अंग्रेज़ी में अभिवादन कैसे करें: हर स्थिति के लिए 20+ तरीके
त्वरित जवाब
अंग्रेज़ी में सबसे आम अभिवादन अनौपचारिक स्थितियों में “Hi” (हाय) है, और “Hello” (हेलो) अधिक तटस्थ या थोड़ा औपचारिक संदर्भों में। ब्रिटिश अंग्रेज़ी में “Alright?” भी अभिवादन की तरह इस्तेमाल होता है। औपचारिक स्थितियों में “Good morning”, “Good afternoon” या “Good evening” सही विकल्प हैं।
संक्षिप्त जवाब
अनौपचारिक स्थितियों में सबसे आम अंग्रेज़ी अभिवादन Hi (/haɪ/, हिंदी के “हाय” जैसा) है, और ज़्यादा तटस्थ स्थितियों में Hello (/həˈloʊ/, लगभग “हेलो”) है। दोनों लगभग हर समय चल जाते हैं, लेकिन मूल वक्ताओं के अभिवादन इससे कहीं ज़्यादा विविध होते हैं।
Ethnologue 2024 के अनुसार, आज अंग्रेज़ी लगभग 1,5 billion लोग बोलते हैं, जिनमें करीब 380 million मूल वक्ता हैं। अंग्रेज़ी 59 देशों में आधिकारिक भाषा है, और इसकी तीन बड़ी किस्में बनी हैं: अमेरिकी, ब्रिटिश और ऑस्ट्रेलियाई अंग्रेज़ी। अभिवादन में भी इनके फर्क साफ दिखते हैं।
"अंग्रेज़ी अभिवादन की रस्में बहुत व्यावहारिक होती हैं, सबसे अहम चीज़ शब्दों का शाब्दिक अर्थ नहीं, बल्कि संपर्क बनाने की मंशा दिखाना है।"
(David Crystal, The Cambridge Encyclopedia of the English Language, Cambridge University Press, 2019)
यह गाइड 20 बुनियादी अंग्रेज़ी अभिवादन श्रेणियों के अनुसार दिखाती है: सार्वभौमिक, औपचारिक, कैज़ुअल, क्षेत्रीय, और समय-आधारित। हर एक के साथ आपको IPA उच्चारण, उदाहरण वाक्य, और सांस्कृतिक संदर्भ मिलेगा, ताकि आप ठीक से जानें कि कब और कहां इस्तेमाल करना है। अगर आप अंग्रेज़ी सीखने को असली कंटेंट से जोड़ना चाहते हैं, तो Wordy के अंग्रेज़ी सीखने वाले पेज पर जाएं।
त्वरित झलक: एक नज़र में अंग्रेज़ी अभिवादन
सार्वभौमिक अंग्रेज़ी अभिवादन
ये अभिवादन अंग्रेज़ी बोलने वाली दुनिया में कहीं भी, किसी भी स्थिति में काम करते हैं। Merriam-Webster शब्दकोश के अनुसार, “Hello” और “Hi” आज की अंग्रेज़ी के सबसे ज़्यादा इस्तेमाल होने वाले एक-अक्षरी शब्दों में हैं।
Hello
//həˈloʊ//
शाब्दिक अर्थ: हेलो
“Hello! Is this seat taken?”
हेलो! क्या यह सीट खाली है?
अंग्रेज़ी सीखने वालों के लिए पहला और सबसे जरूरी अभिवादन। न बहुत औपचारिक, न बहुत कैज़ुअल। अजनबियों, सहकर्मियों, और दुकान में, हर जगह सुरक्षित। फोन पर भी यही बुनियादी अभिवादन है।
Hello 19वीं सदी के अंत में अंग्रेज़ी में लोकप्रिय हुआ, और इसमें फोन के आने की भी भूमिका थी। Thomas Edison ने 1870 के दशक में फोन पर अभिवादन के लिए “hello” सुझाया था। तब से यह अंग्रेज़ी दुनिया का सबसे सार्वभौमिक अभिवादन बन गया।
उच्चारण: पहला syllable बिना ज़ोर के और छोटा होता है, लगभग “ह” जैसा। दूसरा syllable ज़ोर वाला और थोड़ा लंबा होता है, लगभग “लोउ” जैसा। कई हिंदी बोलने वाले पहले syllable पर बहुत ज़ोर दे देते हैं, जैसे “HEELÓ”। इससे बचें।
💡 फोन पर Hello
अंग्रेज़ी में फोन उठाते समय लगभग हमेशा “Hello?” कहा जाता है, और स्वर ऊपर की ओर जाता है। यह अमेरिका, ब्रिटेन और ऑस्ट्रेलिया में समान है, जबकि स्पैनिश या जापानी में फोन के लिए अलग खास रूप मिलते हैं।
Hi
//haɪ//
शाब्दिक अर्थ: हाय / हेलो
“Hi! Good to see you again.”
हाय! तुम्हें फिर से देखकर अच्छा लगा।
आज की अंग्रेज़ी में अनौपचारिक स्थितियों का सबसे आम अभिवादन। 'Hello' से छोटा और ज़्यादा दोस्ताना। अमेरिका में थोड़ा ज़्यादा आम है, लेकिन ब्रिटेन और ऑस्ट्रेलिया में भी पूरी तरह स्वाभाविक है।
अगर आपको एक ही शब्द सीखना हो, तो यही सीखें। Hi अंग्रेज़ी में वही काम करता है जो हिंदी में “हाय” या “नमस्ते” का कैज़ुअल रूप करता है, यानी सहज, सीधे, दोस्ताना। दोस्तों, सहकर्मियों, और दुकानदारों के साथ भी यह सामान्य है।
Peter Trudgill और Jean Hannah की International English (Routledge, 2008) के अनुसार, अमेरिकी अंग्रेज़ी में 20वीं सदी के मध्य से Hi ने अनौपचारिक स्थितियों में धीरे-धीरे Hello को पीछे किया। बाद में यही रुझान ब्रिटिश अंग्रेज़ी में भी फैल गया।
Hey
//heɪ//
शाब्दिक अर्थ: हे / हाय
“Hey, what are you doing tonight?”
हे, आज रात क्या कर रहे हो?
'Hi' से भी ज़्यादा कैज़ुअल। इसका टोन बहुत दोस्ताना या युवा लगता है। अमेरिका में यह लगभग 'Hi' जितना आम है। अजनबियों को ऐसे संबोधित करना ठीक नहीं, यह खास तौर पर दोस्तों और अच्छे परिचितों का अभिवादन है।
Hey ध्यान खींचने के लिए भी इस्तेमाल होता है, लगभग “हे!” जैसा। दोस्तों के बीच यह साफ अभिवादन भी है। हिंदी की तुलना में एक अहम फर्क है: अंग्रेज़ी में “Hey” में अपने आप कोई नकारात्मक भाव नहीं होता। दोस्त को कहें तो यह बदतमीज़ या धक्का देने जैसा नहीं लगता।
⚠️ अजनबियों से न कहें
“Hey” अनजान लोगों को, खासकर औपचारिक या व्यावसायिक स्थिति में, रूखा लग सकता है। दुकान, ऑफिस, या ग्राहक से पहली बार मिलते समय “Hi” या “Hello” पर टिके रहें।
औपचारिक अंग्रेज़ी अभिवादन
औपचारिक अभिवादन अंग्रेज़ी-भाषी व्यावसायिक संस्कृति, शिक्षा, और आधिकारिक बातचीत की बुनियाद हैं। British Council की 2023 की अंग्रेज़ी-शिक्षण रिपोर्ट बताती है कि समय-आधारित औपचारिक अभिवादन पहली छाप बनाने में खास भूमिका निभाते हैं।
Good morning
//ɡʊd ˈmɔːrnɪŋ//
शाब्दिक अर्थ: सुप्रभात
“Good morning, everyone. Shall we get started?”
सुप्रभात, सभी को। क्या हम शुरू करें?
सूर्योदय से दोपहर तक, लगभग 12:00 तक। ऑफिस, मीटिंग, और शिक्षक-छात्र स्थिति में स्वाभाविक। दोस्तों के बीच भी ठीक है, यह कठोर नहीं लगता।
Good morning सीखने के लिए सबसे आसान औपचारिक अभिवादनों में से एक है, क्योंकि इसका ढांचा हिंदी के “शुभ + समय” जैसा है। उच्चारण में ध्यान दें कि “morning” में “or” लगभग “ऑर” जैसा लगता है: /ˈmɔːrnɪŋ/।
Good afternoon
//ɡʊd ˌæftərˈnuːn//
शाब्दिक अर्थ: शुभ दोपहर
“Good afternoon, Dr. Harris. Thank you for seeing me.”
शुभ दोपहर, डॉ. हैरिस। मुझसे मिलने के लिए धन्यवाद।
12:00 से 18:00 के बीच। 'Good morning' से लंबा है, इसलिए कैज़ुअल स्थितियों में लोग अक्सर दोपहर में भी सीधे 'Hi' कह देते हैं। औपचारिक स्थिति में यह बहुत शालीन लगता है।
Good afternoon हिंदी में “शुभ दोपहर” या “नमस्कार” के औपचारिक उपयोग के करीब है। बिज़नेस ईमेल, फोन कॉल की शुरुआत, और औपचारिक मीटिंग में यह बहुत आम है। उच्चारण संकेत: “गुड आफ्टरनून”, और ज़ोर आखिरी syllable पर होता है।
Good evening
//ɡʊd ˈiːvnɪŋ//
शाब्दिक अर्थ: शुभ संध्या
“Good evening, ladies and gentlemen. Welcome to the show.”
शुभ संध्या, देवियों और सज्जनों। शो में आपका स्वागत है।
18:00 के बाद, रात होने तक। रेस्टोरेंट, होटल, बिज़नेस डिनर, और इवेंट्स में सामान्य। दोस्तों के बीच यह लगभग नहीं कहा जाता, वहां 'Hey' या 'Hi' डिफ़ॉल्ट होता है।
Good evening सिर्फ अभिवादन है, विदाई नहीं। यह Good night से बहुत अहम फर्क है, क्योंकि Good night हमेशा विदाई है, अभिवादन नहीं। अगर आप शाम को कहीं पहुंचते हैं, तो “Good evening” सही है। अगर आप जा रहे हैं, तो “Good night” सही विदाई है।
⚠️ Good night कभी भी अभिवादन नहीं है
हिंदी बोलने वाले अंग्रेज़ी सीखने वालों की एक आम गलती है, “Good night” को अभिवादन की तरह कहना। अंग्रेज़ी में “Good night” (शुभ रात्रि) सिर्फ विदाई पर कहा जाता है, आने पर नहीं। शाम को पहुंचें: “Good evening”. रात में जाएं: “Good night”.
How do you do?
//haʊ duː juː duː//
शाब्दिक अर्थ: आप कैसे करते हैं?
“How do you do? I'm James Whitfield, from the London office.”
आपसे मिलकर खुशी हुई। मैं James Whitfield हूं, London ऑफिस से।
परंपरागत रूप से औपचारिक ब्रिटिश परिचय। सही जवाब 'Fine, thanks' नहीं, बल्कि वही वाक्य वापस कहना है: 'How do you do?' आज यह थोड़ा पुराना लगता है, खासकर युवाओं में, लेकिन बिज़नेस संदर्भ में अब भी दिख जाता है।
यह हिंदी बोलने वालों को सबसे अजीब लगने वाले अंग्रेज़ी अभिवादनों में से एक है। सवाल का जवाब लगभग हमेशा वही सवाल दोहराकर दिया जाता है। यह आपकी हालत पूछने का असली सवाल नहीं है, बल्कि औपचारिक परिचय की रस्म है, खासकर ब्रिटिश अंग्रेज़ी में।
कैज़ुअल और स्लैंग अभिवादन
What's up?
//wʌts ʌp//
शाब्दिक अर्थ: ऊपर क्या है?
“Hey, what's up? Haven't seen you in ages!”
हे, क्या चल रहा है? बहुत दिनों से नहीं मिले!
बहुत कैज़ुअल, दोस्तों के बीच का अभिवादन। 'What is up?' का संक्षिप्त रूप। तेज़ अनौपचारिक बोलचाल में यह 'Wassup?' या 'Sup?' जैसा भी सुनाई देता है। अजनबियों के लिए बिल्कुल नहीं।
What's up? अमेरिकी स्लैंग का बहुत आम अभिवादन है। सबसे स्वाभाविक जवाब हैं: “Not much, you?” (कुछ खास नहीं, और तुम?), “Same old” (वही पुराना), या बस “Good, you?” (अच्छा, और तुम?)। शब्दशः जवाब न दें, कोई भी “ऊपर” क्या है, इसकी लंबी व्याख्या नहीं चाहता।
How's it going?
//haʊz ɪt ˈɡoʊɪŋ//
शाब्दिक अर्थ: वह कैसे चल रहा है?
“How's it going? Are you settling in well?”
कैसा चल रहा है? क्या तुम ठीक से सेटल हो रहे हो?
'What's up?' से थोड़ा ज़्यादा दोस्ताना और कम स्लैंग। काम के परिचितों के बीच भी चल जाता है, सिर्फ करीबी दोस्तों तक सीमित नहीं। ब्रिटिश अंग्रेज़ी में भी स्वाभाविक है।
How's it going? “How are you?” और “What's up?” के बीच का संतुलित विकल्प है। यह इतना कैज़ुअल है कि दोस्ताना लगे। यह इतना तटस्थ भी है कि काम के परिचितों के साथ ठीक रहे। आम जवाब: “Pretty good, thanks!” (काफी अच्छा, धन्यवाद) या “Not bad, not bad” (ठीक-ठाक, ठीक-ठाक)।
How are you?
//haʊ ɑːr juː//
शाब्दिक अर्थ: तुम कैसे हो?
“Hi! How are you? Long time no see.”
हाय! कैसे हो? बहुत समय बाद मिले।
एक जरूरी सांस्कृतिक बात: अंग्रेज़ी में यह अभिवादन है, असली सवाल नहीं। अपेक्षित जवाब छोटा और सकारात्मक होता है: 'Good, thanks!', 'Fine!', 'Not bad!'. सिर्फ करीबी दोस्तों में यह सच में हालचाल पूछना हो सकता है।
How are you? हिंदी बोलने वालों के लिए अंग्रेज़ी का एक बड़ा सांस्कृतिक बिंदु है। अंग्रेज़ी में यह एक रूटीन अभिवादन है, पूछने वाला लंबा जवाब नहीं चाहता। अगर कोई “How are you?” पूछे और आप सोमवार के ट्रैफिक जाम की शिकायत शुरू कर दें, तो मूल वक्ताओं को यह अटपटा लग सकता है।
🌍 अंग्रेज़ी 'How are you?' असली सवाल नहीं है
यह हिंदी और अंग्रेज़ी संवाद के बीच एक बड़ा सांस्कृतिक फर्क है। अगर कोई अंग्रेज़ी मूल वक्ता आपसे “How are you?” पूछे, तो सही जवाब है: “Good, thanks! You?” यह मायने नहीं रखता कि आप सच में कैसा महसूस कर रहे हैं। यह अभिवादन की रस्म का हिस्सा है, असली रुचि नहीं। सिर्फ जब कोई आपके साथ बैठकर अलग से पूछे, तब यह अक्सर असली सवाल होता है।
क्षेत्रीय अंग्रेज़ी अभिवादन
अंग्रेज़ी की अलग-अलग मूल किस्मों में अभिवादन भी अलग होते हैं। Peter Trudgill की International English के अनुसार, ये क्षेत्रीय रूप पहचान के मजबूत संकेत होते हैं।
Alright?
//ɔːlˈraɪt//
शाब्दिक अर्थ: ठीक?
“Alright? Haven't seen you since the conference.”
हाय! कॉन्फ्रेंस के बाद से तुम्हें नहीं देखा।
खास तौर पर ब्रिटिश, विशेषकर इंग्लैंड और वेल्स में। ऊपर जाते स्वर के साथ यह अभिवादन है, आपकी हालत का असली सवाल नहीं। सही जवाब: 'Yeah, alright, you?' या बस 'Alright!' वापस कहना। लंबा जवाब न दें।
Alright? ब्रिटिश अंग्रेज़ी का बहुत पहचानने योग्य अभिवादन है, और यह हिंदी बोलने वालों समेत कई गैर-मूल वक्ताओं को भ्रमित करता है। ऊपर जाते स्वर के साथ यह साफ अभिवादन है। कोई ब्रिटिश मूल वक्ता इस पर लंबा जवाब सुनकर चौंक सकता है।
Hiya!
//ˈhaɪjə//
शाब्दिक अर्थ: हाय! (संक्षिप्त)
“Hiya! Come in, come in, the kettle's on.”
हाय! अंदर आओ, अंदर आओ, केतली चढ़ी है।
मुख्यतः उत्तरी इंग्लैंड और स्कॉटलैंड में, लेकिन ब्रिटिश अंग्रेज़ी में आम तौर पर समझा जाता है। 'Hi ya!' का संक्षिप्त रूप। इसका टोन प्यारा और अपनापन वाला है। यह अक्सर महिलाओं और बड़ी उम्र की पीढ़ी में ज़्यादा सुनाई देता है।
Hiya! दिखाता है कि बोलचाल कैसे अभिवादन के रूप बदल देती है। ब्रिटिश सीरीज़ में, जैसे Coronation Street या Gavin and Stacey, यह बहुत सुनाई देता है। अगर आपके ब्रिटिश दोस्त हैं, तो यह अभिवादन तुरंत अपनापन बढ़ा देता है।
Howdy!
//ˈhaʊdi//
शाब्दिक अर्थ: कैसे हो? (संक्षिप्त)
“Howdy, neighbor! Beautiful day, isn't it?”
हैलो, पड़ोसी! दिन कितना सुंदर है, है ना?
टेक्सास और दक्षिणी USA का खास अभिवादन। यह पुराने 'How do ye?' के संक्षिप्त रूप से आया है। USA के बाहर यह कम मिलता है, लेकिन कई लोग इसे वेस्टर्न फिल्मों से जानते हैं। यह अनौपचारिक और दोस्ताना है, और अजनबियों से भी कहा जाता है।
Howdy! USA के दक्षिण-मध्य हिस्से, खासकर टेक्सास, से जुड़ा अभिवादन है। यह उन कम अभिवादनों में से है जो अमेरिकी कभी-कभी अनजान लोगों से भी कहते हैं, पड़ोस जैसी दोस्ताना स्थिति में।
G'day!
//ɡəˈdeɪ//
शाब्दिक अर्थ: Good day! (संक्षिप्त)
“G'day, mate! How's life treating you?”
गुड डे, दोस्त! ज़िंदगी तुम्हारे साथ कैसी चल रही है?
ऑस्ट्रेलियाई अंग्रेज़ी का सबसे पहचानने योग्य अभिवादन, 'Good day' का संक्षिप्त रूप। समय की परवाह किए बिना, सुबह से शाम तक इस्तेमाल होता है। अक्सर 'mate' (दोस्त) के साथ आता है। ऑस्ट्रेलिया के बाहर लोग इसे ज़्यादातर फिल्मों से जानते हैं।
G'day! ऑस्ट्रेलियाई अंग्रेज़ी का सबसे आइकॉनिक अभिवादन है। ऑस्ट्रेलियाई अंग्रेज़ी में “mate” (दोस्त) पूरी तरह तटस्थ है। लोग इसे अजनबियों और ग्राहकों से भी कह देते हैं। G'day, mate! इतना खास है कि यह ऑस्ट्रेलियाई पहचान का प्रतीक बन गया है।
🌍 एक नज़र में क्षेत्रीय फर्क
एक ही व्यक्ति अलग अभिवादन इस्तेमाल कर सकता है, यह इस पर निर्भर है कि वह कहां का है। लंदन का दोस्त शायद “Alright?” कहे, टेक्सास वाला “Howdy!”, और सिडनी वाला “G'day!”। अगर आप जानते हैं कि आप किससे बात कर रहे हैं, तो स्थानीय रूप का सही इस्तेमाल आपको तुरंत पसंदीदा बना सकता है। यह सांस्कृतिक समझ का हिस्सा है।
अंग्रेज़ी अभिवादनों का जवाब कैसे दें
| अभिवादन | औपचारिक जवाब | कैज़ुअल जवाब |
|---|---|---|
| Hello / Hi | Hello! / Hi! | Hey! |
| How are you? | Fine, thank you. And you? | Good, you? |
| How's it going? | Very well, thanks. | Pretty good! |
| What's up? | Not much, thanks. | Nothing much, you? |
| Alright? (ब्रिटिश) | Yes, fine, thank you. | Yeah, alright, you? |
| G'day! (ऑस्ट्रेलियाई) | Good day! | G'day! |
💡 ‘दोहराओ और जोड़ो’ रणनीति
अगर आपको नहीं पता कि किसी अभिवादन पर क्या जवाब दें, तो ‘दोहराओ और जोड़ो’ तरीका अपनाएं। पहले वही अभिवादन दोहराएं, फिर एक छोटा सवाल जोड़ दें। “Hi!” ऐसे बन जाता है: “Hi! How are you?” यह लगभग हर स्थिति में काम करता है, और बहुत स्वाभाविक लगता है।
समय-आधारित अभिवादनों का सार
अंग्रेज़ी में समय-आधारित अभिवादन रोज़मर्रा में स्पैनिश या फ्रेंच की तुलना में कम सुनाई देते हैं। ज़्यादातर अनौपचारिक स्थितियों में लोग समय की परवाह किए बिना बस “Hi” या “Hey” कह देते हैं।
| समय | अभिवादन | कब |
|---|---|---|
| सुबह | Good morning | सूर्योदय से लगभग 12:00 तक |
| दोपहर | Good afternoon | 12:00 और 18:00 के बीच |
| शाम | Good evening | 18:00 के बाद |
| रात में विदाई | Good night | कभी भी अभिवादन नहीं, हमेशा विदाई |
💡 औपचारिक समय-आधारित अभिवादन कब न कहें?
अगर आप सड़क पर या दोस्ताना मिलन में किसी से कैज़ुअली मिलते हैं, तो “Good afternoon” थोड़ा सख्त लग सकता है, और कभी-कभी मज़ाकिया रूप से औपचारिक भी। ऐसी स्थिति में “Hi!” या “Hey!” कहीं ज़्यादा स्वाभाविक है। समय-आधारित औपचारिक अभिवादन काम, बिज़नेस, या शिक्षा के संदर्भ में बेहतर रहते हैं।
अंग्रेज़ी अभिवादनों पर विशेषज्ञ टिप्पणी
"अंग्रेज़ी अभिवादन-क्रम का मुख्य काम सूचना का आदान-प्रदान नहीं, बल्कि रिश्ते की रस्मी पुष्टि है। 'How are you? - Fine, thanks' में सामग्री अप्रासंगिक है, रूप ही संदेश है।"
(Peter Trudgill और Jean Hannah, International English, Routledge, 2008)
यह बात हिंदी बोलने वालों के लिए खास है, क्योंकि हम “कैसे हो?” पर अक्सर ईमानदार जवाब देने के आदी होते हैं। अंग्रेज़ी में अभिवादन की रस्में ज़्यादा तयशुदा होती हैं। वहां रूप, सामग्री से ज़्यादा अहम होता है।
असली अंग्रेज़ी कंटेंट के साथ अभ्यास करें
आप अंग्रेज़ी अभिवादन सबसे अच्छी तरह तब सीखते हैं जब आप उन्हें मूल वक्ताओं के बीच, प्राकृतिक संदर्भ में सुनते हैं। अंग्रेज़ी सीखने के लिए सबसे अच्छी फिल्में पेज एक अच्छा शुरुआती बिंदु है। ब्रिटिश सीरीज़ में “Alright?” और “Hiya!” बार-बार आते हैं, अमेरिकी में “Hey” और “What's up?” ज़्यादा दिखते हैं, और ऑस्ट्रेलियाई में “G'day, mate!” भी मिल जाता है।
Wordy के अंग्रेज़ी सीखने वाले पेज पर आप इंटरैक्टिव सबटाइटल्स के साथ फिल्में और सीरीज़ देख सकते हैं। किसी भी अभिवादन पर क्लिक करते ही उच्चारण, अर्थ, और सांस्कृतिक संदर्भ तुरंत दिख जाता है। इस तरह आप नियम रटते नहीं, बल्कि असली संवादों में अभिवादन सीखते हैं, सही स्वर और बॉडी लैंग्वेज के साथ।
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
अंग्रेज़ी में सबसे ज़्यादा इस्तेमाल होने वाला अभिवादन कौन सा है?
अंग्रेज़ी में औपचारिक तरीके से कैसे अभिवादन करें?
ब्रिटिश अंग्रेज़ी में “Alright?” का अभिवादन के रूप में क्या मतलब है?
अंग्रेज़ी में “Hi” और “Hello” में क्या फर्क है?
अगर कोई अंग्रेज़ी में “How are you?” कहे तो जवाब कैसे दें?
स्रोत और संदर्भ
- Crystal, David (2019). The Cambridge Encyclopedia of the English Language. Cambridge University Press, तीसरा संस्करण।
- Trudgill, Peter और Hannah, Jean (2008). International English: A Guide to the Varieties of Standard English. Routledge, पाँचवाँ संस्करण।
- British Council (2023). English Language Teaching: Global Research Report.
- Ethnologue (2024). English: World Language Status, 27वाँ संस्करण।
- Merriam-Webster Dictionary (2026). merriam-webster.com.
Wordy के साथ सीखना शुरू करें
असली मूवी क्लिप्स देखें और चलते-चलते अपना शब्द-भंडार बढ़ाएँ। डाउनलोड मुफ़्त है।

