← ब्लॉग पर वापस जाएँ
🇪🇸स्पेनिश

स्पैनिश में Tú बनाम Usted: कब कौन सा इस्तेमाल करें (उदाहरण सहित)

Sandor द्वाराअपडेट: 18 मार्च 202612 मिनट पढ़ने में

त्वरित जवाब

दोस्तों, हमउम्र लोगों, बच्चों और ज़्यादातर अनौपचारिक स्थितियों में tú इस्तेमाल करें। औपचारिकता, सम्मान, दूरी, ग्राहक सेवा, या जब सामने वाला सामाजिक या पेशेवर रूप से वरिष्ठ हो, तब usted बोलें। लैटिन अमेरिका के कई इलाकों में परिवार या पार्टनर के साथ भी usted प्यार से बोला जाता है, इसलिए सबसे स्वाभाविक विकल्प देश, उम्र और संदर्भ पर निर्भर करता है।

अनौपचारिक, परिचित स्थितियों में (too, लिखते समय उच्चारण चिह्न के साथ: ) का उपयोग करें, और औपचारिक, सम्मानजनक, या सामाजिक रूप से दूरी वाली स्थितियों में usted (oo-STED) का उपयोग करें। मुश्किल बात यह है कि कई स्पैनिश-भाषी क्षेत्रों में लोग परिवार के साथ भी गर्मजोशी से usted बोलते हैं, और कुछ जगहों पर अजनबियों के साथ जल्दी पर आ जाते हैं। इसलिए सबसे स्वाभाविक विकल्प देश, उम्र, और माहौल पर निर्भर करता है।

tú बनाम usted क्यों मायने रखता है (और सीखने वाले इसमें क्यों गलती करते हैं)

स्पैनिश में "you" कहने के एक से ज्यादा तरीके हैं, और गलत विकल्प आपके रिश्ते का संकेत बदल देता है। इससे आप रूखे, जरूरत से ज्यादा घनिष्ठ, ठंडे, या व्यंग्यात्मक भी लग सकते हैं।

स्पैनिश एक वैश्विक भाषा भी है, और इसमें बड़े क्षेत्रीय अंतर हैं। Ethnologue के अनुसार दुनिया भर में स्पैनिश के 486 million L1 speakers हैं (2024), और Instituto Cervantes के अनुसार L2 बोलने वालों और सीखने वालों को जोड़कर over 590 million total speakers हैं (2023)।

यह पैमाना इसलिए जरूरी है क्योंकि शिष्टाचार के नियम पूरे स्पैनिश-भाषी संसार में एक जैसे नहीं हैं। जो मैड्रिड में दोस्ताना लगता है, वह बोगोटा में बहुत सीधा लग सकता है, और जो सैन होसे (कोस्टा रिका) में सम्मानजनक लगता है, वह मेक्सिको सिटी में जरूरत से ज्यादा औपचारिक लग सकता है।

💡 एक नियम जो हमेशा काम करता है

अगर आपको भरोसा नहीं है, तो "usted" (oo-STED) से शुरू करें। औपचारिक से अनौपचारिक पर जाना आसान है, अनचाही घनिष्ठता की छाप ठीक करना मुश्किल।

एक मिनट में मूल व्याकरण

tú और usted दोनों का मतलब "you" (एकवचन) होता है, लेकिन इनके साथ क्रिया के रूप अलग होते हैं।

  • के साथ द्वितीय पुरुष एकवचन क्रिया रूप आते हैं: tú hablas, tú comes, tú vives
  • usted के साथ तृतीय पुरुष एकवचन क्रिया रूप आते हैं: usted habla, usted come, usted vive

इसीलिए आप मूल वक्ताओं को एक व्यक्ति से ¿Cómo está? (koh-moh eh-STAH) कहते सुनेंगे। क्रिया देखने में "he/she is" जैसी लगती है, लेकिन औपचारिक संबोधन में इसका मतलब "you are" होता है।

वर्तमान काल के पैटर्न (नियमित क्रियाएँ)

अर्थhablar (बोलना)comer (खाना)vivir (रहना)
tú hablastú comestú vives
ustedusted hablausted comeusted vive

जल्दी वाले उदाहरण जो आप असल जिंदगी में सुनेंगे

स्थितिtú के साथusted के साथ
"How are you?"¿Cómo estás? (KOH-moh ehs-TAHS)¿Cómo está? (KOH-moh eh-STAH)
"What do you want?"¿Qué quieres? (keh kee-EH-rehs)¿Qué quiere? (keh kee-EH-reh)
"Do you have a minute?"¿Tienes un minuto? (tee-EH-nehs oon mee-NOO-toh)¿Tiene un minuto? (tee-EH-neh oon mee-NOO-toh)

सामाजिक अर्थ: अपनापन बनाम सम्मान बनाम दूरी

व्याकरण आसान हिस्सा है। मुश्किल हिस्सा प्रैगमैटिक्स है, यानी आपका चुनाव सामाजिक रूप से क्या संकेत देता है।

Brown और Levinson का शिष्टाचार ढांचा बताता है कि भाषाएँ औपचारिकता के संकेत क्यों इस्तेमाल करती हैं: वक्ता "face" संभालते हैं, यानी सम्मान पाने की जरूरत और समूह में शामिल होने की जरूरत। tú अक्सर नजदीकी दिखाता है, जबकि usted अक्सर सम्मान या दूरी दिखाता है (Brown & Levinson, 1987)।

"Politeness is not something that is added on to language, it is built into the ways we choose forms that acknowledge social relationships."
प्रोफेसर Penelope Brown, भाषाविद् (Brown & Levinson, 1987)

स्पैनिश में tú और usted ठीक यही हैं: सामाजिक दूरी, पदानुक्रम, और गर्मजोशी को मान्यता देने का एक अंतर्निहित तरीका।

tú (too) कब इस्तेमाल करें: भरोसेमंद स्थितियाँ

कई अनौपचारिक संदर्भों में tú डिफ़ॉल्ट होता है। यह आम है:

  • दोस्तों और सहपाठियों के साथ
  • आपकी उम्र के लोगों के साथ, कैज़ुअल माहौल में (खासकर स्पेन और कई बड़े शहरों में)
  • बच्चों और किशोरों के साथ (जब तक संस्कृति कुछ और न सिखाए)
  • सोशल मीडिया और ऑनलाइन समुदायों में
  • ज़्यादातर मनोरंजन में, कई फ़िल्म और टीवी संवादों सहित

अगर आप क्लिप्स से सीखते हैं, तो आप tú बहुत सुनेंगे, क्योंकि स्क्रीनराइटिंग सीधेपन और गति को पसंद करती है। यह एक कारण है कि फ़िल्म-आधारित सीखना आपको प्राकृतिक लय पकड़ने में मदद करता है, लेकिन असल जिंदगी के लिए आपको एक "politeness filter" चाहिए।

अगर आप tú के साथ स्वाभाविक लगने वाले रोज़मर्रा के शुरुआती वाक्य चाहते हैं, तो देखें how to say hello in Spanish

आम वाक्यांशों में tú (उच्चारण सहित)

  • ¿Cómo estás? (KOH-moh ehs-TAHS), "How are you?"
  • ¿Qué tal? (keh TAHL), "How’s it going?"
  • Oye (OH-yeh), "Hey" (स्पेन, कैज़ुअल ध्यान खींचने के लिए)
  • Dime (DEE-meh), "Tell me" (कैज़ुअल, टोन तेज हो तो रूखा लग सकता है)

⚠️ एक आम गलती

सीखने वाले कभी-कभी "tú" बोलते हैं, लेकिन "usted" वाली क्रिया रखते हैं, या उल्टा करते हैं। अगर आप "tú" कहते हैं, तो क्रिया भी उसी के अनुसार होनी चाहिए: "tú tiene" गलत है, सही "tú tienes" है।

usted (oo-STED) कब इस्तेमाल करें: औपचारिकता, सम्मान, और रणनीतिक दूरी

औपचारिक या असमान रिश्तों में usted सुरक्षित विकल्प है। इसका उपयोग करें:

  • बुजुर्ग लोगों के साथ जिन्हें आप अच्छी तरह नहीं जानते
  • प्रोफेसर, डॉक्टर, वकील, और अधिकारियों के साथ (खासकर पहली मुलाकात में)
  • ग्राहकों और क्लाइंट्स के साथ (कई सेवा स्क्रिप्ट्स में usted डिफ़ॉल्ट होता है)
  • नौकरी के इंटरव्यू और औपचारिक ईमेल में
  • ऐसी स्थितियों में जहाँ आप दूरी बनाना चाहते हैं, भले सामने वाला आपकी उम्र का हो

जब आप नाराज़ हों और ठंडा लगना चाहें, तब भी usted इस्तेमाल हो सकता है। बहस में tú से usted पर जाना एक जानबूझकर संकेत हो सकता है: "हम अभी करीब नहीं हैं।"

आम वाक्यांशों में usted (उच्चारण सहित)

  • ¿Cómo está? (KOH-moh eh-STAH), "How are you?" (औपचारिक)
  • ¿Me puede ayudar? (meh PWEH-deh ah-yoo-DAHR), "Can you help me?"
  • ¿Qué desea? (keh deh-SEH-ah), "What would you like?" (सेवा)
  • Disculpe (dees-KOOL-peh), "Excuse me" (विनम्र)

विनम्र विदाई के लिए, जो अक्सर usted के साथ आती है, देखें how to say goodbye in Spanish

क्षेत्रीय वास्तविकता: स्पेन बनाम लैटिन अमेरिका (और "एक नियम" क्यों फेल होता है)

स्पैनिश 20 sovereign states में बोली जाती है जहाँ यह आधिकारिक राष्ट्रीय भाषा है, और संयुक्त राज्य अमेरिका में भी tens of millions वक्ता हैं। इसे अक्सर आबादी के हिसाब से दूसरा सबसे बड़ा स्पैनिश-भाषी देश कहा जाता है। नतीजा यह है कि संबोधन के नियमों में बड़ा अंतर मिलता है (Instituto Cervantes, 2023)।

यहाँ वे पैटर्न हैं जो tú बनाम usted के लिए सबसे ज्यादा मायने रखते हैं।

स्पेन: tú आम है, usted सीमित

स्पेन के कई हिस्सों में रोज़मर्रा की जिंदगी में अजनबियों के साथ भी tú जल्दी आ जाता है, खासकर युवा वयस्कों में। usted अभी भी इस्तेमाल होता है, लेकिन यह ज्यादा चिह्नित है: सरकारी माहौल, बुजुर्ग, या जब आप साफ तौर पर औपचारिक होना चाहें।

स्पेन के लिए एक व्यावहारिक नियम:

  • आपकी उम्र के अजनबी: कैज़ुअल संदर्भ में से शुरू करें
  • संस्थान, कागज़ी काम, पुलिस, मेडिकल: usted से शुरू करें
  • अगर कोई आपको usted से संबोधित करे, तो वही अपनाएँ

मेक्सिको: tú आम है, लेकिन सेवा और सम्मान में usted जीवित है

मेक्सिको में साथियों और दोस्तों के बीच tú आम है। बुजुर्गों के साथ, ग्राहक सेवा में, और सम्मानजनक पहली मुलाकातों में usted अक्सर आता है।

मेक्सिको के लिए एक नियम:

  • दोस्त और साथी:
  • बुजुर्ग, क्लाइंट, पहली मुलाकात: usted
  • अगर दूसरा व्यक्ति इस्तेमाल करे, तो बदलना आमतौर पर ठीक है

कोलंबिया, कोस्टा रिका, मध्य अमेरिका के कुछ हिस्से: usted गर्मजोशी वाला हो सकता है

कई क्षेत्रों में usted सिर्फ औपचारिक नहीं है। यह रोज़मर्रा का डिफ़ॉल्ट भी हो सकता है, परिवार और कपल्स के भीतर भी, शहर, वर्ग, और पीढ़ी के अनुसार।

यहीं सीखने वाले माहौल को गलत पढ़ लेते हैं। आप किसी पार्टनर को "¿Cómo está, mi amor?" (KOH-moh eh-STAH, mee ah-MOHR) कहते सुन सकते हैं, और यह स्नेह है, दूरी नहीं।

अगर आप रोमांटिक स्पैनिश पर काम कर रहे हैं, तो देखें कि सर्वनामों के साथ अपनापन कैसे दिखता है: how to say I love you in Spanish

🌍 एक उपयोगी सोच: सर्वनाम स्थानीय शिष्टाचार हैं

tú और usted को ड्रेस कोड की तरह समझें। सूट जींस से "ज्यादा सही" नहीं होता, वह अलग सेटिंग के लिए सही होता है। स्पैनिश सर्वनाम भी ऐसे ही काम करते हैं, और सेटिंग क्षेत्र के हिसाब से बदलती है।

तीसरा विकल्प जो अक्सर छूट जाता है: vos (और यह tú बनाम usted को कैसे प्रभावित करता है)

भले आपका सवाल "tú बनाम usted" हो, असली स्पैनिश में आपको vos (bohs) मिलेगा। vos एक द्वितीय पुरुष एकवचन सर्वनाम है, जो कई देशों में इस्तेमाल होता है, खासकर Río de la Plata क्षेत्र (अर्जेंटीना, उरुग्वे) और मध्य अमेरिका के कुछ हिस्सों में।

vos सिस्टम बदल देता है:

  • अनौपचारिक एकवचन tú की जगह vos हो सकता है
  • औपचारिक एकवचन आमतौर पर फिर भी usted ही रहता है

एक त्वरित झलक:

क्षेत्र (सरल रूप)अनौपचारिक एकवचनऔपचारिक एकवचन
स्पेन (ज़्यादातर)usted
मेक्सिको (ज़्यादातर)usted
अर्जेंटीना/उरुग्वेvosusted
कोस्टा रिका (आम)usted (और कुछ संदर्भों में vos भी)usted

आपको पहले दिन voseo में माहिर होने की जरूरत नहीं है, लेकिन आपको इसे पहचानना चाहिए ताकि आप इसे "गलत स्पैनिश" न समझें।

रियल टाइम में कैसे चुनें: एक निर्णय चेकलिस्ट

जब आपके पास तय करने के लिए एक सेकंड हो, तो इन संकेतों का उपयोग करें।

1) उम्र और दर्जा

  • आपसे बड़े, या उच्च दर्जा: डिफ़ॉल्ट usted
  • समान उम्र, कैज़ुअल माहौल: अक्सर ठीक है (क्षेत्र पर निर्भर)

2) सेटिंग और स्क्रिप्ट

कुछ संदर्भों में "स्क्रिप्ट" होती है जो औपचारिकता की ओर झुकती है:

  • बैंक, सरकारी दफ्तर, अस्पताल: usted
  • बार, पार्टियाँ, जिम: (अक्सर)

3) रिश्ते का लक्ष्य

खुद से पूछें कि आप क्या दिखाना चाहते हैं:

  • गर्मजोशी और नजदीकी:
  • सम्मान और प्रोफेशनलिज़्म: usted
  • दूरी या गंभीरता: usted

4) सामने वाले को मिरर करें

मिरर करना सबसे आसान रणनीति है। अगर वे आपके साथ इस्तेमाल करें, तो यह अक्सर वैसा ही करने का संकेत है, जब तक वे सेवा स्टाफ न हों जो स्क्रिप्ट फॉलो कर रहे हों।

विनम्रता से कैसे बदलें (बिना अटपटा किए)

बदलना सामान्य है। रिश्ते बदलने पर स्पैनिश बोलने वाले ऐसा अक्सर करते हैं।

usted से tú पर

इनमें से एक इस्तेमाल करें:

  • ¿Podemos tutearnos? (poh-DEH-mohs too-teh-AHR-nohs)
  • Si quieres, podemos hablarnos de tú. (see KYEH-rehs, poh-DEH-mohs ah-BLAHR-nohs deh too)

कई कार्यस्थलों में वरिष्ठ व्यक्ति बदलाव शुरू करता है। अगर आप जूनियर हैं, तो पूछना विनम्र है।

tú से usted पर

यह कम होता है, लेकिन होता है:

  • जब बातचीत औपचारिक हो जाए (मीटिंग शुरू हो)
  • जब आप किसी दूसरे व्यक्ति से बात करने लगें (आपके दोस्त के माता-पिता आ जाएँ)
  • जब आप दूरी दिखाना चाहें (टकराव)

आप बिना बताए भी बदल सकते हैं। बस क्रिया रूप बदलें और जरूरत हो तो señor/señora (seh-NYOR/seh-NYOR-ah) जोड़ दें।

सीखने वालों की आम गलतियाँ (और उन्हें जल्दी कैसे ठीक करें)

सर्वनाम और क्रिया रूप मिलाना

यह सबसे बड़ी गलती है।

गलतसही
tú tienetú tienes
usted tienesusted tiene
¿Cómo estás usted?¿Cómo está usted? / ¿Cómo estás?

सर्वनाम का जरूरत से ज्यादा उपयोग

स्पैनिश में अक्सर कर्ता सर्वनाम छोड़ दिया जाता है, क्योंकि क्रिया का अंत ही व्यक्ति दिखा देता है। हर वाक्य में कहना जोरदार या टकराव वाला लग सकता है।

  • प्राकृतिक: ¿Quieres café? (KYEH-rehs kah-FEH)
  • जोरदार: ¿Tú quieres café? (too KYEH-rehs kah-FEH), जैसे "तुम कॉफी चाहते हो?"

यह मान लेना कि "usted = ठंडा"

कुछ क्षेत्रों में usted स्नेह वाला होता है। टोन, शब्दावली, और संदर्भ के बिना इसे भावनात्मक दूरी न समझें।

मीडिया में tú और usted: फ़िल्में आपको गति सिखाती हैं, शिष्टाचार नहीं

फ़िल्म और टीवी संवादों में tú बहुत होता है, क्योंकि यह तुरंतपन पैदा करता है। यह peer-to-peer बातचीत, टकराव, और रोमांस को भी ज्यादा दिखाता है।

यह सुनने की क्षमता के लिए बढ़िया है, लेकिन आपको उसी लाइन के "औपचारिक संस्करण" भी जानबूझकर अभ्यास करने चाहिए। Wordy-स्टाइल क्लिप लर्निंग तब सबसे अच्छा काम करती है जब आप दोनों रूप दिमाग में रखें: जो कैज़ुअल लाइन आप सुनते हैं, और जो विनम्र लाइन आपको असल जिंदगी में चाहिए हो सकती है।

अगर आप तुलना देखना चाहते हैं, तो देखें कि गालियाँ और सीमाएँ कैसे व्यक्त होती हैं। शब्द जानने के बाद भी सर्वनाम का चुनाव असर बदल देता है, खासकर गरमागरम दृश्यों में। जिम्मेदार संदर्भ और तीव्रता के लिए देखें Spanish swear words

🌍 एक सूक्ष्म पावर मूव

कुछ कार्यस्थलों में "usted" का उपयोग बातचीत को प्रोफेशनल रखने का तरीका हो सकता है। यह जबरन घनिष्ठता कम करता है। यह बिक्री, विवाद समाधान, और पदानुक्रम वाले माहौल में काम आता है।

अभ्यास: tú वाले वाक्यों को usted में बदलें (और वापस)

इन जोड़ों को जोर से बदलकर बोलें। लक्ष्य है कि क्रिया बदलना अपने आप हो जाए।

tú versionusted version
¿Cómo estás? (KOH-moh ehs-TAHS)¿Cómo está? (KOH-moh eh-STAH)
¿Qué quieres? (keh kee-EH-rehs)¿Qué quiere? (keh KYEH-reh)
¿Puedes pasar? (PWEH-dehs pah-SAHR)¿Puede pasar? (PWEH-deh pah-SAHR)
¿Dónde vives? (DOHN-deh VEE-behs)¿Dónde vive? (DOHN-deh VEE-beh)
¿Me ayudas? (meh ah-YOO-dahs)¿Me ayuda? (meh ah-YOO-dah)

स्थिति के हिसाब से एक व्यावहारिक "डिफ़ॉल्ट" (त्वरित तालिका)

इसे शुरुआत मानें, फिर देश और व्यक्ति के अनुसार समायोजित करें।

स्थितिसबसे अच्छा डिफ़ॉल्ट
पार्टी में दोस्त के दोस्त से मिलना
होटल रिसेप्शनिस्ट से बात करनाusted
Slack पर नए सहकर्मी को मैसेज करनानिर्भर करता है, रूढ़िवादी कार्यस्थलों में usted से शुरू करें
किसी बड़े अजनबी से रास्ता पूछनाusted
सहपाठी से बात करना
पहली बार प्रोफेसर से बात करनाusted

प्राकृतिक कैसे लगें: सिर्फ सर्वनाम नहीं, नरमी भी जोड़ें

कभी-कभी विनम्रता usted से कम और वाक्य-रचना से ज्यादा आती है। tú के साथ भी आप नरमी जोड़कर सम्मानजनक लग सकते हैं:

  • por favor (por fah-BOHR), "please"
  • ¿podrías...? (poh-DREE-ahs), "could you...?" (tú)
  • ¿podría...? (poh-DREE-ah), "could you...?" (usted)
  • si no es molestia (see noh ehs moh-LEHS-tee-ah), "if it’s not a bother"

इसीलिए जो सीखने वाले सिर्फ सर्वनाम याद करते हैं, वे फिर भी रूखे लग सकते हैं। स्पैनिश शिष्टाचार एक पूरा टूलकिट है।

असली संवाद से इसे तेज़ सीखें (और एक आदत)

tú बनाम usted को अंदर तक बैठाने का सबसे तेज़ तरीका है जोड़ों में सीखना। हर बार जब आप किसी क्लिप से नई लाइन सीखें, तो उसका "मिरर" संस्करण भी बनाएं।

उदाहरण:

  • Clip line: ¿Qué quieres? (keh kee-EH-rehs)
  • Mirror: ¿Qué quiere? (keh KYEH-reh)

यह आदत एक साथ व्याकरण और सामाजिक समझ बनाती है। मूल वक्ताओं की क्लिप्स से संरचित स्पैनिश सीखने के लिए Spanish learning on Wordy से शुरू करें, या विषय-आधारित गाइड्स के लिए Wordy blog देखें।


अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

क्या usted की जगह tú बोलना बदतमीज़ी है?
संदर्भ पर निर्भर करता है। स्पेन और कई शहरी जगहों पर अपनी उम्र के अजनबियों से tú आम है, लेकिन ग्राहक सेवा, बुज़ुर्गों, या औपचारिक दफ्तरों में tú ज़रूरत से ज़्यादा घुला-मिला लग सकता है। शक हो तो usted से शुरू करें, और सामने वाला tú करे या कहे तो बदलें।
क्या स्पेन में लोग usted बहुत इस्तेमाल करते हैं?
जितना कई सीखने वाले सोचते हैं, उससे कम। स्पेन के कई हिस्सों में सामान्य, अनौपचारिक स्थितियों में अजनबियों से भी tú चलता है, और usted खास औपचारिकता, बुज़ुर्गों, सरकारी बातचीत, या दूरी दिखाने के लिए रहता है। फिर भी सेवा कर्मी ग्राहकों से usted बोल सकते हैं, आप भी वही लहजा अपनाएँ।
कुछ देशों में परिवार या पार्टनर के साथ usted क्यों बोलते हैं?
लैटिन अमेरिका के कुछ हिस्सों में usted दूरी नहीं, बल्कि सम्मान और अपनापन दिखा सकता है, खासकर पारंपरिक परिवारों या कुछ क्षेत्रों में। यह स्थानीय शिष्टाचार का नियम है, ठंडापन नहीं। वही जोड़ा प्यार से '¿Cómo está usted?' कह सकता है, जहाँ दूसरे क्षेत्र '¿Cómo estás?' पसंद करेंगे।
ust ed से tú पर विनम्रता से कैसे बदलें?
एक आम, विनम्र तरीका है पूछना: '¿Podemos tutearnos?' (poh-DEH-mohs too-teh-AHR-nohs), मतलब 'क्या हम एक-दूसरे से tú बोल सकते हैं?' आप सामने वाले को भी फॉलो कर सकते हैं, अगर वह लगातार tú से संबोधित करे, तो आमतौर पर tú में जवाब देना सुरक्षित होता है।
usted और ustedes में क्या फर्क है?
Usted एकवचन औपचारिक 'आप' है। Ustedes लैटिन अमेरिका में बहुवचन 'आप लोग' है, औपचारिक और अनौपचारिक दोनों समूहों के लिए। स्पेन में बहुवचन अनौपचारिक 'vosotros/vosotras' और बहुवचन औपचारिक 'ustedes' है। क्रिया के रूप भी बदलते हैं, इसलिए '-an' और '-en' जैसे अंत पर ध्यान दें।

स्रोत और संदर्भ

  1. Real Academia Española (RAE), Diccionario panhispánico de dudas: 'tú' और 'usted', 2005 (ऑनलाइन अपडेटेड)
  2. Instituto Cervantes, El español: una lengua viva (वार्षिक रिपोर्ट), 2023
  3. Ethnologue, Spanish, 27वाँ संस्करण, 2024
  4. Brown, P. & Levinson, S.C., Politeness: Some Universals in Language Usage, 1987
  5. Moreno Fernández, F., Variedades de la lengua española, Routledge, 2000

Wordy के साथ सीखना शुरू करें

असली मूवी क्लिप्स देखें और चलते-चलते अपना शब्द-भंडार बढ़ाएँ। डाउनलोड मुफ़्त है।

App Store से डाउनलोड करेंGoogle Play पर पाएंChrome वेब स्टोर पर उपलब्ध

और भाषा गाइड