← Kembali ke Blog
🇬🇧Inggris

Kata Bahasa Inggris dari Bahasa Jerman: 60+ Kata Serapan Sehari-hari (Dengan Pelafalan)

Oleh SandorDiperbarui: 10 April 202612 mnt baca

Jawaban cepat

Bahasa Inggris meminjam puluhan kata berfrekuensi tinggi dari bahasa Jerman, terutama untuk makanan, budaya, psikologi, dan sejarah modern, misalnya kindergarten, pretzel, dan zeitgeist. Panduan ini menjelaskan 60+ kata serapan Jerman yang umum dalam bahasa Inggris, dengan pelafalan yang mudah, makna aslinya, dan alasan kata-kata itu bertahan. Bahasa Jerman dituturkan sekitar 90 juta penutur asli dan menjadi sumber penting kosakata ilmiah serta budaya yang terus diserap bahasa Inggris.

Bahasa Inggris meminjam daftar panjang kata sehari-hari dari bahasa Jerman, terutama untuk pendidikan, makanan, budaya, psikologi, dan sejarah modern, kata seperti "kindergarten," "pretzel," "rucksack," "angst," dan "zeitgeist." Di bawah ini kamu akan menemukan 60+ kata turunan bahasa Jerman yang paling berguna dalam bahasa Inggris modern, dengan pelafalan yang mudah dan alasan budaya mengapa kata-kata itu masuk ke bahasa Inggris sejak awal.

Mengapa bahasa Inggris meminjam dari bahasa Jerman (dan mengapa kata-kata ini bertahan)

Bahasa Jerman dituturkan oleh sekitar 90 juta penutur asli dan banyak dipakai sebagai bahasa kedua di Eropa. Ini membuat kontak dengan bahasa Inggris sering terjadi secara historis (Ethnologue, 2024). Yang lebih penting, bahasa Jerman punya periode panjang pengaruh budaya dan akademik, terutama dalam filsafat, musik, teknik, dan psikologi.

Banyak kata serapan dari bahasa Jerman mengisi kekosongan. Kata-kata itu menamai sesuatu yang tidak punya label ringkas bagi penutur bahasa Inggris. Yang lain datang bersama bendanya, seperti makanan, institusi, dan kebiasaan sosial.

"Bahasa Inggris berulang kali memperluas kosakatanya dengan meminjam, dan hal itu paling mudah terjadi ketika bahasa Inggris membutuhkan nama untuk gagasan, benda, dan institusi baru."
David Crystal, ahli linguistik, The Cambridge Encyclopedia of the English Language (2019)

Jika kamu juga ingin peta yang lebih luas tentang bagaimana bahasa Inggris berkembang, lihat gambaran umum bahasa Inggris. Untuk kosakata informal modern, bandingkan daftar ini dengan slang bahasa Inggris.

Cara membaca pelafalan dalam panduan ini

Ejaan bahasa Jerman bisa terlihat menakutkan, tetapi versi bahasa Inggrisnya biasanya lebih sederhana saat diucapkan.

Berikut cara cepat membaca yang akan kamu lihat pada pelafalan:

  • "ch" dalam bahasa Jerman sering dilunakkan dalam kata serapan bahasa Inggris, tetapi kamu akan mendengar kedua versinya.
  • "sch" biasanya menjadi "sh" (misalnya, "schnitzel" adalah SHNIT-suhl).
  • Umlaut (ä, ö, ü) sering dihilangkan dalam ejaan bahasa Inggris, tetapi kadang tetap dipakai dalam tulisan (misalnya, "doppelgänger").

💡 Aturan pelafalan yang praktis

Jika sebuah kata serapan dari bahasa Jerman terasa sulit diucapkan, pakai dulu pelafalan bahasa Inggris yang umum. Dipahami itu lebih penting daripada terdengar seperti penutur asli, dan banyak kata ini sudah sepenuhnya teringgriskan dalam percakapan sehari-hari.

60+ kata bahasa Inggris umum yang dipinjam dari bahasa Jerman (dikelompokkan berdasarkan tema)

Daftar di bawah berfokus pada kata-kata yang benar-benar akan kamu lihat di film, TV, berita, menu, dan percakapan sehari-hari. Untuk setiap istilah, kamu mendapat pelafalan yang ramah bagi penutur bahasa Inggris dan maknanya dalam bahasa Inggris modern.

Pendidikan dan kehidupan sehari-hari

Ini beberapa serapan bahasa Jerman yang paling "normal", sampai banyak penutur tidak sadar bahwa itu kata serapan.

Kata bahasa Inggris (dari bahasa Jerman)PelafalanArtinya dalam bahasa InggrisCatatan budaya
kindergartenKIN-der-gar-tenprasekolah, kelas anak usia diniDipopulerkan lewat model pendidikan Jerman pada abad ke-19
rucksackRUK-sakranselUmum dalam bahasa Inggris Britania dan konteks kegiatan luar ruang
kaputkuh-PUTrusak, hancurSering dieja "kaputt" dalam bahasa Jerman
spielSHPEELpromosi atau omongan yang sudah dilatihSering dipakai dalam penjualan atau politik
nixNIKStidak ada apa-apaSantai, sering dalam "I got nix"
gesundheitguh-ZOOND-hytediucapkan setelah seseorang bersinSecara harfiah berarti "kesehatan" dalam bahasa Jerman
poltergeistPOHL-ter-gysthantu yang berisikMasuk ke bahasa Inggris lewat minat pada folklor, lalu media horor
doppelgängerDOP-uhl-gang-ersosok kembaran, orang yang miripSering dipakai dalam thriller dan obrolan selebritas
wunderkindWOON-der-kindanak jeniusDipakai dalam seni, catur, dan judul berita teknologi
leitmotifLYTE-moh-teeftema berulang dalam musik atau ceritaKuat terkait Wagner dan musik film

🌍 Mengapa 'kindergarten' tetap berbahasa Jerman

Bahasa Inggris bisa menerjemahkannya menjadi "children's garden", tetapi istilah Jermannya membawa prestise karena merujuk pada filosofi pendidikan tertentu. Meminjam kata aslinya menandakan bahwa institusinya diimpor, bukan sekadar penitipan anak umum.

Makanan dan minuman

Kata makanan dari bahasa Jerman menyebar lewat migrasi, pariwisata, dan budaya restoran. Di AS saja, imigrasi Jerman pada abad ke-19 membantu menormalkan item seperti pretzel dan sosis. Lalu, branding Oktoberfest membuat kosakatanya tetap terlihat.

Kata bahasa Inggris (dari bahasa Jerman)PelafalanArtinya dalam bahasa InggrisCatatan budaya
pretzelPRET-suhlcamilan roti panggang berbentuk pilinUmumnya dikaitkan dengan Bayern dan budaya bir
bratwurstBRAT-wurstjenis sosisDalam penggunaan di AS, sering dipendekkan menjadi "brat"
schnitzelSHNIT-suhlirisan daging berbalut tepung rotiSering muncul sebagai "Wiener schnitzel" di menu
strudelSTROO-duhlpastry berlapis, sering apel"Apfelstrudel" sering muncul di menu
sauerkrautSOW-er-krowtkubis fermentasiSangat terkait dengan masakan Jerman-Amerika
pumpernickelPUM-per-nik-uhlroti gandum hitam gelapNamanya sendiri menjadi bagian dari identitas merek
lagerLAH-gerjenis birKini menjadi kosakata bir global
bockBOKgaya lager yang kuatKamu juga akan melihat "doppelbock"
kirschKEERSHbrendi ceriSering muncul dalam resep dessert
spritzerSPRIT-serminuman campuran anggur atau sodaDalam bahasa Jerman, "Spritzer" terkait dengan "splash"

🌍 Tips membaca menu

Di restoran berbahasa Inggris, kata makanan Jerman sering menjadi label kategori, bukan resep yang ketat. "Schnitzel" bisa dari babi, ayam, atau bahkan terong, tergantung negara dan kokinya.

Psikologi, perasaan, dan kepribadian

Bahasa Jerman punya reputasi menamai keadaan batin yang rumit dengan kata benda yang ringkas. Bahasa Inggris meminjam beberapa di antaranya karena terasa tepat dan agak intelektual.

Kata bahasa Inggris (dari bahasa Jerman)PelafalanArtinya dalam bahasa InggrisCatatan budaya
angstANGSTkecemasan, rasa takutBanyak dipakai dalam drama remaja dan kritik
schadenfreudeSHAH-den-froy-duhsenang atas kemalangan orang lainSering dipakai secara humor dalam komentar
gestaltguh-SHTALTpola utuh, bukan sekadar bagianIstilah kunci dalam psikologi dan desain
zeitgeistZYTE-gystsemangat zamanUmum dalam jurnalisme dan tulisan budaya
weltschmerzVELT-shmertssedih karena masalah duniaLebih bersifat sastra daripada percakapan sehari-hari
übermenschOO-ber-menshkonsep "superman" ala NietzscheSering dibahas dalam filsafat dan budaya pop
gemütlichguh-MOOT-likhnyaman, hangat, akrabDipakai dalam tulisan perjalanan dan obrolan gaya hidup

Politik, sejarah, dan masyarakat

Sekelompok kata serapan bahasa Jerman yang menonjol dalam bahasa Inggris terkait dengan sejarah Eropa abad ke-20. Kata-kata ini sering mempertahankan ejaan Jerman karena merujuk pada institusi atau konsep tertentu.

Kata bahasa Inggris (dari bahasa Jerman)PelafalanArtinya dalam bahasa InggrisCatatan budaya
blitzBLITSserangan atau kampanye mendadakDari "Blitzkrieg" yang dipendekkan dalam bahasa Inggris
blitzkriegBLITS-kreegperang kilat, serangan cepatIstilah sejarah, juga metafora dalam olahraga
realpolitikray-AHL-poh-lih-teekpolitik pragmatisSering dipakai dalam analisis kebijakan luar negeri
AnschlussAN-shloosaneksasi, terutama Austria 1938Biasanya ditulis kapital dalam tulisan sejarah
ReichRYKEkekaisaran atau wilayah, terutama Jerman NaziKonteks sejarah yang sensitif
FührerFYUR-erpemimpin, terkait dengan HitlerSering dihindari di luar konteks sejarah
Gestapoguh-STAH-pohpolisi rahasia NaziDipakai secara historis, kadang metaforis dengan hati-hati

⚠️ Istilah sejarah butuh konteks

Kata seperti "Reich," "Führer," dan "Gestapo" sangat terkait dengan sejarah Nazi dalam bahasa Inggris. Pakai hanya untuk pembahasan sejarah yang akurat, bukan sebagai hinaan santai. Di banyak tempat kerja dan kelas, penggunaan metaforis dianggap tidak pantas.

Musik, seni, dan budaya

Eropa berbahasa Jerman membentuk kosakata musik klasik. Bahasa Inggris mempertahankan banyak istilah Jerman karena musisi dan kritikus memakainya secara internasional.

Kata bahasa Inggris (dari bahasa Jerman)PelafalanArtinya dalam bahasa InggrisCatatan budaya
liederLEE-derlagu seni JermanSering dipakai dalam program musik klasik
kapellmeisterkuh-PEL-my-sterdirektur musik atau konduktorPenggunaan lebih khusus
glockenspielGLOK-en-sheelinstrumen loncengJuga dipakai untuk instrumen mainan
kitschKITCHseni norak, sentimentil, selera burukUmum dalam desain dan kritik
ersatzAIR-zahtspengganti, sering kualitasnya lebih burukDipakai dalam politik dan ulasan
bildungsromanBIL-doongs-roh-mahnnovel coming-of-ageUmum dalam kritik sastra

Jika kamu suka cara bahasa Inggris menyerap kata budaya, kamu juga akan suka panduan kami tentang frasa Latin umum dalam bahasa Inggris.

Alam terbuka, perjalanan, dan tubuh yang bergerak

Beberapa kata Jerman menjadi populer karena cocok dengan nuansa tertentu, yaitu mendaki, berkelana, dan berada di alam.

Kata bahasa Inggris (dari bahasa Jerman)PelafalanArtinya dalam bahasa InggrisCatatan budaya
wanderlustWON-der-lustkeinginan kuat untuk bepergianBesar di caption media sosial dan iklan perjalanan
wandererWON-der-erorang yang berkelanaKognat, tetapi peminjaman menguatkan nuansa romantis
hinterlandHIN-ter-landwilayah terpencil di belakang pesisir atau kotaDipakai dalam geografi dan politik
bergBERGgunung, sering dalam nama tempatTerlihat pada "iceberg" dan nama keluarga
icebergEYSS-bergmassa es yang mengapungDibentuk lewat akar Jermanik, dipopulerkan dalam penggunaan bahasa Inggris

Sains, teknik, dan kosakata teknis

Bahasa Jerman adalah bahasa utama sains pada abad ke-19 dan awal abad ke-20. Ini salah satu alasan kosakata teknis bahasa Inggris memuat istilah asal Jerman (Crystal, 2019). Banyak di antaranya kini sepenuhnya bersifat internasional.

Kata bahasa Inggris (dari bahasa Jerman)PelafalanArtinya dalam bahasa InggrisCatatan budaya
quartzKWORTSmineral untuk jam, geologiDicatat sebagai asal Jerman di kamus-kamus besar
cobaltKOH-bawltunsur kimiaNamanya menyebar lewat penggunaan ilmiah Eropa
dieselDEE-zuhlmesin atau bahan bakar dieselDari nama keluarga Rudolf Diesel
zeppelinZEP-uh-linkapal udara kakuDari nama keluarga Count Zeppelin
x-ray (via Röntgen)EKS-rayradiografi"Roentgen" masih muncul dalam konteks teknis
kindergarten method (Fröbel)KIN-der-gar-tenpendekatan pendidikan awalPeminjaman terkait gerakan pendidikan yang bernama

🌍 Nama keluarga Jerman menjadi kata benda dalam bahasa Inggris

Bahasa Inggris sering mengubah nama Jerman menjadi kata benda umum ketika penemuannya menyebar secara global. "Diesel" dan "zeppelin" adalah contoh klasik: katanya menjadi lebih besar daripada orangnya, dan pelafalannya bergeser mengikuti pola bahasa Inggris.

Pola yang bisa kamu lihat: mengapa kata serapan ini terasa "Jerman"

Kata serapan bahasa Jerman dalam bahasa Inggris sering punya beberapa ciri yang mudah dikenali:

  • Struktur majemuk: kata panjang yang dibangun dari bagian kecil, seperti "schadenfreude" atau "bildungsroman."
  • Gugus konsonan: "schl," "schn," "tsch," yang sering disederhanakan penutur bahasa Inggris saat berbicara.
  • Kapitalisasi dalam bahasa Jerman: bahasa Jerman menulis kata benda dengan huruf kapital, tetapi bahasa Inggris tidak, kecuali nama diri historis.

Pola ini berguna saat kamu menonton film atau membaca nonfiksi dan melihat kata "baru" yang terlihat seperti bahasa Jerman. Kamu sering bisa menebak maknanya dari konteks, lalu memastikan nanti.

Kata serapan bahasa Jerman vs akar Jermanik: kebingungan yang umum

Bahasa Inggris adalah bahasa Jermanik, jadi ia berbagi leluhur yang dalam dengan bahasa Jerman. Itu berbeda dari peminjaman.

Misalnya, "house" dan bahasa Jerman "Haus" berkerabat dari asal, tetapi bahasa Inggris tidak meminjam "house" dari bahasa Jerman modern. Sebaliknya, "kindergarten" adalah peminjaman langsung, kata itu masuk ke bahasa Inggris sebagai label Jerman untuk institusi bergaya Jerman (OED; Merriam-Webster).

💡 Tes cepat

Jika kata bahasa Inggris mempertahankan pola ejaan yang khas Jerman, seperti "sch," "ä/ö/ü," atau kata majemuk yang terasa tidak diterjemahkan, itu sering merupakan kata serapan. Jika terlihat seperti bahasa Inggris dasar sehari-hari, kemungkinan besar itu akar Jermanik yang sama.

Di mana kamu akan mendengar kata-kata ini di film dan TV

Kata serapan bahasa Jerman muncul dalam genre dan adegan yang bisa diprediksi:

  • Adegan sekolah dan pengasuhan: "kindergarten," "gesundheit."
  • Adegan makanan dan bar: "pretzel," "lager," "bratwurst," "Oktoberfest."
  • Thriller dan misteri: "doppelgänger," "poltergeist."
  • Komentar budaya: "zeitgeist," "kitsch," "ersatz."
  • Psikologi karakter: "angst," "gestalt."

Wordy dibuat berdasarkan paparan seperti ini, kamu belajar kosakata seperti saat kamu benar-benar menemukannya, lewat dialog. Jika kamu sedang membangun dasar, pasangkan ini dengan materi frekuensi tinggi seperti angka bahasa Inggris dan bulan bahasa Inggris.

Rencana belajar singkat dan praktis (supaya kamu ingat)

Menghafal 60+ kata serapan sebagai daftar itu tidak efisien. Pakai rotasi kecil dan kaitkan setiap kata dengan sebuah adegan.

Langkah 1: Pilih 10 kata yang benar-benar akan kamu pakai

Mulai dengan: kindergarten, pretzel, rucksack, wanderlust, zeitgeist, doppelgänger, angst, schadenfreude, blitz, kitsch.

Langkah 2: Buat satu kalimat per kata

Buat yang natural dan modern. Contoh: "That movie captured the zeitgeist perfectly."

Langkah 3: Dengarkan dalam konteks

Saat kamu mendengar salah satunya, jeda lalu ulangi seluruh kalimatnya. Begini cara pelafalan menempel.

Jika kamu ingin membandingkan kosakata formal dengan tutur informal, baca slang bahasa Inggris. Jika kamu penasaran tentang kosakata tabu dan kapan tidak memakainya, lihat kata makian bahasa Inggris.

Ringkasan cepat: kata serapan bahasa Jerman yang paling berguna untuk diketahui

Jika kamu hanya belajar beberapa, prioritaskan yang muncul di banyak konteks sehari-hari:

  • kindergarten (KIN-der-gar-ten)
  • pretzel (PRET-suhl)
  • rucksack (RUK-sak)
  • wanderlust (WON-der-lust)
  • doppelgänger (DOP-uhl-gang-er)
  • zeitgeist (ZYTE-gyst)
  • angst (ANGST)
  • schadenfreude (SHAH-den-froy-duh)
  • kitsch (KITCH)
  • blitz (BLITS)

Kata-kata ini umum, ekspresif, dan mudah dikenali setelah kamu tahu apa yang perlu kamu dengarkan.

Untuk kosakata lain yang sering muncul dalam dialog, lihat indeks blog Wordy atau mulai berlatih langsung di /learn/english.

Pertanyaan yang sering diajukan

Berapa banyak kata bahasa Inggris yang berasal dari bahasa Jerman?
Tidak ada angka resmi tunggal karena kamus mengelompokkan asal kata dengan cara berbeda, dan banyak serapan masuk lewat Yiddish atau bentuk ilmiah yang dilatinkan. Kamus besar mencatat ratusan entri turunan Jerman dalam bahasa Inggris modern, dari kata sehari-hari seperti 'kindergarten' hingga istilah teknis seperti 'quartz' dan 'gestalt'.
Apa saja kata serapan bahasa Jerman yang paling umum dalam bahasa Inggris?
Beberapa yang paling umum adalah 'kindergarten' (KIN-der-gar-ten), 'pretzel' (PRET-suhl), 'rucksack' (RUK-sak), 'wanderlust' (WON-der-lust), 'zeitgeist' (ZYTE-gyst), dan 'doppelgänger' (DOP-uhl-gang-er). Kata-kata ini sering muncul karena menamai institusi, makanan, atau konsep spesifik yang diadopsi penutur bahasa Inggris.
Apakah kata Yiddish dalam bahasa Inggris juga termasuk kata bahasa Jerman?
Yiddish secara historis berbasis bahasa Jerman Hulu, dengan pengaruh besar dari Ibrani-Aram dan Slavia. Banyak kata Inggris yang terasa 'Jermanik' masuk lewat Yiddish di AS dan Inggris, misalnya 'schmooze' dan 'chutzpah' (bukan bahasa Jerman). Dalam artikel ini, 'kata serapan Jerman' berarti dipinjam langsung dari penggunaan bahasa Jerman.
Mengapa bahasa Inggris meminjam banyak istilah dari bahasa Jerman di bidang sains dan psikologi?
Dari abad ke-18 hingga awal abad ke-20, bahasa Jerman menjadi bahasa utama dunia akademik di Eropa, terutama dalam kimia, fisika, filsafat, dan psikologi. Bahasa Inggris mengadopsi istilah Jerman saat menerjemahkan riset dan teori berpengaruh, misalnya 'gestalt' dan 'angst'. Hal ini tercatat dalam etimologi kamus historis dan kajian sejarah sains.
Apakah penutur bahasa Inggris melafalkan kata serapan Jerman dengan benar?
Biasanya tidak, dan itu wajar. Kata serapan sering berubah agar sesuai pola bunyi bahasa Inggris, misalnya 'zeitgeist' umumnya diucapkan ZYTE-gyst, bukan TSYTE-gyst seperti dalam bahasa Jerman. Sebagian mempertahankan ejaan khas seperti 'sch' atau umlaut, tetapi pelafalan tetap cenderung teringgriskan seiring waktu, terutama dalam bahasa Inggris Amerika.

Sumber & Referensi

  1. Oxford English Dictionary (OED), Entri dan etimologi untuk kata serapan dari bahasa Jerman, diakses 2026
  2. Merriam-Webster Dictionary, Catatan asal kata dan etimologi untuk serapan dari bahasa Jerman, diakses 2026
  3. Ethnologue (ed. ke-27), Bahasa Jerman: data penutur dan status, 2024
  4. Institut für Deutsche Sprache (IDS), Fakta bahasa Jerman dan sumber riset, diakses 2026
  5. Crystal, David, The Cambridge Encyclopedia of the English Language (ed. ke-3), 2019

Mulai belajar dengan Wordy

Tonton klip film asli dan tambah kosakata sambil jalan. Gratis untuk diunduh.

Unduh di App StoreDapatkan di Google PlayTersedia di Chrome Web Store

Panduan bahasa lainnya