Αγγλικές φράσεις για ταξίδι: 50+ προτάσεις για αεροδρόμιο, ξενοδοχείο, εστιατόριο
Γρήγορη απάντηση
Τα αγγλικά είναι η γλώσσα των ταξιδιών, στα αεροδρόμια, τα ξενοδοχεία και τα εστιατόρια σε όλο τον κόσμο μπορείς να επικοινωνείς στα αγγλικά. Οι πιο χρήσιμες φράσεις: «Where is...?» (/wɛr ɪz/), «How much does this cost?» (/haʊ mʌtʃ dʌz ðɪs kɒst/), «Could I have the bill, please?» (/kʊd aɪ hæv ðə bɪl/) και «I need help, please.» (/aɪ niːd hɛlp/).
Η σύντομη απάντηση
Τα Αγγλικά είναι η παγκόσμια γλώσσα των ταξιδιών, αν ξέρεις μία πρόταση στα Αγγλικά, μπορείς να επικοινωνήσεις σχεδόν παντού. Το πιο σημαντικό: "Could you help me, please?" (/kʊd juː hɛlp miː pliːz/), σε οποιοδήποτε αεροδρόμιο, ξενοδοχείο ή δρόμο δείχνει αμέσως ότι χρειάζεσαι βοήθεια και ότι είσαι ευγενικός.
Σύμφωνα με τα στοιχεία του Ethnologue για το 2024, σχεδόν 1,5 δισεκατομμύρια άνθρωποι χρησιμοποιούν τα Αγγλικά στην καθημερινή επικοινωνία, αυτό τα κάνει την πιο διαδεδομένη lingua franca στον κόσμο. Ο γλωσσολόγος David Crystal (The Cambridge Encyclopedia of the English Language, Cambridge University Press, 2019) λέει ότι τα Αγγλικά είναι η μόνη γλώσσα που είναι επίσημη ή ευρέως χρησιμοποιούμενη σε κάθε ήπειρο, και είναι η de facto γλώσσα-πρότυπο στις αερομεταφορές, τον τουρισμό και τη ξενοδοχειακή βιομηχανία.
«Τα Αγγλικά δεν είναι απλώς μια γλώσσα, είναι ο κώδικας με τον οποίο επικοινωνούν οι ταξιδιώτες του κόσμου. Όποιος μάθει μερικές ευγενικές φράσεις, γίνεται αμέσως μέρος αυτού του παγκόσμιου διαλόγου.»
(British Council, English Language Teaching: Global Research Report, 2023)
Αυτός ο οδηγός περιέχει 50+ βασικές αγγλικές ταξιδιωτικές φράσεις, χωρισμένες ανά περίσταση: αεροδρόμιο και τελωνείο, ξενοδοχείο, εστιατόριο, μετακινήσεις, αγορές και έκτακτα περιστατικά. Σε κάθε πρόταση θα βρεις προφορά, ένα ρεαλιστικό παράδειγμα και πολιτισμικό πλαίσιο, ώστε να ξέρεις ακριβώς πότε και πώς να τη χρησιμοποιήσεις.
Γρήγορη επισκόπηση: οι 12 πιο σημαντικές αγγλικές ταξιδιωτικές φράσεις
Αεροδρόμιο και τελωνείο
Οι αγγλικές πινακίδες στα σύγχρονα αεροδρόμια είναι κατανοητές σχεδόν παντού, αλλά μερικές βασικές φράσεις σε κάνουν πιο ανεξάρτητο, ειδικά στον έλεγχο τελωνείου και μετανάστευσης, όπου οι υπάλληλοι ρωτούν στα Αγγλικά. Σύμφωνα με το British Council, σε όλα τα μεγάλα διεθνή αεροδρόμια τα Αγγλικά είναι η κύρια γλώσσα επικοινωνίας.
Where is the gate?
//wɛr ɪz ðə ɡeɪt//
Κυριολεκτική σημασία: Πού είναι η πύλη;
“Excuse me, where is gate B12?”
Με συγχωρείτε, πού είναι η πύλη B12;
Στο αεροδρόμιο, το 'gate' σημαίνει πύλη επιβίβασης, όχι την είσοδο. Αν χαθείς, ρώτα άνετα το προσωπικό, οι εργαζόμενοι στα αεροδρόμια έχουν συνηθίσει τους ξένους επιβάτες.
Η δομή Where is...? είναι η πιο ευέλικτη μορφή για να ζητήσεις κατεύθυνση στα Αγγλικά. Άλλαξε το μέρος: Where is the baggage claim? (Πού είναι η παραλαβή αποσκευών;), Where is the customs? (Πού είναι το τελωνείο;), Where is the exit? (Πού είναι η έξοδος;).
Is this seat taken?
//ɪz ðɪs siːt ˈteɪkən//
Κυριολεκτική σημασία: Είναι κατειλημμένη αυτή η θέση;
“Excuse me, is this seat taken? Can I sit here?”
Με συγχωρείτε, είναι πιασμένη αυτή η θέση; Μπορώ να καθίσω εδώ;
Χρησιμοποιείται σε αίθουσα αναμονής, σε λεωφορείο ή σε αεροπλάνο. Αν η θέση είναι ελεύθερη, η απάντηση είναι: 'No, go ahead.' (Όχι, προχώρα.) Αν είναι πιασμένη: 'Yes, sorry.' (Ναι, συγγνώμη.)
Do you have anything to declare?
//duː juː hæv ˈɛniθɪŋ tə dɪˈklɛr//
Κυριολεκτική σημασία: Έχετε κάτι να δηλώσετε;
“Do you have anything to declare? — No, just personal items.”
Έχετε κάτι να δηλώσετε; — Όχι, μόνο προσωπικά αντικείμενα.
Οι τελωνειακοί κάνουν αυτή την ερώτηση. Η τυπική απάντηση είναι: 'No, just personal belongings.' Αν σε ρωτήσουν, μείνε ήρεμος και σύντομος, οι τελωνειακοί κάνουν συνηθισμένες ερωτήσεις ρουτίνας.
💡 Χρήσιμες λέξεις στο αεροδρόμιο
Μερικές βασικές λέξεις που θα δεις στις πινακίδες: Departures (Αναχωρήσεις), Arrivals (Αφίξεις), Boarding (Επιβίβαση), Gate (Πύλη), Baggage claim (Παραλαβή αποσκευών), Customs (Τελωνείο), Immigration (Έλεγχος διαβατηρίων), Transit (Μεταφορά/ανταπόκριση). Δεν χρειάζεται να τις πεις, αρκεί να τις αναγνωρίζεις και θα κινείσαι με περισσότερη σιγουριά.
Ξενοδοχείο και διαμονή
Το προσωπικό των ξενοδοχείων στα Αγγλικά, είτε είσαι στο Λονδίνο, στη Νέα Υόρκη ή στο Ντουμπάι, έχει συνηθίσει τους ξένους επισκέπτες και βοηθά με χαρά. Η διαδικασία check-in είναι σχεδόν παντού ίδια: δίνεις το όνομά σου, δείχνεις το διαβατήριο και παίρνεις το κλειδί.
I have a reservation
//aɪ hæv ə rɛzərˈveɪʃən//
Κυριολεκτική σημασία: Έχω κράτηση
“Good evening. I have a reservation under the name Kovács.”
Καλησπέρα. Έχω κράτηση στο όνομα Kovács.
Στη ρεσεψιόν χαιρέτησε πρώτα: 'Good morning / afternoon / evening.' Είναι βασική ευγένεια στα Αγγλικά και δημιουργεί θετικό κλίμα. Η φράση 'under the name' σημαίνει ακριβώς: 'στο όνομα'.
Could I have a room for two nights?
//kʊd aɪ hæv ə ruːm fər tuː naɪts//
Κυριολεκτική σημασία: Θα μπορούσα να έχω ένα δωμάτιο για δύο νύχτες;
“Could I have a double room for two nights, please?”
Θα μπορούσα να έχω ένα δίκλινο δωμάτιο για δύο νύχτες, παρακαλώ;
Το 'Could I have...?' είναι η βασική φόρμουλα ευγενικού αιτήματος στα Αγγλικά. Τύποι δωματίων: 'single room' (μονόκλινο), 'double room' (δίκλινο με διπλό κρεβάτι), 'twin room' (δίκλινο με δύο μονά), 'suite' (σουίτα).
What time is check-out?
//wɒt taɪm ɪz tʃɛk aʊt//
Κυριολεκτική σημασία: Τι ώρα είναι το check-out;
“What time is check-out? Can I leave my luggage here?”
Τι ώρα είναι το check-out; Μπορώ να αφήσω εδώ τις αποσκευές μου;
Το 'check-out' είναι συνήθως μεταξύ 11 και 12 το μεσημέρι. Αν θέλεις να μείνεις περισσότερο, ρώτα: 'Is a late check-out possible?' (Είναι δυνατό ένα late check-out;). Συνήθως το επιτρέπουν με επιπλέον χρέωση.
Could I have an extra towel?
//kʊd aɪ hæv ən ˈɛkstrə ˈtaʊəl//
Κυριολεκτική σημασία: Θα μπορούσα να έχω μια επιπλέον πετσέτα;
“Excuse me, could I have an extra towel and some more soap?”
Με συγχωρείτε, θα μπορούσα να έχω μια επιπλέον πετσέτα και λίγο ακόμα σαπούνι;
Στα ξενοδοχεία, τα αιτήματα στα Αγγλικά δουλεύουν καλύτερα με 'Could I have...' ή 'Could you bring me...'. Απόφυγε το 'Give me...', ακούγεται αγενές στα Αγγλικά.
🌍 Φιλοδώρημα σε αγγλόφωνες χώρες στα ξενοδοχεία
Στις ΗΠΑ είναι συνηθισμένο να δίνεις φιλοδώρημα σε θυρωρό, αχθοφόρο και καθαριστή: για αποσκευές 1-2 δολάρια ανά τσάντα, για καθαριότητα 2-5 δολάρια την ημέρα. Στο Ηνωμένο Βασίλειο αυτό είναι λιγότερο αναμενόμενο, αλλά πάντα το εκτιμούν. Στην Αυστραλία και τη Νέα Ζηλανδία το φιλοδώρημα δεν είναι υποχρεωτικό, αλλά είναι αποδεκτό.
Εστιατόριο και καφέ
Η αγγλόφωνη κουλτούρα εστιατορίου διαφέρει από την ελληνική, ειδικά στις ΗΠΑ, όπου ο σερβιτόρος επιστρέφει συχνά στο τραπέζι και η εμπειρία είναι πιο διαδραστική. Μερικές φράσεις αρκούν για να παραγγείλεις και να πληρώσεις με σιγουριά.
I'd like a table for two
//aɪd laɪk ə ˈteɪbl fər tuː//
Κυριολεκτική σημασία: Θα ήθελα ένα τραπέζι για δύο
“Hi, I'd like a table for two, please. Do you have a reservation?”
Γεια σας, θα ήθελα ένα τραπέζι για δύο, παρακαλώ. Έχετε κράτηση;
Στις ΗΠΑ και στο Ηνωμένο Βασίλειο, σε πολλά εστιατόρια χρειάζεται κράτηση. Αν δεν έχεις κράτηση: 'We don't have a reservation — do you have anything available?' (Δεν έχουμε κράτηση, έχετε κάτι διαθέσιμο;)
Could I see the menu?
//kʊd aɪ siː ðə ˈmɛnjuː//
Κυριολεκτική σημασία: Θα μπορούσα να δω το μενού;
“Could I see the menu, please? And could we get some water?”
Θα μπορούσα να δω το μενού, παρακαλώ; Και θα μπορούσαμε να πάρουμε λίγο νερό;
Στις ΗΠΑ, το μενού είναι συχνά ήδη στο τραπέζι και ο σερβιτόρος φέρνει νερό αυτόματα (δωρεάν). Στο Ηνωμένο Βασίλειο και στην Αυστραλία αυτό είναι λιγότερο αυτόματο, καλύτερα να το ζητήσεις.
I'll have...
//aɪl hæv//
Κυριολεκτική σημασία: Θα πάρω...
“I'll have the grilled salmon and a side salad, please.”
Θα πάρω τον ψητό σολομό και μια σαλάτα ως συνοδευτικό, παρακαλώ.
Το 'I'll have...' είναι ο φυσικός τρόπος παραγγελίας. Το 'I want...' (Το θέλω...) είναι τεχνικά σωστό, αλλά στην αγγλόφωνη κουλτούρα ακούγεται λίγο απότομο σε εστιατόριο. Το 'I'll have...' είναι πιο ευγενικό και πιο φυσικό.
The bill, please / Check, please
//ðə bɪl pliːz / tʃɛk pliːz//
Κυριολεκτική σημασία: Τον λογαριασμό, παρακαλώ
“Excuse me, could we get the bill, please?”
Με συγχωρείτε, θα μπορούσαμε να πάρουμε τον λογαριασμό, παρακαλώ;
Σημαντική πολιτισμική διαφορά: στο Ηνωμένο Βασίλειο και στην Αυστραλία λένε 'bill', στις ΗΠΑ και στον Καναδά λένε 'check'. Και οι δύο μορφές είναι κατανοητές παντού. Στις ΗΠΑ ο σερβιτόρος συνήθως φέρνει τον λογαριασμό χωρίς να χρειαστεί να τον ζητήσεις.
🌍 Φιλοδώρημα σε εστιατόριο: ΗΠΑ vs. ΗΒ
Στις ΗΠΑ, το φιλοδώρημα (tip) στα εστιατόρια είναι 18-20%, αυτό είναι το συνηθισμένο ελάχιστο, γιατί μεγάλο μέρος του μισθού των σερβιτόρων καλύπτεται από αυτό. Ο υπολογισμός είναι απλός: πολλαπλασίασε το ποσό του λογαριασμού με 0,2. Στο Ηνωμένο Βασίλειο, 10-12% είναι αποδεκτό, μερικές φορές προσθέτουν αυτόματα service charge (χρέωση εξυπηρέτησης), έλεγξε τον λογαριασμό πριν πληρώσεις. Στην Αυστραλία και τη Νέα Ζηλανδία το φιλοδώρημα δεν είναι υποχρεωτικό, αλλά το δέχονται με χαρά.
Μετακινήσεις
Τα αγγλόφωνα δίκτυα δημόσιων μεταφορών, είτε μιλάμε για το μετρό του Λονδίνου (Underground), το subway της Νέας Υόρκης ή τα λεωφορεία του Σίδνεϊ, λειτουργούν με αγγλικές πινακίδες και συνήθως με αγγλικές ανακοινώσεις. Μερικές φράσεις βοηθούν αν χάσεις μια ανταπόκριση ή δεν βρίσκεις τη στάση.
How do I get to...?
//haʊ duː aɪ ɡɛt tuː//
Κυριολεκτική σημασία: Πώς πάω...;
“Excuse me, how do I get to the city centre?”
Με συγχωρείτε, πώς πάω στο κέντρο της πόλης;
Αυτός είναι ο πιο φυσικός τρόπος να ζητήσεις οδηγίες στα Αγγλικά. Μπορείς να προσθέσεις: 'Is it far from here?' (Είναι μακριά από εδώ;), 'Can I walk?' (Πηγαίνεται με τα πόδια;) ή 'Should I take the bus or the subway?' (Να πάρω λεωφορείο ή μετρό;)
Where is the nearest...?
//wɛr ɪz ðə ˈnɪərɪst//
Κυριολεκτική σημασία: Πού είναι το πιο κοντινό...;
“Where is the nearest ATM / pharmacy / subway station?”
Πού είναι το πιο κοντινό ΑΤΜ / φαρμακείο / σταθμός μετρό;
Με τη λέξη 'nearest' (πιο κοντινό) μπορείς να βρεις σχεδόν τα πάντα. Χρήσιμοι προορισμοί: 'ATM' (ΑΤΜ), 'pharmacy' (φαρμακείο), 'hospital' (νοσοκομείο), 'taxi stand' (πιάτσα ταξί), 'bus stop' (στάση λεωφορείου).
Could you take me to...?
//kʊd juː teɪk miː tuː//
Κυριολεκτική σημασία: Θα μπορούσατε να με πάτε...;
“Could you take me to this address, please?”
Θα μπορούσατε να με πάτε σε αυτή τη διεύθυνση, παρακαλώ;
Μία από τις πιο χρήσιμες φράσεις στο ταξί. Αν δεν είσαι σίγουρος για την προφορά, δείξε το κινητό σου με τον προορισμό. Στις ΗΠΑ και στο Ηνωμένο Βασίλειο, το Uber και το Lyft / Bolt είναι πολύ διαδεδομένα, με αυτές τις εφαρμογές δεν χρειάζεται να πεις τίποτα, το σύστημα κάνει την επικοινωνία.
How much does it cost?
//haʊ mʌtʃ dʌz ɪt kɒst//
Κυριολεκτική σημασία: Πόσο κοστίζει;
“How much does it cost to get to the airport by taxi?”
Πόσο κοστίζει να πάω στο αεροδρόμιο με ταξί;
Στο ταξί, ρώτα πάντα την τιμή πριν ξεκινήσεις, ειδικά αν δεν υπάρχει ταξίμετρο ή αν ο οδηγός προτείνει 'flat rate' (σταθερή τιμή). Στο Uber και σε παρόμοιες εφαρμογές, η τιμή φαίνεται πριν την κράτηση, αυτό απλοποιεί πολύ.
Αγορές
Από εμπορικά κέντρα σε αγγλόφωνες χώρες μέχρι υπαίθριες αγορές, οι τιμές είναι συνήθως γραμμένες και το παζάρι δεν είναι συνηθισμένο, εκτός από παλαιοπωλεία, flea markets και μερικές πιο εξωτικές αγορές. Αυτές οι φράσεις βοηθούν στις αγορές.
How much is this?
//haʊ mʌtʃ ɪz ðɪs//
Κυριολεκτική σημασία: Πόσο κάνει αυτό;
“Excuse me, how much is this? And is it on sale?”
Με συγχωρείτε, πόσο κάνει αυτό; Και είναι σε έκπτωση;
Το 'How much is this?' και το 'How much does this cost?' σημαίνουν το ίδιο, αλλά το πρώτο είναι λίγο πιο καθημερινό. Με το 'Is it on sale?' (Είναι σε έκπτωση;) μπορείς να μάθεις αν υπάρχει προσφορά. Το 'on sale' = σε έκπτωση, το 'for sale' = προς πώληση.
Do you have this in...?
//duː juː hæv ðɪs ɪn//
Κυριολεκτική σημασία: Το έχετε αυτό σε... μέγεθος/χρώμα;
“Do you have this in a larger size / in blue?”
Το έχετε σε μεγαλύτερο μέγεθος / σε μπλε;
Στα ρούχα, οι αγγλόφωνες σημάνσεις μεγεθών διαφέρουν από τις ελληνικές: S, M, L, XL, ή αριθμητικά (8, 10, 12 στο Ηνωμένο Βασίλειο, 2, 4, 6 στις ΗΠΑ). Αν δεν ξέρεις το μέγεθός σου: 'Could I try this on?' (Μπορώ να το δοκιμάσω;)
Can I try this on?
//kæn aɪ traɪ ðɪs ɒn//
Κυριολεκτική σημασία: Μπορώ να το δοκιμάσω;
“Can I try this on? Where is the fitting room?”
Μπορώ να το δοκιμάσω; Πού είναι το δοκιμαστήριο;
Το 'fitting room' (στις ΗΠΑ: 'dressing room') είναι το δοκιμαστήριο. Σε κάποια καταστήματα περιορίζουν πόσα κομμάτια μπορείς να πάρεις μαζί σου, αν σου πουν κάτι όπως ('maximum 6 items'), είναι φυσιολογικός κανόνας, όχι κάτι προσωπικό.
Ζήτηση βοήθειας και έκτακτα περιστατικά
Κανείς δεν σχεδιάζει ένα έκτακτο περιστατικό, αλλά αυτές οι φράσεις μπορεί να σώσουν ζωές σε κρίσιμη στιγμή. Στις ΗΠΑ ο αριθμός έκτακτης ανάγκης είναι 911, στο Ηνωμένο Βασίλειο 999, στην Αυστραλία και στις περισσότερες άλλες αγγλόφωνες χώρες 000 / 112.
I need help!
//aɪ niːd hɛlp//
Κυριολεκτική σημασία: Χρειάζομαι βοήθεια!
“I need help! Please call an ambulance!”
Χρειάζομαι βοήθεια! Παρακαλώ καλέστε ασθενοφόρο!
Σε επείγουσα κατάσταση, αυτή είναι η πιο απλή και αποτελεσματική φράση. Αν μπορείς να πεις μόνο 'Help!' (/hɛlp/), αρκεί, σε όλες τις αγγλόφωνες χώρες γίνεται αμέσως κατανοητό.
I don't understand
//aɪ doʊnt ʌndərˈstænd//
Κυριολεκτική σημασία: Δεν καταλαβαίνω
“I'm sorry, I don't understand. Could you repeat that?”
Συγγνώμη, δεν καταλαβαίνω. Θα μπορούσατε να το επαναλάβετε;
Μην φοβάσαι να το πεις, οι φυσικοί ομιλητές έχουν συνηθίσει τους ξένους μαθητές και επαναλαμβάνουν με χαρά ή μιλούν πιο απλά. Το 'I'm sorry, my English is not very good' (Συγγνώμη, τα Αγγλικά μου δεν είναι πολύ καλά) είναι επίσης μια καλή εισαγωγική φράση που κάνει τον άλλον πιο επιεική.
Please speak slowly
//pliːz spiːk mɔːr ˈsloʊli//
Κυριολεκτική σημασία: Παρακαλώ, μιλήστε πιο αργά
“Could you speak more slowly, please? I'm still learning English.”
Θα μπορούσατε να μιλήσετε πιο αργά, παρακαλώ; Ακόμα μαθαίνω Αγγλικά.
Πολλοί φυσικοί ομιλητές, ειδικά οι Αμερικανοί, μιλούν γρήγορα και χαλαρά. Το αίτημα 'Could you speak more slowly?' το δέχονται πάντα με καλή διάθεση. Το 'Could you write it down?' (Θα μπορούσατε να το γράψετε;) είναι επίσης πολύ χρήσιμο.
I've lost...
//aɪv lɒst//
Κυριολεκτική σημασία: Έχασα...
“I've lost my passport. Where is the nearest police station?”
Έχασα το διαβατήριό μου. Πού είναι το πιο κοντινό αστυνομικό τμήμα;
Αν χάσεις έγγραφα, πήγαινε αμέσως στο πιο κοντινό αστυνομικό τμήμα (police station) και ζήτησε βεβαίωση απώλειας ('lost property report'). Μπορεί να τη ζητήσει η ασφάλειά σου και η πρεσβεία σου. Κράτα ξεχωριστή φωτοτυπία του διαβατηρίου σου!
Call the police!
//kɔːl ðə pəˈliːs//
Κυριολεκτική σημασία: Καλέστε την αστυνομία!
“Call the police! I've been robbed!”
Καλέστε την αστυνομία! Με λήστεψαν!
ΗΠΑ: 911, Ηνωμένο Βασίλειο: 999, Αυστραλία: 000, Καναδάς: 911. Αν δεν μπορείς να τηλεφωνήσεις, φώναξε: 'Help! Call the police!' και οι γύρω σου θα δράσουν. Το 'I've been robbed' (με λήστεψαν) και το 'I've been attacked' (μου επιτέθηκαν) είναι επίσης βασικές φράσεις σε έκτακτη ανάγκη.
Πολιτισμικές συμβουλές
🌍 ΗΒ vs. ΗΠΑ: Άλλα Αγγλικά, άλλες συνήθειες
Μεταξύ του Ηνωμένου Βασιλείου και των Ηνωμένων Πολιτειών υπάρχουν πολλές πολιτισμικές και γλωσσικές διαφορές, που ως ταξιδιώτης μπορεί να σε εκπλήξουν. Οι Βρετανοί συνήθως χρησιμοποιούν πιο έμμεσες και πιο τυπικές φόρμουλες ευγένειας: το 'Could I possibly...' και το 'Would you mind...' είναι πολύ πιο συχνά από ό,τι στις ΗΠΑ. Ένας Βρετανός, όταν περιμένει σε σειρά, δεν θα προσπεράσει ποτέ, το 'queue' (ουρά) είναι σχεδόν ιερή έννοια στο Ηνωμένο Βασίλειο και το να χαλάσεις τη σειρά θεωρείται σοβαρό κοινωνικό παράπτωμα.
Στις ΗΠΑ, η επικοινωνία είναι πιο φιλική και πιο άμεση: ακόμα και ένας ταμίας που δεν γνωρίζεις θα ρωτήσει 'How are you today?', αυτό δεν είναι πραγματική ερώτηση, είναι ευγενική φόρμουλα, η σωστή απάντηση είναι: 'I'm great, thanks! And you?' Οι Βρετανοί μερικές φορές βρίσκουν αυτή την ανοιχτότητα υπερβολική, εξαρτάται από την κουλτούρα ποιο στυλ σου φαίνεται πιο φυσικό.
Αριθμοί έκτακτης ανάγκης: ΗΠΑ και Καναδάς: 911, Ηνωμένο Βασίλειο: 999, Αυστραλία: 000, Νέα Ζηλανδία: 111, Ιρλανδία: 112 / 999.
💡 Βρετανικά vs. Αμερικανικά Αγγλικά: βασικές διαφορές για ταξιδιώτες
Μερικές λέξεις που αξίζει να ξέρεις και στις δύο εκδοχές:
| Ελληνικά | Βρετανικά Αγγλικά | Αμερικανικά Αγγλικά |
|---|---|---|
| Τουαλέτα | Toilet / Loo | Restroom / Bathroom |
| Μετρό | Underground / Tube | Subway |
| Λογαριασμός (εστιατόριο) | Bill | Check |
| Διακοπές | Holiday | Vacation |
| Φαρμακείο | Chemist / Pharmacy | Drugstore / Pharmacy |
| Ασανσέρ | Lift | Elevator |
| Βενζινάδικο | Petrol station | Gas station |
| Αποσκευές | Luggage / Baggage | Luggage / Baggage |
Και τις δύο εκδοχές τις καταλαβαίνουν και στις δύο χώρες, αν χρησιμοποιήσεις βρετανικές λέξεις στις ΗΠΑ ή το αντίστροφο, κανείς δεν θα ξαφνιαστεί.
Ταξιδιωτικό λεξιλόγιο: γρήγορη σύνοψη
| Περίσταση | Χρήσιμη φράση στα Αγγλικά | Ελληνική σημασία |
|---|---|---|
| Αεροδρόμιο | Where is the gate? | Πού είναι η πύλη; |
| Τελωνείο | Just personal belongings. | Μόνο προσωπικά αντικείμενα. |
| Check-in ξενοδοχείου | I have a reservation under... | Έχω κράτηση στο όνομα... |
| Αίτημα στο ξενοδοχείο | Could I have an extra...? | Θα μπορούσα να έχω ένα επιπλέον...; |
| Check-out | What time is check-out? | Τι ώρα είναι το check-out; |
| Εστιατόριο | I'll have... / The bill, please. | Θα πάρω... / Τον λογαριασμό, παρακαλώ. |
| Οδηγίες | How do I get to...? | Πώς πάω...; |
| Ταξί | Could you take me to...? | Θα μπορούσατε να με πάτε...; |
| Αγορές | How much is this? | Πόσο κάνει αυτό; |
| Δοκιμή | Can I try this on? | Μπορώ να το δοκιμάσω; |
| Βοήθεια | I need help! / Help! | Χρειάζομαι βοήθεια! |
| Έκτακτη ανάγκη | Call the police! | Καλέστε την αστυνομία! |
| Επικοινωνία | Please speak more slowly. | Παρακαλώ, μιλήστε πιο αργά. |
| Επανάληψη | Could you repeat that? | Θα μπορούσατε να το επαναλάβετε; |
Εξασκήσου με πραγματικό αγγλικό περιεχόμενο
Ο πιο αποτελεσματικός τρόπος για να σου μείνουν αυτές οι φράσεις είναι να τις ακούς και να τις βλέπεις σε πραγματικό πλαίσιο. Οι αγγλικές ταινίες, σειρές και podcasts δεν είναι μόνο διασκεδαστικά, σου μαθαίνουν και φυσική προφορά, ρυθμό και πολιτισμικές αναφορές.
Δες τον οδηγό μας για τις καλύτερες ταινίες για να μάθεις Αγγλικά, με επιλεγμένες προτάσεις από βρετανικές και αμερικανικές παραγωγές. Αν θέλεις να βελτιώνεσαι και όταν είσαι έξω, στη σελίδα μάθε Αγγλικά με το Wordy η εφαρμογή μας σε βοηθά να αποκτάς φυσικά λέξεις και φράσεις, ενώ βλέπεις τις αγαπημένες σου σειρές.
Εκτός από τα παραπάνω, αξίζει να διαβάσεις και τους οδηγούς μας για βασικές αγγλικές φράσεις χαιρετισμού, γιατί το ταξίδι δεν είναι μόνο προτάσεις, είναι και σχέσεις.
Συχνές ερωτήσεις
Ποιες είναι οι πιο χρήσιμες αγγλικές φράσεις για ταξίδι;
Πώς ρωτάω στα αγγλικά «πού είναι...;»
Πώς κλείνω ξενοδοχείο στα αγγλικά;
Πώς ζητάω βοήθεια στα αγγλικά σε έκτακτη ανάγκη;
Πώς λέω στα αγγλικά «δεν καταλαβαίνω, μπορείτε να το επαναλάβετε;»
Πηγές και αναφορές
- Crystal, David (2019). Η Εγκυκλοπαίδεια Cambridge για την Αγγλική Γλώσσα. Cambridge University Press.
- British Council (2023). Διδασκαλία της Αγγλικής Γλώσσας: Παγκόσμια Ερευνητική Έκθεση.
- Merriam-Webster Dictionary (2026). merriam-webster.com.
- Ethnologue (2024). Αγγλικά: Καθεστώς ως παγκόσμια γλώσσα, 27η έκδοση.
Ξεκίνα να μαθαίνεις με το Wordy
Δες αληθινά αποσπάσματα από ταινίες και χτίσε το λεξιλόγιό σου στην πορεία. Δωρεάν λήψη.

