Französische Monate: kompletter Guide mit Aussprache und Herkunft
Kurze Antwort
Die 12 Monate auf Französisch sind janvier, février, mars, avril, mai, juin, juillet, août, septembre, octobre, novembre und décembre. Wie die Wochentage werden französische Monatsnamen nie großgeschrieben und sind alle maskulin. Verwende „en“ vor Monaten (en janvier) und für Daten das Muster „le + Zahl + Monat“ (le 14 juillet).
Die 12 Monate des Jahres auf Französisch sind janvier, février, mars, avril, mai, juin, juillet, août, septembre, octobre, novembre und décembre. Sie haben dieselben lateinischen Kalenderwurzeln wie im Deutschen. Sie haben aber eine klar französische Aussprache, mit Nasalvokalen, stummen Buchstaben und einem berühmten Streitfall (août). Ob du „months in french“ für Reisen, Lernen oder Gespräche suchst, dieser Guide deckt alles ab.
Französisch wird laut Ethnologue-Daten von 2024 und dem globalen Frankophonie-Bericht der OIF von etwa 310 million Menschen in 29 Ländern auf fünf Kontinenten gesprochen. Ob du ein Hotel in Paris buchst, Meetings in Montreal planst oder einen belgischen Zugfahrplan liest, die Monate sind Grundwortschatz. Du triffst sie in fast jeder schriftlichen und mündlichen Situation.
„Die Monatsnamen, praktisch unverändert aus dem Lateinischen über das Altfranzösische übernommen, gehören zu den stabilsten Wortschatzbereichen in der Geschichte der französischen Sprache.“
(David Crystal, The Cambridge Encyclopedia of Language)
Dieser Guide behandelt alle 12 Monate mit Aussprache, lateinischer Etymologie, Grammatikregeln, kulturellen Ereignissen und den Aussprachefallen, die die meisten Lernenden erwischen.
Alle 12 Monate auf einen Blick
Beachte, dass die letzten vier Monate (septembre bis décembre) alle die Endung -bre teilen. Man spricht sie wie ein weiches „bruh“. Dieses Muster macht sie als Gruppe leicht lernbar.
Etymologie: Vom Lateinischen zum modernen Französisch
Jeder französische Monatsname geht direkt auf das Lateinische zurück. Er lief über das Altfranzösische und änderte sich erstaunlich wenig. Wenn du die Ursprünge kennst, merkst du dir die Namen leichter und siehst die Verbindung zu anderen romanischen Sprachen.
Janvier
Aus dem Lateinischen Januarius, zu Ehren von Janus, dem zweigesichtigen römischen Gott der Türen, Anfänge und Übergänge. Janus blickte zugleich zurück ins alte Jahr und nach vorn ins neue. Das CNRTL belegt die altfranzösische Form jenvier schon im 12. Jahrhundert, bevor sich das moderne janvier durchsetzte.
Février
Aus dem Lateinischen Februarius, abgeleitet von februare (reinigen). Februar war im römischen Kalender der Monat der rituellen Reinigung. Das Lupercalia-Fest sollte die Stadt vor dem Frühling reinigen. Der accent aigu auf dem ersten é ist entscheidend, ohne ihn existiert das Wort im Französischen nicht.
Mars
Aus dem Lateinischen Martius, der Monat des Mars, des Kriegsgottes. Im ursprünglichen römischen Kalender war der März sogar der erste Monat des Jahres. Die landwirtschaftliche Saison begann mit der Frühjahrsaussaat, daher passte Mars als Startpunkt. Das finale s in mars wird ausgesprochen, anders als bei den meisten französischen Wörtern auf s.
Avril
Aus dem Lateinischen Aprilis, möglicherweise verwandt mit aperire (öffnen). Gemeint ist das Aufbrechen der Knospen im Frühling. Das finale l wird in avril immer ausgesprochen, also „ah-VREEL“.
Mai
Aus dem Lateinischen Maius, zu Ehren von Maia, der römischen Göttin des Wachstums und der Fruchtbarkeit. Mit nur einer Silbe (einfach „meh“) ist mai der kürzeste Monatsname im Französischen. Er ist auch einer der leichtesten in der Aussprache.
Juin
Aus dem Lateinischen Junius, wahrscheinlich zu Ehren von Juno, der Göttin der Ehe und Geburt. Die Aussprache „zhwehn“ enthält einen typischen französischen Nasalvokal. Der -in-Laut klingt durch die Nase, nicht nur durch den Mund.
Juillet
Aus dem Lateinischen Julius, benannt nach Julius Caesar im Jahr 44 v. Chr. Vor Caesars Reform hieß dieser Monat Quintilis (der fünfte Monat im ursprünglichen römischen Kalender). Die Endung -illet spricht man im Französischen „ee-YEH“, das finale t ist stumm.
🌍 Der republikanische Kalender
Während der Französischen Revolution (1793-1805) ersetzte der Nationalkonvent den gregorianischen Kalender vollständig. Der republikanische Kalender gab den Monaten poetische, naturbezogene Namen: Vendémiaire (Weinlese), Brumaire (Nebel), Frimaire (Frost), Nivôse (Schnee), Pluviôse (Regen), Ventôse (Wind), Germinal (Keimung), Floréal (Blüte), Prairial (Wiese), Messidor (Ernte), Thermidor (Hitze) und Fructidor (Frucht). Napoleon schaffte diesen Kalender 1806 ab, aber die Namen leben in der französischen Kultur weiter. Thermidor bezeichnet noch ein Hummergericht, und Brumaire ist durch Napoleons Staatsstreich am 18. Brumaire berühmt.
Août
Aus dem Lateinischen Augustus, benannt nach Kaiser Augustus Caesar. Die Aussprache von août ist die am meisten diskutierte Aussprachefrage im Französischen. Die Académie française akzeptiert sowohl „oot“ (mit finalem t) als auch „oo“ (ohne t). In Nordfrankreich spricht man das t meist aus, viele Sprecher im Süden nicht. Der Zirkumflex auf dem o (seit der Rechtschreibreform von 1990 optional) markiert ein historisches u, das aus der Schreibform verschwunden ist.
Septembre
Aus dem Lateinischen September, wörtlich „siebter Monat“ (septem = sieben). Das ist ein Überbleibsel des ursprünglichen römischen Kalenders, in dem der März der erste Monat war. September war tatsächlich der siebte Monat, bis Januar und Februar um etwa 713 v. Chr. an den Anfang des Kalenders gesetzt wurden.
Octobre
Aus dem Lateinischen October („achter Monat“, von octo = acht). Wie septembre bewahrt es die alte römische Zählung, die nicht mehr zu unserem Kalender passt.
Novembre
Aus dem Lateinischen November („neunter Monat“, von novem = neun). Der Nasalvokal in der zweiten Silbe macht die Aussprache klar französisch: „noh-VAHM-bruh“.
Décembre
Aus dem Lateinischen December („zehnter Monat“, von decem = zehn). Der letzte der vier „nummerierten“ Monate. Alle liegen um genau zwei Monate neben ihrer heutigen Position. Das erinnert dauerhaft daran, dass der römische Kalender einmal im März begann.
Aussprache-Guide: Nasalvokale und stumme Buchstaben
Französische Monate enthalten mehrere Aussprachemerkmale, die vielen deutschen Sprechern schwerfallen. Wenn du diese Laute früh beherrschst, vermeidest du schlechte Gewohnheiten.
Nasalvokale
Drei Monate haben auffällige Nasalvokale. Das ist ein Kernmerkmal der französischen Aussprache. Dabei strömt Luft gleichzeitig durch Mund und Nase:
Die wichtigste Regel: Wenn n oder m auf einen Vokal folgt und vor einem Konsonanten steht, oder das Wort endet, wird der Vokal nasal. Das n/m spricht man dann nicht als eigenen Konsonanten. janvier ist also „zhah(n)-vee-AY“, das (n) nasalisiert das a.
Stumme und ausgesprochene Endkonsonanten
Französisch ist berühmt für stumme Endkonsonanten. Bei den Monaten gibt es aber Ausnahmen, die du auswendig lernen musst:
| Monat | Endbuchstabe | Ausgesprochen? | Hinweis |
|---|---|---|---|
| mars | s | Ja | Ungewöhnlich, meist ist finales s im Französischen stumm |
| avril | l | Ja | Finales l wird im Französischen oft ausgesprochen |
| août | t | Umstritten | Sowohl „oot“ als auch „oo“ sind akzeptiert |
| juillet | t | Nein | Stumm, normales französisches Muster |
💡 Die CaReFuL-Regel
Eine gängige Eselsbrücke für französische Endkonsonanten: Die Buchstaben C, R, F und L (zusammen „CaReFuL“) werden am Wortende oft ausgesprochen. Das erklärt, warum das l in avril und das r in janvier hörbar sind. Das t in juillet bleibt dagegen wie üblich stumm.
Grammatik: Monate in Sätzen verwenden
Keine Großschreibung
Die Académie française ordnet Monate als gewöhnliche Substantive ein (noms communs). Man schreibt sie im Französischen nicht groß, außer am Satzanfang. Janvier mitten im Satz ist ein Rechtschreibfehler.
- Mon anniversaire est en mars. (Mein Geburtstag ist im März.)
- Mars est le mois du printemps. (März ist der Monat des Frühlings. Groß nur, weil es am Satzanfang steht.)
Alle maskulin
Jeder Monat ist grammatisch maskulin. Wenn du einen Artikel brauchst, nimm le:
- le mois de janvier (der Monat Januar)
- le beau mois de mai (der schöne Monat Mai)
Präpositionen: „En“ und „Au mois de“
Für „im [Monat]“ gibt es im Französischen zwei Konstruktionen:
Verwende nie dans für „im Monat“. Die richtige Präposition ist immer en: en février, en octobre, en décembre.
Daten schreiben
Französische Daten folgen der Reihenfolge Tag-Monat-Jahr. Das ist wie im Deutschen:
- le 14 juillet 2026 = 14. Juli 2026
- le 1er janvier = 1. Januar (das ist das einzige Datum mit Ordinalzahl: premier)
- le 25 décembre = 25. Dezember (Kardinalzahl, keine Ordinalzahl)
Im Zahlenformat nutzt Frankreich dd/mm/yyyy: 14/07/2026. Das verwirrt viele Lernende: 03/04/2026 bedeutet in Frankreich den 3. April, nicht den 4. März.
⚠️ Datumsformate in der frankophonen Welt
Alle frankophonen Länder nutzen die Reihenfolge Tag-Monat-Jahr, aber die Trennzeichen unterscheiden sich. Frankreich nutzt Schrägstriche (14/07/2026). Kanada nutzt offiziell das ISO-Format mit Bindestrichen (2026-07-14) in Behörden und im Geschäftsleben. Belgien und die Schweiz folgen meist der französischen Schrägstrich-Schreibweise. In Québec kannst du beide Formate sehen, je nachdem ob der Kontext französisch oder englisch-kanadisch ist.
Kulturkalender: Wichtige Ereignisse nach Monat
Wenn du weißt, welche Monate kulturell wichtig sind, verknüpfst du Wortschatz mit echtem französischem Alltag. Diese Ereignisse prägen das Jahr in Frankreich.
Août und Les Grandes Vacances
August ist der wichtigste Urlaubsmonat in Frankreich. Das Konzept les grandes vacances (die langen Ferien) läuft von Anfang Juli bis August. août ist aber der Monat, in dem das Land wirklich leer wird. Viele Betriebe schließen den ganzen Monat, und Schilder mit fermeture annuelle (jährliche Schließung) hängen in Schaufenstern. Paris wird spürbar ruhiger, weil viele Pariser an die Küste oder aufs Land fahren.
Septembre und La Rentrée
La rentrée (wörtlich „der Wiedereinstieg“) im September ist viel mehr als nur Schulbeginn. Sie markiert den Neustart des politischen, kulturellen und sozialen Lebens nach der Sommerpause. Neue Bücher, TV-Staffeln, Geschäftsinitiativen und politische Vorhaben starten in der Zeit der la rentrée. Der Ausdruck la rentrée littéraire meint speziell die Verlagsaison im September. Dann erscheinen gleichzeitig Hunderte neue Romane in französischen Buchhandlungen.
🌍 Mai und Frankreichs viele Feiertage
Mai ist bei französischen Arbeitnehmern als Monat der ponts (Brücken) bekannt. Gemeint sind lange Wochenenden, wenn Feiertage nahe am Wochenende liegen. Der 1. Mai (Tag der Arbeit), der 8. Mai (Tag des Sieges in Europa) und Christi Himmelfahrt können Ketten freier Tage ergeben. Die französische Kunst des faire le pont (die Brücke machen) bedeutet, einen zusätzlichen Tag zwischen Feiertag und Wochenende frei zu nehmen. So entsteht eine viertägige Pause. In manchen Jahren fühlt sich der Mai wie ein ganzer Monat voller Miniurlaube an.
Wortschatz zu den Jahreszeiten
Französisch teilt das Jahr in vier Jahreszeiten ein. Jede ist grammatisch feminin, außer printemps (maskulin). Die Präposition hängt von der Jahreszeit ab.
Die Präpositionsregel: Nutze au bei printemps, weil es mit einem Konsonanten beginnt und den Artikel le hat. Nutze en bei den anderen drei Jahreszeiten: en été, en automne, en hiver. Das entspricht der Monatsregel, weil en die Standardpräposition für Zeitangaben ist.
Üben mit echten französischen Inhalten
Monate tauchen ständig im Alltag auf, von Nachrichten (les élections auront lieu en juin) bis zu Gesprächen (on part en vacances en août) und in Einladungen oder Plänen. Du solltest sie am Klang erkennen, nicht nur im Schriftbild. Das ist wichtig für echtes Verstehen.
Französische Filme und Serien eignen sich gut, um Monate natürlich gesprochen zu hören. Wetterberichte, Geburtstagsszenen und Feiertagsfolgen sind besonders reich an Kalenderwortschatz. Sieh dir unseren Guide zu den besten Filmen zum Französischlernen an, für Empfehlungen nach Genre und Niveau.
Wordy lässt dich französische Inhalte mit interaktiven Untertiteln ansehen. So hörst du Monate und Daten in echten Dialogen. Du kannst jedes Wort antippen und sofort Bedeutung und Aussprache sehen. Entdecke unseren Blog für weitere Guides zum Französischlernen, oder besuche unsere Französisch-Lernseite, um heute mit dem Wortschatzaufbau zu starten.
Häufig gestellte Fragen
Wie heißen die 12 Monate auf Französisch?
Sind die Monate im Französischen männlich oder weiblich?
Wie sagt man Daten auf Französisch?
Warum werden französische Monatsnamen nicht großgeschrieben?
Wie spricht man „août“ auf Französisch aus?
Wie sagt man „im Januar“ auf Französisch?
Quellen und Referenzen
- Académie française, Dictionnaire de l'Académie française, 9. Ausgabe
- Organisation internationale de la Francophonie (OIF), La langue française dans le monde, 2022
- Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales (CNRTL), etymologische Einträge
- Ethnologue: Languages of the World, 27. Ausgabe (2024). Französisch: 310 Millionen Sprecher
- Crystal, D. The Cambridge Encyclopedia of Language (Cambridge University Press)
Starte mit Wordy
Schau echte Filmszenen und baue deinen Wortschatz ganz nebenbei aus. Kostenloser Download.

