← Kembali ke Blog
🇬🇧Inggris

Ucapan selamat dalam bahasa Inggris: 20+ ungkapan untuk memberi selamat dan merayakan

Oleh Sandor21 Februari 20268 mnt baca

Jawaban cepat

Dalam bahasa Inggris, ucapan selamat yang paling umum adalah "Congratulations!" (/kənˌɡrætʃʊˈleɪʃənz/), versi santainya: "Congrats!" (/kənˈɡræts/). Untuk pencapaian: "Well done!" (/wɛl dʌn/) atau "Great job!" (/ɡreɪt dʒɒb/). Untuk menunjukkan kebanggaan: "I'm so proud of you!" (/aɪm soʊ praʊd əv juː/). Untuk tahun baru, ulang tahun, dan pernikahan, ungkapannya berbeda.

Jawaban singkat

Dalam bahasa Inggris, ucapan selamat yang paling dasar adalah Congratulations! (/kənˌɡrætʃʊˈleɪʃənz/), dan cocok untuk hampir semua momen bahagia: kelulusan, pernikahan, promosi, kelahiran bayi. Secara informal, bentuk singkat Congrats! (/kənˈɡræts/) terdengar sama alaminya, dan di kalangan generasi muda ini yang paling sering dipakai.

Namun, dalam bahasa Inggris ada perbedaan penting antara Congratulations dan Well done, yang dalam bahasa Indonesia sering sama-sama diterjemahkan sebagai “selamat” atau “selamat ya”. Congratulations dipakai untuk merayakan peristiwa hidup dan pencapaian besar, fokusnya pada orangnya. Well done mengakui sebuah performa atau tugas yang spesifik, fokusnya pada tindakannya. Oxford English Dictionary juga menekankan perbedaan ini.

“Ungkapan selamat dalam bahasa Inggris bergerak di rentang yang luas, dari kebanggaan personal ('I'm so proud of you') sampai pengakuan formal ('My heartfelt congratulations'). Dalam bahasa Inggris Britania, sikap menahan emosi itu khas, sedangkan dalam bahasa Inggris Amerika, antusiasme yang lebih heboh itu normal."

(David Crystal, The Cambridge Encyclopedia of the English Language, Cambridge University Press, 2019)

Bahasa Inggris saat ini dipakai oleh sekitar 1,5 miliar orang menurut data Ethnologue 2024, dan ada perbedaan budaya yang jelas antara variasi Amerika dan Britania dalam hal ucapan selamat. Orang Amerika cenderung memakai ucapan yang lebih antusias dan emosional, seperti That's incredible! atau I'm so excited for you!, sedangkan orang Britania biasanya lebih kalem: Brilliant! atau Well done, you.

Panduan ini menampilkan 20+ ungkapan ucapan selamat dalam bahasa Inggris, disusun berdasarkan situasi: ucapan dasar, mengekspresikan kebanggaan, peristiwa hidup tertentu, bentuk tertulis, dan gaya Britania yang lebih kalem. Setiap ungkapan punya pelafalan, contoh kalimat, dan konteks budaya.


Ringkasan cepat


Ucapan selamat berdasarkan tingkat kepentingan

Bahasa Inggris punya banyak nuansa untuk ucapan selamat. Bentuk yang tepat tergantung pada pentingnya acara dan kedekatan hubungan.

Congratulations!

Sopan

//kənˌɡrætʃʊˈleɪʃənz//

Arti harfiah: Selamat!

Congratulations! I heard you got the job — you're going to be amazing.

Selamat! Aku dengar kamu dapat pekerjaannya, kamu bakal luar biasa.

🌍

Ini kata ucapan selamat yang paling universal dalam bahasa Inggris. Cocok untuk peristiwa bahagia apa pun, kelulusan, pernikahan, promosi, kelahiran bayi. Terdengar hangat dan natural. Ini pilihan paling aman saat kamu ragu memilih ungkapan.

Kata Congratulations berasal dari kata kerja Latin congratulari, yang berarti “ikut bergembira” (con- = bersama, gratulari = bergembira). Menurut Oxford English Dictionary, kata ini sudah ada dalam kosakata bahasa Inggris setidaknya sejak abad ke-16. Keunikannya, bentuknya memang jamak, dan hampir tidak dipakai bentuk tunggalnya dalam penggunaan sehari-hari. Jadi bukan “a congratulation”, tetapi selalu Congratulations.

Perhatikan pelafalannya: tekanan ada di suku kata keempat (/kənˌɡrætʃʊˈleɪʃənz/), dan dua suku kata pertama sering terdengar sangat samar saat orang bicara cepat. Jika kamu bingung kenapa terdengar seperti “kngrats”, biasanya orang itu memang mengucapkan versi singkatnya, yaitu Congrats!.

Congrats!

Santai

//kənˈɡræts//

Arti harfiah: Selamat! (disingkat)

Congrats on finishing your thesis! You must be so relieved.

Selamat sudah menyelesaikan skripsimu! Pasti lega banget.

🌍

Singkatan informal dari 'Congratulations' yang lebih pendek. Natural untuk chat, media sosial, dan ucapan langsung. Cocok untuk teman dan orang sebaya. Untuk situasi formal atau orang yang lebih tua, lebih aman pakai bentuk lengkapnya.

Congrats! adalah ucapan selamat informal yang paling natural di dunia berbahasa Inggris. Menurut kamus Merriam-Webster, singkatan ini menyebar luas pada paruh kedua abad ke-20, dan sejak itu menjadi bentuk yang umum di semua generasi. Di chat dan media sosial, ini sering jadi pilihan pertama: “Congrats!! 🎉” Hati-hati, untuk surat formal, komunikasi kantor, atasan, atau orang tua dari yang dirayakan, bentuk lengkap Congratulations lebih tepat.

💡 Congratulations vs. Congrats, kapan pakai yang mana?

Aturan sederhana: kalau kamu menulis kartu, memberi toast pernikahan, atau berada di situasi yang lebih formal, pakai bentuk lengkap Congratulations. Kalau kamu chat teman, komentar di media sosial, atau ketemu rekan kerja di lorong, Congrats! terdengar sangat natural.

Well done!

Santai

//wɛl dʌn//

Arti harfiah: Kamu melakukannya dengan baik!

Well done on your presentation — the client was really impressed.

Kerja bagus untuk presentasimu, kliennya benar-benar terkesan.

🌍

Mengakui performa atau tugas yang spesifik. Natural dari orang tua ke anak, guru ke murid, atasan ke bawahan. Sangat umum di bahasa Inggris Britania. Fokusnya memuji kualitas TINDAKANNYA, bukan orangnya.

Well done mirip dengan “bagus” atau “mantap” dalam bahasa Indonesia, tetapi terasa lebih tegas dan lebih “resmi”. Ini berbeda dari Congratulations karena selalu merujuk pada sesuatu yang selesai dilakukan: tugas yang dikumpulkan, proyek yang selesai, pertandingan yang dimenangkan, ujian yang lulus. Kamu tidak akan mengatakan Well done untuk pernikahan atau kelahiran bayi, untuk itu bentuk yang tepat adalah Congratulations.

Dalam bahasa Inggris Britania, Well done sangat umum, dan sering jadi reaksi spontan untuk tugas yang dikerjakan dengan baik. Di sekolah, olahraga, dan kantor, orang Britania mengucapkannya lebih sering daripada orang Amerika, yang biasanya memilih Good job! atau Great job!.

Great job!

Santai

//ɡreɪt dʒɒb//

Arti harfiah: Kerja yang hebat!

Great job on the report — I'll send it straight to the director.

Kerja bagus untuk laporannya, akan aku kirim langsung ke direktur.

🌍

Terutama bentuk bahasa Inggris Amerika, setara dengan 'Well done' versi Britania. Informal, tetapi hangat. Natural di kantor, sekolah, dan olahraga. Variasinya: 'Good job!' (sedikit lebih ringan) dan 'Amazing job!' (lebih antusias).

Great job! adalah salah satu pujian paling umum dalam bahasa Inggris Amerika. Variasinya luas tergantung intensitas: Good job (lebih ringan), Great job (lebih kuat), Amazing job (lebih antusias), Fantastic job (sangat antusias). Semakin kuat kata sifatnya, semakin besar antusiasmenya, dan bagi orang Amerika ini terdengar wajar, bukan dibuat-buat.

Brilliant!

Santai

//ˈbrɪliənt//

Arti harfiah: Cemerlang! / Keren!

Brilliant! I knew you could pass that exam — well deserved.

Keren! Aku tahu kamu bisa lulus ujian itu, memang pantas.

🌍

Sangat khas bahasa Inggris Britania. Orang Amerika hampir tidak memakainya sebagai ucapan selamat, tetapi orang Britania sangat suka. Artinya bisa 'hebat', 'keren', dan 'bagus sekali'. Dalam keseharian Britania, ini dipakai untuk banyak hal yang berjalan baik.

Brilliant! adalah salah satu seruan penilaian yang paling khas di bahasa Inggris Britania. Dalam bahasa Inggris, kata brilliant awalnya berarti “berkilau, bercahaya” (dari Latin brillare, bersinar), lalu dalam bahasa sehari-hari di Inggris pada abad ke-20 maknanya meluas menjadi sinonim “sangat bagus”. Jika kamu memberi tahu orang Britania bahwa kamu dapat pekerjaan impian, lalu dia berkata, “Oh, brilliant!”, itu bisa jadi reaksi paling antusias yang akan kamu dapat dari orang dengan gaya yang lebih kalem.

🌍 Gaya Britania yang kalem vs. antusiasme Amerika

Gaya ucapan selamat adalah salah satu perbedaan paling jelas antara budaya Britania dan Amerika. Reaksi alami orang Amerika untuk kabar baik sering seperti: “Oh my gosh, that's AMAZING! I'm so excited for you!”, dengan penekanan kuat dan banyak tanda seru. Reaksi orang Britania untuk hal yang sama: “Oh, brilliant. Well done, you.”, lebih singkat dan kalem, tetapi tetap tulus. Keduanya tidak dibuat-buat, masing-masing terasa natural di budayanya.


Mengekspresikan kebanggaan

Mengatakan rasa bangga secara langsung lebih diterima dalam bahasa Inggris dibanding banyak budaya lain. Di komunitas berbahasa Inggris, terutama di Amerika, mengekspresikan kebanggaan sebagai orang tua atau teman itu normal dan sering diharapkan.

I'm so proud of you!

Sopan

//aɪm soʊ praʊd əv juː//

Arti harfiah: Aku bangga banget sama kamu!

I'm so proud of you — finishing that degree while working full time took real courage.

Aku bangga banget sama kamu, menyelesaikan gelar itu sambil kerja full time butuh keberanian besar.

🌍

Salah satu kalimat ucapan selamat yang paling hangat dan personal dalam bahasa Inggris. Natural dari orang tua ke anak, guru ke murid, dan antar teman. Di Amerika, ini sering dianggap reaksi yang wajar untuk pencapaian besar, kalau tidak diucapkan bisa terasa dingin atau tidak peduli.

I'm so proud of you menyampaikan sesuatu secara langsung yang dalam bahasa Indonesia kadang lebih sering diisyaratkan. Menurut kamus Merriam-Webster, kata proud berasal dari bahasa Prancis Kuno prud (berani, baik), dan dalam bahasa Inggris menandakan kebanggaan yang positif terhadap orang lain. Ini norma budaya yang wajar dan sering diharapkan di lingkungan berbahasa Inggris.

You did it!

Santai

//juː dɪd ɪt//

Arti harfiah: Kamu berhasil melakukannya!

You did it! Four years of hard work and you finally graduated — incredible.

Kamu berhasil! Empat tahun kerja keras dan akhirnya kamu lulus, luar biasa.

🌍

Seruan singkat tetapi sangat emosional. Dipakai saat seseorang berjuang lama dan akhirnya mencapai tujuan. Dampaknya kuat jika diucapkan dengan nada gembira dan tegas. Natural di wisuda, garis finis maraton, atau akhir tantangan panjang.

You did it! terasa sangat emosional meski sederhana, karena ada konteks yang tidak diucapkan: perjuangan panjang, keraguan, dan kerja keras. Saat seseorang berkata You did it!, dia juga menyiratkan: “Aku tahu kamu bisa, dan sekarang kamu membuktikannya.” Karena itu, ungkapan ini sering terasa lebih kuat daripada ucapan selamat yang umum.

You should be proud of yourself.

Sopan

//juː ʃʊd biː praʊd əv jərˈsɛlf//

Arti harfiah: Kamu seharusnya bangga pada diri sendiri.

You should be proud of yourself — that was not an easy thing to accomplish.

Kamu patut bangga pada diri sendiri, itu bukan hal yang mudah dicapai.

🌍

Kalimat hangat dan personal yang mendorong orang yang dirayakan untuk mengakui pencapaiannya sendiri. Sangat efektif saat seseorang merendahkan diri dan menolak pujian. Ini ungkapan favorit guru, orang tua, dan mentor.

Kalimat ini adalah bentuk apresiasi yang khas: kamu tidak hanya memberi selamat, tetapi juga mengajak orang itu menghargai hasilnya sendiri. Dalam bahasa Inggris, ucapan selamat yang “memantulkan kembali” seperti ini penting saat seseorang mengecilkan pencapaiannya. Jika dia berkata “Oh, it wasn't that big a deal”, maka You should be proud of yourself adalah respons yang tepat.

I couldn't be prouder.

Sopan

//aɪ ˈkʊdnt biː ˈpraʊdər//

Arti harfiah: Aku tidak bisa lebih bangga lagi.

I couldn't be prouder — you've worked so hard for this moment.

Aku tidak bisa lebih bangga lagi, kamu sudah bekerja keras untuk momen ini.

🌍

Tingkat kebanggaan tertinggi dalam bahasa Inggris. Pola 'couldn't be prouder' menyatakan puncak lewat bentuk negatif: 'tidak mungkin lebih bangga dari ini'. Orang tua, kakek-nenek, dan mentor memakainya di momen besar, wisuda, pernikahan, atau pemberian penghargaan.

couldn't be prouder adalah pola khas bahasa Inggris, yang menyatakan puncak lewat bentuk negatif. Contoh serupa: I couldn't be happier dan I couldn't be more excited. Bentuk ini menandakan intensitas tertinggi, dan termasuk ucapan selamat yang paling personal dan emosional.


Peristiwa hidup yang spesifik

Setiap pencapaian butuh ucapan yang sedikit berbeda. Di bawah ini kamu akan menemukan apa yang biasanya diucapkan penutur asli untuk momen-momen penting.

Congratulations on your promotion!

Sopan

//kənˌɡrætʃʊˈleɪʃənz ɒn jɔːr prəˈmoʊʃən//

Arti harfiah: Selamat atas promosimu!

Congratulations on your promotion to senior manager — you've earned it.

Selamat atas promosi menjadi senior manager, kamu memang pantas.

🌍

Ucapan selamat untuk promosi adalah formula dasar dalam budaya kerja berbahasa Inggris. 'You've earned it' atau 'You deserve it' adalah tambahan yang umum untuk mengakui kerja keras. Natural juga dipakai di email.

Promosi, promotion, adalah peristiwa penting dalam budaya kerja berbahasa Inggris. Orang biasanya mengakuinya secara lisan dan lewat email. Pola “on your promotion” menunjuk ke peristiwanya, jadi bisa dipakai untuk banyak pencapaian: on your graduation, on your new job, on your engagement, on your new baby.

Congratulations on your new baby!

Sopan

//kənˌɡrætʃʊˈleɪʃənz ɒn jɔːr njuː ˈbeɪbi//

Arti harfiah: Selamat atas bayi barumu!

Congratulations on your new baby! Wishing your little family all the best.

Selamat atas kelahiran bayimu! Semoga keluarga kecil kalian selalu yang terbaik.

🌍

Ucapan selamat untuk kelahiran bayi dalam bahasa Inggris hampir selalu dimulai dengan 'Congratulations'. Tambahan yang natural: 'Wishing your family all the best', 'What wonderful news!', 'So happy for you both'. Dipakai juga untuk baby shower dan pengumuman kelahiran.

Dalam budaya berbahasa Inggris, kabar kelahiran bayi biasanya diawali dengan Congratulations!, lalu diikuti doa atau harapan yang lebih panjang. Orang Amerika sering bereaksi lebih heboh: “Oh my goodness, that's the best news!” Orang Britania lebih kalem: “How wonderful! Many congratulations.” Keduanya hangat dan tulus.

Congratulations on your wedding!

Sopan

//kənˌɡrætʃʊˈleɪʃənz ɒn jɔːr ˈwɛdɪŋ//

Arti harfiah: Selamat atas pernikahanmu!

Congratulations on your wedding! Wishing you a lifetime of happiness together.

Selamat atas pernikahanmu! Semoga kalian bahagia seumur hidup bersama.

🌍

Untuk pernikahan, selain 'Congratulations' biasanya hampir wajib menambahkan doa: 'Wishing you a lifetime of happiness', 'May you have many happy years together', 'So happy for you both'. Yang terakhir sangat natural jika ditujukan untuk kedua pasangan. Di kartu: 'With warmest congratulations on your marriage.'

Ucapan selamat pernikahanPadanan IndonesiaKapan cocok
Congratulations on your wedding!Selamat atas pernikahanmu!Ucapan umum
Wishing you a lifetime of happiness!Semoga kalian bahagia seumur hidup!Di kartu, saat toast
So happy for you both!Ikut bahagia untuk kalian berdua!Informal, personal
Congratulations to the happy couple!Selamat untuk pasangan bahagia!Di depan umum, saat acara
With warmest congratulations on your marriage.Dengan ucapan selamat yang paling hangat atas pernikahan kalian.Formal, di kartu

Congratulations on graduating!

Sopan

//kənˌɡrætʃʊˈleɪʃənz ɒn ˈɡrætʃʊeɪtɪŋ//

Arti harfiah: Selamat atas kelulusanmu!

Congratulations on graduating! All your hard work finally paid off.

Selamat atas kelulusanmu! Semua kerja kerasmu akhirnya terbayar.

🌍

Natural untuk wisuda, kelulusan sekolah, dan kelulusan program apa pun. Dalam bahasa Inggris, 'graduation' tidak hanya untuk universitas, tetapi juga untuk tingkat lain, termasuk sekolah menengah. Tambahan klasiknya: 'All your hard work paid off'.

Budaya wisuda di komunitas berbahasa Inggris biasanya acara besar. Para lulusan memakai jubah khusus (gown) dan topi kotak (mortarboard), lalu menerima ijazah secara publik. Dalam bahasa Inggris, dari kata graduation muncul kata graduate (lulusan), yang dipakai sebagai kata benda dan kata kerja.


Ucapan selamat dalam tulisan

Dalam ucapan tertulis, kartu ucapan, email, dan surat, bahasa Inggris memakai formula yang berbeda dan sedikit lebih formal. Menurut laporan pengajaran bahasa Inggris British Council 2023, menguasai formula ucapan tertulis adalah salah satu keterampilan komunikasi yang paling penting.

Formula pembuka yang umum di kartu dan email:

InggrisIndonesiaGaya
Congratulations on this wonderful achievement!Selamat atas pencapaian yang luar biasa ini!Umum, agak formal
My heartfelt congratulations on...Ucapan selamat yang tulus dari saya atas...Formal, hangat
With warmest congratulations on...Dengan ucapan selamat yang paling hangat atas...Penutup formal
Please accept my sincere congratulations.Mohon terima ucapan selamat saya yang tulus.Sangat formal
Wishing you every success as you...Semoga kamu sukses dalam...Berorientasi ke masa depan

Dalam surat dan email formal, Please accept my sincere congratulations adalah bentuk yang paling tinggi. Ini cocok jika pesan datang dari atasan, pejabat, atau mitra bisnis. Untuk teman dan rekan kerja, My heartfelt congratulations atau Warmest congratulations biasanya terasa lebih natural.

💡 Aturan preposisi 'on'

Dalam bahasa Inggris, objek ucapan selamat hampir selalu memakai preposisi 'on': 'Congratulations on your promotion', 'Congratulations on graduating', 'Congratulations on your new home'. Pola ini setara dengan “atas” dalam bahasa Indonesia. Kesalahan yang sering terjadi: 'Congratulations for your promotion', ini tidak benar dalam bahasa Inggris.


Bagaimana merespons ucapan selamat?

Dalam budaya berbahasa Inggris, menerima ucapan selamat sama pentingnya dengan mengucapkannya. Penutur asli biasanya mengharapkan respons yang hangat, tetapi tidak terdengar membanggakan diri berlebihan.

Ucapan selamatResponsPadanan Indonesia
Congratulations!Thank you so much!Terima kasih banyak!
Well done!Thank you! It wasn't easy.Terima kasih! Itu tidak mudah.
I'm so proud of you!Thank you — that means a lot to me.Terima kasih, itu sangat berarti buatku.
You did it!I know! I can't believe it!Iya! Aku tidak percaya!
Congrats on the promotion!Thanks! I'm really excited about it.Makasih! Aku benar-benar antusias.
You deserve it!Thank you, that's very kind of you.Terima kasih, kamu baik sekali.

Dalam respons ucapan selamat, salah satu elemen penting adalah berterima kasih kepada tim, terutama untuk sukses kerja atau akademik: Thank you! It was really a team effort (Terima kasih! Ini benar-benar hasil kerja tim). Ini sangat umum dalam budaya kerja yang dipengaruhi gaya Amerika, orang menekankan hasil bersama, bukan menonjolkan diri.

⚠️ Hindari hanya 'Thanks' saja

Dalam bahasa Inggris, Thanks saja, tanpa tambahan, bisa terdengar singkat dan dingin jika seseorang memberi selamat untuk momen spesial. Tambahkan: Thanks so much!, Thank you, that means a lot! atau Thank you, I really appreciate it! Ini terdengar lebih natural dan hangat.


Gaya ucapan selamat Britania vs. Amerika

🌍 Dua gaya Anglo-Saxon, emosi yang sama

Ada perbedaan yang jelas antara budaya ucapan selamat Britania dan Amerika dalam intensitas dan panjang ungkapan. Orang Amerika biasanya lebih antusias dan emosional: “Oh my gosh, that's AMAZING! I'm so incredibly happy for you!”, lebih panjang dan lebih banyak tanda seru. Orang Britania lebih kalem: “Oh, brilliant! Well done, you.”, lebih singkat dan lebih sedikit kata, tetapi tetap hangat.

Ini tidak berarti salah satunya kurang tulus. Sikap kalem Britania adalah tradisi kesopanan yang sudah berabad-abad, yang oleh ahli bahasa Peter Trudgill disebut sebagai “budaya understatement” dalam bahasa Inggris Britania. Gaya Amerika yang lebih ekstrovert juga diajarkan dan diharapkan di lingkungannya. Saat kamu berkomunikasi dalam bahasa Inggris, perhatikan dengan siapa dan di konteks apa kamu berbicara, lalu sesuaikan gayanya.

Beberapa ungkapan yang khas untuk salah satu variasi:

BritaniaAmerikaIndonesia
Brilliant!Awesome!Keren!
Well done, you.Great job!Kerja bagus!
How wonderful!That's amazing!Hebat sekali!
Splendid!Fantastic!Luar biasa!
Rather good!Super impressive!Lumayan bagus!

Berlatih dengan konten bahasa Inggris asli

Dalam bahasa Inggris, bobot emosional ucapan selamat baru terasa kalau kamu mendengarnya dari penutur asli: intonasinya, situasinya, dan bahasa tubuhnya. Daftar tertulis adalah awal yang baik, tetapi pelafalan dan intonasi yang natural akan lebih melekat lewat konten nyata.

Di halaman film terbaik untuk belajar bahasa Inggris, kamu bisa menemukan karya-karya yang menampilkan bahasa Inggris sehari-hari, termasuk ucapan selamat dan adegan perayaan, dalam bentuk yang paling natural.

Di halaman belajar bahasa Inggris Wordy kamu bisa menonton film dan serial dengan subtitle interaktif: klik frasa apa pun, lalu pelafalan, makna, dan konteks budaya langsung muncul. Jadi kamu tidak menghafal daftar yang abstrak, tetapi mempelajari ungkapan ucapan selamat dari dialog nyata, lengkap dengan intonasi, emosi, dan konteksnya.

Pertanyaan yang sering diajukan

Cara bilang "selamat" dalam bahasa Inggris itu apa?
Bentuk paling umum adalah "Congratulations!" (/kənˌɡrætʃʊˈleɪʃənz/). Versi santai: "Congrats!" (/kənˈɡræts/). Untuk memuji hasil kerja: "Well done!" (/wɛl dʌn/) atau "Great job!" (/ɡreɪt dʒɒb/). Untuk menunjukkan bangga: "I'm so proud of you!"
Apa bedanya "Congratulations" dan "Well done"?
"Congratulations" (/kənˌɡrætʃʊˈleɪʃənz/) dipakai untuk momen besar, seperti lulus, menikah, kerja baru, atau kelahiran bayi. "Well done" (/wɛl dʌn/) atau "Good job" lebih untuk memuji pencapaian spesifik, misalnya proyek selesai, menang pertandingan, atau jawaban benar.
Gimana cara mengucapkan selamat untuk pernikahan dalam bahasa Inggris?
Untuk pernikahan, kamu bisa bilang: "Congratulations on your wedding!" atau "Wishing you a lifetime of happiness!" (/ˈwɪʃɪŋ juː ə ˈlaɪftaɪm əv ˈhæpinəs/). Versi santai: "So happy for you both!" atau "Congratulations to the happy couple!" Untuk surat: "With warmest congratulations on your marriage."
Cara bilang "aku bangga sama kamu" dalam bahasa Inggris?
"I'm so proud of you" (/aɪm soʊ praʊd əv juː/) artinya "Aku bangga sekali sama kamu." Cocok dari orang tua ke anak, guru ke murid, atau antar teman. Kamu juga bisa bilang "You should be proud of yourself" atau "I couldn't be prouder" untuk menekankan rasa bangga.
Cara membalas ucapan selamat dalam bahasa Inggris?
"Thank you!" adalah jawaban paling aman. Versi santai: "Thanks, I'm really excited!" atau "Thank you, it means a lot!" Gaya lebih formal: "Oh, that's very kind of you, thank you." Kalau dipuji atas sukses: "Thank you! It was a team effort."

Sumber & Referensi

  1. Crystal, David (2019). Ensiklopedia Cambridge tentang Bahasa Inggris. Cambridge University Press.
  2. Merriam-Webster Dictionary (2026). merriam-webster.com.
  3. Oxford English Dictionary (2025). oed.com.
  4. British Council (2023). Pengajaran Bahasa Inggris: Laporan Riset Global.

Mulai belajar dengan Wordy

Tonton klip film asli dan tambah kosakata sambil jalan. Gratis untuk diunduh.

Unduh di App StoreDapatkan di Google PlayTersedia di Chrome Web Store

Panduan bahasa lainnya