स्पैनिश उद्धरण और कहावतें: अर्थ सहित 35 क्लासिक और इन्हें कब इस्तेमाल करें
त्वरित जवाब
स्पैनिश उद्धरण और कहावतें छोटी, याद रहने वाली पंक्तियाँ होती हैं, जिन्हें मूल वक्ता सलाह देने, आलोचना को नरम करने और रोजमर्रा की बातचीत में हास्य जोड़ने के लिए इस्तेमाल करते हैं। यह गाइड 35 क्लासिक सिखाती है, साफ उच्चारण, उनका असली संकेत क्या है, और वे कब स्वाभाविक लगती हैं बनाम कब जरूरत से ज्यादा नाटकीय।
स्पैनिश उद्धरण और कहावतें, refranes और dichos, छोटी पंक्तियाँ होती हैं जिन्हें स्पैनिश बोलने वाले सलाह देने, जीवन पर टिप्पणी करने, या बिना बहुत सीधे लगे हास्य जोड़ने के लिए इस्तेमाल करते हैं। अगर आप असली स्थितियों से मेल खाने वाली कुछ पंक्तियाँ सीख लेते हैं, तो आप फ़िल्मों के संवाद जल्दी समझेंगे और रोज़मर्रा की समस्याओं पर प्रतिक्रिया देते समय ज़्यादा स्वाभाविक लगेंगे।
स्पैनिश एक वैश्विक भाषा है, जिसके लगभग आधा अरब मूल वक्ता हैं और लगभग 20 देशों में इसे आधिकारिक दर्जा मिला है। गिनती के तरीके पर निर्भर करते हुए, संयुक्त राज्य अमेरिका में भी यह एक बड़ी समुदाय-भाषा है (Instituto Cervantes; Ethnologue, 27th edition, 2024)। यह पैमाना इसलिए मायने रखता है क्योंकि कोई कहावत बहुत व्यापक रूप से समझी जा सकती है, फिर भी किसी एक क्षेत्र में ज़्यादा आम लग सकती है।
💡 इस गाइड का उपयोग कैसे करें
अपनी शख्सियत से मेल खाने वाले 5 refranes चुनें और उन्हें संदर्भ में दोहराएँ, अलग-थलग शब्दावली की तरह नहीं। आप उन्हें क्लिप्स में लगातार सुनेंगे, खासकर पारिवारिक दृश्यों, दफ़्तर की नोकझोंक, और रोमांटिक बहसों में। अगर आप उन दृश्यों के लिए और रोज़मर्रा के शुरुआती और समापन वाक्य चाहते हैं, तो इसे स्पैनिश में 'हैलो' कैसे कहें और स्पैनिश में 'गुडबाय' कैसे कहें के साथ जोड़ें।
स्पैनिश में उद्धरण बनाम कहावतें
refrán एक पारंपरिक कहावत होती है, आमतौर पर अनाम, जो कोई सामान्य सत्य या सलाह बताती है। cita वह उद्धरण है जिसे किसी ज्ञात लेखक से जोड़ा जाता है, जैसे Cervantes या García Márquez।
dicho एक व्यापक लेबल है, यानी आम बोलचाल की कहावत या कहने का तरीका, और कई जगह लोग इसे छतरी-शब्द की तरह इस्तेमाल करते हैं। अगर आप भरोसेमंद परिभाषा चाहते हैं, तो देखें कि RAE इन शब्दों को DLE में कैसे समझाता है (RAE ASALE, DLE, accessed 2026)।
फ़िल्मों और टीवी में कहावतें इतनी ज़्यादा क्यों आती हैं
स्क्रीनराइटर refranes का उपयोग करते हैं क्योंकि वे एक साथ तीन काम करते हैं। वे किरदार दिखाते हैं, नैतिक निर्णय को एक पंक्ति में समेटते हैं, और संवाद को सांस्कृतिक रूप से जड़ें देता हुआ महसूस कराते हैं।
भाषाविद और डिस्कोर्स विश्लेषक Deborah Tannen, बातचीत की शैली पर अपने काम में, बताती हैं कि रोज़मर्रा की बातचीत में अप्रत्यक्षता एक सामाजिक रणनीति की तरह काम कर सकती है। कहावतें अप्रत्यक्षता का तैयार रूप हैं, आप किसी पर सीधे आरोप लगाए बिना उसे चेतावनी दे सकते हैं।
उच्चारण: refranes को साफ़ कैसे बोलें
स्पैनिश उच्चारण काफ़ी नियमित है, फिर भी सीखने वाले लय और ज़ोर पर अटकते हैं। ये त्वरित सहारे इस्तेमाल करें:
- ll क्षेत्र के अनुसार बदलता है, लेकिन इसे लेकर ज़्यादा मत सोचें। एक नरम "y" जैसी ध्वनि का लक्ष्य रखें।
- j एक तेज़, सांस-भरी ध्वनि है, "h" जैसी लेकिन अधिक खुरदरी।
- आमतौर पर ज़ोर आख़िर से दूसरी मात्रा पर पड़ता है, जब तक कि कोई accent mark न हो।
नीचे दिए गए उच्चारण अंग्रेज़ी-जैसे अनुमान हैं, बिल्कुल सटीक ध्वन्यात्मक लिपि नहीं। आपका लक्ष्य यह है कि लोग आपको जल्दी समझ लें।
35 स्पैनिश कहावतें और उद्धरण जिन्हें आप सच में इस्तेमाल कर सकते हैं
| हिन्दी | स्पैनिश | उच्चारण | टिप्पणी |
|---|---|---|---|
| A bad time, a good face. | A mal tiempo, buena cara. | ah mahl TYEHM-poh, BWEH-nah KAH-rah | अर्थ: जब चीज़ें बिगड़ें तो भी सकारात्मक रहें। आम, दोस्ताना लहजा। |
| Better late than never. | Más vale tarde que nunca. | mahs BAH-leh TAR-deh keh NOON-kah | अर्थ: देर से करना भी न करने से बेहतर है। |
| There is no evil that doesn't bring some good. | No hay mal que por bien no venga. | noh eye mahl keh por BYEHN noh BEHN-gah | अर्थ: बुरी स्थिति से भी कुछ अच्छा निकल सकता है। |
| Out of sight, out of mind. | Ojos que no ven, corazón que no siente. | OH-hohs keh noh BEHN, koh-rah-SOHN keh noh SYEHN-teh | अर्थ: जो दिखता नहीं, उसका असर कम महसूस होता है। |
| He who gets up early, God helps. | A quien madruga, Dios le ayuda. | ah KYEHN mah-DROO-gah, DYOS leh ah-YOO-dah | अर्थ: मेहनत और जल्दी शुरुआत का फल मिलता है। |
| Tell me who you hang out with and I'll tell you who you are. | Dime con quién andas y te diré quién eres. | DEE-meh kohn KYEHN AHN-dahs ee teh dee-REH KYEHN EH-rehs | अर्थ: आपकी संगत आपके बारे में बताती है। |
| In the land of the blind, the one-eyed man is king. | En el país de los ciegos, el tuerto es rey. | ehn ehl pah-EES deh lohs SYEH-gohs, ehl TWEHR-toh ehs ray | अर्थ: जब दूसरों में कमी हो, तो छोटा फायदा भी बड़ा बन जाता है। |
| A bird in the hand is worth two in the bush. | Más vale pájaro en mano que ciento volando. | mahs BAH-leh PAH-hah-roh ehn MAH-noh keh SYEHN-toh boh-LAHN-doh | अर्थ: पक्का लाभ जोखिम भरी संभावनाओं से बेहतर है। |
| Don't leave for tomorrow what you can do today. | No dejes para mañana lo que puedas hacer hoy. | noh DEH-hehs pah-rah mah-NYAH-nah loh keh PWEH-dahs ah-SEHR oy | अर्थ: टालमटोल मत करें। |
| Love with love is paid. | Amor con amor se paga. | ah-MOR kohn ah-MOR seh PAH-gah | अर्थ: प्यार के बदले प्यार मिलता है, एहसान के लिए भी कहा जाता है। |
| A closed mouth doesn't catch flies. | En boca cerrada no entran moscas. | ehn BOH-kah seh-RAH-dah noh EHN-trahn MOS-kahs | अर्थ: चुप रहने से मुसीबत से बचते हैं, चेतावनी की तरह भी। |
| The habit does not make the monk. | El hábito no hace al monje. | ehl AH-bee-toh noh AH-seh ahl MOHN-heh | अर्थ: दिखावे से धोखा हो सकता है। |
| Not all that glitters is gold. | No es oro todo lo que reluce. | noh ehs OH-roh TOH-doh loh keh reh-LOO-seh | अर्थ: जो आकर्षक लगे, वह हमेशा मूल्यवान नहीं होता। |
| Each person is the owner of their silence and a slave to their words. | En el hablar no hay ciencia, pero sí experiencia. | ehn ehl ah-BLAR noh eye SYEHN-syah, PEH-roh see ehk-speh-RYEHN-syah | अर्थ: लोग अनुभव से अच्छा बोलना सीखते हैं, सिद्धांत से नहीं। डाँटने से ज़्यादा चिंतनशील। |
| When the river makes noise, it carries water. | Cuando el río suena, agua lleva. | KWAHN-doh ehl REE-oh SWEH-nah, AH-gwah YEH-bah | अर्थ: अफ़वाहों के पीछे अक्सर कुछ न कुछ आधार होता है। |
| He who laughs last laughs best. | Quien ríe último, ríe mejor. | KYEHN REE-eh OOL-tee-moh, REE-eh meh-HOR | अर्थ: शुरुआती जीत से ज़्यादा अंतिम नतीजा मायने रखता है। |
| A friend in need is a friend indeed. | En las malas se conocen los amigos. | ehn lahs MAH-lahs seh koh-NOH-sehn lohs ah-MEE-gohs | अर्थ: मुश्किल समय में सच्चे दोस्त सामने आते हैं। |
| It takes two to tango. | No hay dos sin tres. | noh eye dos seen tres | अर्थ: चीज़ें अक्सर दोहराती हैं या बढ़ती जाती हैं। यह वही नहीं है, पर पैटर्न के लिए बोला जाता है। |
| To each their own. | Sobre gustos no hay nada escrito. | SOH-breh GOOS-tohs noh eye NAH-dah eh-SKREE-toh | अर्थ: पसंद-नापसंद व्यक्तिगत होती है। |
| Even the best hunter loses the hare. | Hasta al mejor cazador se le va la liebre. | AH-stah ahl meh-HOR kah-sah-DOR seh leh bah lah LYEH-breh | अर्थ: विशेषज्ञ भी गलती करते हैं। |
| Where there is love, there is no fear. | Donde hay amor, no hay temor. | DOHN-deh eye ah-MOR, noh eye teh-MOR | अर्थ: प्यार साहस देता है। काव्यात्मक लगता है, कम इस्तेमाल करें। |
| Better alone than in bad company. | Mejor solo que mal acompañado. | meh-HOR SOH-loh keh mahl ah-kohm-pah-NYAH-doh | अर्थ: विषाक्त रिश्तों से बेहतर अकेलापन है। |
| A gift horse should not be looked at in the mouth. | A caballo regalado no se le mira el diente. | ah kah-BAH-yoh reh-gah-LAH-doh noh seh leh MEE-rah ehl DYEHN-teh | अर्थ: मुफ़्त उपहार में कमी मत निकालें। |
| Every cloud has a silver lining. | No hay mal que dure cien años. | noh eye mahl keh DOO-reh SYEHN AH-nyohs | अर्थ: बुरा समय हमेशा नहीं रहता। अक्सर 'ni cuerpo que lo resista' के साथ कहा जाता है। |
| The devil knows more because he is old than because he is the devil. | Más sabe el diablo por viejo que por diablo. | mahs SAH-beh ehl DYA-bloh por BYEH-hoh keh por DYA-bloh | अर्थ: चालाकी से ज़्यादा अनुभव सिखाता है। |
| A word to the wise is enough. | A buen entendedor, pocas palabras. | ah BWEHN ehn-tehn-deh-DOR, POH-kahs pah-LAH-brahs | अर्थ: समझदार लोग जल्दी समझ जाते हैं, बहस खत्म करने के लिए भी। |
| Hope is the last thing to be lost. | La esperanza es lo último que se pierde. | lah ehs-peh-RAHN-sah ehs loh OOL-tee-moh keh seh PYER-deh | अर्थ: अंत तक उम्मीद रखें। |
| There is no worse blind person than the one who doesn't want to see. | No hay peor ciego que el que no quiere ver. | noh eye peh-OR SYEH-goh keh ehl keh noh KYEH-reh BEHR | अर्थ: जानबूझकर अनदेखी करना। |
| Every little bit helps. | Un granito de arena. | oon grah-NEE-toh deh ah-REH-nah | अर्थ: छोटा योगदान। अक्सर संज्ञा-वाक्यांश की तरह। |
| God squeezes but does not choke. | Dios aprieta pero no ahoga. | DYOS ah-PRYEH-tah PEH-roh noh ah-OH-gah | अर्थ: ज़िंदगी कठिन है, पर आप निकल सकते हैं। |
| He who doesn't risk doesn't win. | Quien no arriesga, no gana. | KYEHN noh ah-RYEHS-gah, noh GAH-nah | अर्थ: सफल होने के लिए जोखिम लेना पड़ता है। |
| Not by much waking up early does it dawn sooner. | No por mucho madrugar amanece más temprano. | noh por MOO-choh mah-droo-GAR ah-mah-NEH-seh mahs tehm-PRAH-noh | अर्थ: समय को ज़बरदस्ती नहीं बदला जा सकता, धैर्य ज़रूरी है। |
| Each person talks about the fair as it goes for them. | Cada uno habla de la feria según le va. | KAH-dah OO-noh AH-blah deh lah FEH-ryah seh-GOON leh bah | अर्थ: राय व्यक्तिगत अनुभव पर निर्भर करती है। |
| If you want, you can. | Querer es poder. | keh-REHR ehs poh-DEHR | अर्थ: इच्छाशक्ति चीज़ों को संभव बनाती है, प्रेरक लहजा। |
| The one who has a friend has a treasure. | Quien tiene un amigo, tiene un tesoro. | KYEHN TYEH-neh oon ah-MEE-goh, TYEH-neh oon teh-SOH-roh | अर्थ: दोस्ती की क़ीमत होती है, गर्मजोशी वाला लहजा। |
⚠️ एक त्वरित यथार्थ-जांच
कुछ refranes असली बोलचाल में बहुत आम हैं, और कुछ ज़्यादा साहित्यिक हैं। वे किताबों, भाषणों, या बुज़ुर्गों की पारिवारिक बातचीत में दिखते हैं। अगर आप किसी कैज़ुअल ग्रुप चैट में बहुत काव्यात्मक पंक्ति डाल देंगे, तो वह नाटकीय लग सकती है। संदेह हो तो छोटी पंक्तियाँ चुनें: 'Más vale tarde que nunca' या 'A mal tiempo, buena cara'.
पल के लिए सही कहावत कैसे चुनें
आलोचना को नरम करने के लिए कहावतें इस्तेमाल करें
स्पैनिश बातचीत में असहमति के समय अक्सर थोड़ा नरमपन पसंद किया जाता है, खासकर मिश्रित समूह में। एक कहावत सामाजिक बफ़र की तरह काम कर सकती है, आप व्यक्ति पर हमला नहीं करते, स्थिति पर टिप्पणी करते हैं।
उदाहरण के लिए, किसी को भोला कहने के बजाय आप No es oro todo lo que reluce (noh ehs OH-roh TOH-doh loh keh reh-LOO-seh) कह सकते हैं। चेतावनी बनी रहती है, पर बात कम व्यक्तिगत लगती है।
बहस को बढ़ाए बिना उसे खत्म करने के लिए कहावतें इस्तेमाल करें
A buen entendedor, pocas palabras (ah BWEHN ehn-tehn-deh-DOR, POH-kahs pah-LAH-brahs) बातचीत रोकने वाली क्लासिक पंक्ति है। इसका संकेत होता है कि बात साफ़ है।
काम पर इसे बोलते समय सावधान रहें, यह ऐसा लग सकता है जैसे आप किसी को चुप करा रहे हैं। पारिवारिक बहस में, अगर मुस्कान के साथ कहा जाए, तो यह मज़ेदार लग सकता है।
भावनाओं को संक्षेप में कहने के लिए कहावतें इस्तेमाल करें
La esperanza es lo último que se pierde (lah ehs-peh-RAHN-sah ehs loh OOL-tee-moh keh seh PYER-deh) जैसी पंक्ति समर्थन दिखाने का तेज़ तरीका है। नौकरी की तलाश या स्वास्थ्य की चिंता जैसे कठिन समय में यह आम है।
अगर आप ज़्यादा निजी और सीधे भावनात्मक अंदाज़ में बोलना चाहते हैं, तो रिश्तों की वास्तविक भाषा इस्तेमाल करें। हमारी स्पैनिश में 'आई लव यू' कैसे कहें गाइड बताती है कि अलग संदर्भों में क्या स्वाभाविक लगता है।
क्षेत्रीय नोट्स: स्पेन बनाम लैटिन अमेरिका
तालिका के ज़्यादातर refranes व्यापक रूप से समझे जाते हैं, लेकिन उनकी आवृत्ति बदलती है। स्पेन में आप कैज़ुअल बार और पारिवारिक भोजन में कहावत-शैली की टिप्पणियाँ ज़्यादा सुन सकते हैं, अक्सर व्यंग्य के साथ।
लैटिन अमेरिका में भी आप refranes सुनेंगे, लेकिन आप अधिक स्थानीय dichos भी सुन सकते हैं जो बहुत क्षेत्र-विशेष होते हैं। अगर आप किसी एक देश के लिए सीख रहे हैं, तो कहावतों को "तटस्थ स्पैनिश" की तरह लें, फिर मीडिया के ज़रिए बाद में स्थानीय रंग जोड़ें।
🌍 refranes 'पुराने' क्यों लगते हैं, फिर भी क्यों मायने रखते हैं
कहावतें सांस्कृतिक स्मृति का एक रूप हैं। RAE और Instituto Cervantes दोनों बताते हैं कि स्थिर अभिव्यक्तियाँ रोज़मर्रा की शब्दावली बदलने पर भी बनी रहती हैं (RAE ASALE, DLE; Instituto Cervantes, accessed 2026)। व्यवहार में आपको दर्जनों नहीं चाहिए, आपको कुछ ऐसी पंक्तियाँ चाहिए जो उन स्थितियों से मेल खाएँ जिन्हें आप सच में जीते हैं।
फ़िल्म और टीवी क्लिप्स के ज़रिए इन्हें कैसे सीखें
कहावतें तब याद रहती हैं जब आप उन्हें किसी दृश्य से जोड़ देते हैं। एक किरदार असफल होता है, कोई कंधे उचकाकर No hay mal que por bien no venga कह देता है, और आप उसे याद रखते हैं क्योंकि आपको कहानी याद रहती है।
यह सीखने वालों की एक आम समस्या भी हल करता है, शाब्दिक अर्थ पता होता है, पर छिपा हुआ लहजा छूट जाता है। अगर आप इसे करने का एक संरचित तरीका चाहते हैं, तो Wordy-स्टाइल क्लिप लर्निंग तब सबसे अच्छा काम करती है जब आप पंक्ति सेव करें, उसे दोबारा चलाएँ, फिर लय की नकल ज़ोर से करें।
स्पैनिश कहावतों के साथ सीखने वाले जो आम गलतियाँ करते हैं
किसी अंग्रेज़ी कहावत का शब्द-दर-शब्द अनुवाद करना
अंग्रेज़ी और स्पैनिश में कुछ विचार समान हैं, लेकिन मुहावरेदार पैकेजिंग अलग होती है। अगर आप सीधे अनुवाद करेंगे, तो वाक्य व्याकरणिक तो हो सकता है, पर स्वाभाविक नहीं लगेगा।
इसके बजाय, स्पैनिश कहावत को एक अलग इकाई की तरह सीखें। स्थापित रूप जाँचने के लिए RAE refranero उपयोगी है (RAE, Refranero multilingüe, accessed 2026)।
कहावत को ऐसे इस्तेमाल करना जैसे वह पूरा तर्क हो
कहावत एक टिप्पणी है, प्रमाण नहीं। अगर आप इसे व्याख्या की जगह रख देंगे, तो ऐसा लग सकता है कि आप ज़िम्मेदारी से बच रहे हैं।
संवाद में, मूल वक्ता अक्सर कहावत के बाद एक वाक्य जोड़ते हैं जो उसे स्थिति से जोड़ देता है। वही अतिरिक्त वाक्य वह जगह है जहाँ आप धाराप्रवाह लगते हैं।
औपचारिक माहौल में कहावतों को कड़ी भाषा के साथ मिलाना
गरमागरम दृश्यों में आप refranes के साथ गालियाँ सुनेंगे, लेकिन असल ज़िंदगी में उसके परिणाम होते हैं। अगर आपको किसी कहावत को अश्लीलता से तेज़ करने का मन हो, तो समझ लें कि आप क्या कर रहे हैं।
अगर आप जो सुनते हैं उसे समझना चाहते हैं, बिना उसकी नकल किए, तो हमारी स्पैनिश गालियों की गाइड पढ़ें। दोहराने से बेहतर है रजिस्टर को पहचानना।
एक छोटा अभ्यास रूटीन (10 मिनट)
- तालिका से 3 कहावतें चुनें जो अभी आपकी ज़िंदगी से मेल खाती हों।
- हर एक के लिए एक वास्तविक स्थिति लिखें, स्पैनिश में, दो वाक्यों में।
- कहावत और अपने दो वाक्य ज़ोर से बोलें, दो बार।
- अगली बार जब आप स्पैनिश सामग्री देखें, तो उसी विचार को अलग तरह से व्यक्त होते सुनें।
यह मुख्य शब्दावली पर काम करने के लिए भी एक अच्छा पुल है। अगर आप अभी अपनी बुनियाद बना रहे हैं, तो इसे 100 सबसे आम स्पैनिश शब्द सूची के साथ जोड़ें, ताकि आप refrán के आसपास वाक्य बना सकें, और उसे बोलने के बाद अटकें नहीं।
कब कोई उद्धरण कहावत से बेहतर होता है
अगर आप लिख रहे हैं, टोस्ट दे रहे हैं, या कुछ चिंतनशील पोस्ट कर रहे हैं, तो किसी लेखक से जुड़ा उद्धरण पारंपरिक refrán से बेहतर बैठ सकता है। स्पैनिश साहित्य के लिए Miguel de Cervantes स्पष्ट सांस्कृतिक संदर्भ हैं, और Gabriel García Márquez कई स्पैनिश पाठकों के लिए एक बड़ा आधुनिक संदर्भ हैं।
लेकिन बोलचाल में, कहावतें अक्सर बेहतर असर करती हैं क्योंकि वे सामूहिक लगती हैं, प्रदर्शन जैसी नहीं। अगर आप स्वाभाविक लगना चाहते हैं, तो उन refranes को प्राथमिकता दें जिन्हें आपने असली संवाद में सुना है।
💡 उपयोग की एक आख़िरी तरकीब
अगर आपको यकीन नहीं है कि कोई कहावत बहुत तीखी लगेगी या नहीं, तो एक नरम करने वाला शब्द जोड़ दें: 'bueno', 'la verdad', 'pues', या 'yo qué sé'. यह छोटा सा हेज अक्सर पंक्ति को भाषण की जगह बातचीत जैसा बना देता है।
अगर आप और रोज़मर्रा की पंक्तियाँ चाहते हैं जो क्लिप्स में लगातार आती हैं, तो अभिवादन और विदाई से शुरू करें: स्पैनिश में 'हैलो' कैसे कहें और स्पैनिश में 'गुडबाय' कैसे कहें। फिर वापस आएँ और 3 refranes को अपनी सक्रिय बोलने की सूची में जोड़ें।
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
refrán और dicho में क्या फर्क होता है?
क्या स्पैनिश बोलने वाले लोग सच में रोज की बातचीत में कहावतें इस्तेमाल करते हैं?
क्या ये कहावतें स्पेन और लैटिन अमेरिका में एक जैसी होती हैं?
किसी को सुधारने के लिए कहावत कहना क्या बदतमीजी है?
शुरुआती लोगों के लिए याद करने वाली सबसे आसान स्पैनिश कहावतें कौन सी हैं?
स्रोत और संदर्भ
- Instituto Cervantes, El español: una lengua viva (वार्षिक रिपोर्ट, 2026 में एक्सेस किया गया)
- RAE ASALE, Diccionario de la lengua española (DLE), 2026 में एक्सेस किया गया
- RAE, Refranero multilingüe (Centro Virtual Cervantes), 2026 में एक्सेस किया गया
- Ethnologue, 27वाँ संस्करण, 2024
- UNESCO, Atlas of the World's Languages in Danger (2026 में एक्सेस किया गया)
Wordy के साथ सीखना शुरू करें
असली मूवी क्लिप्स देखें और चलते-चलते अपना शब्द-भंडार बढ़ाएँ। डाउनलोड मुफ़्त है।

