← Zurück zum Blog
🇪🇸Spanisch

50+ wichtige spanische Reisephrasen für deine nächste Reise

Von Sandor20. Februar 202612 Min. Lesezeit

Kurze Antwort

Die wichtigste spanische Reisephrase ist „Disculpe, ¿habla inglés?“ (Entschuldigung, sprechen Sie Englisch?). Aber du kommst viel weiter, und bekommst echte Herzlichkeit von Einheimischen, mit schon 20 bis 30 Phrasen zu Weg, Hotel, Essen, Shopping und Notfällen. Spanisch wird in 21 Ländern gesprochen, diese Phrasen funktionieren von Madrid über Mexiko-Stadt bis Buenos Aires.

Warum spanische Reisephrasen lernen?

Schon 30 einfache spanische Sätze können dein Reiseerlebnis verändern. Spanisch ist die Amtssprache in 21 Ländern und wird laut Ethnologue-Daten von 2024 von etwa 559 Millionen Menschen weltweit gesprochen. Damit ist es die viertmeistgesprochene Sprache der Welt und die dominierende Sprache in weiten Teilen Amerikas und in Spanien.

Laut der Welttourismusorganisation (UNWTO) empfing allein Spanien 2023 über 85 Millionen internationale Touristen, Mexiko über 38 Millionen. Dazu kommen Kolumbien, Argentinien, Peru, Costa Rica und der Rest Lateinamerikas. So bewegen sich jedes Jahr Hunderte Millionen Reisende in spanischsprachigen Reisezielen.

Die Wahrheit ist: Du brauchst keine fließenden Sprachkenntnisse. Du brauchst die richtigen 50 Sätze für die richtigen Situationen. Ein kleiner Versuch in ihrer Sprache bringt dir oft mehr Geduld, bessere Tipps und echte Herzlichkeit.

"Sprache ist die Landkarte einer Kultur. Sie zeigt dir, woher ihre Menschen kommen und wohin sie gehen."

(Rita Mae Brown, Autorin und Linguistin)

Dieser Guide enthält die wichtigsten spanischen Reisephrasen, geordnet nach echten Reisesituationen: unterwegs, Hotel, Restaurant, Shopping und Notfälle. Jede Phrase hat Aussprache, ein Beispiel und kulturellen Kontext. So weißt du genau, wann du sie nutzt.


Schnellübersicht: Top 15 spanische Reisephrasen


Unterwegs

Orientierung ist die erste Herausforderung in jeder fremden Stadt. Diese Sätze helfen dir bei Wegfragen, Taxis und wichtigen Orten.

¿Dónde está...?

Höflich

/DOHN-deh ehs-TAH/

Wörtliche Bedeutung: Wo ist...?

¿Dónde está la estación de metro?

Wo ist die U-Bahn-Station?

🌍

Die vielseitigste Phrase für Orientierung. Funktioniert in jedem Land. Hänge einfach einen Ort nach 'está' an.

Das ist deine Standardphrase für Wegfragen. Kombiniere sie mit el hotel (das Hotel), la playa (der Strand), el aeropuerto (der Flughafen) oder el centro (das Stadtzentrum). Die Struktur bleibt immer gleich.

A la derecha

Höflich

/ah lah deh-REH-chah/

Wörtliche Bedeutung: Nach rechts

El museo está a la derecha.

Das Museum ist rechts.

🌍

Achte darauf, wenn du eine Wegbeschreibung bekommst. Oft zusammen mit 'todo recto' (geradeaus).

Wenn Einheimische dir den Weg erklären, hörst du ständig a la derecha (rechts), a la izquierda (links) und todo recto oder todo derecho (geradeaus). Wenn du diese drei erkennst, wird jede Wegbeschreibung machbar.

A la izquierda

Höflich

/ah lah ees-kee-EHR-dah/

Wörtliche Bedeutung: Nach links

Gire a la izquierda en la esquina.

Biegen Sie an der Ecke links ab.

🌍

Wird zusammen mit 'a la derecha' in Wegbeschreibungen genutzt. 'Gire' heißt 'biegen Sie ab'.

Die Aussprache von izquierda bringt viele Reisende durcheinander. Achte auf den Rhythmus "ees-kee-EHR-dah". Die Buchstabenkombination "zqu" klingt wie "skee".

¿Cuánto cuesta el taxi a...?

Höflich

/KWAHN-toh KWEHS-tah el TAHK-see ah/

Wörtliche Bedeutung: Wie viel kostet das Taxi nach...?

¿Cuánto cuesta el taxi al aeropuerto?

Wie viel kostet ein Taxi zum Flughafen?

🌍

Frag immer vorher, bevor du einsteigst. In vielen Ländern Lateinamerikas verhandelst du den Preis vorher, Taxameter werden nicht immer genutzt.

In Spanien fahren Taxis mit Taxameter und sind gut reguliert. In Mexiko nutze offizielle Flughafentaxis oder Apps wie Uber oder DiDi. In Argentinien und Kolumbien kläre den Preis vorher oder bestehe auf dem Taxameter (el taxímetro).

💡 Taxi-Sicherheitstipp

In Mexiko-Stadt nutze nur taxis de sitio (Taxistände) oder Ride-Hailing-Apps. Halte kein zufälliges Taxi auf der Straße an, besonders nachts. In Spanien sind offizielle Taxis klar gekennzeichnet und fahren mit Taxameter, du kannst sie überall sicher heranwinken.

¿Puede llevarme a...?

Höflich

/PWEH-deh yeh-VAR-meh ah/

Wörtliche Bedeutung: Können Sie mich nach... tragen?

¿Puede llevarme al centro histórico?

Können Sie mich ins historische Zentrum bringen?

🌍

Praktisch für Taxis und Ride Shares. 'Llevar' heißt wörtlich 'tragen', wird aber für Fahrten genutzt.

Zeig dem Fahrer eine Adresse auf dem Handy, wenn die Aussprache schwierig ist. Viele Taxifahrer schätzen den Versuch auf Spanisch. Das gilt auch, wenn du danach eine Karte zeigst.


Im Hotel

Einchecken, Extras anfragen und Probleme im Zimmer lösen gehören zum Alltag. Diese Sätze decken das Wichtigste ab.

Tengo una reserva

Höflich

/TEHN-goh OO-nah reh-SEHR-vah/

Wörtliche Bedeutung: Ich habe eine Reservierung

Buenas tardes, tengo una reserva a nombre de García.

Guten Tag, ich habe eine Reservierung auf den Namen García.

🌍

In Spanien ist 'reserva' üblich. In einigen Ländern Lateinamerikas hörst du auch 'reservación'.

Sag danach immer a nombre de... (auf den Namen von...) und deinen Nachnamen. Hotelpersonal in Touristengebieten spricht oft etwas Englisch. Wenn du auf Spanisch beginnst, wirkt es aber freundlicher.

¿Tiene habitaciones disponibles?

Höflich

/tee-EH-neh ah-bee-tah-see-OH-nehs dees-poh-NEE-blehs/

Wörtliche Bedeutung: Haben Sie verfügbare Zimmer?

Buenas noches, ¿tiene habitaciones disponibles para esta noche?

Guten Abend, haben Sie für heute Nacht freie Zimmer?

🌍

Nützlich für spontane Anfragen. Ergänze 'para dos personas' (für zwei Personen) oder 'para una noche' (für eine Nacht).

Für spontane Anfragen in kleineren Hotels und hostales (Pensionen) ist das wichtig. Große Ketten laufen meist über Online-Buchung. In kleineren Orten in Lateinamerika sind Walk-ins aber noch üblich.

La llave, por favor

Höflich

/lah YAH-veh por fah-VOR/

Wörtliche Bedeutung: Der Schlüssel, bitte

Disculpe, perdí la llave. ¿Puede darme otra?

Entschuldigen Sie, ich habe den Schlüssel verloren. Können Sie mir einen anderen geben?

🌍

Ältere Hotels in Spanien und Lateinamerika nutzen oft noch echte Schlüssel. 'La tarjeta' meint eine Schlüsselkarte.

In modernen Hotels brauchst du vielleicht la tarjeta (tah-HEH-tah), die Schlüsselkarte. Viele charmante Boutique-Hotels, posadas und Airbnbs in der spanischsprachigen Welt nutzen aber noch klassische Schlüssel.

¿A qué hora es el desayuno?

Höflich

/ah keh OH-rah ehs el deh-sah-YOO-noh/

Wörtliche Bedeutung: Zu welcher Uhrzeit ist das Frühstück?

¿A qué hora es el desayuno mañana?

Um wie viel Uhr ist morgen Frühstück?

🌍

Essenszeiten unterscheiden sich stark: In Spanien ist Frühstück 8-10 Uhr, Mittagessen 14-16 Uhr, Abendessen 21-23 Uhr. In Mexiko sind die Zeiten früher.

Lokale Essenszeiten zu kennen ist wichtig. Laut Instituto Cervantes verwirrt der späte Essensrhythmus in Spanien viele Besucher mehr als jede Sprachbarriere. Abendessen um 22 Uhr ist in Spanien normal. In Mexiko ist das eher ungewöhnlich, dort isst man oft um 19-20 Uhr.


Essen bestellen

Restaurantbesuche sind oft ein Highlight. Diese Sätze helfen beim Bestellen, bei Ernährungsthemen und beim Bezahlen.

La cuenta, por favor

Höflich

/lah KWEHN-tah por fah-VOR/

Wörtliche Bedeutung: Das Konto, bitte

Cuando pueda, la cuenta, por favor.

Wenn es passt, die Rechnung bitte.

🌍

In spanischsprachigen Ländern bringen Kellner die Rechnung erst, wenn du darum bittest. Es gilt als unhöflich, Gäste zu drängen.

Das ist vielleicht der wichtigste Satz im Restaurant. Anders als in Deutschland bringt dir der Kellner die Rechnung nicht einfach so. Du musst danach fragen. Mit cuando pueda (wenn es passt) klingt es besonders höflich.

¿Qué me recomienda?

Höflich

/keh meh reh-koh-mee-EHN-dah/

Wörtliche Bedeutung: Was empfehlen Sie mir?

Es mi primera vez aquí. ¿Qué me recomienda?

Ich bin zum ersten Mal hier. Was empfehlen Sie mir?

🌍

Kellner mögen diese Frage. Sie zeigt Vertrauen und führt oft zu den besten Gerichten, nicht zur Touristenkarte.

Mit dieser Frage bekommst du oft die besten Erlebnisse. Kellner sind stolz auf ihre Empfehlungen. Du zeigst Respekt für ihre Erfahrung. Oft bekommst du Gerichte, die nicht einmal auf der Karte stehen.

Soy alérgico/a a...

Höflich

/soy ah-LEHR-hee-koh/kah ah/

Wörtliche Bedeutung: Ich bin allergisch gegen...

Soy alérgica a los mariscos.

Ich bin allergisch gegen Meeresfrüchte.

🌍

Nutze die Endung '-o', wenn du männlich bist, '-a', wenn du weiblich bist. Häufige Allergene: mariscos (Meeresfrüchte), nueces (Nüsse), gluten, lácteos (Milchprodukte).

Allergien sind ein echtes Sicherheitsproblem. Lerne dein Allergen auswendig: los cacahuetes (Erdnüsse), los mariscos (Meeresfrüchte), el gluten, los lácteos (Milchprodukte), los huevos (Eier). Schreib es zur Sicherheit auf eine Karte im Portemonnaie.

Quisiera...

Höflich

/kee-see-EH-rah/

Wörtliche Bedeutung: Ich würde wollen...

Quisiera el menú del día, por favor.

Ich hätte gern das Tagesmenü, bitte.

🌍

Höflicher als 'quiero' (ich will). 'El menú del día' ist ein Tagesmenü zum Festpreis, das es in Spanien in den meisten Restaurants gibt.

Quisiera ist die höfliche Konditionalform. Einheimische nutzen quiero (ich will) oft locker. Als Gast wirkt quisiera höflicher und kommt gut an. In Spanien frag nach el menú del día, meist drei Gänge mit Getränk für 10-15 euros.


Shopping

Ob Markt in Oaxaca oder Boutique in Barcelona, diese Sätze helfen bei Preisen, Handeln und Bezahlen.

¿Cuánto cuesta?

Höflich

/KWAHN-toh KWEHS-tah/

Wörtliche Bedeutung: Wie viel kostet das?

Me gusta este. ¿Cuánto cuesta?

Ich mag dieses. Wie viel kostet es?

🌍

Wichtig für Märkte, Läden und überall, wo keine Preise stehen. Funktioniert in jedem spanischsprachigen Land.

Auf Märkten in Lateinamerika stehen Preise oft nicht dran. ¿Cuánto cuesta? zu fragen ist normal und nicht unhöflich. In Spanien haben die meisten Läden feste Preise. Für Artikel ohne Etikett bleibt die Frage trotzdem nützlich.

¿Tiene algo más barato?

Höflich

/tee-EH-neh AHL-goh mahs bah-RAH-toh/

Wörtliche Bedeutung: Haben Sie etwas mehr günstig?

Es bonito pero caro. ¿Tiene algo más barato?

Es ist schön, aber teuer. Haben Sie etwas Günstigeres?

🌍

Auf Märkten völlig okay. In Läden mit Festpreisen vorsichtig nutzen, es klingt, als wäre der Artikel überteuert.

Auf offenen Märkten in Mexiko, Guatemala, Peru und Kolumbien gehört freundliches Handeln dazu. In Spanien sind Preise meist fest. Den Unterschied zu kennen ist wichtig. Wie die Linguistin Anna Wierzbicka in Cross-Cultural Pragmatics schreibt, unterscheiden sich soziale Regeln beim Kaufen stark, selbst innerhalb derselben Sprache.

¿Aceptan tarjeta?

Höflich

/ah-SEHP-tahn tar-HEH-tah/

Wörtliche Bedeutung: Akzeptieren Sie Karte?

¿Aceptan tarjeta de crédito o solo efectivo?

Akzeptieren Sie Kreditkarten oder nur Bargeld?

🌍

In Spanien ist Kartenzahlung meist möglich. In Lateinamerika sind kleinere Läden und Märkte oft nur bar. Nimm immer etwas Bargeld mit.

In Spanien ist Kartenzahlung weit verbreitet. Viele kleine Bars, chiringuitos (Strandbars) und Betriebe auf dem Land nehmen aber nur Bargeld. In Lateinamerika dominiert Bargeld außerhalb großer Ketten und touristischer Läden. Die Phrase solo efectivo (nur Bargeld) hörst du oft.

Me lo llevo

Locker

/meh loh YEH-voh/

Wörtliche Bedeutung: Ich nehme es mit

Perfecto, me lo llevo. ¿Cuánto es?

Perfekt, ich nehme es. Wie viel ist es?

🌍

Die Standardphrase für 'Ich kaufe das' in Läden und auf Märkten. Tausche 'lo' gegen 'la' bei weiblichen Nomen oder 'los/las' im Plural.

Nach Schauen und Verhandeln macht me lo llevo den Abschluss. Es klingt locker und freundlich. Der Verkäufer weiß, du hast dich entschieden. Mit einem Lächeln machst du dem Ladenbesitzer oft den Tag.


Notfälle

Niemand plant Notfälle. Ein paar wichtige Sätze können Stress deutlich reduzieren.

¡Ayuda!

Locker

/ah-YOO-dah/

Wörtliche Bedeutung: Hilfe!

¡Ayuda! ¡Alguien llame a una ambulancia!

Hilfe! Jemand soll einen Krankenwagen rufen!

🌍

Überall in der spanischsprachigen Welt verständlich. Ruf es laut in echten Notfällen.

Das ist das eine Wort, das du hoffentlich nie brauchst. Du solltest es trotzdem kennen. Jeder versteht es, und es zieht sofort Aufmerksamkeit an.

Necesito un médico

Höflich

/neh-seh-SEE-toh oon MEH-dee-koh/

Wörtliche Bedeutung: Ich brauche einen Arzt

No me siento bien. Necesito un médico.

Mir geht es nicht gut. Ich brauche einen Arzt.

🌍

Für weniger dringende Fälle frag nach 'una farmacia' (eine Apotheke), Apotheker in Spanien und Lateinamerika empfehlen oft Mittel bei kleinen Beschwerden.

Apotheker (farmacéuticos) haben in der spanischsprachigen Welt oft mehr Spielraum als in vielen deutschsprachigen Ländern. Bei Kopfschmerzen, Magenproblemen oder Sonnenbrand geht es in der Apotheke oft schneller und günstiger als beim Arzt. Viele Medikamente bekommst du dort, die anderswo ein Rezept brauchen.

Llame a la policía

Höflich

/YAH-meh ah lah poh-lee-SEE-ah/

Wörtliche Bedeutung: Rufen Sie die Polizei

Me robaron la cartera. Llame a la policía, por favor.

Meine Geldbörse wurde gestohlen. Rufen Sie bitte die Polizei.

🌍

Notrufnummern sind unterschiedlich: 112 in Spanien, 911 in Mexiko, 101 (Polizei) in Argentinien, 123 in Kolumbien. Speichere die lokale Nummer vor der Reise.

Kleindiebstahl ist das häufigste Problem für Touristen. Wenn etwas gestohlen wird, brauchst du für die Versicherung oft einen Polizeibericht (una denuncia). Auf der Wache hilft dir necesito poner una denuncia (ich muss eine Anzeige erstatten), um zu starten.

He perdido mi pasaporte

Höflich

/eh pehr-DEE-doh mee pah-sah-POR-teh/

Wörtliche Bedeutung: Ich habe meinen Pass verloren

He perdido mi pasaporte. ¿Dónde está la embajada?

Ich habe meinen Pass verloren. Wo ist die Botschaft?

🌍

Kontaktiere sofort die Botschaft oder das Konsulat deines Landes. Bewahre eine Kopie deines Passes getrennt vom Original auf.

Trage immer eine Kopie deines Passes, oder ein Foto auf dem Handy, getrennt vom Original. Die Wörter la embajada (die Botschaft) und el consulado (das Konsulat) sind hier wichtig.


Wichtige Sätze zum Überleben

Ein paar weitere Sätze passen in keine Kategorie. Du brauchst sie aber ständig auf Reisen.

No entiendo

Höflich

/noh ehn-tee-EHN-doh/

Wörtliche Bedeutung: Ich verstehe nicht

Lo siento, no entiendo. ¿Puede hablar más despacio?

Es tut mir leid, ich verstehe nicht. Können Sie langsamer sprechen?

🌍

Kombiniere es mit '¿Puede hablar más despacio?' und bitte um langsameres Sprechen. Die meisten helfen gern.

Das ist kein Eingeständnis von Scheitern. Es ist eine Brücke zu besserer Kommunikation. Spanischsprachige Menschen schätzen die Ehrlichkeit. Sie vereinfachen dann oft, gestikulieren oder finden jemanden, der Englisch spricht.

¿Dónde está el baño?

Höflich

/DOHN-deh ehs-TAH el BAH-nyoh/

Wörtliche Bedeutung: Wo ist das Bad?

Disculpe, ¿dónde está el baño?

Entschuldigen Sie, wo ist die Toilette?

🌍

In Spanien hörst du auch 'el servicio' oder 'el aseo.' In einigen Ländern Lateinamerikas sagt man 'el sanitario.' 'Baño' versteht aber jeder.

Vielleicht die dringendste Reisefrage in jeder Sprache. In Restaurants und Cafés brauchst du manchmal einen Code oder einen Schlüssel. Dann frag ¿tiene llave para el baño? (haben Sie einen Schlüssel für die Toilette?).

¿Habla inglés?

Höflich

/AH-blah een-GLEHS/

Wörtliche Bedeutung: Sprechen Sie Englisch?

Disculpe, ¿habla inglés? Necesito ayuda.

Entschuldigen Sie, sprechen Sie Englisch? Ich brauche Hilfe.

🌍

Beginne immer zuerst mit 'Disculpe' (Entschuldigen Sie). Schon diese eine Phrase auf Spanisch, bevor du zu Englisch wechselst, gilt als respektvoll.

Das ist dein Notausgang. Der kulturelle Punkt, der vieles verändert: Starte immer mit einer Begrüßung (Hola oder Buenos días). Versuch dann zuerst Spanisch. Nutze ¿Habla inglés? nur, wenn du wirklich feststeckst. Forschung zur interkulturellen Pragmatik zeigt, dass dieser kleine Versuch die Reaktion der Einheimischen stark beeinflusst.


🌍 Regionale Unterschiede, die wichtig sind

Trinkgeldkultur unterscheidet sich stark:

  • Spanien: Trinkgeld wird nicht erwartet. Runde auf oder lass Kleingeld (5-10%) bei sehr gutem Service.
  • Mexiko: 15-20% im Restaurant, ähnlich wie in den USA. Prüfe, ob propina schon enthalten ist.
  • Argentinien: 10% sind Standard im Restaurant. Trinkgeld am liebsten bar, auch bei Kartenzahlung.
  • Kolumbien: Oft steht eine 10% servicio-Gebühr auf der Rechnung. Du kannst sie ablehnen, solltest es aber selten tun.

Höflichkeitsstufen:

  • Spanien: Viele wechseln schnell zu (du). Vornamen sind auch beruflich normal.
  • Mexiko: Usted (Sie) ist mit Fremden viel häufiger. Nutze es als Standard.
  • Argentinien: Vos ersetzt komplett. Du hörst ¿Vos querés? statt ¿Tú quieres?

Das Wort für „Bus“ ist überall anders: autobús (Spanien), camión (Mexiko), colectivo (Argentinien), guagua (Kuba, Kanarische Inseln), micro (Chile).


Üben mit spanischen Filmen und Serien

Du verinnerlichst diese Reisephrasen am besten, wenn du sie im Kontext hörst. Spanischsprachige Filme und Serien zeigen dir natürliche Aussprache, regionale Akzente und echtes Sprechtempo.

Schau dir unseren Guide zu den besten Filmen, um Spanisch zu lernen an. Dort findest du Empfehlungen aus Spanien, Mexiko, Argentinien und Kolumbien. Wenn Figuren Flughäfen, Restaurants und Märkte meistern, hörst du, wie diese Sätze wirklich klingen.

Für strukturiertes Üben mit allen Phrasen aus diesem Guide probiere Spanisch lernen mit Wordy. Die App lässt dich eigene Vokabellisten aus Filmen und Serien erstellen. So fokussierst du Reisevokabular, während du Inhalte schaust, die dir gefallen.

Du willst vor der Reise eine stärkere Basis? Stöbere in unserer ganzen Sammlung von Spanisch-Guides zu Begrüßungen, Zahlen, Slang und mehr.

Häufig gestellte Fragen

Wie viele spanische Phrasen brauche ich für eine Reise?
Etwa 30 bis 50 Phrasen decken die meisten Reisesituationen ab. Konzentriere dich auf Begrüßungen, Wegbeschreibungen, Essen bestellen, Hotel Check-in, Einkaufen und Notfälle. Selbst einfache Spanischversuche werden geschätzt und können besseren Service, günstigere Preise und authentischere Erlebnisse ermöglichen.
Ist Spanisch in Spanien und Lateinamerika gleich?
Der Grundwortschatz ist gleich, aber Aussprache, Umgangssprache und manche Wörter unterscheiden sich. In Spanien nutzt man „vosotros“ für informelles „ihr“, in Lateinamerika „ustedes“. Auch Alltagswörter variieren: Auto heißt in Spanien „coche“, in Mexiko „carro“ und in Argentinien „auto“. Die Phrasen hier funktionieren überall.
Sollte ich auf Reisen „tú“ oder „usted“ verwenden?
Nutze „usted“ als Standard bei Fremden, Hotelpersonal und Menschen, die älter sind als du. In Spanien und Argentinien wechselt man oft schnell zu „tú“. In Mexiko, Kolumbien und weiten Teilen Zentralamerikas ist „usted“ verbreiteter und gilt als respektvoll. Im Zweifel starte formell.
Welche Notrufnummer gilt in spanischsprachigen Ländern?
Das hängt vom Land ab. In Spanien gilt 112. In Mexiko und den meisten Ländern Zentralamerikas 911. In Argentinien 107 (medizinisch) und 101 (Polizei). In Kolumbien 123. Speichere die lokale Notrufnummer am besten vor der Reise im Handy.
Kommt man in Spanien und Mexiko mit Englisch durch?
In großen Touristenorten wie Barcelona, Madrid, Cancún und in touristischen Zonen von Mexiko-Stadt sprechen viele etwas Englisch. Außerhalb dieser Bereiche sinkt das Niveau deutlich. Selbst in Hotspots öffnet Spanisch, auch wenn es holprig ist, Türen und bringt Respekt.
Wie frage ich im Restaurant auf Spanisch nach der Rechnung?
„La cuenta, por favor“ (lah KWEHN-tah por fah-VOR) funktioniert überall. In Spanien kannst du auch Blickkontakt suchen und eine Schreibbewegung in die Luft machen. In den meisten spanischsprachigen Ländern kommt die Rechnung erst, wenn du darum bittest, sonst gilt es als unhöflich, Gäste zu drängen.

Quellen und Referenzen

  1. Instituto Cervantes, Jahresbericht „El español en el mundo“, 2024
  2. Lonely Planet, Spanish Phrasebook & Dictionary, 8. Auflage
  3. Wierzbicka, A., Cross-Cultural Pragmatics (Mouton de Gruyter)
  4. Ethnologue: Languages of the World, 27. Auflage (2024)
  5. World Tourism Organization (UNWTO), International Tourism Highlights, Ausgabe 2024

Starte mit Wordy

Schau echte Filmszenen und baue deinen Wortschatz ganz nebenbei aus. Kostenloser Download.

Im App Store ladenJetzt bei Google PlayIm Chrome Web Store verfügbar

Mehr Sprachguides

Spanische Reisephrasen, die du wirklich brauchst (2026)