← Kembali ke Blog
🇬🇧Inggris

Nice to meet you dalam bahasa Inggris: 20+ cara memperkenalkan diri dan menyapa seseorang

Oleh SandorDiperbarui: 25 Maret 20268 mnt baca

Jawaban cepat

Dalam bahasa Inggris, “Nice to meet you” (/naɪs tə miːt juː/) adalah frasa paling umum untuk pertemuan pertama. Balasan yang benar: “Nice to meet you too!” (/naɪs tə miːt juː tuː/). Lebih formal: “Pleased to meet you” (/pliːzd tə miːt juː/) atau “It's a pleasure” (/ɪts ə ˈplɛʒər/). Saat kamu sudah mengenal seseorang: “Nice to see you again” (/naɪs tə siː juː əˈɡɛn/).

Jawaban singkat

Frasa bahasa Inggris yang paling umum untuk pertemuan pertama adalah Nice to meet you (/naɪs tə miːt juː/), yang secara harfiah berarti: "Senang bertemu denganmu." Ini adalah satu kalimat yang sebaiknya dikuasai setiap pelajar bahasa Inggris, dan jawaban yang tepat sama pentingnya: "Nice to meet you too!"

Bahasa Inggris adalah bahasa global yang digunakan sekitar 1,5 miliar orang, termasuk sekitar 380 juta penutur asli, berdasarkan data Ethnologue 2024. Dalam bahasa Inggris, ritual pertemuan pertama cukup sederhana dibandingkan bahasa Jepang atau bahasa Korea. Tidak ada tingkat kesopanan yang rumit dan tidak ada membungkuk, tetapi ada satu perbedaan dasar yang penting dan tidak selalu jelas bagi pelajar.

"Ritual perkenalan bahasa Inggris secara bertahap menjadi lebih sederhana sejak tahun 1800-an: protokol formal yang dulu wajib digantikan oleh nada yang lebih santai dan langsung, terutama dalam bahasa Inggris Amerika. Pada pertengahan abad ke-20, Nice to meet you menjadi rumus paling universal untuk pertemuan pertama."

(David Crystal, The Cambridge Encyclopedia of the English Language, Cambridge University Press, 2019)

Perbedaan terpenting yang harus langsung kamu pelajari: Dalam bahasa Inggris, kata kerja meet hanya merujuk pada pertemuan pertama. Kata kerja see dipakai untuk bertemu lagi dengan orang yang sudah kamu kenal. Jika kamu sudah mengenal seseorang lalu kamu berkata "Nice to meet you," itu terdengar seperti kamu lupa orangnya, dan itu bisa jadi canggung. Kamu bisa baca lebih lanjut tentang jebakan ini di bagian meet vs. see.


Gambaran cepat


Frasa untuk pertemuan pertama

Gunakan kalimat-kalimat ini HANYA saat kamu bertemu seseorang untuk PERTAMA kali. Menurut Merriam-Webster, kata kerja meet dalam konteks ini berarti "menjadi kenal dengan seseorang untuk pertama kalinya," yaitu kejadian satu kali.

Nice to meet you!

Sopan

//naɪs tə miːt juː//

Arti harfiah: Senang bertemu denganmu

Hi, I'm Sarah! Nice to meet you.

Hai, aku Sarah! Senang bertemu denganmu.

🌍

Rumus pertemuan pertama yang paling umum di seluruh dunia penutur bahasa Inggris. Terdengar alami di AS, Britania Raya, dan Australia. Orang sering mengucapkannya sambil berjabat tangan, dan ini hampir selalu diharapkan saat seseorang memperkenalkanmu kepada orang lain.

Dalam pelafalan Nice to meet you, perhatikan bahwa dalam ucapan cepat dan natural, "to" sering terdengar seperti /tə/, bukan /tuː/. Jadi bukan "nice TO meet YOU," melainkan "nice tə meet you." Bentuk lemah ini sepenuhnya normal dalam bahasa Inggris.

Laporan pengajaran bahasa Inggris British Council tahun 2023 menegaskan bahwa Nice to meet you adalah frasa perkenalan yang paling sering diajarkan dalam bahasa Inggris sebagai bahasa asing, dan juga salah satu yang paling sering dipakai penutur asli.

💡 Jabat tangan dalam budaya penutur bahasa Inggris: kapan dan bagaimana?

Dalam budaya penutur bahasa Inggris, pertemuan pertama hampir selalu mencakup jabat tangan, dan dalam bisnis itu diharapkan. Jabat tangan orang Britania biasanya lebih singkat dan lebih longgar, sedangkan jabat tangan orang Amerika lebih kuat. Jangan memulai cium pipi atau pelukan pada pertemuan pertama dalam konteks bisnis. Dalam kelompok teman dekat, kedekatan fisik lebih umum, tetapi dengan orang asing, tetaplah pada jabat tangan.


Pleased to meet you

Formal

//pliːzd tə miːt juː//

Arti harfiah: Saya senang bertemu dengan Anda

Pleased to meet you, Mr. Thompson. I've heard great things about your work.

Senang bertemu dengan Anda, Mr. Thompson. Saya sudah mendengar banyak hal bagus tentang pekerjaan Anda.

🌍

Sedikit lebih formal daripada 'Nice to meet you'. Paling cocok untuk pertemuan bisnis, konferensi, dan saat bertemu orang penting. Ini sedikit lebih umum dalam bahasa Inggris Britania daripada bahasa Inggris Amerika.

Pleased to meet you adalah versi dengan ragam bahasa yang lebih tinggi dari perkenalan standar. Jika kamu tahu kamu akan bertemu orang penting, rekan bisnis, calon atasan, atau seseorang yang karyanya kamu kenal, bentuk ini menunjukkan kamu menganggap pertemuan itu serius. Pelafalan: pada "pleased," bunyi /iː/ yang panjang seperti vokal pada "see."


It's a pleasure to meet you

Formal

//ɪts ə ˈplɛʒər tə miːt juː//

Arti harfiah: Merupakan suatu kehormatan bertemu dengan Anda

It's a pleasure to meet you, Professor Williams. Your research has been very influential.

Merupakan suatu kehormatan bertemu dengan Anda, Professor Williams. Riset Anda sangat berpengaruh.

🌍

Kalimat perkenalan standar yang paling formal. Ini sangat cocok jika kamu menambahkan alasannya: 'It's a pleasure to meet you, I've admired your work for years.'

Orang lebih jarang memakainya dalam kehidupan sehari-hari, tetapi terdengar sangat rapi di konferensi bisnis, acara profesional, atau saat kamu sangat mengenal reputasi seseorang. Bentuk singkatnya, "It's a pleasure," juga bisa dipakai sebagai balasan lengkap.


How do you do? (British, formal)

Sangat formal

//haʊ duː juː duː//

Arti harfiah: How do you do?

How do you do? I'm James Hartley, from the Oxford office.

Senang bertemu dengan Anda. Saya James Hartley, dari kantor Oxford.

🌍

Perkenalan formal tradisional Britania. ATURAN PENTING: balasan yang benar BUKAN 'Fine, thanks', melainkan mengulang frasa yang sama: 'How do you do?' Saat ini bisa terdengar agak kuno bagi orang muda, tetapi masih muncul dalam konteks formal Britania dan bisnis.

How do you do? bisa membingungkan pelajar bahasa Inggris karena terlihat seperti pertanyaan, tetapi sebenarnya ini rumus perkenalan ritual. Jika seseorang berkata "How do you do?" kepadamu, balasan yang benar adalah mengulang kalimat yang sama, bukan "Fine, thanks!" Buku Peter Trudgill International English (Routledge, 2008) menyebut ini sebagai "mirroring formula," ciri ragam formal Britania.

🌍 'How do you do?' vs 'How are you?', yang satu ritual, yang satu sapaan

Dua kalimat ini terlihat mirip, tetapi fungsinya berbeda total. "How do you do?" hanya untuk pertemuan pertama dalam situasi formal, dan balasannya adalah frasa yang sama. "How are you?" adalah sapaan umum, dan orang mengharapkan jawaban singkat yang positif: "Good, thanks!" atau "Fine, you?" Yang satu untuk pertemuan pertama, yang satu untuk pertemuan apa pun.


Balasan dan frasa timbal balik

Mengetahui cara merespons sama pentingnya dengan memulai. Dalam etiket bahasa Inggris, kamu sebaiknya selalu merespons perkenalan, diam atau hanya mengangguk dianggap tidak pantas.

Nice to meet you too!

Sopan

//naɪs tə miːt juː tuː//

Arti harfiah: Saya juga senang bertemu denganmu

Nice to meet you!, Nice to meet you too! I've heard a lot about you.

Senang bertemu denganmu!, Aku juga senang bertemu denganmu! Aku sudah banyak mendengar tentangmu.

🌍

Balasan yang paling natural dan umum untuk 'Nice to meet you'. Tekankan kata 'too' di akhir. Satu kata itu menunjukkan perasaannya saling sama.

Kata too biasanya mendapat tekanan kuat di akhir, dan itu membuat jelas bahwa kamu membalas perasaan yang sama. Penutur asli hampir selalu menyertakannya, dan jika kamu menghilangkan "too," kalimatnya bisa terasa belum selesai.


The pleasure is mine

Formal

//ðə ˈplɛʒər ɪz maɪn//

Arti harfiah: Kesenangannya milik saya

Pleased to meet you!, The pleasure is mine, absolutely.

Senang bertemu dengan Anda!, Kesenangannya milik saya, tentu saja.

🌍

Balasan yang elegan dan lebih formal. Ini menunjukkan kamu sangat senang bertemu mereka. Terdengar natural dalam bisnis, di konferensi, atau saat kamu diperkenalkan kepada orang penting. Bentuk singkat 'My pleasure' juga bisa.

The pleasure is mine terdengar sedikit lebih tinggi ragamnya, tetapi ini balasan bahasa Inggris yang natural. Ini menunjukkan kamu mengakui pentingnya pertemuan itu. Bentuk singkat My pleasure juga benar dan terasa sedikit lebih santai.


Likewise

Sopan

//ˈlaɪkwaɪz//

Arti harfiah: Sama juga

It's great to meet you!, Likewise! I've been looking forward to this.

Senang akhirnya bisa bertemu denganmu!, Sama juga! Aku sudah menantikan ini.

🌍

Balasan satu kata yang sederhana dan cocok untuk rumus perkenalan apa pun. Tidak terlalu formal dan tidak terlalu santai. Terdengar ramah dan percaya diri. Cocok jika kamu tidak ingin mengulang seluruh kalimat.

Likewise adalah salah satu kata paling praktis dalam bahasa Inggris. Dengan satu kata, kamu menunjukkan perasaan yang sama. Terdengar natural dan sopan, dan tidak pernah terasa aneh. Jika kamu ragu, ini selalu aman.


It's great to finally meet you

Sopan

//ɪts ɡreɪt tə ˈfaɪnəli miːt juː//

Arti harfiah: Senang akhirnya bisa bertemu denganmu

It's great to finally meet you in person, we've been emailing for months!

Senang akhirnya bisa bertemu langsung, kita sudah berbulan-bulan saling email!

🌍

Gunakan ini saat kamu sudah pernah kontak sebelumnya, lewat email, media sosial, atau telepon, tetapi ini pertemuan tatap muka pertama. Kata 'finally' menunjukkan hubungan sudah ada, tetapi pertemuan langsungnya butuh waktu.

Ini adalah salah satu kalimat perkenalan yang paling hangat dan tulus dalam bahasa Inggris. Kata finally menyampaikan bahwa kamu sudah menunggu pertemuan ini. Ini jadi makin umum dalam budaya kerja jarak jauh, saat orang bekerja bersama berbulan-bulan lewat panggilan video dan email sebelum bertemu langsung.


Saat kamu bertemu lagi

Jangan gunakan frasa ini pada pertemuan pertama. Gunakan hanya dengan orang yang sudah kamu kenal. Ini adalah salah satu pembedaan terpenting dalam bahasa Inggris.

Nice to see you (again)!

Sopan

//naɪs tə siː juː (əˈɡɛn)//

Arti harfiah: Senang bertemu (lagi) denganmu

Nice to see you again, John! It's been a few months.

Senang bertemu lagi, John! Sudah beberapa bulan.

🌍

Rumus dasar untuk bertemu lagi dengan seseorang yang sudah kamu kenal. Kamu bisa menambahkan atau menghilangkan 'again', keduanya terdengar natural. Penting: jangan pernah pakai ini pada pertemuan pertama.

Dalam bahasa Inggris, perbedaan antara nice to see you dan nice to meet you tegas dan dianggap serius. Kata kerja see dipakai untuk orang yang sudah kamu kenal. Kata kerja meet dipakai untuk berkenalan pertama kali. Jika kamu berkata "Nice to meet you" kepada orang yang sudah kamu kenal, itu menyiratkan "seolah-olah kita bertemu untuk pertama kali," yang berarti kamu lupa orangnya.


Good to see you!

Sopan

//ɡʊd tə siː juː//

Arti harfiah: Senang bertemu denganmu

Good to see you! How have you been?

Senang bertemu denganmu! Apa kabar akhir-akhir ini?

🌍

Sedikit lebih santai daripada 'Nice to see you again'. Terdengar natural dengan teman, rekan kerja, dan kenalan lama. Orang sering melanjutkannya dengan pertanyaan seperti 'How have you been?'

Good to see you! terasa lebih hangat dan sedikit lebih personal daripada Nice to see you yang lebih formal. Ini sangat cocok jika sudah lama tidak bertemu, misalnya di konferensi kerja saat kamu bertemu seseorang yang tidak kamu temui selama enam bulan.


Long time no see!

Santai

//lɒŋ taɪm nəʊ siː//

Arti harfiah: Sudah lama tidak bertemu

Hey, long time no see! What have you been up to?

Hei, sudah lama tidak bertemu! Kamu akhir-akhir ini sibuk apa?

🌍

Rumus yang sangat ramah dan informal. Orang mengatakannya saat sudah lama sejak pertemuan terakhir, setidaknya beberapa bulan. Tata bahasanya tidak biasa, tetapi dikenal di seluruh dunia penutur bahasa Inggris. Jangan gunakan dalam konteks bisnis atau formal.

Long time no see! adalah salah satu ungkapan bahasa Inggris yang menarik karena bisa terlihat salah secara tata bahasa. Ungkapan ini tidak punya kata kerja. Meski begitu, ungkapan ini sudah ada dalam bahasa Inggris selama berabad-abad, dan orang memahaminya di seluruh dunia penutur bahasa Inggris. Gunakan hanya santai dengan teman, bukan dengan atasan atau rekan bisnis.


It's been a while!

Santai

//ɪts bɪn ə waɪl//

Arti harfiah: Sudah lama ya

It's been a while! Are you still working at the same place?

Sudah lama ya! Kamu masih kerja di tempat yang sama?

🌍

Santai, tetapi tidak se-ekstrem 'Long time no see'. Orang mengatakannya setelah jeda beberapa minggu atau bulan. Terdengar natural di pertemuan ramah atau saat mantan rekan kerja bertemu lagi tanpa sengaja.


Memperkenalkan diri

Tidak cukup hanya tahu cara merespons, kamu juga perlu tahu cara memperkenalkan diri dalam bahasa Inggris. Dalam budaya Britania dan Amerika, saling bertukar nama adalah bagian penting dari pertemuan pertama.

Hi, I'm...

Santai

//haɪ aɪm//

Arti harfiah: Hai, aku [nama]

Hi, I'm Emma. Nice to meet you!

Hai, aku Emma. Senang bertemu denganmu!

🌍

Perkenalan informal yang paling umum dan natural. 'I'm' adalah bentuk singkat dari 'I am', cepat, ramah, dan langsung. Ini pilihan default di hampir semua situasi informal.

Dalam bahasa Inggris, berbeda dengan budaya bahasa Jepang atau bahasa Korea, pertukaran nama berlangsung cepat dan langsung. Tidak ada protokol yang rumit. Kamu menyebutkan nama, tersenyum, dan mungkin berjabat tangan. Hi, I'm [name] sangat fleksibel karena sederhana, dan cocok untuk situasi profesional maupun sosial.


My name is...

Sopan

//maɪ neɪm ɪz//

Arti harfiah: Nama saya [nama]

My name is James Carter. I'm the new project manager.

Nama saya James Carter. Saya manajer proyek yang baru.

🌍

Sedikit lebih formal daripada 'Hi, I'm...'. Umum dalam konteks bisnis, profesional, atau pendidikan. Sangat berguna saat kamu menambahkan konteks bersama namamu, seperti peran atau perusahaan.

My name is adalah bentuk yang lebih lengkap dan lebih seremonial. Ini pilihan yang natural di awal email, panggilan telepon, atau saat kamu memperkenalkan diri di acara profesional. Dalam kehidupan sehari-hari, penutur asli lebih suka I'm yang lebih singkat.

💡 Tambahkan konteks pada namamu!

Dalam bahasa Inggris, sangat efektif untuk menambahkan konteks singkat pada namamu saat pertemuan pertama. Alih-alih hanya berkata: "Hi, I'm Tom", katakan: "Hi, I'm Tom, I work with Sarah in the marketing team." Ini memudahkan orang lain mengingat namamu, dan langsung membuka percakapan.


Allow me to introduce myself

Sangat formal

//əˈlaʊ miː tə ˌɪntrəˈdjuːs maɪˈsɛlf//

Arti harfiah: Izinkan saya memperkenalkan diri

Allow me to introduce myself. I'm Dr. Helen Foster, Head of Research.

Izinkan saya memperkenalkan diri. Saya Dr. Helen Foster, Kepala Riset.

🌍

Ragam yang lebih tinggi dan formal. Di konferensi, negosiasi bisnis, atau saat kamu memperkenalkan diri kepada sebuah kelompok, rumus ini memberi sinyal profesionalisme. Ini akan terdengar aneh dalam situasi informal.


Memperkenalkan orang lain

Kamu juga perlu bisa memperkenalkan orang lain dalam bahasa Inggris. Dalam budaya perkenalan bahasa Inggris, memperkenalkan orang ketiga juga mengikuti rumus yang jelas.

This is...

Sopan

//ðɪs ɪz//

Arti harfiah: Ini [nama]

This is my colleague, Maria. She leads the design team.

Ini rekan kerja saya, Maria. Dia memimpin tim desain.

🌍

Cara paling universal untuk memperkenalkan orang lain. Cocok untuk tingkat formalitas apa pun. Akan lebih baik jika menambahkan konteks singkat: siapa orangnya dan bagaimana kamu mengenalnya.

Saat kamu memperkenalkan orang lain dalam bahasa Inggris, biasanya kamu menambahkan detail singkat: siapa dia bagimu, apa pekerjaannya, atau bagaimana kalian saling mengenal. Ini memudahkan orang yang baru diperkenalkan untuk mulai berbicara.


Have you met...?

Sopan

//hæv juː mɛt//

Arti harfiah: Apakah kamu sudah bertemu [nama]?

Have you met David? He just joined our team last week.

Kamu sudah bertemu David? Dia baru bergabung dengan tim kita minggu lalu.

🌍

Lebih berguna daripada hanya 'This is...' karena membuka percakapan sebagai pertanyaan. Jika jawabannya 'No, I haven't', kamu bisa langsung memperkenalkan mereka. Jika 'Yes', ini mendukung ritual bertemu lagi.


I'd like you to meet...

Formal

//aɪd laɪk juː tə miːt//

Arti harfiah: Saya ingin kamu bertemu [nama]

I'd like you to meet our new director, Mr. Chen.

Saya ingin kamu bertemu direktur baru kami, Mr. Chen.

🌍

Perkenalan yang lebih formal, terutama berguna saat perkenalan itu disengaja, bukan spontan. Cocok untuk makan malam bisnis, konferensi, atau saat kamu ingin menghubungkan dua orang dengan sengaja.


Jebakan meet vs. see

⚠️ Kesalahan pelajar yang paling umum: mengatakan 'Nice to meet you' kepada orang yang sudah kamu kenal

Ini salah satu kesalahan terbesar dan paling canggung yang bisa dilakukan pelajar bahasa Inggris. Jika kamu sudah mengenal seseorang, meski baru pernah bertemu sekali, lalu kamu berkata "Nice to meet you," itu menyiratkan kamu benar-benar lupa orangnya. Mereka bisa merasa tersinggung atau tidak nyaman. Rumus yang benar untuk orang yang kamu kenal hanya: "Nice to see you (again)!" atau "Good to see you!" Ingat: meet = pertemuan PERTAMA, see = orang yang sudah kamu kenal.

Perbedaan antara meet dan see dalam bahasa Inggris bukan pilihan gaya kecil. Ini aturan tata bahasa dan budaya yang dasar. Menurut data Ethnologue, bahasa Inggris mempertahankan pembedaan ini di hampir semua dari 59 negara tempat bahasa Inggris berstatus resmi, jadi ini bukan hal regional, melainkan norma umum.

SituasiRumus yang benarHindari
Kamu bertemu untuk pertama kaliNice to meet youNice to see you
Kamu bertemu orang yang sudah kamu kenalNice to see you (again)Nice to meet you
Setelah jeda lamaLong time no see!,
Bertemu langsung setelah kontak lewat emailIt's great to finally meet you,
Pertemuan pertama formal BritaniaHow do you do?How are you? (ini butuh jawaban!)

Contoh dialog perkenalan

Dialog nyata mengajar lebih banyak daripada aturan abstrak. Adegan di bawah terjadi di sebuah konferensi bisnis, dari pertemuan pertama sampai akhir pertukaran nama:

Alex: Hi, I don't think we've met. I'm Alex, I work in the London office. ("Hai, sepertinya kita belum pernah bertemu. Aku Alex, aku bekerja di kantor London.")

Maya: Oh, nice to meet you, Alex! I'm Maya. I'm here with the Berlin team. ("Oh, senang bertemu denganmu, Alex! Aku Maya. Aku di sini bersama tim Berlin.")

Alex: Nice to meet you too! Have you met our project lead, David? He's been looking forward to connecting with the Berlin team. ("Aku juga senang bertemu denganmu! Kamu sudah bertemu project lead kami, David? Dia sudah menantikan untuk terhubung dengan tim Berlin.")

Maya: Not yet, I haven't. I'd love to! ("Belum, belum. Aku mau sekali!")

Alex: David! I'd like you to meet Maya, from the Berlin office. ("David! Aku ingin kamu bertemu Maya, dari kantor Berlin.")

David: Maya, it's a pleasure to meet you! I've heard so much about the work you've been doing. ("Maya, merupakan suatu kehormatan bertemu denganmu! Aku sudah banyak mendengar tentang pekerjaan yang kamu lakukan.")

Maya: The pleasure is mine! I've been looking forward to this. ("Kesenangannya milik saya! Aku sudah menantikan ini.")

Dialog ini memuat semua rumus kunci secara ringkas: pertemuan pertama (nice to meet you), memperkenalkan orang ketiga (I'd like you to meet), ragam yang lebih formal (it's a pleasure, the pleasure is mine), dan pertukaran nama yang natural.

🌍 Situasi nama yang sama dalam bahasa Inggris: ingat nama orangnya!

Dalam budaya penutur bahasa Inggris, sangat penting untuk mengingat nama orang setelah pertemuan pertama, dan idealnya mengulangnya segera. Jika seseorang berkata: "Hi, I'm Sarah," lalu kamu langsung berkata: "Nice to meet you, Sarah!", itu memberi kesan yang sangat positif. Itu menunjukkan kamu memperhatikan dan kamu menghargai koneksi tersebut. Dalam budaya bisnis penutur bahasa Inggris, orang melakukan ini dengan sengaja sebagai alat networking.


Latihan dengan konten bahasa Inggris yang nyata

Kamu belajar perkenalan bahasa Inggris paling baik dari dialog nyata. Rumus pertemuan pertama, Nice to meet you, The pleasure is mine, It's great to finally meet you, muncul terus-menerus dalam serial dan film Britania dan Amerika, dengan pelafalan dan bahasa tubuh yang natural.

Halaman film terbaik untuk belajar bahasa Inggris memberi titik awal yang bagus. Perhatikan bagaimana karakter memperkenalkan diri dalam situasi berbeda, dalam rapat bisnis formal, di kumpul santai, atau pada pertemuan pertama yang romantis. Nada bicara, jabat tangan, dan kontak mata paling mudah dipahami dalam konteks nyata.

Di halaman belajar bahasa Inggris Wordy, kamu bisa menonton film dan serial dengan subtitle interaktif. Jika kamu mengeklik frasa perkenalan apa pun, kamu langsung melihat pelafalan, tingkat formalitas, dan catatan budaya. Dengan cara ini kamu belajar frasa di dalam dialog bahasa Inggris yang natural, sama seperti penutur asli mempelajarinya.

Pertanyaan yang sering diajukan

Cara bilang “örülök, hogy megismerhetlek” dalam bahasa Inggris?
Frasa yang paling umum adalah “Nice to meet you” (/naɪs tə miːt juː/). Versi yang lebih formal: “Pleased to meet you” (/pliːzd tə miːt juː/) atau “It's a pleasure to meet you” (/ɪts ə ˈplɛʒər tə miːt juː/). Dalam konteks bisnis Inggris, “How do you do?” dijawab dengan mengulang frasa yang sama.
Kalau ada yang bilang “Nice to meet you”, balasnya apa?
Balasan paling natural adalah “Nice to meet you too!” Untuk nada lebih formal, ucapkan “The pleasure is mine” (/ðə ˈplɛʒər ɪz maɪn/). “Likewise” (/ˈlaɪkwaɪz/) juga singkat dan sopan. Pakai “It's great to finally meet you” jika kalian sudah saling kenal online.
Apa bedanya “Nice to meet you” dan “Nice to see you”?
Ucapkan “Nice to meet you” saat pertemuan pertama, ketika kamu baru bertemu seseorang. Ucapkan “Nice to see you” atau “Nice to see you again” saat bertemu orang yang sudah kamu kenal. Memakai “Nice to meet you” pada orang yang kamu kenal bisa terkesan kamu lupa.
Bagaimana cara memperkenalkan diri dalam bahasa Inggris?
Perkenalan paling sederhana: “Hi, I'm [name].” (/haɪ aɪm/) atau “My name is [name].” (/maɪ neɪm ɪz/). Lebih formal: “Allow me to introduce myself. I'm [name] from [company].” Untuk mengenalkan orang lain: “This is my colleague, [name].” atau “Have you met [name]?”
Apa bedanya “Pleased to meet you” dan “Nice to meet you”?
“Pleased to meet you” (/pliːzd tə miːt juː/) terdengar sedikit lebih formal dan rapi dibanding “Nice to meet you.” Cocok untuk rapat bisnis, konferensi, atau saat bertemu orang penting. Keduanya benar, pilihan terbaik tergantung situasi dan nada bicara.

Sumber & Referensi

  1. Crystal, David (2019). Ensiklopedia Cambridge tentang Bahasa Inggris. Cambridge University Press.
  2. British Council (2023). Pengajaran Bahasa Inggris: Laporan Riset Global.
  3. Merriam-Webster Dictionary (2026). merriam-webster.com.
  4. Trudgill, Peter and Hannah, Jean (2008). Bahasa Inggris Internasional. Routledge.

Mulai belajar dengan Wordy

Tonton klip film asli dan tambah kosakata sambil jalan. Gratis untuk diunduh.

Unduh di App StoreDapatkan di Google PlayTersedia di Chrome Web Store

Panduan bahasa lainnya