Έτοιμος να μάθεις;
Διάλεξε μια γλώσσα για να ξεκινήσεις!
Γρήγορη απάντηση
Στα αγγλικά, το “Nice to meet you” (/naɪs tə miːt juː/) είναι η πιο συνηθισμένη φράση για μια πρώτη γνωριμία. Η σωστή απάντηση είναι: “Nice to meet you too!” (/naɪs tə miːt juː tuː/). Πιο επίσημα: “Pleased to meet you” (/pliːzd tə miːt juː/) ή “It's a pleasure” (/ɪts ə ˈplɛʒər/). Όταν ήδη γνωρίζεις κάποιον: “Nice to see you again” (/naɪs tə siː juː əˈɡɛn/).
Η σύντομη απάντηση
Η πιο συνηθισμένη αγγλική φράση για μια πρώτη γνωριμία είναι Nice to meet you (/naɪs tə miːt juː/), που κυριολεκτικά σημαίνει: “It’s nice to meet you.” Αυτή είναι η μία πρόταση που κάθε μαθητής Αγγλικών πρέπει να κατακτήσει, και η σωστή απάντηση είναι εξίσου σημαντική: “Nice to meet you too!”
Τα Αγγλικά είναι μια παγκόσμια γλώσσα που χρησιμοποιείται από περίπου 1.5 δισεκατομμύρια ανθρώπους, συμπεριλαμβανομένων περίπου 380 εκατομμυρίων φυσικών ομιλητών, σύμφωνα με δεδομένα Ethnologue 2024. Στα Αγγλικά, το τελετουργικό της πρώτης γνωριμίας είναι αρκετά απλό σε σύγκριση με τα Ιαπωνικά ή τα Κορεατικά. Δεν υπάρχουν σύνθετα επίπεδα ευγένειας και δεν υπάρχει υπόκλιση, αλλά υπάρχει μία βασική, κρίσιμη διαφορά που δεν είναι πάντα προφανής στους μαθητές.
“English introduction rituals have gradually simplified since the 1800s: the formerly mandatory formal protocol was replaced by an informal, direct tone, especially in American English. By the mid-20th century, Nice to meet you became the most universal formula for a first meeting.”
(David Crystal, The Cambridge Encyclopedia of the English Language, Cambridge University Press, 2019)
Η πιο σημαντική διαφορά που πρέπει να μάθεις αμέσως: Στα Αγγλικά, το ρήμα meet αναφέρεται μόνο σε πρώτη γνωριμία. Το ρήμα see είναι για να συναντήσεις ξανά κάποιον που ήδη γνωρίζεις. Αν ήδη γνωρίζεις κάποιον και πεις “Nice to meet you”, ακούγεται σαν να τον ξέχασες, και αυτό μπορεί να γίνει άβολο. Μπορείς να διαβάσεις περισσότερα για αυτή την παγίδα στην ενότητα meet vs. see.
Γρήγορη επισκόπηση
Φράσεις για πρώτη γνωριμία
Χρησιμοποίησε αυτές τις προτάσεις ΜΟΝΟ όταν γνωρίζεις κάποιον για ΠΡΩΤΗ φορά. Σύμφωνα με το Merriam-Webster, το ρήμα meet σε αυτό το πλαίσιο σημαίνει “to become acquainted with someone for the first time,” δηλαδή ένα γεγονός που συμβαίνει μία φορά.
Nice to meet you!
//naɪs tə miːt juː//
Κυριολεκτική σημασία: It's nice to meet you
“Hi, I'm Sarah! Nice to meet you.”
Γεια, είμαι η Sarah! Χαίρομαι που σε γνωρίζω.
Η πιο συνηθισμένη φράση πρώτης γνωριμίας σε όλο τον αγγλόφωνο κόσμο. Ακούγεται φυσική στις ΗΠΑ, στο Ηνωμένο Βασίλειο και στην Αυστραλία. Οι άνθρωποι συχνά τη λένε ενώ δίνουν χειραψία, και είναι σχεδόν αναμενόμενη όταν κάποιος σε συστήνει σε κάποιον άλλον.
Στην προφορά του Nice to meet you, πρόσεξε ότι σε γρήγορη, φυσική ομιλία, το “to” συχνά ακούγεται /tə/, όχι /tuː/. Άρα δεν είναι “nice TO meet YOU”, αλλά “nice tə meet you.” Αυτή η αδύναμη μορφή είναι απολύτως φυσιολογική στα Αγγλικά.
Μια έκθεση διδασκαλίας Αγγλικών του British Council (2023) επιβεβαιώνει ότι το Nice to meet you είναι η πιο συχνά διδασκόμενη φράση γνωριμίας στα Αγγλικά ως ξένη γλώσσα, και επίσης μία από τις πιο συχνές στους φυσικούς ομιλητές.
💡 Χειραψίες σε αγγλόφωνους πολιτισμούς: πότε και πώς;
Στους αγγλόφωνους πολιτισμούς, μια πρώτη γνωριμία σχεδόν πάντα περιλαμβάνει χειραψία, και στον επαγγελματικό χώρο θεωρείται αναμενόμενη. Η βρετανική χειραψία είναι συνήθως πιο σύντομη και πιο χαλαρή, ενώ η αμερικανική είναι πιο σταθερή. Μην ξεκινήσεις ποτέ φιλί στο μάγουλο ή αγκαλιά σε πρώτη γνωριμία σε επαγγελματικό πλαίσιο. Σε στενές παρέες φίλων, η σωματική οικειότητα είναι πιο συνηθισμένη, αλλά με αγνώστους, μείνε στη χειραψία.
Pleased to meet you
//pliːzd tə miːt juː//
Κυριολεκτική σημασία: I'm pleased to meet you
“Pleased to meet you, Mr. Thompson. I've heard great things about your work.”
Χαίρομαι που σας γνωρίζω, κύριε Thompson. Έχω ακούσει εξαιρετικά πράγματα για τη δουλειά σας.
Λίγο πιο επίσημο από το 'Nice to meet you'. Ταιριάζει καλύτερα σε επαγγελματικές συναντήσεις, συνέδρια και όταν γνωρίζεις σημαντικά άτομα. Είναι ελαφρώς πιο συνηθισμένο στα βρετανικά Αγγλικά από ό,τι στα αμερικανικά Αγγλικά.
Το Pleased to meet you είναι μια πιο «επίσημη» εκδοχή της τυπικής γνωριμίας. Αν ξέρεις ότι θα γνωρίσεις κάποιον σημαντικό, έναν συνεργάτη, έναν πιθανό προϊστάμενο, ή κάποιον του οποίου τη δουλειά γνωρίζεις, αυτή η μορφή δείχνει ότι παίρνεις τη συνάντηση στα σοβαρά. Προφορά: στο “pleased,” ο μακρύς ήχος /iː/ μοιάζει με το φωνήεν στο “see.”
It's a pleasure to meet you
//ɪts ə ˈplɛʒər tə miːt juː//
Κυριολεκτική σημασία: It's a pleasure to meet you
“It's a pleasure to meet you, Professor Williams. Your research has been very influential.”
Είναι χαρά μου που σας γνωρίζω, καθηγητά Williams. Η έρευνά σας έχει επηρεάσει πολύ τον χώρο.
Η πιο επίσημη τυπική πρόταση γνωριμίας. Λειτουργεί ιδιαίτερα καλά αν προσθέσεις και τον λόγο που είναι τιμή: 'It's a pleasure to meet you, I've admired your work for years.'
Οι άνθρωποι το χρησιμοποιούν λιγότερο στην καθημερινότητα, αλλά ακούγεται πολύ προσεγμένο σε επαγγελματικά συνέδρια, επαγγελματικές εκδηλώσεις, ή όταν γνωρίζεις καλά τη φήμη κάποιου. Η σύντομη μορφή, “It's a pleasure,” μπορεί επίσης να σταθεί ως πλήρης απάντηση.
How do you do? (British, formal)
//haʊ duː juː duː//
Κυριολεκτική σημασία: How do you do?
“How do you do? I'm James Hartley, from the Oxford office.”
Χαίρομαι που σας γνωρίζω. Είμαι ο James Hartley, από το γραφείο της Οξφόρδης.
Μια παραδοσιακή, επίσημη βρετανική φράση γνωριμίας. ΚΡΙΣΙΜΟΣ ΚΑΝΟΝΑΣ: η σωστή απάντηση ΔΕΝ είναι 'Fine, thanks', αλλά η ίδια φράση πίσω: 'How do you do?' Σήμερα μπορεί να ακούγεται λίγο παλιομοδίτικη σε νεότερους ανθρώπους, αλλά εμφανίζεται ακόμα σε επίσημα βρετανικά και επαγγελματικά πλαίσια.
Το How do you do? μπορεί να μπερδέψει τους μαθητές Αγγλικών, επειδή μοιάζει με ερώτηση, αλλά στην πραγματικότητα είναι μια τυπική, τελετουργική φράση γνωριμίας. Αν κάποιος σου πει “How do you do?”, η σωστή αναμενόμενη απάντηση είναι να επαναλάβεις την ίδια πρόταση, όχι “Fine, thanks!” Το International English του Peter Trudgill (Routledge, 2008) το αποκαλεί “mirroring formula,” χαρακτηριστικό του επίσημου βρετανικού ύφους.
🌍 'How do you do?' vs 'How are you?', το ένα είναι τελετουργικό, το άλλο είναι χαιρετισμός
Οι δύο προτάσεις μοιάζουν, αλλά έχουν εντελώς διαφορετική λειτουργία. Το “How do you do?” είναι μόνο για πρώτη γνωριμία σε επίσημο πλαίσιο, και η απάντηση είναι η ίδια φράση πίσω. Το “How are you?” είναι ένας γενικός χαιρετισμός, και οι άνθρωποι περιμένουν μια σύντομη, θετική απάντηση: “Good, thanks!” ή “Fine, you?” Το ένα είναι για πρώτη γνωριμία, το άλλο είναι για οποιαδήποτε συνάντηση.
Απαντήσεις και φράσεις ανταπόδοσης
Το να ξέρεις πώς να απαντήσεις είναι τόσο σημαντικό όσο και το να ξεκινήσεις. Στην αγγλική εθιμοτυπία, πρέπει πάντα να απαντάς σε μια σύσταση, η σιωπή ή ένα απλό νεύμα δεν θεωρούνται κατάλληλα.
Nice to meet you too!
//naɪs tə miːt juː tuː//
Κυριολεκτική σημασία: It's nice for me to meet you too
“Nice to meet you!, Nice to meet you too! I've heard a lot about you.”
Χαίρομαι που σε γνωρίζω!, Κι εγώ χαίρομαι που σε γνωρίζω! Έχω ακούσει πολλά για σένα.
Η πιο φυσική και συνηθισμένη απάντηση στο 'Nice to meet you'. Τόνισε τη λέξη 'too' στο τέλος. Αυτή η μία λέξη δείχνει ότι το συναίσθημα είναι αμοιβαίο.
Η λέξη too συνήθως παίρνει έντονο τονισμό στο τέλος, και αυτό δείχνει καθαρά ότι ανταποδίδεις το συναίσθημα. Οι φυσικοί ομιλητές σχεδόν πάντα την περιλαμβάνουν, και αν παραλείψεις το “too,” η πρόταση μπορεί να ακούγεται ανολοκλήρωτη.
The pleasure is mine
//ðə ˈplɛʒər ɪz maɪn//
Κυριολεκτική σημασία: The pleasure is mine
“Pleased to meet you!, The pleasure is mine, absolutely.”
Χαίρομαι που σας γνωρίζω!, Η χαρά είναι δική μου, απολύτως.
Μια κομψή, πιο επίσημη απάντηση. Δείχνει ότι χαίρεσαι ιδιαίτερα που τους γνωρίζεις. Ακούγεται φυσική σε δουλειά, σε συνέδρια, ή όταν σε συστήνουν σε σημαντικά άτομα. Λειτουργεί και το πιο σύντομο 'My pleasure'.
Το The pleasure is mine ακούγεται λίγο πιο «ανεβασμένο», αλλά είναι μια φυσική αγγλική απάντηση. Δείχνει ότι αναγνωρίζεις τη σημασία της συνάντησης. Το σύντομο My pleasure είναι επίσης σωστό και ακούγεται λίγο πιο χαλαρό.
Likewise
//ˈlaɪkwaɪz//
Κυριολεκτική σημασία: Likewise
“It's great to meet you!, Likewise! I've been looking forward to this.”
Χαίρομαι πολύ που επιτέλους γνωριζόμαστε!, Likewise! Το περίμενα με ανυπομονησία.
Μια απλή, μονολεκτική απάντηση που ταιριάζει με οποιαδήποτε φράση γνωριμίας. Δεν είναι ούτε πολύ επίσημη ούτε πολύ χαλαρή. Ακούγεται φιλική και με αυτοπεποίθηση. Είναι ιδανική αν δεν θέλεις να επαναλάβεις όλη την πρόταση.
Το Likewise είναι μία από τις πιο πρακτικές λέξεις στα Αγγλικά. Με μία λέξη δείχνεις ότι νιώθεις το ίδιο. Ακούγεται φυσικό και ευγενικό, και δεν φαίνεται ποτέ περίεργο. Αν δεν είσαι σίγουρος, πάντα δουλεύει.
It's great to finally meet you
//ɪts ɡreɪt tə ˈfaɪnəli miːt juː//
Κυριολεκτική σημασία: It's great to finally meet you
“It's great to finally meet you in person, we've been emailing for months!”
Χαίρομαι πολύ που επιτέλους γνωριζόμαστε από κοντά, ανταλλάσσουμε email εδώ και μήνες!
Χρησιμοποίησέ το όταν είχατε προηγούμενη επαφή, email, social media, τηλεφωνήματα, αλλά αυτή είναι η πρώτη σας συνάντηση από κοντά. Η λέξη 'finally' δείχνει ότι υπήρχε ήδη σχέση, αλλά η συνάντηση δια ζώσης άργησε.
Αυτή είναι μία από τις πιο ζεστές και ειλικρινείς προτάσεις γνωριμίας στα Αγγλικά. Η λέξη finally δείχνει ότι περίμενες αυτή τη συνάντηση. Έχει γίνει ιδιαίτερα συνηθισμένη στην κουλτούρα της απομακρυσμένης εργασίας, όπου άνθρωποι συνεργάζονται για μήνες σε βιντεοκλήσεις και email πριν συναντηθούν από κοντά.
Όταν συναντιέστε ξανά
Μην χρησιμοποιείς αυτές τις φράσεις σε πρώτη γνωριμία. Χρησιμοποίησέ τες μόνο με ανθρώπους που ήδη γνωρίζεις. Αυτή είναι μία από τις πιο σημαντικές διακρίσεις στα Αγγλικά.
Nice to see you (again)!
//naɪs tə siː juː (əˈɡɛn)//
Κυριολεκτική σημασία: It's nice to see you (again)
“Nice to see you again, John! It's been a few months.”
Χαίρομαι που σε ξαναβλέπω, John! Έχουν περάσει μερικοί μήνες.
Η βασική φράση για να δεις ξανά κάποιον που γνωρίζεις. Μπορείς να προσθέσεις ή να παραλείψεις το 'again', και τα δύο ακούγονται φυσικά. Σημαντικό: μην το χρησιμοποιείς ποτέ σε πρώτη γνωριμία.
Στα Αγγλικά, η διαφορά ανάμεσα στο nice to see you και στο nice to meet you είναι ξεκάθαρη και την παίρνουν σοβαρά. Το ρήμα see είναι για κάποιον που ήδη γνωρίζεις. Το ρήμα meet είναι για να γνωρίσεις κάποιον για πρώτη φορά. Αν πεις “Nice to meet you” σε κάποιον που ήδη γνωρίζεις, υπονοεί “σαν να γνωριζόμαστε για πρώτη φορά,” κάτι που δείχνει ότι τον ξέχασες.
Good to see you!
//ɡʊd tə siː juː//
Κυριολεκτική σημασία: It's good to see you
“Good to see you! How have you been?”
Χαίρομαι που σε βλέπω! Πώς είσαι;
Λίγο πιο χαλαρό από το 'Nice to see you again'. Ακούγεται φυσικό με φίλους, συναδέλφους και παλιούς γνωστούς. Συχνά το ακολουθούν με μια ερώτηση όπως 'How have you been?'
Το Good to see you! ακούγεται πιο ζεστό και λίγο πιο προσωπικό από το πιο επίσημο Nice to see you. Ταιριάζει ιδιαίτερα όταν έχει περάσει πολύς καιρός, για παράδειγμα σε ένα επαγγελματικό συνέδριο όταν βλέπεις κάποιον που έχεις να δεις έξι μήνες.
Long time no see!
//lɒŋ taɪm nəʊ siː//
Κυριολεκτική σημασία: Long time no see
“Hey, long time no see! What have you been up to?”
Hey, long time no see! Τι κάνεις; Τι νέα;
Μια πολύ φιλική, ανεπίσημη φράση. Τη λένε όταν έχει περάσει πολύς καιρός από την τελευταία συνάντηση, τουλάχιστον μερικοί μήνες. Η γραμματική είναι ασυνήθιστη, αλλά είναι γνωστή σε όλο τον αγγλόφωνο κόσμο. Μην τη χρησιμοποιείς σε επαγγελματικά ή επίσημα πλαίσια.
Το Long time no see! είναι μία από τις πιο ενδιαφέρουσες αγγλικές εκφράσεις, επειδή μπορεί να φαίνεται γραμματικά λάθος. Δεν έχει ρήμα. Παρ' όλα αυτά, υπάρχει στα Αγγλικά εδώ και αιώνες, και την καταλαβαίνουν σε όλο τον αγγλόφωνο κόσμο. Χρησιμοποίησέ το μόνο χαλαρά με φίλους, όχι με προϊστάμενο ή επαγγελματικό συνεργάτη.
It's been a while!
//ɪts bɪn ə waɪl//
Κυριολεκτική σημασία: It's been a while
“It's been a while! Are you still working at the same place?”
It's been a while! Δουλεύεις ακόμα στο ίδιο μέρος;
Ανεπίσημο, αλλά λιγότερο έντονο από το 'Long time no see'. Το λένε μετά από κενό μερικών εβδομάδων ή μηνών. Ακούγεται φυσικό σε φιλικές συναντήσεις ή όταν παλιοί συνάδελφοι πέφτουν ο ένας πάνω στον άλλον ξανά.
Παρουσιάζοντας τον εαυτό σου
Δεν αρκεί να ξέρεις πώς να απαντήσεις, χρειάζεται και να ξέρεις πώς να συστηθείς στα Αγγλικά. Στη βρετανική και αμερικανική κουλτούρα, η ανταλλαγή ονομάτων είναι βασικό μέρος της πρώτης γνωριμίας.
Hi, I'm...
//haɪ aɪm//
Κυριολεκτική σημασία: Hi, I'm [name]
“Hi, I'm Emma. Nice to meet you!”
Γεια, είμαι η Emma. Nice to meet you!
Η πιο συνηθισμένη και φυσική ανεπίσημη σύσταση. Το 'I'm' είναι συντομογραφία του 'I am', γρήγορο, φιλικό και άμεσο. Είναι η προεπιλογή σχεδόν σε κάθε ανεπίσημη περίσταση.
Στα Αγγλικά, σε αντίθεση με την κουλτούρα των Ιαπωνικών ή των Κορεατικών, η ανταλλαγή ονομάτων είναι γρήγορη και άμεση. Δεν υπάρχει σύνθετο πρωτόκολλο. Λες το όνομά σου, χαμογελάς, και ίσως δώσεις χειραψία. Το Hi, I'm [name] είναι πολύ ευέλικτο επειδή είναι απλό, και λειτουργεί τόσο σε επαγγελματικές όσο και σε κοινωνικές καταστάσεις.
My name is...
//maɪ neɪm ɪz//
Κυριολεκτική σημασία: My name is [name]
“My name is James Carter. I'm the new project manager.”
Ονομάζομαι James Carter. Είμαι ο νέος project manager.
Λίγο πιο επίσημο από το 'Hi, I'm...'. Είναι συνηθισμένο σε επαγγελματικά, εκπαιδευτικά ή γενικά πιο επίσημα πλαίσια. Είναι ιδιαίτερα χρήσιμο όταν προσθέτεις και πλαίσιο μαζί με το όνομά σου, όπως τον ρόλο σου ή την εταιρεία.
Το My name is είναι μια πιο πλήρης, πιο «τελετουργική» μορφή. Είναι φυσική επιλογή στην αρχή ενός email, μιας τηλεφωνικής κλήσης, ή όταν συστήνεσαι σε μια επαγγελματική εκδήλωση. Στην καθημερινότητα, οι φυσικοί ομιλητές προτιμούν το πιο σύντομο I'm.
💡 Πρόσθεσε πλαίσιο στο όνομά σου!
Στα Αγγλικά, είναι ιδιαίτερα αποτελεσματικό να προσθέτεις ένα σύντομο στοιχείο πλαισίου μαζί με το όνομά σου σε μια πρώτη γνωριμία. Αντί να πεις μόνο: “Hi, I'm Tom”, πες: “Hi, I'm Tom, I work with Sarah in the marketing team.” Αυτό βοηθά τον άλλον να θυμηθεί πιο εύκολα το όνομά σου, και ανοίγει αμέσως τη συζήτηση.
Allow me to introduce myself
//əˈlaʊ miː tə ˌɪntrəˈdjuːs maɪˈsɛlf//
Κυριολεκτική σημασία: Allow me to introduce myself
“Allow me to introduce myself. I'm Dr. Helen Foster, Head of Research.”
Επιτρέψτε μου να συστηθώ. Είμαι η Dr. Helen Foster, Head of Research.
Ένα πιο υψηλό, επίσημο ύφος. Σε συνέδρια, επαγγελματικές διαπραγματεύσεις, ή όταν συστήνεσαι σε μια ομάδα, αυτή η φράση δείχνει επαγγελματισμό. Θα ακουγόταν παράξενο σε ανεπίσημο πλαίσιο.
Συστήνοντας άλλους ανθρώπους
Χρειάζεται να μπορείς να συστήνεις και άλλους ανθρώπους στα Αγγλικά. Στην αγγλική κουλτούρα συστάσεων, η σύσταση ενός τρίτου ατόμου ακολουθεί επίσης ξεκάθαρους τύπους.
This is...
//ðɪs ɪz//
Κυριολεκτική σημασία: This is [name]
“This is my colleague, Maria. She leads the design team.”
Να η συνάδελφός μου, η Maria. Είναι επικεφαλής της ομάδας design.
Ο πιο καθολικός τρόπος να συστήσεις κάποιον άλλον. Λειτουργεί σε κάθε επίπεδο επισημότητας. Βοηθά να προσθέσεις ένα σύντομο πλαίσιο: ποιος είναι ο άνθρωπος και πώς τον γνωρίζεις.
Όταν συστήνεις κάποιον άλλον στα Αγγλικά, είναι συνηθισμένο να προσθέτεις μια μικρή λεπτομέρεια: ποιος είναι για σένα, τι κάνει, ή πώς γνωρίζεστε. Αυτό βοηθά τους ανθρώπους που μόλις συστήθηκαν να ξεκινήσουν να μιλάνε πιο εύκολα.
Have you met...?
//hæv juː mɛt//
Κυριολεκτική σημασία: Have you met [name]?
“Have you met David? He just joined our team last week.”
Έχεις γνωρίσει τον David; Μπήκε στην ομάδα μας την περασμένη εβδομάδα.
Πιο χρήσιμο από το απλό 'This is...' επειδή ανοίγει τη συζήτηση ως ερώτηση. Αν η απάντηση είναι 'No, I haven't', μπορείς να τους συστήσεις αμέσως. Αν είναι 'Yes', υποστηρίζει το τελετουργικό της επανασυνάντησης.
I'd like you to meet...
//aɪd laɪk juː tə miːt//
Κυριολεκτική σημασία: I'd like you to meet [name]
“I'd like you to meet our new director, Mr. Chen.”
Θα ήθελα να σας γνωρίσω τον νέο μας διευθυντή, τον κύριο Chen.
Μια πιο επίσημη σύσταση, ιδιαίτερα χρήσιμη όταν η σύσταση είναι σκόπιμη και όχι αυθόρμητη. Ταιριάζει σε ένα επαγγελματικό δείπνο, σε ένα συνέδριο, ή όταν θέλεις να φέρεις δύο ανθρώπους σε επαφή επίτηδες.
Η παγίδα meet vs. see
⚠️ Το πιο συνηθισμένο λάθος μαθητών: να λες 'Nice to meet you' σε κάποιον που ήδη γνωρίζεις
Αυτό είναι ένα από τα μεγαλύτερα και πιο άβολα λάθη που μπορούν να κάνουν οι μαθητές Αγγλικών. Αν ήδη γνωρίζεις κάποιον, ακόμα κι αν τον έχεις συναντήσει μόνο μία φορά πριν, και πεις “Nice to meet you,” δείχνει ότι τον ξέχασες εντελώς. Μπορεί να νιώσει προσβεβλημένος ή άβολα. Οι μόνες σωστές φράσεις με κάποιον που γνωρίζεις είναι: “Nice to see you (again)!” ή “Good to see you!” Θυμήσου: meet = ΠΡΩΤΗ γνωριμία, see = κάποιον που ήδη γνωρίζεις.
Η διαφορά ανάμεσα στα αγγλικά meet και see δεν είναι μια μικρή επιλογή ύφους. Είναι ένας βασικός γραμματικός και πολιτισμικός κανόνας. Σύμφωνα με δεδομένα του Ethnologue, τα Αγγλικά κρατούν αυτή τη διάκριση σχεδόν σε όλες τις 59 χώρες όπου έχουν επίσημο καθεστώς, άρα δεν είναι τοπικό χαρακτηριστικό, είναι γενικός κανόνας.
| Κατάσταση | Σωστή φράση | Απόφυγε |
|---|---|---|
| Πρώτη γνωριμία | Nice to meet you | Nice to see you |
| Συναντάς κάποιον που ήδη γνωρίζεις | Nice to see you (again) | Nice to meet you |
| Μετά από μεγάλο διάστημα | Long time no see! | , |
| Από κοντά μετά από επικοινωνία με email | It's great to finally meet you | , |
| Επίσημη βρετανική πρώτη γνωριμία | How do you do? | How are you? (this needs an answer!) |
Παράδειγμα διαλόγου γνωριμίας
Ένας πραγματικός διάλογος διδάσκει περισσότερο από αφηρημένους κανόνες. Η σκηνή παρακάτω γίνεται σε ένα επαγγελματικό συνέδριο, από την πρώτη γνωριμία μέχρι το τέλος της ανταλλαγής ονομάτων:
Alex: Γεια, δεν νομίζω ότι έχουμε γνωριστεί. Είμαι ο Alex, δουλεύω στο γραφείο του Λονδίνου. (“Hi, I don’t think we’ve met. I’m Alex, I work in the London office.”)
Maya: Α, χαίρομαι που σε γνωρίζω, Alex! Είμαι η Maya. Είμαι εδώ με την ομάδα του Βερολίνου. (“Oh, nice to meet you, Alex! I’m Maya. I’m here with the Berlin team.”)
Alex: Κι εγώ χαίρομαι που σε γνωρίζω! Έχεις γνωρίσει τον υπεύθυνο του project μας, τον David; Ανυπομονούσε να συνδεθεί με την ομάδα του Βερολίνου. (“Nice to meet you too! Have you met our project lead, David? He’s been looking forward to connecting with the Berlin team.”)
Maya: Όχι ακόμα. Θα ήθελα πολύ! (“Not yet, I haven’t. I’d love to!”)
Alex: David! Θα ήθελα να σου γνωρίσω τη Maya, από το γραφείο του Βερολίνου. (“David! I’d like you to meet Maya, from the Berlin office.”)
David: Maya, it's a pleasure to meet you! Έχω ακούσει τόσα πολλά για τη δουλειά που κάνεις. (“Maya, it’s a pleasure to meet you! I’ve heard so much about the work you’ve been doing.”)
Maya: The pleasure is mine! Το περίμενα με ανυπομονησία. (“The pleasure is mine! I’ve been looking forward to this.”)
Αυτός ο διάλογος περιλαμβάνει όλες τις βασικές φόρμουλες με συμπυκνωμένο τρόπο: πρώτη γνωριμία (nice to meet you), σύσταση τρίτου ατόμου (I'd like you to meet), πιο επίσημο ύφος (it's a pleasure, the pleasure is mine), και φυσική ανταλλαγή ονομάτων.
🌍 Καταστάσεις με ίδιο όνομα στα Αγγλικά: θυμήσου το όνομα του άλλου!
Στην αγγλόφωνη κουλτούρα, είναι ιδιαίτερα σημαντικό να θυμάσαι το όνομα του άλλου μετά από μια πρώτη γνωριμία, και ιδανικά να το επαναλάβεις σύντομα. Αν κάποιος πει: “Hi, I'm Sarah,” και εσύ απαντήσεις αμέσως: “Nice to meet you, Sarah!”, δημιουργεί πολύ θετική εντύπωση. Δείχνει ότι πρόσεξες και ότι εκτιμάς τη σύνδεση. Στην αγγλόφωνη επιχειρηματική κουλτούρα, οι άνθρωποι το χρησιμοποιούν σκόπιμα ως εργαλείο δικτύωσης.
Εξάσκηση με πραγματικό αγγλικό περιεχόμενο
Μαθαίνεις καλύτερα τις αγγλικές συστάσεις από πραγματικούς διαλόγους. Οι φράσεις πρώτης γνωριμίας, Nice to meet you, The pleasure is mine, It's great to finally meet you, εμφανίζονται συνεχώς σε βρετανικές και αμερικανικές σειρές και ταινίες, με φυσική προφορά και γλώσσα σώματος.
Η σελίδα οι καλύτερες ταινίες για να μάθεις Αγγλικά σου δίνει ένα πολύ καλό σημείο εκκίνησης. Δες πώς οι χαρακτήρες συστήνονται σε διαφορετικές καταστάσεις, σε μια επίσημη επαγγελματική συνάντηση, σε μια φιλική συγκέντρωση, ή σε μια ρομαντική πρώτη γνωριμία. Ο τόνος, οι χειραψίες και η οπτική επαφή βγάζουν περισσότερο νόημα μέσα σε πραγματικό πλαίσιο.
Στη σελίδα εκμάθησης Αγγλικών του Wordy, μπορείς να βλέπεις ταινίες και σειρές με διαδραστικούς υπότιτλους. Αν κάνεις κλικ σε οποιαδήποτε φράση γνωριμίας, βλέπεις αμέσως προφορά, επίπεδο επισημότητας και πολιτισμικές σημειώσεις. Έτσι μαθαίνεις φράσεις μέσα σε φυσικούς αγγλικούς διαλόγους, όπως τις μαθαίνουν οι φυσικοί ομιλητές.
Συχνές ερωτήσεις
Πώς λέγεται στα αγγλικά το “örülök, hogy megismerhetlek”;
Τι απαντάς στο “Nice to meet you”;
Ποια είναι η διαφορά ανάμεσα στο “Nice to meet you” και στο “Nice to see you”;
Πώς συστήνεσαι στα αγγλικά;
Ποια είναι η διαφορά ανάμεσα στο “Pleased to meet you” και στο “Nice to meet you”;
Πηγές και αναφορές
- Crystal, David (2019). Η Εγκυκλοπαίδεια Cambridge για την Αγγλική Γλώσσα. Cambridge University Press.
- British Council (2023). Διδασκαλία της Αγγλικής Γλώσσας: Παγκόσμια Έκθεση Έρευνας.
- Merriam-Webster Dictionary (2026). merriam-webster.com.
- Trudgill, Peter and Hannah, Jean (2008). Διεθνή Αγγλικά. Routledge.
Ξεκίνα να μαθαίνεις με το Wordy
Δες αληθινά αποσπάσματα από ταινίες και χτίσε το λεξιλόγιό σου στην πορεία. Δωρεάν λήψη.

