Ζώα στα αγγλικά: 50+ ονόματα ζώων με προφορά και ήχους
Γρήγορη απάντηση
Τα βασικά ονόματα ζώων στα αγγλικά: dog (σκύλος), cat (γάτα), horse (άλογο), cow (αγελάδα), bird (πουλί), fish (ψάρι). Δες και τους ήχους ζώων στα αγγλικά: ο σκύλος “barks” (γαβγίζει), η γάτα “meows” (νιαουρίζει), η αγελάδα “moos” (μουγκρίζει). Το “sheep” στον πληθυντικό είναι επίσης “sheep”, ένας από τους πιο συχνούς μηδενικούς πληθυντικούς!
Με τα ονόματα ζώων ερχόμαστε σε επαφή σχεδόν αμέσως όταν μαθαίνουμε αγγλικά, σε παιδικά βιβλία, ταινίες, ντοκιμαντέρ φύσης, ακόμα και σε παροιμίες για τον καιρό. Σύμφωνα με τα στοιχεία του Ethnologue για το 2024, σχεδόν 1,5 δισεκατομμύριο άνθρωποι μαθαίνουν αγγλικά ή τα χρησιμοποιούν ως δεύτερη γλώσσα, και το λεξιλόγιο με ζώα είναι από τα πρώτα θέματα σε κάθε βιβλίο.
Δύο πράγματα κάνουν το αγγλικό λεξιλόγιο για ζώα ιδιαίτερα ενδιαφέρον. Το πρώτο είναι οι ήχοι των ζώων: στα αγγλικά υπάρχει ξεχωριστό ρήμα για τον ήχο κάθε ζώου, ο σκύλος barks (γαβγίζει), η γάτα meows (νιαουρίζει), η αγελάδα moos (μουγκρίζει), το γουρούνι oinks (γκρινιάζει). Αυτά τα ρήματα εμφανίζονται συνεχώς σε φυσικά κείμενα, και είναι δύσκολο να τα μάθεις μόνο από λεξικό. Το δεύτερο είναι το σύστημα των ανώμαλων πληθυντικών: το sheep είναι ίδιο σε ενικό και πληθυντικό (one sheep, two sheep, δεν υπάρχει sheeps), και το ίδιο ισχύει για το deer και για τις περισσότερες χρήσεις του fish.
"English animal vocabulary is particularly rich in onomatopoeia, words that imitate the sounds animals make. These vary significantly between languages, revealing how culturally constructed our perception of animal sounds really is."
(David Crystal, The Cambridge Encyclopedia of the English Language, Cambridge University Press, 2019)
Αυτός ο οδηγός παρουσιάζει 50+ αγγλικά ονόματα ζώων ανά κατηγορία, με προφορά, με το σύστημα των ζωικών ήχων, και με ιδιωματισμούς με ζώα που είναι μέρος της καθημερινής αγγλόφωνης κουλτούρας. Για συνεχή και διαδραστική εξάσκηση, επισκέψου τη σελίδα εκμάθησης αγγλικών του Wordy.
Κατοικίδια
Η λέξη pet είναι ο γενικός αγγλικός όρος για το κατοικίδιο, σε αντίθεση με τα wild animal (άγριο ζώο) ή farm animal (ζώο φάρμας). Υπάρχουν και εδώ μικρές διαφορές ανάμεσα στα βρετανικά και τα αμερικανικά αγγλικά: στο Ηνωμένο Βασίλειο τα μικρά παπαγαλάκια τα λένε συνήθως budgerigar ή budgie, ενώ στα αμερικανικά αγγλικά το ίδιο ζώο το λένε πιο συχνά parakeet.
💡 Η χρήση της λέξης „pet”
Η pet ως ουσιαστικό σημαίνει κατοικίδιο (I have two pets , Έχω δύο κατοικίδια), αλλά χρησιμοποιείται και ως επίθετο: pet dog (κατοικίδιο σκυλί), pet shop (κατάστημα κατοικιδίων), pet name (χαϊδευτικό όνομα, κυριολεκτικά «όνομα κατοικιδίου»). Η φράση It's my pet hate σημαίνει το αντίθετο, κάτι που κάποιος το μισεί ιδιαίτερα. Πρόσεχε το συμφραζόμενο.
Στα βρετανικά αγγλικά, τη χελώνα ξηράς τη λένε tortoise (/TOR-təs/), και τη χελώνα νερού turtle (/TUR-tl/). Στα αμερικανικά αγγλικά, το turtle είναι πιο γενικός όρος και για τα δύο. Η διαφορά είναι μικρή, αλλά σημαντική όταν διαβάζεις βρετανικό περιεχόμενο (ντοκιμαντέρ φύσης του BBC, βρετανικά παιδικά βιβλία).
Ζώα φάρμας και αγροκτήματος
Τα ζώα φάρμας στα αγγλικά είναι farm animals, και σε αυτή την ομάδα βρίσκουμε μία από τις πιο γνωστές δυσκολίες της αγγλικής μορφολογίας: τους ανώμαλους πληθυντικούς και τις διακρίσεις αρσενικού και θηλυκού. Σύμφωνα με έρευνα του British Council το 2023, ο ανώμαλος πληθυντικός του sheep (sheep → sheep) είναι από τα πιο συχνά λάθη σε μαθητές μεσαίου επιπέδου.
Ο ανώμαλος πληθυντικός sheep → sheep στα αγγλικά είναι ένας λεγόμενος zero plural (μηδενικός πληθυντικός): ο ενικός και ο πληθυντικός έχουν την ίδια μορφή. Το ίδιο ισχύει για το deer → deer και στις περισσότερες περιπτώσεις για το fish → fish. Αντίθετα, το chicken έχει κανονικό πληθυντικό (chickens), αλλά σε συμφραζόμενα φαγητού το chicken ως ουσιαστικό είναι μη μετρήσιμο: Would you like some chicken? (Θέλεις λίγο κοτόπουλο, δηλαδή κρέας κοτόπουλου).
Ήχοι ζώων στα αγγλικά
Η απόδοση των ήχων των ζώων είναι από τα πιο προφανή σημεία όπου οι γλώσσες διαφέρουν ριζικά. Στα ελληνικά ο σκύλος κάνει «γαβ-γαβ», στα αγγλικά woof ή bark, η αγελάδα στα ελληνικά κάνει «μου», στα αγγλικά moo, και ο πετεινός στα ελληνικά κάνει «κικιρίκου», στα αγγλικά cock-a-doodle-doo. Αυτές οι ονοματοποιίες δεν μεταφράζονται, πρέπει να τις μάθεις.
🌍 Γιατί οι ήχοι των ζώων διαφέρουν από γλώσσα σε γλώσσα;
Η «μετάφραση» των ήχων των ζώων από γλώσσα σε γλώσσα είναι μια διασκεδαστική απόδειξη ότι οι ονοματοποιίες είναι έντονα πολιτισμικά καθορισμένες. Ο σκύλος, για παράδειγμα, στα αγγλικά κάνει woof, στα ιαπωνικά wan-wan, στα γαλλικά ouaf-ouaf, στα ρωσικά gav-gav. Ο ανθρώπινος εγκέφαλος επεξεργάζεται τον ίδιο πραγματικό ήχο, αλλά κάθε κουλτούρα τον κωδικοποιεί διαφορετικά στο δικό της φωνολογικό σύστημα. Το λεξικό Merriam-Webster καταγράφει τους ήχους των ζώων ως ξεχωριστή λεξική κατηγορία, και αυτό δείχνει πόσο σημαντικοί είναι στα αγγλικά.
Άγρια ζώα, Αφρική και Ασία
Τα ονόματα των άγριων ζώων της Αφρικής και της Ασίας στα αγγλικά έχουν συχνά λατινική ή ελληνική ρίζα, και πολλά μοιάζουν και στα ελληνικά. Το elephant (/EL-ɪ-fənt/) προέρχεται από το ελληνικό «ἐλέφας», και το rhinoceros (/raɪ-NOS-ər-əs/) σημαίνει κυριολεκτικά «ρινόκερος» στα ελληνικά, από το rhino = μύτη και το keras = κέρας. Αυτές οι ετυμολογίες βοηθούν να θυμάσαι τις λέξεις.
Η προφορά του zebra είναι από τις πιο εμφανείς διαφορές ανάμεσα σε βρετανικά και αμερικανικά αγγλικά στα ονόματα ζώων. Οι Αμερικανοί λένε ZEE-brə, οι Βρετανοί ZEB-rə, σαν να είναι διαφορετικές λέξεις. Αν βλέπεις ντοκιμαντέρ του BBC με τον David Attenborough, θα ακούσεις τη βρετανική προφορά, αν βλέπεις αμερικανική παιδική ταινία, την αμερικανική. Και οι δύο είναι σωστές, αλλά αξίζει να ξέρεις τη διαφορά.
Άγρια ζώα, Ευρώπη και Αμερική
Το λεξιλόγιο της ευρωπαϊκής και βορειοαμερικανικής άγριας ζωής είναι ιδιαίτερα χρήσιμο για όσους βλέπουν αγγλόφωνα ντοκιμαντέρ φύσης ή ταξιδεύουν σε αγγλόφωνες χώρες.
Υπάρχει σημαντική διαφορά ανάμεσα στο hare και στο rabbit: το hare (/hɛr/) είναι ο λαγός, μεγαλύτερος, με πιο μακριά αυτιά, και ζει στην ύπαιθρο, το rabbit (/RÆB-ɪt/) είναι μικρότερο κουνέλι, που συχνά το κρατούν και ως κατοικίδιο, και ζει σε μικρότερες ομάδες σε χωράφια. Το March Hare (Λαγός του Μαρτίου) έγινε γνωστό στα αγγλικά από το μυθιστόρημα του Lewis Carroll Alice Csodaországban, ως μια φιγούρα λαγού που τον Μάρτιο φέρεται παράξενα. Το rabbit είναι γνωστό και από τη φράση rabbit hole (τρύπα κουνελιού), που στο ίντερνετ περιγράφει και το «χάνομαι σε έναν ωκεανό πληροφοριών».
Θαλάσσια ζώα
Το λεξιλόγιο της ζωής στους ωκεανούς και τις θάλασσες έγινε ευρέως γνωστό μέσα από αγγλόφωνα ντοκιμαντέρ (ιδίως τη σειρά του BBC Blue Planet). Σύμφωνα με τα δεδομένα της Κόκκινης Λίστας της IUCN, περίπου το ένα τρίτο των ωκεάνιων ειδών αντιμετωπίζει κάποιο επίπεδο απειλής, γι’ αυτό αυτές οι λέξεις εμφανίζονται όλο και πιο συχνά σε ειδήσεις και άρθρα για το περιβάλλον.
Για τον πληθυντικό του octopus υπάρχει συζήτηση στα αγγλικά εδώ και δεκαετίες. Σύμφωνα με το Merriam-Webster, το octopuses είναι ο πλήρως κανονικός και προτεινόμενος τύπος, το octopi είναι λατινίζουσα γραφή (που τεχνικά βασίζεται σε λάθος ετυμολογία, επειδή το octopus είναι ελληνική, όχι λατινική λέξη), και το octopodes είναι ο «ελληνικός» σωστός τύπος, αλλά σχεδόν κανείς δεν τον χρησιμοποιεί. Στα καθημερινά αγγλικά, το octopuses είναι η πιο συνηθισμένη και ασφαλής επιλογή.
Πουλιά
Τα πουλιά στα αγγλικά είναι birds, και τα αγγλικά είναι από τις γλώσσες όπου η λέξη bird σημαίνει και «πουλί» γενικά, αλλά σε ορισμένα συμφραζόμενα (ανεπίσημα, σε βρετανική αργκό) μπορεί να σημαίνει και «γυναίκα». Αυτή η χρήση τα τελευταία χρόνια είναι πιο σπάνια και λιγότερο αποδεκτή.
Η λέξη parrot στα αγγλικά έχει και ρηματική σημασία: to parrot κάτι σημαίνει να το επαναλαμβάνεις χωρίς να το καταλαβαίνεις, σαν παπαγάλος (She just parroted everything the teacher said , Απλώς επανέλαβε ό,τι είπε ο δάσκαλος). Το owl (κουκουβάγια) είναι σύμβολο σοφίας και νύχτας τόσο στη βρετανική όσο και στην αμερικανική παράδοση, από τη λευκή κουκουβάγια Hedwig του Harry Potter μέχρι τον χαρακτήρα Owl στο Winnie-the-Pooh.
Έντομα και μικρά ζώα
Τα αγγλικά ξεχωρίζουν τα insects (έντομα, αρθρόποδα με έξι πόδια) και τα bugs (πιο χαλαρή, καθημερινή λέξη που μπορεί να αναφέρεται σε έντομα, αράχνες και άλλα μικρά ζώα). Το bug είναι πιο ανεπίσημο και πιο ευρύ, το insect είναι πιο επιστημονικά ακριβές.
💡 Ladybug (USA) vs ladybird (UK)
Το όνομα της πασχαλίτσας είναι από τα καλύτερα παραδείγματα διαφοράς λεξιλογίου ανάμεσα σε βρετανικά και αμερικανικά αγγλικά. Στις ΗΠΑ λένε ladybug, στο Ηνωμένο Βασίλειο ladybird, και οι δύο λέξεις αναφέρονται στο ίδιο έντομο, το κόκκινο με τις μαύρες βούλες. Το πρόθεμα lady προέρχεται από τη σύνδεση με την Παναγία (το κόκκινο χρώμα παρέπεμπε στον μανδύα της στη μεσαιωνική λαϊκή παράδοση), ενώ το bug / bird αλλάζει ανά περιοχή. Αν βλέπεις βρετανικό ντοκιμαντέρ του BBC, θα ακούσεις ladybird, αν βλέπεις αμερικανικό ντοκιμαντέρ φύσης, ladybug.
Ιδιωματισμοί με ζώα στα αγγλικά
Οι ιδιωματισμοί με ζώα είναι από τα πιο παραγωγικά σύνολα λεξιλογίου στα αγγλικά. Σύμφωνα με το Cambridge Dictionary, τα αγγλικά έχουν πάνω από 200 συνηθισμένους ιδιωματισμούς με ζώα στην καθημερινή γλώσσα, και χωρίς αυτούς το φυσικό κείμενο, ειδικά το δημοσιογραφικό και το λογοτεχνικό, συχνά μένει δυσνόητο.
„It's raining cats and dogs" Κυριολεκτικά: βρέχει γάτες και σκύλους. Σημαίνει: βρέχει καταρρακτωδώς. Η ακριβής προέλευση είναι αβέβαιη, αλλά πάει πίσω ως τον 17ο αιώνα. Η πρώτη γνωστή γραπτή εμφάνιση υπάρχει σε έκδοση συλλογής παροιμιών του 1651. The forecast says it's going to rain cats and dogs this weekend , Η πρόγνωση λέει ότι αυτό το Σαββατοκύριακο θα βρέχει καταρρακτωδώς.
„The elephant in the room" Κυριολεκτικά: ο ελέφαντας στο δωμάτιο. Σημαίνει: το προφανές πρόβλημα ή το άβολο γεγονός που όλοι ξέρουν, αλλά κανείς δεν το αναφέρει. Nobody mentioned the budget cuts , it was the elephant in the room , Κανείς δεν ανέφερε τις περικοπές στον προϋπολογισμό, αυτός ήταν ο ελέφαντας στο δωμάτιο.
„A wolf in sheep's clothing" Κυριολεκτικά: λύκος με προβιά προβάτου. Σημαίνει: επικίνδυνο ή κακό άτομο που προσποιείται τον αθώο. Η φράση προέρχεται από τη Βίβλο (Ματθαίος 7:15). Be careful , he seems friendly, but he might be a wolf in sheep's clothing , Πρόσεχε, φαίνεται φιλικός, αλλά μπορεί να είναι λύκος με προβιά προβάτου.
„Birds of a feather (flock together)" Κυριολεκτικά: πουλιά με το ίδιο φτέρωμα (μαζεύονται μαζί). Σημαίνει: οι όμοιοι κάνουν παρέα, ταιριάζουν μεταξύ τους. Those two are always together , birds of a feather, I suppose , Αυτοί οι δύο είναι πάντα μαζί, όμοιος τον όμοιο, υποθέτω.
„To let the cat out of the bag" Κυριολεκτικά: να αφήσεις τη γάτα να βγει από το σακί. Σημαίνει: να αποκαλύψεις κατά λάθος ένα μυστικό. She let the cat out of the bag about the surprise party , Αποκάλυψε κατά λάθος το μυστικό για το πάρτι έκπληξη.
„To kill two birds with one stone" Κυριολεκτικά: να σκοτώσεις δύο πουλιά με μία πέτρα. Σημαίνει: να κάνεις δύο πράγματα με μία κίνηση. Στα ελληνικά υπάρχει αντίστοιχη έκφραση: «με ένα σμπάρο, δύο τρυγόνια». I'll stop by the post office on the way to the gym , kill two birds with one stone , Θα περάσω από το ταχυδρομείο πηγαίνοντας στο γυμναστήριο, με ένα σμπάρο, δύο τρυγόνια.
Εξασκήσου με πραγματικό αγγλικό περιεχόμενο
Το λεξιλόγιο με ζώα μαθαίνεται πολύ καλά από αυθεντικό αγγλικό περιεχόμενο. Τα ντοκιμαντέρ του BBC (Planet Earth, Blue Planet, Our Planet στο Netflix) με αφήγηση του David Attenborough είναι από τις καλύτερες πηγές. Παρουσιάζουν αυτά τα ονόματα με φυσικά, καθαρά βρετανικά αγγλικά.
Στη λίστα με τις καλύτερες αγγλικές ταινίες και σειρές θα βρεις περιεχόμενο όπου το λεξιλόγιο με ζώα, από κατοικίδια μέχρι άγρια, εμφανίζεται σε φυσικό πλαίσιο. Οι ταινίες κινουμένων σχεδίων (Finding Nemo, The Lion King, Zootopia) δίνουν βασικό λεξιλόγιο, ενώ τα ντοκιμαντέρ δίνουν πιο προχωρημένο.
Το Wordy σε βοηθά με διαδραστικούς υπότιτλους να επεξεργαστείς αγγλικό περιεχόμενο. Αν ακούσεις ένα όνομα ζώου και δεν το καταλάβεις, με ένα άγγιγμα βλέπεις προφορά, σημασία και συμφραζόμενο. Έτσι το λεξιλόγιο με ζώα δεν μένει σε απομονωμένες λίστες, αλλά μπαίνει στη μνήμη σου μέσα από πραγματικές αγγλικές προτάσεις.
Συχνές ερωτήσεις
Πώς λέγονται στα αγγλικά τα πιο βασικά κατοικίδια;
Πώς λέγονται στα αγγλικά οι ήχοι των ζώων;
Ποια είναι η διαφορά στα αγγλικά ανάμεσα στο “sheep” και στο “lamb”;
Πώς λέγονται στα αγγλικά το αρσενικό και το θηλυκό στα άγρια ζώα;
Ποιοι είναι οι ανώμαλοι πληθυντικοί στα αγγλικά για ζώα;
Πηγές και αναφορές
- Crystal, David (2019). Η Εγκυκλοπαίδεια του Cambridge για την Αγγλική Γλώσσα. Cambridge University Press.
- Merriam-Webster Dictionary (2026). merriam-webster.com.
- Oxford English Dictionary (2025). oed.com, λήμματα για ζώα.
- British Council (2023). Διδασκαλία της Αγγλικής Γλώσσας: Παγκόσμια Έκθεση Ερευνητικών Δεδομένων.
Ξεκίνα να μαθαίνεις με το Wordy
Δες αληθινά αποσπάσματα από ταινίες και χτίσε το λεξιλόγιό σου στην πορεία. Δωρεάν λήψη.

