← Zurück zum Blog
🇪🇸Spanisch

Wie sagt man 'Alles Gute zum Geburtstag' auf Spanisch: 16 Wünsche, Lieder und Traditionen

Von SandorAktualisiert: 19. März 20269 Min. Lesezeit

Kurze Antwort

Die häufigste Art, auf Spanisch 'Alles Gute zum Geburtstag' zu sagen, ist 'Feliz cumpleaños' (feh-LEES koom-pleh-AH-nyohs). Das funktioniert in jedem spanischsprachigen Land. Außerdem nutzen Muttersprachler Ausdrücke wie 'Felicidades', 'Que cumplas muchos más' sowie die beliebten Geburtstagslieder 'Las Mañanitas' (Mexiko) und 'Cumpleaños feliz' (Spanien und Lateinamerika).

Die kurze Antwort

Die häufigste Art, auf Spanisch "Alles Gute zum Geburtstag" zu sagen, ist Feliz cumpleaños (feh-LEES koom-pleh-AH-nyohs). Das versteht man in allen 21 spanischsprachigen Ländern, von Madrid bis Mexiko-Stadt bis Buenos Aires. Aber Geburtstage in spanischsprachigen Kulturen haben viel reichere Traditionen als nur eine einzige Redewendung.

Spanisch wird laut Ethnologue-Daten von 2024 weltweit von etwa 559 Millionen Menschen gesprochen. In dieser riesigen Gemeinschaft unterscheiden sich Geburtstagsfeiern stark, von den Morgendämmerungs-Serenaden von Las Mañanitas in Mexiko bis zur Kuchenritual-mordida, von den aufwendigen quinceañera-Feiern zum Erwachsenwerden bis zu den santo-Feiern (Namenstag), die in vielen katholischen Regionen wie ein zweiter Geburtstag funktionieren.

"Birthday rituals in the Hispanic world reveal layers of indigenous, Catholic, and modern influences that make each country's celebrations distinct, even as the core language of celebration remains shared."

(Instituto Cervantes, El español en el mundo, 2024)

Dieser Guide behandelt 16 wichtige Geburtstagsausdrücke, geordnet nach Kategorien: universelle Wünsche, herzliche Botschaften, Geburtstagslieder und regionale Traditionen. Jeder Eintrag enthält Aussprache, Verwendungskontext und das kulturelle Wissen, das du brauchst, um wie ein Muttersprachler zu feiern.


Schnellübersicht: Spanische Geburtstagswünsche auf einen Blick


Wichtige Geburtstagswünsche

Diese Ausdrücke funktionieren in jedem spanischsprachigen Land. Laut der Real Academia Española (RAE) bedeutet cumpleaños wörtlich "erfüllt Jahre" und markiert den Abschluss eines weiteren Lebensjahres.

Feliz cumpleaños

Locker

/feh-LEES koom-pleh-AH-nyohs/

Wörtliche Bedeutung: Glückliche erfüllte-Jahre

¡Feliz cumpleaños, abuela! Te quiero mucho.

Alles Gute zum Geburtstag, Oma! Ich hab dich sehr lieb.

🌍

Der universelle Geburtstagsgruß. Funktioniert in jedem Land, in jedem Kontext und auf jeder Höflichkeitsstufe. Wird in Texten und sozialen Medien oft zu 'Feliz cumple' verkürzt.

Feliz cumpleaños ist die eine Redewendung, die du unbedingt brauchst. Sie passt auf einem Kindergeburtstag und bei einem formellen Abendessen, in einer WhatsApp-Nachricht und auf einer Glückwunschkarte. Das Wort cumpleaños ist unveränderlich, es bleibt gleich, egal ob du über einen Geburtstag oder viele sprichst.

Ein häufiger Aussprachefehler ist die Betonung der falschen Silbe. Die Betonung liegt auf AH in cumpleaños: koom-pleh-AH-nyohs. Das ñ klingt wie "nj", ähnlich wie das "ni" in "Zwiebel" (in der Aussprache "tswie-bel").

Felicidades

Locker

/feh-lee-see-DAH-dehs/

Wörtliche Bedeutung: Glückseligkeiten / Glückwünsche

¡Felicidades en tu día! Espero que la pases increíble.

Glückwunsch zu deinem Tag! Ich hoffe, du hast eine tolle Zeit.

🌍

Ein vielseitiges Wort für Geburtstage, Hochzeiten, Abschlüsse und jeden feierlichen Anlass. In vielen Ländern Lateinamerikas sagen Leute 'Felicidades' sogar noch häufiger als 'Feliz cumpleaños'.

Felicidades ist breiter als Feliz cumpleaños. Denk daran wie an "Glückwunsch" und "alles Gute" in einem. Auf einer Geburtstagsfeier hörst du beide oft austauschbar. Die Singularform felicidad bedeutet "Glück", aber für Feiern nutzt du das Pluralwort felicidades.

Muchas felicidades

Höflich

/MOO-chahs feh-lee-see-DAH-dehs/

Wörtliche Bedeutung: Viele Glückwünsche

Muchas felicidades, don Roberto. Que este año le traiga mucha salud.

Herzlichen Glückwunsch, Don Roberto. Möge dieses Jahr Ihnen viel Gesundheit bringen.

🌍

Mit 'muchas' wird es wärmer, ohne zu formell zu wirken. Häufig in Karten, formellen Nachrichten und wenn man Ältere anspricht. Das Extra-Wort signalisiert echte Zuneigung und Respekt.

Wenn du muchas vor felicidades setzt, wirkt es wärmer, ohne übertrieben formell zu sein. Das ist eine Standardformulierung für Geburtstagskarten, Social-Media-Posts und Nachrichten an Menschen, die dir wichtig sind, die du aber nicht täglich siehst.

Feliz cumple

Slang

/feh-LEES KOOM-pleh/

Wörtliche Bedeutung: Alles Gute (abgekürzt)

¡Ey, feliz cumple! ¿Dónde es la fiesta?

Hey, alles Gute! Wo ist die Party?

🌍

Die lockere Kurzform, die stark beim Texten, in sozialen Medien und unter Freunden genutzt wird. Extrem häufig bei jüngeren Sprechern in allen spanischsprachigen Ländern.

So wie deutsche Sprecher "LG" oder "Alles Gute" kurz schreiben, kürzen spanische Sprecher cumpleaños zu cumple. Du siehst Feliz cumple auf fast jedem Instagram-Geburtstagspost und in WhatsApp-Nachrichten unter Freunden.


Herzliche Geburtstagsbotschaften

Wenn du über das Grundlegende hinausgehen willst, bringen diese Ausdrücke echte Emotionen rüber. Sie passen perfekt für Karten, Trinksprüche und besondere Momente.

Que cumplas muchos más

Locker

/keh KOOM-plahs MOO-chohs MAHS/

Wörtliche Bedeutung: Mögest du noch viele weitere erfüllen

Feliz cumpleaños, hermano. Que cumplas muchos más rodeado de los que te quieren.

Alles Gute zum Geburtstag, Bruder. Mögest du noch viele weitere haben, umgeben von denen, die dich lieben.

🌍

Einer der traditionellsten Anschlusswünsche nach 'Feliz cumpleaños'. Bedeutet im Kern 'many happy returns'. Oft direkt nach dem Ende des Geburtstagslieds zu hören.

Das ist das spanische Gegenstück zu "Auf viele weitere Jahre". Es folgt fast immer auf Feliz cumpleaños als natürliche zweite Zeile. Auf einer Party, wenn das Lied endet und die Kerzen ausgepustet sind, ruft fast immer jemand ¡Que cumplas muchos más!

Que todos tus deseos se hagan realidad

Höflich

/keh TOH-dohs toos deh-SEH-ohs seh AH-gahn reh-ah-lee-DAHD/

Wörtliche Bedeutung: Mögen all deine Wünsche Wirklichkeit werden

Sopla las velas y que todos tus deseos se hagan realidad.

Puste die Kerzen aus, und mögen all deine Wünsche wahr werden.

🌍

Typisch direkt vor oder nach dem Auspusten der Geburtstagskerzen. Knüpft an die universelle Wunsch-und-Kerzen-Tradition an. Funktioniert sowohl in Karten als auch in Trinksprüchen.

Diese Redewendung hängt direkt mit dem Kerzenmoment zusammen. Auf spanischsprachigen Geburtstagsfeiern macht das Geburtstagskind, genau wie in deutschsprachigen, still einen Wunsch, bevor es die Kerzen ausbläst. Dieser Satz greift die Tradition warm und passend auf.

Te deseo lo mejor

Höflich

/teh deh-SEH-oh loh meh-HOR/

Wörtliche Bedeutung: Ich wünsche dir das Beste

En este día tan especial, te deseo lo mejor. ¡Feliz cumpleaños!

An diesem besonderen Tag wünsche ich dir das Beste. Alles Gute zum Geburtstag!

🌍

Ein warmer, aufrichtiger Wunsch, der schriftlich und mündlich gut funktioniert. In formellen Situationen wechselt man zu 'Le deseo lo mejor' (mit 'usted').

Einfach, ehrlich und immer passend. Das funktioniert gesprochen auf einer Party genauso wie geschrieben in einer Karte. In beruflichen oder formellen Kontexten wechselst du zur usted-Form: Le deseo lo mejor.

Que Dios te bendiga

Höflich

/keh dee-OHS teh behn-DEE-gah/

Wörtliche Bedeutung: Möge Gott dich segnen

Feliz cumpleaños, mijo. Que Dios te bendiga y te proteja siempre.

Alles Gute zum Geburtstag, mein Sohn. Möge Gott dich segnen und dich immer beschützen.

🌍

Sehr häufig im Familienkreis in Lateinamerika, wo katholische Traditionen stark sind. Großeltern und Eltern fügen diesen Segen oft zu Geburtstagswünschen hinzu. Im Alltag gilt es nicht als übermäßig religiös.

Wegen des starken katholischen Erbes in Lateinamerika und Spanien sind religiöse Geburtstagssegen sehr verbreitet und wirken nicht belehrend. Großeltern, Eltern und Tanten fügen Que Dios te bendiga ganz selbstverständlich hinzu, und es klingt warm und persönlich.


Geburtstagslieder

Bei Geburtstagsliedern unterscheiden sich spanischsprachige Traditionen je nach Land am stärksten. Wenn du weißt, welches Lied man singt und wann, wirkst du sofort kulturell sicher.

Cumpleaños feliz

Locker

/koom-pleh-AH-nyohs feh-LEES/

Wörtliche Bedeutung: Geburtstag glücklich

♪ Cumpleaños feliz, cumpleaños feliz, te deseamos todos, cumpleaños feliz ♪

♪ Zum Geburtstag viel Glück, zum Geburtstag viel Glück, wir wünschen dir alle, zum Geburtstag viel Glück ♪

🌍

Die spanische Version von 'Happy Birthday to You', gesungen in Spanien und den meisten Ländern Lateinamerikas, wenn der Kuchen gebracht wird. Die Wortstellung ist im Vergleich zum Deutschen umgedreht: 'Geburtstag glücklich' statt 'glücklicher Geburtstag'.

Das ist die spanische Anpassung der bekannten Melodie. Achte auf die umgedrehte Wortstellung: Cumpleaños feliz statt Feliz cumpleaños. Die Melodie ist identisch mit der deutschen Version, deshalb kannst du leicht mitmachen, auch wenn dein Spanisch noch am Anfang steht.

In Spanien lautet der Text meist: Cumpleaños feliz, cumpleaños feliz, te deseamos todos, cumpleaños feliz. Manche Versionen ersetzen todos (alle) durch den Namen der Person.

🌍 Las Mañanitas: Mexikos Serenade im Morgengrauen

In Mexiko ist das wichtigste Geburtstagslied nicht Cumpleaños feliz, sondern Las Mañanitas. Dieses traditionelle Volkslied stammt aus dem 19. Jahrhundert und ist eng mit der mexikanischen Identität verbunden. Familien wecken das Geburtstagskind im Morgengrauen, indem sie Las Mañanitas singen, oft begleitet von Mariachi-Musikern bei runden Geburtstagen. Die erste Zeile, Estas son las mañanitas que cantaba el Rey David (Das sind die Morgenlieder, die König David zu singen pflegte), verweist auf einen biblischen Bezug, der Mexikos katholisches Erbe widerspiegelt. Laut Forschung der UNAM ist Las Mañanitas zu einem der bekanntesten Lieder der mexikanischen Volksmusik geworden, gesungen von legendären Künstlern wie Pedro Infante und Vicente Fernández.

Que los cumplas feliz

Locker

/keh lohs KOOM-plahs feh-LEES/

Wörtliche Bedeutung: Mögest du sie glücklich erfüllen

♪ Que los cumplas feliz, que los cumplas feliz, que los cumplas, que los cumplas, que los cumplas feliz ♪

♪ Zum Geburtstag viel Glück, zum Geburtstag viel Glück, zum Geburtstag, zum Geburtstag, zum Geburtstag viel Glück ♪

🌍

Eine alternative Geburtstagslied-Melodie, die in mehreren Ländern Lateinamerikas beliebt ist, besonders in Mittelamerika und Teilen Südamerikas. Wird oft zusammen mit oder statt 'Cumpleaños feliz' gesungen.

Dieses alternative Geburtstagslied ist in großen Teilen Lateinamerikas beliebt. que los cumplas bezieht sich auf die Jahre, also "mögest du sie (glücklich) erfüllen". In manchen Ländern gehen die Gäste nahtlos von Cumpleaños feliz zu Que los cumplas feliz über, als zweite Runde.


Feierausdrücke und Party-Sätze

Diese Ausdrücke hörst du während der Feier, beim Kuchenanschneiden, beim Anstoßen und beim Feiern.

Feliz día

Locker

/feh-LEES DEE-ah/

Wörtliche Bedeutung: Schönen Tag

¡Feliz día, compadre! ¿Cuántos cumples hoy?

Schönen Tag, Kumpel! Wie alt wirst du heute?

🌍

Ein lockerer, informeller Geburtstagsgruß, der in Lateinamerika beliebt ist. Wird auch für andere Anlässe genutzt, zum Beispiel Muttertag ('Feliz día de las madres') und Vatertag.

Feliz día ist kürzer und lockerer als Feliz cumpleaños. Es wird besonders oft in Kolumbien, Venezuela und anderen Ländern Lateinamerikas als informeller Geburtstagsgruß verwendet. Die gleiche Konstruktion funktioniert auch für andere Feiertage: Feliz día de las madres (Alles Gute zum Muttertag).

¡Pide un deseo!

Locker

/PEE-deh oon deh-SEH-oh/

Wörtliche Bedeutung: Wünsch dir was!

Ya están encendidas las velas. ¡Pide un deseo y sopla!

Die Kerzen brennen schon. Wünsch dir was und puste!

🌍

Wird von der Gruppe direkt vor dem Auspusten gerufen. Die formelle Version ist '¡Pida un deseo!' In manchen Ländern ruft die Gruppe '¡Que pida un deseo!' (Sollen sie sich was wünschen!).

Das ist der Moment direkt bevor die Kerzen ausgehen. Der ganze Raum beugt sich vor, jemand ruft ¡Pide un deseo!, und das Geburtstagskind schließt die Augen, wünscht sich still etwas und pustet. Genau wie im deutschsprachigen Raum soll der Wunsch nicht verraten werden, sonst geht er angeblich nicht in Erfüllung.

¡Un brindis por ti!

Locker

/oon BREEN-dees por tee/

Wörtliche Bedeutung: Ein Toast auf dich!

Levanten sus copas. ¡Un brindis por María en su cumpleaños!

Hebt eure Gläser. Ein Toast auf María zu ihrem Geburtstag!

🌍

Wird bei Geburtstagsfeiern von Erwachsenen genutzt, wenn es Getränke gibt. Die formelle Version ist '¡Un brindis por usted!' Oft folgt danach das Anstoßen und '¡Salud!' (Prost!).

Bei Geburtstagsfeiern von Erwachsenen sind Trinksprüche eine beliebte Tradition. Jemand hebt das Glas, sagt ein paar Worte oder einen herzlichen Wunsch und endet mit ¡Un brindis por ti! Alle antworten mit ¡Salud! (Prost!) und stoßen an.

Feliz aniversario

Höflich

/feh-LEES ah-nee-vehr-SAH-ree-oh/

Wörtliche Bedeutung: Alles Gute zum Jahrestag

Feliz aniversario, abuelos. Cincuenta años juntos es un regalo hermoso.

Alles Gute zum Jahrestag, Oma und Opa. Fünfzig Jahre zusammen sind ein wunderschönes Geschenk.

🌍

Wird vor allem für Hochzeitstage und Jubiläen genutzt, normalerweise nicht für Geburtstage. In manchen Regionen und Kontexten kann 'aniversario' aber jeden jährlichen Meilenstein meinen, auch einen Geburtstag.

aniversario meint vor allem Hochzeitstage, aber du hörst es gelegentlich auch für runde Geburtstage in formellen Kontexten. Für normale Geburtstage bleib bei cumpleaños.

Feliz santo

Höflich

/feh-LEES SAHN-toh/

Wörtliche Bedeutung: Alles Gute zum Namenstag

Hoy es el día de San José. ¡Feliz santo a todos los Josés!

Heute ist der Tag des heiligen Josef. Alles Gute zum Namenstag an alle Josés!

🌍

In Spanien und Teilen Lateinamerikas ist dein 'santo' der Festtag des Heiligen, nach dem du benannt wurdest. Er funktioniert wie ein zweiter Geburtstag und wird in vielen traditionellen Familien noch gefeiert, besonders in Spanien.

In der katholischen Tradition ist jeder Tag des Jahres einem Heiligen zugeordnet. Wenn du nach diesem Heiligen benannt wurdest, ist sein Festtag dein santo, praktisch ein zweiter Geburtstag. Diese Tradition ist bei jüngeren Generationen weniger verbreitet, aber in Spanien und in traditionellen Familien in Lateinamerika bleibt sie wichtig.


Geburtstagstraditionen in der spanischsprachigen Welt

Geburtstagsbräuche zu verstehen ist genauso wichtig wie die richtigen Wörter zu kennen. Hier sind Traditionen, die Geburtstage auf Spanisch besonders machen.

🌍 The Mordida: Mexikos Kuchenritual

In Mexiko ist die mordida (Biss) ein beliebtes und chaotisches Geburtstagsritual. Nachdem die Kerzen ausgepustet sind, nimmt das Geburtstagskind den ersten Bissen vom Kuchen, aber bevor es zurückweichen kann, drücken Freunde und Familie sein Gesicht in die Glasur, während sie ¡Mordida! ¡Mordida! rufen. Das Ergebnis ist ein Gesicht voller Creme und lautes Gelächter. Es gilt als Glücksbringer und als Zeichen von Zuneigung. Manche Geburtstagskinder haben gelernt, den kleinsten, strategischsten Bissen zu nehmen, um das Chaos zu begrenzen.

🌍 The Piñata: Mehr als nur ein Spiel

Piñatas sind heute weltweit Partydeko, aber sie stammen aus der mexikanischen Tradition und haben eine tiefere Symbolik. Die traditionelle Piñata hat sieben Zacken, die jeweils für eine der sieben Todsünden stehen. Die Augenbinde steht für Glauben, der Stock für Tugend, und das Zerschlagen der Piñata symbolisiert den Sieg des Guten über das Böse. Die Süßigkeiten, die herausfallen, stehen für die Belohnung des Glaubens. Heute gibt es Piñatas in jeder erdenklichen Form, und das Spiel (¡Dale, dale, dale!, "Schlag zu, schlag zu, schlag zu!") bleibt ein Höhepunkt auf Geburtstagsfeiern in Mexiko, Mittelamerika und zunehmend weltweit.

Regionale Geburtstagsbräuche

Land/RegionTraditionBeschreibung
MexikoLas MañanitasSerenade im Morgengrauen, oft mit Mariachi bei runden Geburtstagen
MexikoMordidaGesicht wird nach dem ersten Bissen in den Geburtstagskuchen gedrückt
Mexiko, MittelamerikaPiñataEin Gast mit Augenbinde schlägt auf eine hängende Figur voller Süßigkeiten
SpanienTirón de orejasEin Ohrziehen pro Lebensjahr, plus eins für Glück
ArgentinienTirón de orejasGleiche Ohrzieh-Tradition wie in Spanien
KolumbienMehl und EierFreunde werfen Mehl, Eier und Wasser auf das Geburtstagskind
KubaLa fiesta de quinceAufwendige Quinceañera-Feiern für Mädchen zum 15. Geburtstag
Alle LänderQuinceañeraFeier zum Erwachsenwerden für Mädchen zum 15. Geburtstag

Die quinceañera verdient eine besondere Erwähnung. Diese aufwendige Feier markiert den 15. Geburtstag eines Mädchens und den Übergang ins Erwachsenenalter. Sie kann so prunkvoll sein wie eine Hochzeit, mit einem formellen Kleid, einem einstudierten Walzer und einem mehrgängigen Essen. Die Tradition gibt es in allen spanischsprachigen Ländern, besonders aufwendig ist sie aber in Mexiko, Kuba und Mittelamerika.


Formelle Geburtstagswünsche

Für berufliche Kontexte, runde Geburtstage und wenn du Ältere ansprichst, zeigen diese formelleren Ausdrücke Respekt.

Le deseo un muy feliz cumpleaños

Formell

/leh deh-SEH-oh oon mooy feh-LEES koom-pleh-AH-nyohs/

Wörtliche Bedeutung: Ich wünsche Ihnen einen sehr glücklichen Geburtstag

Estimado señor Director, le deseo un muy feliz cumpleaños en nombre de todo el equipo.

Sehr geehrter Herr Direktor, ich wünsche Ihnen im Namen des gesamten Teams alles Gute zum Geburtstag.

🌍

Die 'usted'-Form (le deseo) signalisiert Formalität und Respekt. Verwendet in beruflichen E-Mails, formellen Karten und wenn man Ältere oder Autoritätspersonen anspricht.

Die usted-Form (le deseo statt te deseo) hebt den Ausdruck in ein formelles Register. Das ist die Version für berufliche E-Mails, formelle Glückwunschkarten und Reden zu runden Geburtstagen. Du siehst sie in Firmen-Glückwünschen und in offizieller Kommunikation.


Üben mit echten spanischen Inhalten

Geburtstagsphrasen zu lesen hilft, aber sie in natürlicher Sprache zu hören, der Rhythmus von Las Mañanitas mit einer Mariachi-Band, das Chaos, wenn alle ¡Mordida! rufen, die emotionalen Trinksprüche bei einer Quinceañera, das macht diese Ausdrücke lebendig.

Spanischsprachige Filme und Serien sind voller Geburtstagsszenen, die diese Traditionen gut zeigen. Schau dir unseren Guide zu den besten Filmen zum Spanischlernen an, dort findest du Empfehlungen mit authentischen Feiern.

Wordy lässt dich spanische Filme und Serien mit interaktiven Untertiteln ansehen. Du tippst auf ein Wort oder eine Phrase und siehst Bedeutung, Aussprache und kulturellen Kontext in Echtzeit. Statt Geburtstagsphrasen aus einer Liste auswendig zu lernen, nimmst du sie aus echten Feiern auf, mit echter Emotion und Intonation.

Für mehr Spanisch-Guides, stöbere in unserem Blog oder besuche unsere Spanisch-Lernseite, um noch heute mit dem Üben zu starten.

Häufig gestellte Fragen

Was ist die häufigste Art, auf Spanisch 'Alles Gute zum Geburtstag' zu sagen?
'Feliz cumpleaños' (feh-LEES koom-pleh-AH-nyohs) ist die universelle Art, auf Spanisch zum Geburtstag zu gratulieren. Das passt in allen 21 spanischsprachigen Ländern, sowohl in formellen als auch in lockeren Situationen.
Wie heißt das Geburtstagslied auf Spanisch?
Es gibt zwei wichtige spanische Geburtstagslieder. In Mexiko ist 'Las Mañanitas' die traditionelle Geburtstagsserenade, oft im Morgengrauen gesungen. In Spanien und in den meisten Ländern Lateinamerikas ist 'Cumpleaños feliz' die Standardversion, die beim Überreichen der Torte gesungen wird.
Was bedeutet 'Felicidades' und wann sagt man das?
'Felicidades' bedeutet 'Glückwunsch' oder 'alles Gute'. Im Spanischen sagt man es zu Geburtstagen, Abschlüssen, Hochzeiten und anderen schönen Anlässen. Am Geburtstag ist es eine kürzere, flexible Alternative zu 'Feliz cumpleaños'.
Was ist die Tradition 'mordida'?
Die 'mordida' (Biss) ist ein mexikanischer Geburtstagsbrauch: Das Geburtstagskind nimmt den ersten Bissen vom Kuchen, und Freunde oder Familie drücken ihm spielerisch das Gesicht hinein, während sie '¡Mordida! ¡Mordida!' rufen. Das soll Glück bringen und für Lachen sorgen.
Wie gratuliert man auf Spanisch nachträglich zum Geburtstag?
Sag 'Feliz cumpleaños atrasado' (nachträglich alles Gute) oder 'Disculpa por la tardanza, ¡feliz cumpleaños!' (Entschuldige die Verspätung, alles Gute!). In lockeren Nachrichten passt auch 'Feliz cumple atrasado' sehr gut.
Was sagt man auf Spanisch, bevor man die Geburtstagskerzen ausbläst?
Meist ruft die Gruppe '¡Que pida un deseo!' (Wünsch dir was!) oder einfach '¡Pide un deseo!', bevor das Geburtstagskind die Kerzen ausbläst. Danach jubeln alle und klatschen.

Quellen und Referenzen

  1. Real Academia Española (RAE), Wörterbuch der spanischen Sprache, 23. Ausgabe
  2. Instituto Cervantes, Spanisch in der Welt, Jahresbericht 2024
  3. Ethnologue: Languages of the World, Eintrag zur spanischen Sprache (2024)
  4. Pérez Martínez, H. (2003). 'Las Mañanitas: origen y tradición.' Revista de Literaturas Populares, III(1), UNAM.

Starte mit Wordy

Schau echte Filmszenen und baue deinen Wortschatz ganz nebenbei aus. Kostenloser Download.

Im App Store ladenJetzt bei Google PlayIm Chrome Web Store verfügbar

Mehr Sprachguides