← Zurück zum Blog
🇰🇷Koreanisch

Gute Nacht auf Koreanisch sagen: 16 Sätze für jede Situation

Von SandorAktualisiert: 10. April 20269 Min. Lesezeit

Kurze Antwort

Die häufigste Art, auf Koreanisch Gute Nacht zu sagen, ist '잘 자요' (Jal jayo) in höflicher Sprache oder '잘 자' (Jal ja) unter engen Freunden. Für Ältere und Personen mit höherem Status ist die honorifikative Form '안녕히 주무세요' (Annyeonghi jumuseyo) wichtig, sie nutzt das spezielle Honorifikum-Verb 주무시다 statt des neutralen 자다. Koreanische Gute-Nacht-Formeln ändern sich stark je nach Sprechstufe, die richtige Wahl zeigt kulturelles Feingefühl und Respekt.

Gute Nacht auf Koreanisch sagen

Die häufigste Art, auf Koreanisch "Gute Nacht" zu sagen, ist 잘 자요 (Jal jayo) in höflicher Sprache oder 잘 자 (Jal ja) unter engen Freunden. Beide bedeuten wörtlich "schlaf gut", aber die Sprechstufe, die du wählst (höflich, locker oder honorifik), trägt genauso viel Bedeutung wie die Wörter selbst.

Koreanisch wird laut den Ethnologue-Daten 2024 weltweit von über 80 Millionen Menschen gesprochen, und das nächtliche Verabschiedungssystem zeigt etwas Grundlegendes: Im Koreanischen gibt es nicht einfach nur ein "Gute Nacht". Stattdessen verändert sich die Wendung je nach Alter der angesprochenen Person, eurer Beziehung und dem sozialen Kontext. Bei Älteren braucht man das honorifikative Verb 주무시다 (jumusida). Ein enger Freund bekommt das reduzierte 잘 자. Ein Kollege hört vielleicht 푹 쉬세요 (ruh dich gut aus). Und ein romantischer Partner auf KakaoTalk bekommt vielleicht 좋은 꿈 꿔~ (träum was Schönes~) mit einer Tilde für Wärme.

"Korean honorific verbs like 주무시다, 드시다, and 계시다 are not optional politeness markers. They are lexical replacements that a speaker must use when the subject of the verb is socially superior. Failure to use them constitutes a grammatical and social error."

(Ho-Min Sohn, The Korean Language, Cambridge University Press, 1999)

Dieser Guide deckt 16 wichtige koreanische Gute-Nacht-Phrasen ab, geordnet nach Sprechstufe und Kontext: höfliche Alltagsphrasen, lockere Ausdrücke für Freunde, honorifikative Formen für Ältere, romantische und Chat-Gute-Nachts sowie abendliche Abschiede am Arbeitsplatz. Jede enthält Hangul, Romanisierung, Aussprache, einen Beispielsatz und kulturellen Kontext.


Schnellübersicht: Koreanische Gute-Nacht-Phrasen auf einen Blick


Das honorifikative Schlaf-Verb: 주무시다 vs. 자다

Bevor du einzelne Phrasen lernst, musst du einen entscheidenden Unterschied verstehen. Im Koreanischen gibt es zwei Verben für "schlafen", und das falsche kann wirklich beleidigen.

VerbRomanisierungBedeutungVerwendet für
자다jadaschlafen (neutral)Du selbst, Freunde, jüngere Menschen, Kinder
주무시다jumusidaschlafen (honorifikativ)Eltern, Großeltern, Ältere, Vorgesetzte

Laut Yeon und Brown in Korean: A Comprehensive Grammar (Routledge, 2011) gehört 주무시다 zu einer kleinen Gruppe honorifikativer koreanischer Verben, die ihre neutralen Gegenstücke vollständig ersetzen, wenn das Subjekt eine respektierte Person ist. Du hängst nicht einfach eine Höflichkeitsendung an 자다 an, du tauschst das ganze Verb aus.

Das heißt: "Schlaf gut" zu deiner Großmutter ist 안녕히 주무세요 (mit 주무시다), nicht 잘 자세요 (mit 자다). Letzteres klingt trotz höflicher Endung respektlos, weil das Verb falsch ist.

⚠️ Sag nie 잘 자세요 zu Älteren

Ein häufiger Fehler bei Koreanischlernenden ist, zu einer älteren Person 잘 자세요 zu sagen, weil sie denken, die höfliche Endung -세요 reicht. Das tut sie nicht. Koreanische Honorifika verlangen das honorifikative Verb 주무시다, nicht nur eine höfliche Verbendung. 잘 자세요 klingt für koreanische Ohren so schräg wie der Unterschied zwischen "Hat dein Vater gegessen?" und "Hat dein Vater gespeist?", nur dass die koreanische Version echte soziale Folgen hat.


Höfliche Gute-Nacht-Phrasen (존댓말)

Diese Phrasen sind deine sicheren Standards für die meisten Alltagssituationen: Kollegen, Bekannte, Menschen, mit denen du nicht eng genug für lockere Sprache bist.

잘 자요 (Jal Jayo)

Höflich

/Jal ja-yo/

Wörtliche Bedeutung: Schlaf gut

오늘 고생했어요. 잘 자요!

Du hast heute hart gearbeitet. Schlaf gut!

🌍

Die Standard-Gute-Nacht-Phrase in höflicher Sprache für die meisten Situationen. Nutzt das neutrale Schlaf-Verb 자다 mit der höflichen -요-Endung. Passend für Kollegen, Bekannte und Menschen in deinem Alter, wenn du höflich sprichst.

Das ist die koreanische Gute-Nacht-Phrase, die du am häufigsten benutzen wirst. Der Aufbau ist einfach: 잘 (gut) + 자요 (schlafen, höflich). Sie trifft die Mitte der koreanischen Höflichkeit: respektvoll, aber nicht steif, warm, aber nicht zu vertraut.

Du hörst 잘 자요 am Ende von Abendtreffen, bei Telefonaten, die spät ausklingen, und in höflichen Nachrichten. Es entspricht einem freundlichen "schlaf gut" im Deutschen und passt zu sehr vielen Beziehungen.

좋은 꿈 꾸세요 (Joeun Kkum Kkuseyo)

Höflich

/Jo-eun kkum kku-se-yo/

Wörtliche Bedeutung: Bitte träum gute Träume

잘 자요. 좋은 꿈 꾸세요!

Schlaf gut. Süße Träume!

🌍

Eine warme, höfliche Art, jemandem angenehme Träume zu wünschen. Oft zusammen mit 잘 자요 als zweiteilige Gute-Nacht-Nachricht. Häufig in Textnachrichten und als sanfter Abschluss von Abendgesprächen.

Das ist das koreanische Gegenstück zu "süße Träume". Das Verb 꾸다 bedeutet "träumen" und bekommt die höfliche Endung -세요. Es steht fast immer nach 잘 자요 und bildet dann einen sanften zweiteiligen Abschied: "Schlaf gut. Träum was Schönes."

편안한 밤 되세요 (Pyeonanhan Bam Doeseyo)

Höflich

/Pyeon-an-han bam doe-se-yo/

Wörtliche Bedeutung: Möge es für dich eine angenehme Nacht werden

오늘 하루 수고 많으셨어요. 편안한 밤 되세요.

Du hast heute viel geleistet. Hab eine angenehme Nacht.

🌍

Ein eleganter, leicht formeller Gute-Nacht-Wunsch. Häufig in professionellen Situationen, von Servicepersonal zu Kunden, und in gepflegten Nachrichten. Klingt sanft und fürsorglich.

Ein gehobener Gute-Nacht-Ausdruck, den du in professionellen und halbformellen Kontexten hörst. Hotelpersonal sagt ihn zu Gästen. Eine Teamleitung schreibt ihn vielleicht nach einem langen Tag in den Gruppenchat. Er wirkt wärmer als ein einfaches 잘 자요 und zeigt echte Fürsorge.

푹 쉬세요 (Puk Swiseyo)

Höflich

/Puk swi-se-yo/

Wörtliche Bedeutung: Ruh dich richtig aus

많이 피곤하시죠? 오늘 푹 쉬세요.

Du bist bestimmt sehr müde. Ruh dich heute Nacht gut aus.

🌍

Betont Erholung statt Schlaf im engeren Sinn. Besonders häufig nach einem harten Arbeitstag, bei Krankheit oder wenn jemand sichtbar erschöpft ist. Das Adverb 푹 bedeutet 'tief' oder 'gründlich'.

Das Adverb 푹 (puk) verstärkt die Aussage, es bedeutet "tief" oder "gründlich". So wird aus einfachem "ausruhen" ein "richtig ausruhen". Diese Phrase passt besonders, wenn du weißt, dass die Person einen anstrengenden Tag hatte oder sich nicht gut fühlt. Sie klingt empathischer als ein allgemeines Gute Nacht.


Lockere Gute-Nacht-Phrasen (반말)

Diese sind nur für enge Freunde, Geschwister, romantische Partner oder Menschen, die klar jünger sind als du. Bei Älteren oder Fremden ist das ein sozialer Fehler.

잘 자 (Jal Ja)

Locker

/Jal ja/

Wörtliche Bedeutung: Schlaf gut

늦었다. 나 먼저 잘게. 잘 자!

Es ist spät. Ich gehe zuerst schlafen. Gute Nacht!

🌍

Die häufigste lockere Gute-Nacht-Phrase im Koreanischen. Zwischen engen Freunden, Geschwistern und Partnern. Ein Klassiker in K-Dramas, du hörst es in fast jeder Nachtszene zwischen Figuren mit gleichem Status.

Das lockere Gegenstück zu 잘 자요, ohne die höfliche -요-Endung. Diese Gute Nacht hörst du in koreanischen Dramen sehr oft zwischen Freunden und Paaren. Sie ist kurz, warm und vertraut.

Wenn du K-Dramas schaust, achte auf den Wechsel von 잘 자요 zu 잘 자 zwischen zwei Figuren. Das zeigt oft, dass die Beziehung von formell zu wirklich nah geworden ist. Schau dir auch unseren Guide zu den besten koreanischen Filmen an, um diese Wechsel in Aktion zu hören.

좋은 꿈 꿔 (Joeun Kkum Kkwo)

Locker

/Jo-eun kkum kkwo/

Wörtliche Bedeutung: Träum gute Träume

잘 자~ 좋은 꿈 꿔!

Gute Nacht~ Süße Träume!

🌍

Das lockere 'süße Träume'. Sehr beliebt in KakaoTalk-Nachrichten zwischen Freunden und Partnern. Oft mit Tilde geschrieben (좋은 꿈 꿔~), um es wärmer und niedlicher zu machen.

Die lockere Version von "süße Träume", extrem beliebt in Nachrichten. Auf KakaoTalk (Südkoreas dominanter Messenger, genutzt von über 90% der Bevölkerung) ist 좋은 꿈 꿔 einer der häufigsten nächtlichen Abschlüsse. Das Tilde-Zeichen (~) wird beim Schreiben fast immer ergänzt, um den Ton weicher zu machen.

푹 쉬어 (Puk Swieo)

Locker

/Puk swi-eo/

Wörtliche Bedeutung: Ruh dich richtig aus

오늘 진짜 힘들었지? 푹 쉬어.

Heute war echt hart, oder? Ruh dich gut aus.

🌍

Eine fürsorgliche lockere Phrase, wenn ein Freund müde ist oder einen harten Tag hatte. Empathischer als 잘 자, weil sie anerkennt, dass die Person Erholung braucht. Häufig unter engen Freunden nach langen Tagen.

Während 잘 자 ein Standard-Gute-Nacht ist, zeigt 푹 쉬어 extra Fürsorge. Du sagst es zu einem Freund nach Prüfungen, nach einer harten Schicht oder wenn jemand krank war. Es bedeutet: "Ich sehe, dass du erschöpft bist. Ruh dich richtig aus."

내일 봐 (Naeil Bwa)

Locker

/Nae-il bwa/

Wörtliche Bedeutung: Bis morgen

잘 자! 내일 봐~

Gute Nacht! Bis morgen~

🌍

Ein nach vorn gerichtetes lockeres Gute Nacht, wenn ihr euch am nächsten Tag seht. Häufig bei Mitschülern, Kollegen, die sich täglich sehen, und Freunden mit festen Routinen. Die höfliche Version ist 내일 봐요 (Naeil bwayo).

Oft zusammen mit 잘 자 als Kombi: "Schlaf gut! Bis morgen." Das ist typisch bei koreanischen Schülern und jungen Kollegen, die sich täglich sehen. Der Blick nach vorn macht es optimistisch: Du sagst nicht nur Gute Nacht, du freust dich schon auf das nächste Treffen.

나 먼저 잘게 (Na Meonjeo Jalge)

Locker

/Na meon-jeo jal-ge/

Wörtliche Bedeutung: Ich werde zuerst schlafen

너무 졸려. 나 먼저 잘게. 잘 자!

Ich bin so müde. Ich gehe zuerst schlafen. Gute Nacht!

🌍

Wenn du vor der anderen Person ins Bett gehst, im selben Raum, in einem späten Telefonat oder im Gruppenchat. Das Wort 먼저 (zuerst) macht den Abgang weicher und zeigt, dass die andere Person noch wach ist.

Das nächtliche Gegenstück zur Arbeitsphrase 먼저 갈게요 (ich gehe schon mal). So wie man in der koreanischen Kultur beim früheren Gehen im Büro Rücksicht zeigt, braucht auch das Schlafengehen vor anderen in einem gemeinsamen Kontext (Gruppenchat, spätes Telefonat, Wohnheim) eine weichere Formulierung. Es sagt: "Ich weiß, du bist noch wach, aber ich muss schlafen."

푹 자 (Puk Ja)

Locker

/Puk ja/

Wörtliche Bedeutung: Schlaf tief

힘들었지? 오늘 푹 자!

War ein harter Tag, oder? Schlaf heute Nacht tief und fest!

🌍

Kombiniert das verstärkende Adverb 푹 (tief) mit 자 (schlaf). Drängender als 잘 자, es fordert richtiges Ausruhen ein. Wenn ein Freund klar erschöpft ist.

Die verstärkte Version von 잘 자. Während 잘 "gut" heißt, bedeutet 푹 "tief" oder "fest". 푹 자 hat daher den Sinn von "schlaf heute richtig tief". Es entspricht "schlaf tief und fest" oder "schlaf dich aus".


Honorifikative Gute-Nacht-Phrasen

Diese Phrasen sind für Eltern, Großeltern, Lehrer und andere respektierte Ältere. Sie nutzen das honorifikative Schlaf-Verb 주무시다, das nicht optional ist, sondern Pflicht.

안녕히 주무세요 (Annyeonghi Jumuseyo)

Formell

/An-nyeong-hi ju-mu-se-yo/

Wörtliche Bedeutung: Bitte schlaf friedlich

할머니, 안녕히 주무세요. 좋은 꿈 꾸세요.

Oma, bitte schlaf gut. Süße Träume.

🌍

Die richtige Gute-Nacht-Phrase für Eltern, Großeltern und Ältere. Nutzt das honorifikative Verb 주무시다 statt 자다. Das sagen koreanische Kinder jeden Abend zu ihren Eltern, es wegzulassen kann respektlos wirken.

Das ist die wichtigste honorifikative Gute-Nacht-Phrase im Koreanischen. Koreanische Kinder sagen jeden Abend 안녕히 주무세요 zu ihren Eltern und Großeltern, das gehört zum Familienalltag. Die Phrase kombiniert 안녕히 (friedlich) mit 주무세요, der höflichen Aufforderungsform von 주무시다 (schlafen, honorifikativ).

Wie das National Institute of Korean Language (국립국어원) in seinem Standard Korean Language Dictionary festhält, ist 주무시다 der festgelegte honorifikative Ersatz für 자다. Es gehört in dieselbe Kategorie wie 드시다 (honorifikativ für 먹다, essen) und 계시다 (honorifikativ für 있다, sein/bleiben).

안녕히 주무십시오 (Annyeonghi Jumushipshio)

Sehr formell

/An-nyeong-hi ju-mu-ship-shi-o/

Wörtliche Bedeutung: Bitte schlaf friedlich (sehr formell)

사장님, 안녕히 주무십시오.

Herr Präsident, bitte schlafen Sie gut.

🌍

Die höchste Formalitätsstufe für 'Gute Nacht'. In extrem formellen Situationen: zu einem Firmenpräsidenten, bei Zeremonien oder im Militär. Im Alltag selten, aber in Institutionen wichtig.

Der formellste Gute-Nacht-Ausdruck im Koreanischen. Die Endung -십시오 signalisiert maximale Ehrfurcht. Du begegnest ihr in formellen Reden, im Militär und bei sehr hochgestellten Personen. Im Alltag klingt es unnatürlich steif, wie "Ich wünsche Ihnen erholsamen Schlummer" im Deutschen.


Gute Nacht per Nachricht und auf KakaoTalk

Die koreanische digitale Kommunikation hat eigene Gute-Nacht-Gewohnheiten entwickelt, besonders auf KakaoTalk, dem Messenger, den praktisch alle Südkoreaner nutzen.

굿나잇 (Gunnait)

Slang

/Gun-na-it/

Wörtliche Bedeutung: Gute Nacht (englisches Lehnwort)

오늘 재밌었어! 굿나잇~

Heute hat Spaß gemacht! Gute Nacht~

🌍

Eine Konglish-Variante von englisch 'good night', in Hangul geschrieben. Beliebt bei jüngeren Koreanern in lockeren Chats und auf Social Media. Oft zusammen mit Mond- oder Schlaf-Emojis.

Englische Lehnwörter, die in Hangul angepasst werden (Konglish), werden in lockerer koreanischer Textkommunikation immer häufiger. 굿나잇 ist eine direkte lautliche Umschrift von "good night" und funktioniert als trendige, lockere Alternative zu 잘 자. Am häufigsten nutzen es Teenager und junge Erwachsene in sozialen Medien und Gruppen-Chats.

🌍 Gute-Nacht-Kultur auf KakaoTalk

Späte KakaoTalk-Nachrichten sind ein wichtiger Teil des koreanischen Soziallebens, besonders bei jüngeren Menschen. Ein typischer Gute-Nacht-Austausch sieht so aus: "잘 자~ 좋은 꿈 꿔! 🌙" (Schlaf gut~ Süße Träume!) und dann "ㅋㅋ 너도! 내일 봐~" (haha du auch! Bis morgen~). Die Abkürzung ㅈㅈ (die Konsonanten von 잘 자) ist auch weit verbreitet, ähnlich wie deutsche Sprecher "gn8" oder "gn" für "Gute Nacht" schreiben. Diese Kurzformen sind nur für enge Freunde in digitalen Kontexten.


Abendliche Abschiede am Arbeitsplatz

Wenn man spät abends die Arbeit verlässt, verlangt die koreanische Arbeitskultur bestimmte Phrasen, die die gemeinsame Anstrengung anerkennen.

수고하셨습니다 (Sugohasyeosseumnida)

Formell

/Su-go-ha-syeot-seum-ni-da/

Wörtliche Bedeutung: Du hast hart gearbeitet

오늘 야근하시느라 수고하셨습니다. 푹 쉬세요.

Danke, dass Sie heute Überstunden gemacht haben. Ruhen Sie sich gut aus.

🌍

Der Standard-Abschied im Arbeitskontext zu jeder Uhrzeit, aber besonders bedeutungsvoll bei späten Abgängen. Zusammen mit 푹 쉬세요 am Abend erkennt es sowohl die Leistung als auch den Erholungsbedarf an.

수고하셨습니다 ist ein allgemeiner Abschied im Arbeitskontext (ausführlicher in unserem Guide zum koreanischen Verabschieden erklärt), aber spät abends bekommt er besonderes Gewicht. Wenn ein Kollege um 23 Uhr nach Überstunden geht, wirkt 수고하셨습니다 zusammen mit 푹 쉬세요 (ruh dich gut aus) wirklich empathisch. Es erkennt sowohl das Opfer als auch das menschliche Bedürfnis nach Erholung an.

In der koreanischen Arbeitskultur, in der lange Arbeitszeiten weiterhin häufig sind, ist diese nächtliche Kombination mehr als ein Abschied. Sie ist ein kleines Zeichen von Zusammenhalt.

🌍 Gute-Nacht-Szenen in K-Dramas

Koreanische Dramen nutzen Gute-Nacht-Phrasen als starke emotionale Marker. In romantischen K-Dramas zeigt der Wechsel von 잘 자요 (höflich) zu 잘 자 (locker) zwischen zwei Figuren wachsende Nähe. In Familiendramen stärkt das tägliche 안녕히 주무세요 eines Kindes an die Eltern die Familienbindung. Und in Arbeitsplatzdramen wie Misaeng fängt das späte 수고하셨습니다 die bittersüße Realität des koreanischen Firmenlebens ein. Achte auf diese Momente, sie zeigen das Sprechstufensystem in besonders emotionaler Form. Unsere Empfehlungen für koreanische Filme enthalten viele Titel, in denen du diese Muster beobachten kannst.


Zusammenfassung der Sprechstufen für Gute Nacht

Hier ist die komplette Übersicht nach Sprechstufe für die wichtigsten Gute-Nacht-Phrasen.

Sprechstufe"Schlaf gut""Süße Träume""Ruh dich gut aus"
Locker (반말)잘 자좋은 꿈 꿔푹 쉬어
Höflich (존댓말)잘 자요좋은 꿈 꾸세요푹 쉬세요
Honorifikativ안녕히 주무세요좋은 꿈 꾸세요편안히 쉬세요
Sehr formell안녕히 주무십시오,편안히 쉬십시오

💡 Wenn du unsicher bist, nimm 잘 자요

Wenn du nicht sicher bist, welche Gute-Nacht-Phrase passt, ist 잘 자요 in den meisten Situationen die sicherste Wahl. Es ist höflich, ohne steif zu sein, und warm, ohne zu vertraut zu wirken. Die einzige Ausnahme ist, wenn du mit jemandem sprichst, der klar älter ist oder einen höheren Status hat. Dann wechsel immer zu 안녕히 주무세요 mit dem honorifikativen Verb 주무시다.


So antwortest du auf koreanische Gute-Nacht-Phrasen

Die Person sagtDu sagstHinweise
잘 자요잘 자요 (oder 네, 잘 자요)Einfach zurücksagen
잘 자잘 자! (oder 응, 너도)Locker zurück oder "ja, du auch"
안녕히 주무세요안녕히 주무세요 (oder 네, 주무세요)Honorifikativ zurücksagen
좋은 꿈 꿔너도! (Neodo, Du auch!)Lockere Antwort
푹 쉬세요네, 감사합니다. 잘 자요Bedanken, dann Gute Nacht wünschen
수고하셨습니다 (spät abends)수고하셨습니다. 푹 쉬세요Zurück, dann "ruh dich aus" ergänzen

Üben mit echten koreanischen Inhalten

Über Gute-Nacht-Phrasen zu lesen legt die Basis, aber sie natürlich von Muttersprachlern zu hören macht daraus Instinkt. K-Dramas sind besonders reich an Nachtszenen: späte Telefonate zwischen Figuren, Familienrituale vor dem Schlafengehen und Abschiede nach der Arbeit zeigen, wie Sprechstufen sich in Echtzeit je nach Beziehung und Gefühl verschieben.

Wordy lässt dich koreanische Inhalte mit interaktiven Untertiteln ansehen. Du tippst auf jede Gute-Nacht-Phrase und siehst Bedeutung, Sprechstufe und die Beziehungsdynamik hinter der Wortwahl. Statt eine Liste auswendig zu lernen, nimmst du Muster aus echten Gesprächen auf, mit natürlicher Intonation, Mimik und Kontext.

Für mehr Guides zur koreanischen Sprache, schau in unseren Blog für Artikel zu Begrüßungen, Abschieden und kulturellem Kontext, oder besuche unsere Koreanisch-Lernseite, um noch heute mit Inhalten von Muttersprachlern zu üben.

Häufig gestellte Fragen

Wie sagt man am häufigsten Gute Nacht auf Koreanisch?
'잘 자요' (Jal jayo) ist die gängigste höfliche Art, auf Koreanisch Gute Nacht zu sagen. Wörtlich heißt es 'schlaf gut' und passt zu Bekannten, Kollegen und allen, die du in höflicher Sprache ansprichst. Unter engen Freunden klingt das lockere '잘 자' (Jal ja) natürlicher.
Was ist der Unterschied zwischen 잘 자 und 안녕히 주무세요?
'잘 자' (Jal ja) nutzt das neutrale Verb 자다 (schlafen) und ist lockere Sprache für Freunde und jüngere Personen. '안녕히 주무세요' (Annyeonghi jumuseyo) verwendet das honorifikative Verb 주무시다 und ist nötig bei Eltern, Großeltern, Älteren oder Personen, denen du Respekt zeigen musst. 잘 자 zu Älteren gilt als unhöflich.
Wie schreiben Koreaner 'Gute Nacht' in Nachrichten?
In KakaoTalk und SMS schreiben Koreaner oft '잘 자~' (Jal ja~) mit Tilde für Wärme, '좋은 꿈 꿔' (Joeun kkum kkwo, 'träum was Schönes') oder niedliche Abkürzungen wie 'ㅈㅈ' als Kurzform von 잘 자. Auch Mond- und Schlaf-Emojis sind beliebt.
Was bedeutet 주무시다 und warum ist es wichtig?
'주무시다' (Jumusida) ist die honorifikative Form von '자다' (jada, schlafen). Im Koreanischen ersetzen spezielle Honorifikum-Verben normale Verben, wenn man über respektierte Personen spricht oder sie anspricht. 주무시다 statt 자다 zeigt die passende Höflichkeit, '잘 자세요' statt '안녕히 주무세요' kann bei Älteren zu wenig respektvoll wirken.
Sagen Koreaner wirklich 'good night' wie im Englischen?
Im traditionellen Koreanisch gibt es keinen direkten 'Gute Nacht'-Gruß wie im Englischen. Am nächsten kommen Wünsche für guten Schlaf (잘 자요) oder eine ruhige Nacht (편안한 밤 되세요). Jüngere Koreaner nutzen aber zunehmend '굿나잇' (gunnat, aus dem Englischen) in lockeren Chats und auf Social Media.
Was sagt man in Korea, wenn man spät abends die Arbeit verlässt?
'수고하셨습니다' (Sugohasyeosseumnida, 'gute Arbeit') ist der Standardabschied beim Verlassen der Arbeit, unabhängig von der Uhrzeit. Wenn es besonders spät ist, ergänzen Kollegen oft '푹 쉬세요' (Puk swiseyo, 'ruh dich gut aus') oder '내일 봐요' (Naeil bwayo, 'bis morgen'), um die späte Stunde anzuerkennen.

Quellen und Referenzen

  1. National Institute of Korean Language (국립국어원), Standardwörterbuch der koreanischen Sprache
  2. Sohn, H.-M. (1999). 'The Korean Language.' Cambridge University Press.
  3. Yeon, J. & Brown, L. (2011). 'Korean: A Comprehensive Grammar.' Routledge.
  4. King Sejong Institute Foundation, Richtlinien für den Koreanischunterricht (2024)
  5. Ethnologue: Languages of the World, Eintrag zur koreanischen Sprache (2024)

Starte mit Wordy

Schau echte Filmszenen und baue deinen Wortschatz ganz nebenbei aus. Kostenloser Download.

Im App Store ladenJetzt bei Google PlayIm Chrome Web Store verfügbar

Mehr Sprachguides