← חזרה לבלוג

10 החלופות הטובות ביותר ל-Duolingo ב-2026 (נבדקו ודורגו)

מאת Sandorעודכן: 15 במאי 202612 דק׳ קריאה

תשובה מהירה

אם Duolingo לימדה אתכם את הבסיס אבל אתם עדיין קופאים כשדובר ילידי מדבר במהירות רגילה, הפתרון הוא לא עוד אפליקציה משחקית, אלא סוג אחר של תרגול. 10 החלופות הטובות ביותר ל-Duolingo ב-2026 מתמקדות בהאזנה אמיתית, תוכן אותנטי, דקדוק עמוק יותר, תרגול שיחה, או כיסוי רחב יותר של שפות ממה ש-Duolingo מציעה. הרשימה הזו מדרגת אותן לפי מה שהן באמת עושות טוב, עם מסקנות כנות על תמחור, שיטת הלמידה ולמי כל אחת מתאימה.

אם נמאס לכם מהמגבלות של Duolingo בהאזנה ובשיחה אמיתית, החלופות הטובות ביותר ל Duolingo בשנת 2026 הן Wordy לקטעי וידאו אותנטיים, Pimsleur לתרגול דיבור ואודיו, ו Babbel לדקדוק מובנה. Wordy הוא התחליף היחיד החזק ביותר לרוב הלומדים, כי הוא סוגר בדיוק את הפער ש Duolingo משאיר, הבנת אנשים אמיתיים שמדברים במהירות טבעית.

ל Duolingo יש יותר מ 70 מיליון לומדים פעילים מדי חודש, ורקורד מחקרי מפורסם של התקדמות למתחילים (Vesselinov & Grego, CUNY). הפופולריות הזו מוצדקת. הבעיה היא לא ש Duolingo גרוע, אלא שאף כלי אחד לא יכול לאמן כל מיומנות, והפערים של Duolingo בהאזנה, בשיחה ובדקדוק עמוק יותר הם המקום שבו רוב האנשים נתקעים. כל אפליקציה למטה מדורגת לפי מה שהיא באמת עושה טוב יותר מ Duolingo עבור סוג מסוים של לומד.

לפני הרשימה, התמצאות קצרה: אם אתם רוצים פירוט ארוך יותר על Duolingo עצמו, ראו את סקירת Duolingo המלאה שלנו ואת השאלה הקשורה האם Duolingo יכול להפוך אותך לשוטף?.

למה לחפש חלופה ל Duolingo?

Duolingo באמת טוב בשלושה דברים: יצירת הרגלים, לימוד אוצר מילים נפוץ מאוד, ומתן מסלול מובנה למתחילים. אם אלה עדיין הצרכים שלכם, יכול להיות שאין לכם צורך להחליף בכלל.

הסיבה שרוב האנשים מחפשים חלופה היא אחד מהדפוסים האלה:

  • יש להם רצף ארוך, אבל הם קופאים בשיחה אמיתית.
  • הם יכולים לקרוא את השפה, אבל לא מצליחים לתפוס אותה במהירות דיבור רגילה.
  • הם רוצים הסבר דקדוקי עמוק יותר ממה שהקשה על אריחים מאפשרת.
  • הם רוצים ללמוד שפה ש Duolingo לא מציע, או מכסה רק ברמה בסיסית.
  • נמאס להם מהפורמט המשחקי, והם רוצים תרגול שמרגיש יותר כמו החיים האמיתיים.

אלה כולם בעיות של האזנה, דיבור, עומק ותוכן. לא פותרים אותן על ידי עוד הקשה על אריחים. פותרים אותן על ידי שינוי סוג התרגול שאתם עושים.

הבלשן Stephen Krashen העלה את הנקודה הזו כבר לפני עשרות שנים בעבודה שלו על השערת הקלט:

"We acquire language in only one way: when we understand messages."

זו העדשה שכדאי להשתמש בה כשמשווים אפליקציות. איזו מהן נותנת לכם יותר חשיפה משמעותית ומובנת לשפה כפי שבאמת משתמשים בה?

איך דירגנו את החלופות האלה

כל אפליקציה הוערכה בחמישה ממדים: עד כמה היא מאמנת האזנה לדיבור טבעי, כמה תרגול שיחה אמיתי היא בונה, עד כמה הדקדוק שלה עמוק מעבר לדפוסים של מתחילים, כמה שפות היא מכסה ברצינות, ועד כמה התמחור שלה תואם בכנות את הערך שהיא נותנת. אפליקציות שחופפות יותר לפורמט ההקשה על אריחים של Duolingo דורגו נמוך יותר כחלופות, כי הן לא סוגרות את הפער. אפליקציות שמאמנות מיומנות שונה באופן יסודי דורגו גבוה יותר.

10 החלופות הטובות ביותר ל Duolingo בשנת 2026

1. Wordy

Wordy היא החלופה הטובה ביותר ל Duolingo עבור לומדים שכבר יכולים לקרוא משפטים בסיסיים, אבל לא מצליחים לעקוב אחרי דובר ילידי על המסך. במקום הקשה על אריחים, אתם צופים בקטע קולנוע או טלוויזיה נבחר באורך 30 עד 90 שניות בשפת היעד, מקישים על כל מילה כדי לקבל תרגום מיידי בתוך ההקשר, והמילה נשמרת כשהיא קשורה חזרה לסצנה המקורית. כשהמילה חוזרת לחזרה, מערכת החזרות המרווחת מנגנת שוב את אותו קטע, כך שאתם בונים מחדש את הזיכרון בתוך ההקשר שבו פגשתם אותה לראשונה. יש גם זיהוי דיבור לתרגול הגייה מול שורות מדוברות אמיתיות.

הקטלוג כולל יותר מ 15,000 קטעים נבחרים לאורך 20+ שפות, כולל ספרדית, צרפתית, איטלקית, גרמנית, יפנית, קוריאנית, סינית, פורטוגזית, ערבית, הינדי, רוסית, פולנית, וייטנאמית, תאילנדית, טורקית, הולנדית, אינדונזית וצ'כית. החברה נוסדה בבודפשט בשנת 2024, יש לה יותר מ 300,000 משתמשים, והיא מחזיקה ממוצע של 4.7 עד 4.8 כוכבים ביותר מ 13,000 ביקורות. TechCrunch סיקרו את ההשקה בספטמבר 2024, ותיארו אותה ככלי אוצר מילים שנבנה סביב וידאו אמיתי ולא סביב רשימות מילים מבודדות (TechCrunch, 2024).

היתרון של Wordy כחלופה ל Duolingo הוא בעיית ההאזנה. האודיו של Duolingo נקי, איטי, ולעיתים קרובות מסונתז. האודיו של Wordy מבולגן, מהיר, ומבוצע על ידי בני אדם אמיתיים, וזה בדיוק הקלט שאתם צריכים כדי לגשר על הפער בין משפטים של אפליקציה לבין שיחה אמיתית. בגרסה החינמית יש מגבלת קטעים יומית, יש ניסיון חינם ל 7 ימים, ומנויים זמינים חודשי, שנתי, או כרכישה לכל החיים. האפליקציות זמינות ב iOS, Android, ווב, ותוסף ל Chrome. פסק דין: התחליף היחיד הטוב ביותר אם Duolingo השאיר אתכם תקועים בהאזנה. התחילו ב wordy.info או ב App Store וב Google Play.

2. Lingopie

Lingopie בנויה סביב פרקי טלוויזיה מלאים עם כתוביות שניתן ללחוץ עליהן לתרגום, והיא חזקה במיוחד בספרדית, צרפתית ואיטלקית, שם הקטלוג שלה עמוק ביותר. אפשר לעצור כל שורה, להקיש על מילה, לשמור אותה לכרטיסיות, ולצפות שוב עם רמזי כתוביות מופעלים או כבויים. זה קרוב יותר לשירות סטרימינג מאשר לפורמט השיעורים של Duolingo.

היתרון הוא טבילה ממושכת. החיסרון הוא שמתחילים מוחלטים יכולים להרגיש שפרקים מלאים מהירים מדי, גם עם כתוביות. התמחור הוא בערך $12 לחודש בתוכנית שנתית. פסק דין: בחירה חזקה ללומדים ברמת ביניים בשפות אירופיות שרוצים תוכן ארוך יותר ולא קטעים קצרים. אם אתם רוצים משהו קטן יותר לעיכול, הסצנות הקצרות יותר של Wordy הן עלייה הדרגתית ונוחה יותר.

3. Pimsleur

Pimsleur היא החלופה הרצינית הוותיקה ביותר ברשימה הזו, ומאמנת הדיבור הטהורה החזקה ביותר. כל שיעור הוא בערך 30 דקות של אודיו שמכריח אתכם להפיק משפטים בשפת היעד תחת לחץ זמן. אין הקשה על מסך. אתם מקשיבים, אתם עונים בקול, ואתם מקבלים בחזרה את הגרסה הנכונה.

זה הפורמט שהמחקר של Paul Nation מדגיש שוב ושוב כחיוני לשטף: פלט ממוקד משמעות, לא רק קלט. התמחור הוא בערך $15 לחודש. פסק דין: החלופה הטובה ביותר אם החולשה שלכם היא דיבור וההקשר שלכם הוא נסיעות, הליכות, או אימוני חדר כושר. שלבו אותו עם Wordy או Duolingo לתרגול דקדוק חזותי, כי Pimsleur הוא בכוונה אודיו בלבד.

4. Babbel

Babbel היא ההחלפה הכי דומה אחד לאחד ל Duolingo. היא משתמשת בשיעורים קצרים ומובנים, טיפים דקדוקיים מפורשים, ותרגול בסגנון דיאלוג ב 14 שפות. הטון בוגר יותר מ Duolingo, ההסברים הדקדוקיים עמוקים יותר באופן מורגש, והשיעורים נכתבים על ידי מורי שפות ולא נוצרים אוטומטית.

היא פחות ממכרת מ Duolingo כי המשחקיות קלה יותר, וזה יכול להיות יתרון או חיסרון, תלוי במה שמניע אתכם. התמחור הוא בערך $14 לחודש. לפירוט עמוק יותר ראו את סקירת Babbel שלנו. פסק דין: החלופה הטובה ביותר ל Duolingo אם אהבתם את הפורמט של Duolingo אבל אתם רוצים דקדוק טוב יותר וטון בוגר יותר.

5. Busuu

המאפיין המרכזי של Busuu הוא תיקון קהילתי. אתם מגישים תרגיל מדובר או כתוב, ודוברי שפת אם של שפת היעד מתקנים אותו, בתמורה לכך שאתם מתקנים את הניסיונות שלהם בשפת האם שלכם. לולאת המשוב הזו נדירה בלמידה מבוססת אפליקציה, והיא שימושית מאוד למיומנויות כתיבה ודיבור ש Duolingo לא מאמן.

תוכן השיעורים עצמו טוב אבל לא יוצא דופן. יש גרסה חינמית אמיתית, ופרימיום עולה בערך $7 עד $14 לחודש, תלוי באורך התוכנית. פסק דין: האפשרות החינמית או הזולה הטובה ביותר לקבלת משוב אנושי אמיתי על הפלט שלכם, ותוספת חזקה לאפליקציה עתירת תוכן כמו Wordy או Lingopie.

6. LingQ

LingQ הוא כלי הקריאה וההאזנה של Steve Kaufmann, שנבנה על הרעיון ששטף מגיע מכמות עצומה של קלט מובן. אתם מייבאים מאמרים, פודקאסטים, או תמלילים של YouTube בכל אחת מ 40+ שפות, מקישים על מילים לא מוכרות כדי לעקוב אחריהן, וקוראים או מאזינים עם תמיכת תרגום רציפה. זה קרוב יותר לשולחן עבודה ללמידה מאשר לאפליקציה מלוטשת.

הממשק מיושן ועקומת הלמידה תלולה, אבל ללומדים רציניים שמחפשים רוחב ועומק בשפות ש Duolingo כמעט לא מכסה, שום דבר אחר לא משתווה לגמישות התוכן שלו. התמחור הוא בערך $13 לחודש. פסק דין: החלופה הטובה ביותר אם אתם רוצים ללמוד ממאמרים ופודקאסטים אמיתיים ולא משיעורים נבחרים, ולא מפריע לכם ממשק פחות מלוטש.

7. Memrise

Memrise בנתה את המוניטין שלה על קטעי וידאו קצרים של דוברי שפת אם שאומרים ביטויים נפוצים, וזה דומה רעיונית ל Wordy, אבל ברמת הביטוי ולא ברמת הסצנה. משחקי אוצר המילים מהירים וזכירים, והקטעים של דוברי שפת אם נותנים לכם חשיפה למבטאים אמיתיים ולקצב טבעי.

עומק הקורסים מוגבל לעומת Duolingo או Babbel, וההדרכה הדקדוקית קלה. הגרסה החינמית נדיבה, ותוכניות בתשלום מתחילות בערך ב $9 לחודש. פסק דין: חלופה כיפית וקלה לאוצר מילים ולמבטאים, אבל תרצו לצידה כלי דקדוק חזק יותר.

8. Drops

Drops היא מאמנת אוצר מילים חזותית עם איורים יפים ומגבלת סשן יומית קשיחה של 5 דקות בגרסה החינמית. מגבלת 5 הדקות היא כל העניין, היא מורידה את תחושת האשמה של סשנים ארוכים והופכת עקביות לקלה. הכיסוי כולל יותר מ 40 שפות, כולל כמה ש Duolingo לא מטפל בהן טוב.

הפשרה היא ש Drops היא אוצר מילים בלבד. אין דקדוק, אין תרגול שיחה, ואין האזנה לדיבור מחובר. גרסה חינמית עם תקרת 5 דקות ביום, ופרימיום בערך $10 לחודש. פסק דין: החלופה הטובה ביותר ל Duolingo ללומדים עסוקים שרוצים לצבור אוצר מילים במנות יומיות קטנות מאוד, בשילוב עם אפליקציה מבוססת תוכן לכל השאר.

9. Mondly

Mondly מכסה 40+ שפות עם פורמטים של שיעורים קצרים, צ'אטבוטים לשיחה, וחוויות AR ו VR ניסיוניות. לעיתים קרובות יש לה מבצעי לכל החיים אגרסיביים שהופכים את המחיר לשפה לנמוך באופן חריג עבור פוליגלוטים רציניים או אנשים שבודקים כמה שפות.

איכות השיעורים לא אחידה בין שפות, ותכונות ה AR הן יותר גימיק מאשר תרגול מרכזי. התמחור הרגיל הוא בערך $10 לחודש, אבל מבצעי לכל החיים מופיעים לעיתים קרובות בפחות מ $100. פסק דין: חלופה ידידותית לתקציב אם אתם רוצים להתנסות בכמה שפות או לתפוס עסקה לטווח ארוך, עם הסתייגות שהעומק לא חזק כמו Babbel או Pimsleur.

10. FluentU

FluentU היא המתחרה הישירה הקרובה ביותר ל Wordy ברעיון, והיא בנויה סביב וידאו אמיתי עם כתוביות אינטראקטיביות. הקטלוג שלה קטן יותר ומכוון יותר לקטעי YouTube מאשר לסצנות קולנוע וטלוויזיה נבחרות כמו ב Wordy, והקורס בסינית הוא נקודת החוזק הבולטת שלה. המחיר הוא הגבוה ביותר ברשימה הזו, בערך $30 לחודש.

הפשרה היא עומק בכמה שפות מול רוחב בהרבה שפות. פסק דין: שווה לשקול אם אתם רוצים תרגול סינית רציני במיוחד ויש לכם תקציב, אחרת Wordy נותנת שיטה דומה שמתחילה מווידאו, על פני יותר שפות ובמחיר נמוך יותר.

איזו חלופה ל Duolingo כדאי לבחור?

המסגור הכנה הוא לבחור לפי הפער שאתם מנסים לתקן, לא לפי איזו אפליקציה עושה את השיווק הכי טוב.

  • אם הבעיה שלכם היא האזנה לדיבור אמיתי: Wordy קודם, Lingopie שני, FluentU לסינית ספציפית. ראו את הסקירה שלנו אפליקציות הלמידה הטובות ביותר לשפות להקשר רחב יותר.
  • אם הבעיה שלכם היא דיבור: Pimsleur לתרגול אודיו עצמאי, Busuu למשוב אנושי.
  • אם הבעיה שלכם היא עומק דקדוקי: Babbel כאפשרות המובנית, LingQ אם אתם רוצים ללמוד דקדוק מתוך קלט אמיתי.
  • אם הבעיה שלכם היא התמדה בלמידה יומית: Drops לסשנים קצרים מאוד, Memrise למשחקים עם מעט חיכוך.
  • אם הבעיה שלכם היא רצון ליותר שפות ממה ש Duolingo מציע ברצינות: LingQ לרוחב, Wordy לרוחב מבוסס וידאו.

💡 בחרו חלופה אחת, לא חמש

הטעות הנפוצה ביותר שאנשים עושים כשהם עוזבים את Duolingo היא להירשם לשלוש אפליקציות בבת אחת. אתם לא תשתמשו באף אחת מהן בעקביות. בחרו את זו שסוגרת את הפער הכי גדול שלכם, התחייבו אליה ל 60 יום, והוסיפו כלי שני רק כשהראשון כבר הפך להרגל. עקביות מנצחת מגוון, תמיד.

האם אפשר להשתמש ב Duolingo לצד חלופה?

כן, ולעיתים זו הבחירה הכי חכמה. Duolingo באמת טוב בתפקיד החימום: 10 עד 15 דקות של תרגול יומי קל שמחזיק את הרצף ומתרגל אוצר מילים נפוץ מאוד. החלופה מטפלת אחר כך במיומנות ש Duolingo לא מאמן.

שילוב נפוץ שעובד:

  • בוקר, 10 דקות: Duolingo, כעוגן להרגל.
  • צהריים או נסיעה, 20 דקות: קטע ב Wordy ועוד חזרות, או שיעור אודיו של Pimsleur.
  • סוף שבוע, 30 דקות: פרק ב Lingopie, סבב תיקונים ב Busuu, או שיעור עם מורה ב iTalki.

העבודה של Paul Nation על לימוד שפות טוענת שצריך איזון בין ארבעה זרמים: קלט ממוקד משמעות, פלט ממוקד משמעות, למידה ממוקדת שפה, ופיתוח שטף (Nation, Cambridge University Press). Duolingo מכסה חלק מהזרם השלישי. חלופה כמו Wordy מכסה את הזרם הראשון. כלי דיבור כמו Pimsleur מכסה את הזרם השני. יחד הם מכסים את כל הסט בצורה שאף אפליקציה אחת לא עושה לבד.

🌍 התקיעות ב Duolingo היא דבר אמיתי

חפשו בכל פורום ללימוד שפות ותמצאו שרשורים בשם "I'm stuck on Duolingo." הדפוס זהה בכל השפות: רצפים ארוכים, יכולת קריאה סבירה, והתפרקות מוחלטת כשדובר שפת אם מדבר. זו לא כישלון אישי ולא באג של Duolingo, זו מגבלה מבנית של כל אפליקציה בפורמט יחיד. הפתרון הוא לא למחוק את Duolingo, אלא להוסיף את תרגול ההאזנה והדיבור שהוא מעולם לא נועד לספק. הלומדים שיוצאים מהתקיעות הם כמעט תמיד אלה ששילבו את Duolingo עם תוכן אמיתי, לא אלה שהחליפו אפליקציה והתחילו מחדש.

ללומדי ספרדית במיוחד, שילוב של Duolingo עם סרטים נוטה לשבור את התקיעות הכי מהר. הרשימה שלנו הסרטים הטובים ביותר ללימוד ספרדית והעמוד מרכז הלמידה בספרדית הם נקודות פתיחה טובות. ביפנית, אותו היגיון עובד עם סרטי האנימה הטובים ביותר ללימוד יפנית ועם מרכז היפנית.

פסק דין סופי

10 החלופות הטובות ביותר ל Duolingo בשנת 2026 פותרות כל אחת מגבלה ספציפית של Duolingo, לא את Duolingo כולו. אם אתם רוצים אפליקציה אחת שסוגרת את הפער הנפוץ ביותר, שהוא הבנת דיבור ילידי אמיתי בתוך הקשר, התשובה היא Wordy, כי כל השיטה בנויה סביב סצנות אותנטיות מסרטים ומטלוויזיה ולא סביב משפטי שיעור מסונתזים. אם אתם רוצים לתקן פער אחר, ל Pimsleur, Babbel, Busuu ו LingQ יש כל אחת טיעון חזק.

המסר החשוב ביותר הוא שהחלפת אפליקציה היא לא האפשרות היחידה, ולעיתים קרובות היא לא הטובה ביותר. הוספת כלי שני נכון לשגרה הקיימת שלכם ב Duolingo היא בדרך כלל מהירה יותר, זולה יותר, ויציבה יותר מאשר להתחיל מחדש. שמרו על ההרגל ש Duolingo בנה, ואז הוסיפו שכבת תרגול ש Duolingo לא יכול לתת לכם. כך שוברים את התקיעות.

אם הפער שלכם הוא האזנה, שיחה אמיתית, או כל אחת מ 20+ השפות ש Wordy תומך בהן, הניסיון של שבעה ימים מספיק כדי לבדוק אם צפייה בסצנות אמיתיות מרגישה שונה מהקשה על אריחים. התחילו ב wordy.info, או הורידו ב iOS או ב Android, ושלבו עם חימום יומי ב Duolingo. בתוך שבוע תדעו אם זה סוגר את הפער שבאתם לחפש.

שאלות נפוצות

מה יותר טוב מ-Duolingo?
לרוב הלומדים, Wordy היא התחליף החזק ביותר כי היא מתקנת את החולשה הגדולה של Duolingo, האזנה לדיבור טבעי, באמצעות לימוד מקטעי סרטים וסדרות אמיתיים ביותר מ-20 שפות. אם שיחה היא העדיפות, Pimsleur חזקה יותר לתרגול מבוסס אודיו. לדקדוק מובנה, Babbel דומה יותר. בפועל, האפליקציה הטובה תלויה בפער שאתם רוצים לסגור.
Duolingo באמת גרועה?
לא. Duolingo לא גרועה, היא פשוט מוגבלת. היא מצוינת לבניית הרגל יומי וללימוד אוצר מילים למתחילים, ומחקר שפורסם על ידי Vesselinov ו-Grego ב-CUNY מצא התקדמות מדידה אצל רבים. התסכול הוא שמסיימים רצף ארוך ועדיין לא מבינים דובר ילידי במהירות רגילה. זה פער בהאזנה ובשיחה, לא 'תקלה' של Duolingo.
יש חלופות חינמיות ל-Duolingo?
כן. ל-Wordy יש מסלול חינמי עם מגבלת קליפ יומית, Busuu מציעה שיעורים חינמיים עם אפשרות לתיקון מהקהילה, ל-Memrise יש מסלול חינמי לאוצר מילים, ו-Drops נותנת סשן יומי חינמי של 5 דקות. אף אחת לא מציעה חינם בלתי מוגבל כמו Duolingo, אבל לרוב הלומדים איכות התרגול חשובה יותר מכמות הזמן החינמי, במיוחד אחרי שלב המתחילים המוחלט.
מה החלופה הכי טובה ל-Duolingo בשביל דיבור?
Pimsleur היא מאמנת הדיבור הטובה ביותר כי בכל שיעור אתם חייבים להפיק משפטים בשפת היעד תחת לחץ זמן. Busuu במקום השני כי דוברים ילידיים מתקנים את ההקלטות שלכם. Wordy עוזרת בצד ההאזנה של שיחה, כי מתרגלים דיבור אנושי אמיתי ולא קולות מסונתזים, וזיהוי הדיבור מאפשר לתרגל הגייה מול קליפים אמיתיים.
מה החלופה הכי טובה ל-Duolingo לשפות אסייתיות?
ליפנית, קוריאנית וסינית, האפשרויות החזקות הן Wordy (קליפים וידאו בשלושתן), LingQ (ספריות גדולות לקריאה ולהאזנה) ו-FluentU (קטלוג עמוק במיוחד לסינית). הקורסים של Duolingo בשפות אסייתיות משתפרים, אבל עדיין נשענים הרבה על תרגום, וזה בדיוק סוג תרגול שלא עובר טוב להאזנה או לדיבור בשפות טונאליות ובשפות עם הטעמת גובה.

מקורות והפניות

  1. Krashen, S., השערת הקלט, Longman, 1985
  2. Vesselinov, R. & Grego, J., היעילות של Duolingo: דוח מחקר, City University of New York
  3. Ethnologue, מהדורה 27, 2024
  4. TechCrunch, 'האפליקציה החדשה של Wordy עוזרת לכם ללמוד אוצר מילים בזמן צפייה בסרטים ובתוכניות טלוויזיה,' ספטמבר 2024
  5. Nation, P., לימוד אוצר מילים בשפה אחרת, Cambridge University Press, מהדורה שנייה

התחילו ללמוד עם Wordy

צפו בקטעים אמיתיים מסרטים ובנו את אוצר המילים שלכם תוך כדי. הורדה בחינם.

הורד ב‑App Storeלהורדה ב-Google Playזמין בחנות האינטרנט של Chrome

עוד מדריכי שפות