の本ですか (nan no hon desu ka, "itu buku apa?") memakai なん karena diikuti の (no). Perbedaan ini otomatis bagi penutur asli, tetapi butuh latihan bagi pelajar.

何 yang digabung dengan kata penghitung membentuk keluarga pertanyaan yang sangat besar. 何人 (nan-nin) berarti "berapa orang", 何時 (nan-ji) berarti "jam berapa", 何歳 (nan-sai) berarti "umur berapa", 何回 (nan-kai) berarti "berapa kali", dan 何月 (nan-gatsu) berarti "bulan apa". Pedoman pengajaran Japan Foundation memasukkan gabungan dengan penghitung ini sebagai kosakata penting untuk level JLPT N5 dan N4.


どこ (doko)

どこ (doko) pas dalam kisi Ko-So-A-Do: ここ (koko, di sini), そこ (soko, di situ), あそこ (asoko, di sana), どこ (doko, di mana?). Partikel setelah どこ mengubah makna: どこに (doko ni) menanyakan tujuan, どこで (doko de) menanyakan lokasi terjadinya tindakan, dan どこから (doko kara) menanyakan asal.

Bentuk sopan どちら (dochira) berfungsi ganda sebagai "di mana" dan "arah mana". Di department store dan hotel, staf akan bertanya どちらへ (dochira e, "mau ke mana?") daripada どこへ yang lebih lugas. どちら juga berfungsi sebagai "yang mana dari dua" yang sopan. Bahasa Indonesia tidak membedakan ini, tetapi bahasa Jepang membedakannya dengan jelas.


いつ (itsu)

いつ (itsu) tidak biasa di antara kata tanya bahasa Jepang karena tidak punya kanji dalam penggunaan modern. Kata ini ditulis hanya dengan hiragana. Tidak seperti 誰 atau 何, いつ tidak perlu partikel agar berfungsi dalam kalimat: いつ行きますか (itsu ikimasu ka, "kapan kamu pergi?") sudah lengkap tanpa menambahkan に atau を.

Bentuk turunannya termasuk kata yang paling sering dipakai sehari-hari. いつも (itsumo, "selalu") muncul dalam salam seperti いつもお世話になっております (itsumo osewa ni natte orimasu), salam bisnis standar yang berarti "terima kasih atas dukungan Anda selama ini." いつか (itsuka, "suatu hari nanti") membawa nuansa harapan dan kerinduan. Anda sering mendengarnya di lirik lagu dan percakapan.


なぜ / どうして / なんで

Bahasa Jepang punya tiga kata untuk "mengapa", dan pilihan yang tepat bergantung pada tingkat formalitas. なぜ (naze) paling formal dan bernuansa tulisan, dipakai di siaran berita NHK, makalah akademik, dan pidato resmi. どうして (doushite) adalah bentuk sopan standar dan pilihan paling aman untuk percakapan sehari-hari dengan kenalan, rekan kerja, atau orang asing. なんで (nande) bersifat santai dan dipakai terutama di antara teman dan keluarga.

Menurut Survei Bahasa Nasional dari Agency for Cultural Affairs, なんで adalah bentuk yang paling sering dipakai dalam bahasa Jepang lisan, terutama oleh penutur di bawah 40 tahun. Namun, memakainya di situasi formal membuat Anda terdengar terlalu santai. NHK Broadcasting Culture Research Institute merekomendasikan なぜ untuk jurnalisme siaran dan どうして untuk program percakapan.

Perhatikan bahwa どうして punya makna tambahan selain "mengapa". Kata ini juga bisa berarti "bagaimana" dalam konteks tertentu: どうしてそうなった (doushite sou natta) bisa berarti "mengapa jadi begitu" dan juga "bagaimana bisa jadi begitu." Biasanya konteks menjelaskan maksudnya.


どう / どうやって

Bahasa Jepang memisahkan "bagaimana" menjadi dua kata yang berbeda. どう (dou) menanyakan keadaan, kondisi, atau pendapat: 日本語はどうですか (nihongo wa dou desu ka, "bagaimana bahasa Jepang?", maksudnya "menurutmu bagaimana bahasa Jepang?"). どうやって (douyatte) menanyakan cara atau metode: どうやって作りますか (douyatte tsukurimasu ka, "bagaimana cara membuatnya?").

Padanan formal いかが (ikaga) penting untuk bahasa Jepang sopan. Pelayan restoran bertanya お飲み物はいかがですか (onomimono wa ikaga desu ka, "bagaimana kalau minum?"). Dalam bisnis, コーヒーはいかがですか (koohii wa ikaga desu ka) adalah cara standar menawarkan kopi kepada tamu. Memakai どう di konteks ini benar secara tata bahasa, tetapi terlalu santai secara sosial.


どれ / どの / どんな

Keluarga "yang mana" menunjukkan sistem Ko-So-A-Do dengan paling jelas. これ (yang ini), それ (yang itu), あれ (yang itu di sana), どれ (yang mana?). Pola yang sama berlaku untuk pemodifikasi nomina: この本 (buku ini), その本 (buku itu), あの本 (buku itu di sana), どの本 (buku yang mana?).

Perbedaan penting: どれ (dore) berdiri sendiri sebagai pronomina untuk tiga pilihan atau lebih, sedangkan どちら (dochira) dipakai untuk memilih di antara dua pilihan. Bertanya どれにしますか (dore ni shimasu ka) di restoran dengan banyak menu terdengar alami. Tetapi saat memilih antara teh dan kopi, どちらにしますか (dochira ni shimasu ka) yang benar.

どんな (donna, "jenis apa") adalah salah satu kata tanya percakapan yang paling berguna. どんな音楽が好きですか (donna ongaku ga suki desu ka, "kamu suka musik yang seperti apa?") adalah pembuka obrolan yang umum. Kata ini menempel langsung ke nomina tanpa partikel, sama seperti この/その/あの/どの.


いくら / いくつ

いくら (ikura) menanyakan harga secara spesifik dan termasuk frasa pertama yang dipelajari banyak pelancong: これはいくらですか (kore wa ikura desu ka, "ini harganya berapa?"). Kata ini tidak berhubungan dengan makanan いくら (ikura, telur ikan salmon). Kata makanan itu berasal dari bahasa Rusia, sedangkan kata tanya ini berasal dari bahasa Jepang.

いくつ (ikutsu) berfungsi ganda sebagai "berapa banyak" (untuk hitungan umum) dan "umur berapa" (secara santai). おいくつですか (oikutsu desu ka) dengan awalan sopan お adalah cara halus untuk menanyakan usia seseorang. Ini dianggap lebih lembut daripada 何歳ですか (nan-sai desu ka) yang lebih langsung. Untuk jumlah, いくつ dipakai saat tidak perlu kata penghitung khusus: りんごはいくつ要りますか (ringo wa ikutsu irimasu ka, "butuh berapa apel?").

どのくらい (dono kurai) adalah ungkapan utama untuk menanyakan tingkat, durasi, atau derajat. Ungkapan ini mencakup pertanyaan yang dalam bahasa Indonesia sering dipisah menjadi "berapa lama", "seberapa jauh", dan "berapa banyak" (untuk jumlah non-harga). 東京からどのくらいかかりますか (Toukyou kara dono kurai kakarimasu ka, "berapa lama dari Tokyo?") adalah kosakata perjalanan yang penting.


💡 Membuat Pertanyaan dengan か (ka) dan Intonasi Naik

Dalam bahasa Jepang sopan (bentuk です/ます), tambahkan か (ka) di akhir pernyataan untuk membuat pertanyaan: これは本です (kore wa hon desu, "ini adalah buku") menjadi これは本ですか (kore wa hon desu ka, "apakah ini buku?"). Dalam tutur santai, か sering dihilangkan, dan pertanyaan disampaikan hanya lewat intonasi naik: これは本? (kore wa hon?). Perhatikan bahwa menambahkan か pada tutur santai (これは本か?) terdengar maskulin dan agak kasar. Kebanyakan penutur santai cukup menaikkan nada di akhir.

🌍 Pertanyaan Tidak Langsung dan Kesopanan

Budaya Jepang menghargai komunikasi tidak langsung, terutama saat bertanya kepada atasan, pelanggan, atau orang asing. Alih-alih pertanyaan langsung seperti いつ来ますか (itsu kimasu ka, "kapan Anda datang?"), bahasa Jepang sopan membungkus pertanyaan di dalam permintaan: いつ来るか教えていただけますか (itsu kuru ka oshiete itadakemasu ka, "bisakah Anda memberi tahu kapan Anda akan datang?"). Struktur ini, yaitu menyisipkan pertanyaan dengan か di dalam permintaan sopan, disebut 間接疑問文 (kansetsu gimonbun, pertanyaan tidak langsung). Menguasainya penting agar terdengar sopan dalam bisnis, layanan pelanggan, dan interaksi yang melibatkan hierarki sosial.


Kata Tanya Bahasa Jepang di Film dan TV

Menonton film Jepang, anime, dan drama adalah salah satu cara paling efektif untuk membiasakan kata tanya dalam konteks alami. Anda akan lebih sering mendengar なんで (nande, "kenapa?!") yang santai di anime daripada なぜ yang formal. Drama bisnis sering menampilkan pertanyaan tidak langsung dan いかが (ikaga) dalam situasi profesional.

Perhatikan bagaimana tokoh berpindah tingkat formalitas. Seorang tokoh bisa memakai なんで dengan teman, lalu beralih ke なぜ atau どうして saat berbicara dengan guru. Pergantian ragam ini adalah ciri utama bahasa Jepang alami yang jarang ditangkap buku pelajaran.

Lihat koleksi film terbaik untuk belajar bahasa Jepang untuk rekomendasi pilihan, atau jelajahi lebih banyak panduan kosakata dan tata bahasa Jepang di blog. Untuk latihan langsung dengan kata tanya dalam konteks, coba alat belajar bahasa Jepang kami dengan konten film dan TV asli.

Pertanyaan yang sering diajukan

Apa saja kata tanya dasar dalam bahasa Jepang?
Kata tanya inti bahasa Jepang (疑問詞, gimonshi) adalah 誰 (dare, siapa), 何 (nani/nan, apa), どこ (doko, di mana), いつ (itsu, kapan), なぜ (naze, mengapa), どう (dou, bagaimana), どれ (dore, yang mana), dan いくら (ikura, berapa harga). Ini mencakup kebutuhan tanya jawab sehari-hari.
Bagaimana cara membuat kalimat tanya dalam bahasa Jepang?
Dalam bahasa Jepang sopan, tambahkan partikel か (ka) di akhir kalimat untuk menjadikannya pertanyaan: これは本ですか (kore wa hon desu ka, ini buku?). Dalam bahasa santai, か sering dihilangkan dan cukup pakai intonasi naik: これは本? Urutan kata tetap sama, tidak dibalik seperti bahasa Inggris.
Kenapa 何 punya dua cara baca, なに (nani) dan なん (nan)?
何 dibaca なん (nan) sebelum bunyi pada baris な (na), の (no), dan だ (da), serta sebelum kata bantu hitung: 何人 (nan-nin), 何時 (nan-ji), 何の (nan no). Di posisi lain biasanya dibaca なに (nani): 何をしますか. Aturan ini memudahkan pelafalan.
Apa itu sistem Ko-So-A-Do dalam bahasa Jepang?
Ko-So-A-Do adalah sistem penunjuk yang mengelompokkan pronomina dan adverbia ke empat kolom: コ (ko-, ini dekat pembicara), ソ (so-, itu dekat lawan bicara), ア (a-, itu di sana), dan ド (do-, tanya atau tidak diketahui). Contoh: ここ, そこ, あそこ, どこ. Kata tanya berasal dari kolom ド.
Apa bedanya なぜ, どうして, dan なんで?
Ketiganya berarti “mengapa”, bedanya ada pada tingkat formal. なぜ (naze) paling formal, sering dipakai di tulisan, berita, dan konteks akademik. どうして (doushite) standar sopan dan paling aman untuk percakapan. なんで (nande) santai untuk teman dan keluarga. なぜ terdengar kaku di situasi santai, なんで terlalu informal untuk bisnis.
Apakah tidak sopan bertanya langsung dalam bahasa Jepang?
Pertanyaan langsung bisa terasa menekan dalam budaya Jepang, terutama kepada atasan. Alih-alih bertanya 何時に来ますか, lebih sopan memakai bentuk tidak langsung seperti 何時にいらっしゃるか教えていただけますか. Gaya tidak langsung ini mencerminkan norma komunikasi Jepang tentang hierarki dan kesopanan.

Sumber & Referensi

  1. Agency for Cultural Affairs (文化庁), Survei Bahasa Nasional, 2024
  2. Japan Foundation (国際交流基金), Survei Pendidikan Bahasa Jepang di Luar Negeri, 2024
  3. Makino, S. & Tsutsui, M., A Dictionary of Basic Japanese Grammar (The Japan Times)
  4. Crystal, D., The Cambridge Encyclopedia of Language, edisi ke-4 (Cambridge University Press)
  5. NHK Broadcasting Culture Research Institute, Panduan Pelafalan Bahasa Jepang Standar

Mulai belajar dengan Wordy

Tonton klip film asli dan tambah kosakata sambil jalan. Gratis untuk diunduh.

Unduh di App StoreDapatkan di Google PlayTersedia di Chrome Web Store

Panduan bahasa lainnya

Kata Tanya Bahasa Jepang, Cara Bertanya (2026)