← Kembali ke Blog
🇬🇧Inggris

Anggota keluarga dalam bahasa Inggris: 40+ istilah kekerabatan dengan pelafalan

Oleh Sandor3 Maret 20269 mnt baca

Jawaban cepat

Dasar kosakata family dalam bahasa Inggris: mother (ibu), father (ayah), sibling (saudara kandung, bahasa Inggris tidak membedakan gender), brother (saudara laki-laki), sister (saudara perempuan), son (anak laki-laki), daughter (anak perempuan). Dalam bahasa Inggris tidak ada pembedaan „bibi" dan „paman" berdasarkan garis ayah atau ibu, keduanya tetap „aunt" dan „uncle".

Kosakata bahasa Inggris family (dibaca: FEM-i-lee) adalah salah satu topik paling awal dan paling berguna saat belajar bahasa Inggris. Saat berkenalan, bepergian, atau di tempat kerja, kata-kata kekerabatan muncul di hampir semua percakapan. Namun sebelum mulai, ada dua perbedaan penting antara sistem bahasa Indonesia dan bahasa Inggris.

Pertama, dalam bahasa Inggris ada kata sibling (/ˈsɪblɪŋ/) yang berarti “saudara kandung” tanpa membedakan gender. Dalam bahasa Indonesia, kita biasanya menyebut “kakak” atau “adik”, dan sering menambahkan “laki-laki/perempuan” jika perlu. Dalam bahasa Inggris juga ada kata spesifik (brother, sister), tetapi jika seseorang bertanya netral: „Do you have any siblings?", artinya: Kamu punya saudara kandung tidak?, apa pun gendernya.

Kedua, dalam bahasa Inggris tidak ada perbedaan paman/bibi dari pihak ibu atau pihak ayah. Dalam bahasa Indonesia, kita bisa mengatakan “paman dari pihak ibu” atau “bibi dari pihak ayah” jika ingin spesifik, tetapi kata dasarnya tetap “paman” dan “bibi”. Bahasa Inggris bahkan lebih sederhana: kedua pihak tetap uncle (paman) dan aunt (bibi). Menurut data Ethnologue, total sekitar 1,5 miliar orang berbicara bahasa Inggris, dalam komunitas sebesar itu, sistem kekerabatan yang sederhana dan inklusif itu praktis.

„Terminologi kekerabatan bahasa Inggris termasuk sistem tipe Eskimo, yang memperlakukan kerabat dari pihak ayah dan ibu secara setara, berbeda dengan sistem Bifurcate Merging, di mana kata untuk pihak ibu dan ayah berbeda."

(David Crystal, The Cambridge Encyclopedia of the English Language, Cambridge University Press, 2019)


Orang tua dan anak

Keluarga inti (nuclear family) dalam bahasa Inggris terdiri dari orang tua dan anak. Ini kata-kata pertama yang sebaiknya kamu hafalkan, karena sering dipakai setiap hari.

mother dan father adalah versi formal, dipakai di dokumen, catatan medis, dan konteks yang sopan. Dalam percakapan sehari-hari, orang Amerika mengatakan mom dan dad, sedangkan orang Britania mengatakan mum dan dad. Keduanya setara, jika kamu menonton film berbahasa Inggris, kamu kemungkinan akan menemui keduanya.

💡 Mom vs. Mum, perbedaan Amerika dan Britania

Orang Amerika memakai mom (/mɒm/), orang Britania memakai mum (/mʌm/). Pengucapannya juga berbeda: mom terdengar seperti vokal “o”, sedangkan mum seperti vokal “a” pada “emas”. Jika kamu menonton serial Britania (misalnya Downton Abbey) atau film Amerika (misalnya Home Alone), kamu akan mendengar perbedaannya.

Pengucapan son penting: bukan “son” seperti ejaan, tetapi /sʌn/, bunyinya sama seperti kata sun (matahari). Ini disebut pasangan homofon (homophones), dua kata berbeda dengan pengucapan sama. Pengucapan daughter adalah /ˈdɔːtər/, kombinasi huruf “gh” tidak dibaca, seperti pada ought, bought, thought.


Saudara kandung

Sistem kosakata saudara kandung dalam bahasa Inggris rapi: ada kata netral (sibling) dan dua kata berdasarkan gender (brother, sister). Selain itu, mereka membedakan saudara tiri satu orang tua (half-) dari saudara kembar (twin).

Kata sibling perlu perhatian khusus. Menurut Oxford English Dictionary, kata ini berasal dari akar Inggris Kuno sibb (kerabat, ikatan kekerabatan). Dalam konteks formal dan netral, kata ini sangat berguna: di formulir medis, formulir sekolah, dan statistik, biasanya tertulis sibling. Jika seseorang bertanya: „Are you an only child?", artinya: “Kamu anak tunggal?” Jawabannya: „No, I have two siblings", artinya kamu punya dua saudara kandung, tetapi gendernya tidak terlihat dari kalimat.

Banyak orang juga menanyakan perbedaan older/elder brother. Menurut kamus Merriam-Webster, elder terdengar sedikit lebih formal, dan lebih sering dipakai dalam bahasa Inggris Britania. oldest dan eldest (paling tua) juga dipakai berdampingan: „She is the eldest of three sisters", artinya dia yang paling tua dari tiga saudara perempuan.


Kakek-nenek dan cucu

Kosakata kakek-nenek sederhana dan mudah diingat, kita membentuknya dengan menambahkan awalan grand-. Prinsipnya sama seperti dalam bahasa Prancis (grand-mère, grand-père).

Panggilan informal sangat beragam dan bergantung pada wilayah serta kebiasaan keluarga. Anak-anak Amerika biasanya memakai grandma dan grandpa, sedangkan di wilayah Britania, nan dan granddad paling umum. Banyak nenek di Britania dan Australia dipanggil nana atau nan, dan kakek dipanggil pop atau grandad. Cambridge Dictionary mencatat bahwa panggilan ini sering “diturunkan” dalam keluarga, anak mengikuti cara orang tua menyebutnya.


Paman, bibi, sepupu

Kelompok kata ini adalah bagian yang paling berbeda antara sistem bahasa Indonesia dan bahasa Inggris. Dalam bahasa Inggris tidak ada perbedaan pihak ayah dan pihak ibu, baik untuk paman maupun bibi.

🌍 Kenapa tidak ada “bibi dari pihak ayah” dalam bahasa Inggris?

Terminologi kekerabatan bahasa Inggris mengikuti sistem “Eskimo” (diklasifikasikan oleh antropolog G. P. Murdock dalam karya Social Structure, 1949). Dalam sistem ini, kerabat garis lurus (orang tua, kakek-nenek, anak) dibedakan dari kerabat garis samping (paman, bibi, sepupu), tetapi kerabat garis samping diperlakukan sama untuk pihak ayah dan ibu. Jika ingin membedakan secara tepat, dalam bahasa Inggris kita mengatakan: „my aunt on my mother's side" (bibi dari pihak ibu) atau „my father's brother" (saudara laki-laki ayah saya).

Kata cousin tidak membedakan gender, berbeda misalnya dengan bahasa Spanyol (primo/prima) atau bahasa Prancis (cousin/cousine). Dalam bahasa Inggris cukup cousin, baik laki-laki maupun perempuan. Pada pengucapan nephew, perhatikan kombinasi “ph” berbunyi “f”, ini warisan dari bahasa Yunani, seperti pada phone, photo, elephant.


Pasangan dan pertunangan

Kosakata hubungan dalam bahasa Inggris sangat inklusif: ada kata netral (spouse, partner) dan ada kata berdasarkan gender (husband, wife). Ini penting dalam komunikasi bahasa Inggris modern.

💡 Kata „partner”, netral dan modern

Kata partner adalah salah satu istilah kekerabatan yang paling berguna: netral gender, dan tidak menentukan status hukum hubungan atau identitas non-biner. Banyak penutur asli bahasa Inggris menyebut pasangan mereka partner, bahkan untuk suami atau istri, jika mereka tidak ingin memakai husband atau wife. Dalam dokumen formal, spouse adalah bentuk netral yang paling umum.

Pasangan kata fiancé dan fiancée masuk ke bahasa Inggris dari bahasa Prancis, dan menjadi contoh terkenal bahwa bahasa Inggris juga meminjam akhiran penanda gender. Pengucapannya sama (fee-ON-say), tetapi dalam tulisan, fiancée (calon istri) berakhir dengan e ganda. Dalam bahasa Inggris sehari-hari, banyak orang menulis atau mengucapkan my fiancé(e) tanpa menandai gender secara tepat.


Keluarga ipar (in-laws) dan keluarga tiri (step-)

Kelompok kata ini menunjukkan cara bahasa Inggris bekerja secara sistematis: dua awalan (in-law dan step-) bisa menjelaskan hampir semua hubungan keluarga.

Kata in-laws adalah gabungan dengan tanda hubung, dan juga bisa dipakai sebagai kata kolektif: „My in-laws are coming for dinner" artinya orang tua dari suami atau istri datang untuk makan malam. Menurut survei British Council, dalam pemakaian bahasa Inggris modern, bentuk kolektif in-laws makin sering dipakai dalam konteks informal dibanding menyebut mother-in-law / father-in-law satu per satu.

Awalan step- menandai kerabat non-biologis, yaitu orang tua tiri atau saudara tiri. Kata ini berasal dari unsur Inggris Kuno stēop-, yang dulu berarti “yatim, kehilangan”, tetapi sekarang netral, dan dipakai untuk menggambarkan situasi keluarga campuran. Di AS, menurut Pew Research Center, proporsi keluarga campuran mencapai sekitar 16% rumah tangga, jadi kata-kata ini penting dalam kosakata sehari-hari.


Kerabat lainnya

Kerabat yang lebih jauh dalam bahasa Inggris juga ditandai dengan sistem awalan yang konsisten: awalan great- menggeser jarak kekerabatan satu generasi.

first cousin once removed adalah salah satu istilah kekerabatan bahasa Inggris yang paling membingungkan. Kata removed di sini berarti jarak generasi, bukan menjauh secara simbolis: anak dari sepupumu adalah first cousin once removed bagimu, karena beda satu generasi di bawah. Jika kamu adalah anak dari sepupu orang tuamu, maka anakmu juga menjadi first cousin once removed bagi sepupu orang tuamu, tetapi anak sepupumu adalah second cousin bagimu. Oxford English Dictionary punya entri khusus untuk terminologi yang kompleks ini.


Kalimat berguna untuk topik family

Tabel berikut mengumpulkan kalimat yang hampir pasti muncul dalam percakapan bahasa Inggris sehari-hari, saat perkenalan, berkenalan, dan situasi informal.

IndonesiaAngolKiejtés
Kamu punya saudara kandung?Do you have any siblings?doo yoo hav EN-ee SIB-lingz
Aku punya dua saudara laki-laki dan satu saudara perempuan.I have two brothers and one sister.ay hav too BRUH-thurz and wun SIS-tur
Aku anak tunggal.I'm an only child.aym un OHN-lee chyld
Ibumu umur berapa?How old is your mother?how ohld iz yor MUH-thur
Suamiku / istrikuMy husband / my wifemy HUZ-bund / my wyf
Ibu mertuaku tinggal di London.My mother-in-law lives in London.my MUH-thur-in-law livz in LUN-dun
Keluarga kami besar/kecil.We're a big/small family.weer uh big/smawl FEM-i-lee
Kakek-nenekku tinggal di Hungaria.My grandparents live in Hungary.my GRAN-pair-unts liv in HUNG-gar-ee
Ini saudara perempuanku. / Ini saudara laki-lakiku.This is my sister. / This is my brother.this iz my SIS-tur / BRUH-thur
Kami berempat bersaudara.There are four of us siblings.thair ar for uv us SIB-lingz

Pertanyaan „Do you have any siblings?" adalah salah satu pertanyaan perkenalan yang paling umum dalam bahasa Inggris, terutama dalam budaya Anglo-Saxon, di mana ukuran dan struktur family sering jadi topik small talk. Jika kamu menjawab „I'm an only child", itu sudah jawaban yang lengkap dan natural. Jika kamu punya saudara: „I have [angka] siblings", atau lebih spesifik: „I have a brother and two sisters".


Berlatih dengan konten bahasa Inggris asli

Kosakata kekerabatan bahasa Inggris paling mudah melekat dalam konteks nyata, seperti film, serial, dan podcast. Saat tokoh penutur asli berbicara natural tentang family mereka, semua kata dan pola kalimat menempel sekaligus, bunyi, pengucapan, dan konteks.

Di aplikasi Wordy, kamu bisa menonton konten bahasa Inggris asli dengan subtitle interaktif: jika kamu menemukan kata kekerabatan yang belum kamu tahu, kamu bisa mendapat terjemahan, pengucapan, dan contoh kalimat dengan satu klik. Begitulah cara para pembelajar terbaik belajar bahasa Inggris.

Jika kamu butuh rekomendasi film, baca artikel kami legjobb filmek angol tanuláshoz, ada banyak karya yang menempatkan tema family sebagai pusat cerita. Genre family drama sangat kaya kosakata kekerabatan, mertua, ipar, ayah tiri, dan saudara kembar muncul di banyak adegan.

Setelah menguasai kosakata family vocabulary bahasa Inggris, kamu sebaiknya lanjut ke area kosakata sehari-hari lainnya juga, kunjungi blog Wordy untuk artikel kosakata bahasa Inggris lainnya.

Pertanyaan yang sering diajukan

Cara menyebut anggota keluarga yang paling umum dalam bahasa Inggris?
Orang tua: mother (ibu), father (ayah). Anak: son (anak laki-laki), daughter (anak perempuan). Saudara: brother (laki-laki), sister (perempuan). Kakek-nenek: grandmother, grandfather. Saudara orang tua: aunt (bibi), uncle (paman). Sepupu: cousin.
Apa arti „sibling" dalam bahasa Inggris?
„Sibling" (/ˈsɪblɪŋ/) berarti saudara kandung tanpa menyebut gender, bisa laki-laki atau perempuan. Untuk spesifik: „brother" (saudara laki-laki) dan „sister" (saudara perempuan). Kata ini sering dipakai dalam konteks netral, administratif, atau medis: „Do you have any siblings?".
Bagaimana mengatakan saudara tiri dan ayah tiri dalam bahasa Inggris?
Awalan „step-" dipakai untuk kerabat tiri: stepfather (ayah tiri), stepmother (ibu tiri), stepbrother (saudara tiri laki-laki), stepsister (saudara tiri perempuan), stepson (anak tiri laki-laki), stepdaughter (anak tiri perempuan). Awalan „half-" untuk saudara seayah atau seibu: half-brother.
Bagaimana menyebut keluarga dari pasangan (mertua) dalam bahasa Inggris?
Istilah „in-law" menandai kerabat dari pasangan: mother-in-law (ibu mertua), father-in-law (ayah mertua), brother-in-law (ipar laki-laki), sister-in-law (ipar perempuan), son-in-law (menantu laki-laki), daughter-in-law (menantu perempuan). Bentuk jamak: „in-laws", sering dipakai informal: „my in-laws".
Apa bedanya „older brother" dan „elder brother" dalam bahasa Inggris?
Keduanya berarti kakak laki-laki. „Elder" terdengar lebih formal dan lebih umum di British English. „Older brother" lebih sehari-hari dan lazim di berbagai variasi bahasa Inggris. „Eldest" (paling tua) dan „youngest" (paling muda) juga umum: „I'm the youngest of four siblings".

Sumber & Referensi

  1. Crystal, David (2019). Ensiklopedia Cambridge tentang Bahasa Inggris. Cambridge University Press.
  2. Merriam-Webster Dictionary (2026). merriam-webster.com.
  3. Oxford English Dictionary (2025). oed.com.
  4. British Council (2023). Pengajaran Bahasa Inggris: Laporan Riset Global.

Mulai belajar dengan Wordy

Tonton klip film asli dan tambah kosakata sambil jalan. Gratis untuk diunduh.

Unduh di App StoreDapatkan di Google PlayTersedia di Chrome Web Store

Panduan bahasa lainnya