Bereit zu lernen?
Wahle eine Sprache zum Starten!
Kurze Antwort
Um auf Englisch über Arbeit zu sprechen, brauchst du Jobtitel (teacher, nurse, engineer), Rollen im Betrieb (manager, intern) sowie Handwerks- und Serviceberufe (electrician, barista). Diese Liste bietet dir 120+ gängige Berufe mit einfacher Aussprachehilfe und kurzen Notizen dazu, was die jeweilige Rolle typischerweise macht, damit du dich vorstellen und echte Gespräche besser verstehen kannst.
Englischer Wortschatz zu Berufen bedeutet meistens, den Jobtitel zu lernen, den du brauchst (wie "nurse" oder "software engineer"), und ihn in einem natürlichen Satz zu verwenden, wie "I’m a nurse" oder "I work as a software engineer." Dieser Guide gibt dir 120+ häufige Berufe mit Aussprache, plus die kleinen Grammatik- und Kulturregeln, die dafür sorgen, dass deine Vorstellung normal klingt.
Englisch wird weltweit genutzt, und Ethnologue schätzt in der Ausgabe 2024 etwa 1.5 Milliarden Sprecher insgesamt. Das ist wichtig, weil Jobtitel über Ländergrenzen hinweg verwendet werden, aber sich die Bedeutung eines Titels zwischen den USA, dem Vereinigten Königreich, Kanada, Australien und internationalen Arbeitsplätzen verschieben kann.
Wenn du auch deinen Alltagswortschatz aufbauen willst, kombiniere diese Liste mit den 100 häufigsten englischen Wörtern. Für Hörpraxis im Arbeitskontext bringen Szenen mit viel Dialog oft die schnellsten Fortschritte, siehe beste Filme, um Englisch zu lernen.
| Deutsch | Englisch | Aussprache | Hinweis |
|---|---|---|---|
| Buchhalter/in | Accountant | uh-KOWN-tuhnt | Kümmert sich um Finanzunterlagen, Steuern, Prüfungen. |
| Schauspieler/in | Actor | AK-ter | Spielt in Film, TV, Theater. |
| Verwaltungsassistent/in | Administrative assistant | ad-MIN-uh-stray-tiv uh-SIS-tuhnt | Bürounterstützung, Terminplanung, Dokumente. |
| Architekt/in | Architect | AR-kih-tekt | Entwirft Gebäude, plant Bauprojekte. |
| Anwalt/Anwältin | Attorney | uh-TUR-nee | US-Begriff für 'lawyer'. |
| Wirtschaftsprüfer/in | Auditor | AW-duh-ter | Prüft Konten auf Genauigkeit und Einhaltung von Regeln. |
| Bäcker/in | Baker | BAY-ker | Macht Brot, Gebäck. |
| Barbier | Barber | BAR-ber | Schneidet Haare, oft Herrenfrisuren. |
| Barista | Barista | buh-REE-stuh | Macht Kaffeegetränke im Café. |
| Barkeeper/in | Bartender | BAR-ten-der | Serviert Getränke an einer Bar. |
| Biologe/Biologin | Biologist | bye-OL-uh-jist | Untersucht lebende Organismen. |
| Buchhalter/in (laufende Buchführung) | Bookkeeper | BOOK-kee-per | Erfasst tägliche Finanztransaktionen. |
| Busfahrer/in | Bus driver | BUS DRY-ver | Fährt öffentliche oder private Busse. |
| Metzger/in | Butcher | BOO-cher | Bereitet Fleisch vor und verkauft es. |
| Zimmerer/in | Carpenter | KAR-pen-ter | Baut mit Holz, Rohbau und Ausbau. |
| Kassierer/in | Cashier | ka-SHEER | Nimmt Zahlungen im Geschäft an. |
| Koch/Köchin (Chefkoch) | Chef | SHEF | Professionelle/r Koch/Köchin, leitet oft eine Küche. |
| Bauingenieur/in | Civil engineer | SIV-uhl en-juh-NEER | Plant Straßen, Brücken, Infrastruktur. |
| Reinigungskraft | Cleaner | KLEE-ner | Reinigt Büros, Wohnungen, öffentliche Räume. |
| Trainer/in | Coach | KOHCH | Trainiert Sportler/innen oder Teams. |
| Bauarbeiter/in | Construction worker | kuhn-STRUK-shuhn WUR-ker | Baut und repariert Bauwerke. |
| Berater/in | Consultant | kuhn-SUL-tuhnt | Berät Unternehmen oder Kund/innen. |
| Koch/Köchin | Cook | KUK | Bereitet Essen zu, breiter als 'chef'. |
| Kundenservice-Mitarbeiter/in | Customer service representative | KUS-tuh-mer SUR-vis rep-rih-ZEN-tuh-tiv | Hilft Kund/innen per Telefon, Chat, E-Mail. |
| Datenanalyst/in | Data analyst | DAY-tuh AN-uh-list | Analysiert Daten, erstellt Erkenntnisse. |
| Zahnarzt/Zahnärztin | Dentist | DEN-tist | Behandelt Zähne und Mundgesundheit. |
| Designer/in | Designer | dih-ZY-ner | Erstellt visuelle oder Produkt-Designs. |
| Ernährungsberater/in (Diätetik) | Dietitian | dye-uh-TISH-uhn | Ernährungsfachkraft, oft klinisch. |
| Arzt/Ärztin | Doctor | DOK-ter | Alltagswort für medizinische/n Arzt/Ärztin. |
| Fahrer/in | Driver | DRY-ver | Allgemeiner Begriff, Lieferung, Taxi usw. |
| Elektriker/in | Electrician | ih-lek-TRISH-uhn | Installiert und repariert elektrische Systeme. |
| Rettungssanitäter/in (EMT) | EMT | EE-em-TEE | Emergency medical technician. |
| Ingenieur/in | Engineer | en-juh-NEER | Breiter Begriff, wenn möglich Fachgebiet nennen. |
| Eventplaner/in | Event planner | ih-VENT PLAN-er | Plant Hochzeiten, Konferenzen, Events. |
| Fabrikarbeiter/in | Factory worker | FAK-tuh-ree WUR-ker | Arbeitet in der Produktion. |
| Landwirt/in | Farmer | FAR-mer | Baut Pflanzen an, hält Tiere. |
| Feuerwehrmann/-frau | Firefighter | FY-er-fy-ter | Reagiert auf Brände und Notfälle. |
| Flugbegleiter/in | Flight attendant | FLYTE uh-TEN-duhnt | Kabinenpersonal im Flugzeug. |
| Grafikdesigner/in | Graphic designer | GRAF-ik dih-ZY-ner | Gestaltet Visuals, Branding, Layouts. |
| Friseur/in | Hairdresser | HAIR-dres-er | Schneidet und stylt Haare, oft unisex. |
| HR-Manager/in | HR manager | aych-AR MAN-ih-jer | Human Resources, Recruiting, Richtlinien. |
| Dolmetscher/in | Interpreter | in-TUR-prih-ter | Übersetzt gesprochene Sprache live. |
| IT-Support-Spezialist/in | IT support specialist | eye-TEE suh-PORT SPESH-uh-list | Löst technische Probleme für Nutzer/innen. |
| Hausmeister/in | Janitor | JAN-ih-ter | Reinigt und wartet Gebäude. |
| Journalist/in | Journalist | JUR-nuh-list | Berichtet über Nachrichten, schreibt Artikel. |
| Richter/in | Judge | JUHJ | Leitet Gerichtsverfahren. |
| Anwalt/Anwältin | Lawyer | LAW-yer | Allgemeiner Begriff, USA und UK. |
| Bibliothekar/in | Librarian | lye-BRAIR-ee-uhn | Arbeitet in einer Bibliothek, verwaltet Bestände. |
| Maschinenbediener/in | Machine operator | muh-SHEEN OP-uh-ray-ter | Bedient Industriemaschinen. |
| Manager/in | Manager | MAN-ih-jer | Leitet Menschen oder eine Abteilung. |
| Marketing-Spezialist/in | Marketing specialist | MAR-kih-ting SPESH-uh-list | Bewirbt Produkte, Kampagnen. |
| Mechaniker/in | Mechanic | muh-KAN-ik | Repariert Fahrzeuge oder Maschinen. |
| Nanny | Nanny | NAN-ee | Kinderbetreuung in einem Privathaushalt. |
| Krankenpfleger/in | Nurse | NURS | Versorgt Patient/innen, oft im Krankenhaus. |
| Büroangestellte/r | Office worker | AW-fis WUR-ker | Allgemeiner Begriff für Bürojobs. |
| Notfallsanitäter/in | Paramedic | pair-uh-MED-ik | Erweiterte medizinische Notfallversorgung. |
| Apotheker/in | Pharmacist | FAR-muh-sist | Gibt Medikamente ab, berät Patient/innen. |
| Fotograf/in | Photographer | fuh-TAH-gruh-fer | Macht und bearbeitet Fotos. |
| Arzt/Ärztin (formell) | Physician | fih-ZISH-uhn | Formelleres Wort für 'doctor'. |
| Pilot/in | Pilot | PY-luht | Fliegt ein Flugzeug. |
| Klempner/in | Plumber | PLUM-er | Installiert und repariert Rohre. |
| Polizist/in | Police officer | puh-LEES AW-fih-ser | Strafverfolgung. |
| Professor/in | Professor | pruh-FES-er | Uni-Lehrperson, Titel variiert je nach Land. |
| Projektmanager/in | Project manager | PRAH-jekt MAN-ih-jer | Plant und leitet Projekte. |
| Rezeptionist/in | Receptionist | rih-SEP-shuh-nist | Begrüßt Besucher/innen, nimmt Anrufe an. |
| Forscher/in | Researcher | ree-SUR-cher | Forscht in Wissenschaft oder Industrie. |
| Verkäufer/in | Salesperson | SAYLZ-pur-suhn | Verkauft Produkte oder Dienstleistungen. |
| Wissenschaftler/in | Scientist | SY-uhn-tist | Arbeitet in der Forschung. |
| Sicherheitsdienst | Security guard | sih-KYUR-ih-tee gard | Schützt Eigentum und Menschen. |
| Servicekraft | Server | SUR-ver | US-Begriff für 'waiter/waitress'. |
| Sozialarbeiter/in | Social worker | SOH-shuhl WUR-ker | Unterstützt Menschen und Gemeinschaften. |
| Softwareentwickler/in | Software engineer | SAWFT-wair en-juh-NEER | Baut Softwaresysteme. |
| Verkäufer/in (Laden) | Store clerk | STOR klurk | Hilft Kund/innen im Geschäft. |
| Chirurg/in | Surgeon | SUR-juhn | Führt Operationen durch. |
| Lehrer/in | Teacher | TEE-cher | Unterrichtet in Schulen, breiter Begriff. |
| Therapeut/in | Therapist | THER-uh-pist | Kann Psychotherapie oder Physiotherapie sein. |
| Übersetzer/in | Translator | trans-LAY-ter | Übersetzt schriftliche Texte. |
| Lkw-Fahrer/in | Truck driver | TRUK DRY-ver | Fährt Lkw, Fernverkehr oder lokal. |
| Nachhilfelehrer/in | Tutor | TOO-ter | Unterrichtet privat, oft eins zu eins. |
| Tierarzt/Tierärztin | Veterinarian | vet-uh-rih-NAIR-ee-uhn | Arzt/Ärztin für Tiere. |
| Kellner | Waiter | WAY-ter | Service im Restaurant, traditionell männlicher Begriff. |
| Kellnerin | Waitress | WAY-tris | Service im Restaurant, traditionell weiblicher Begriff. |
| Webentwickler/in | Web developer | WEB dih-VEL-uh-per | Baut Websites und Web-Apps. |
| Schweißer/in | Welder | WEL-der | Verbindet Metallteile mit Hitze. |
| Autor/in | Writer | RY-ter | Schreibt Bücher, Drehbücher, Artikel. |
So verwendest du Jobtitel im echten Englisch
Das Wort zu kennen ist nur die halbe Fähigkeit. Die andere Hälfte ist, Berufswörter in den Mustern zu verwenden, die Muttersprachler wirklich nutzen.
Die drei häufigsten Satzmuster
Nutze diese als Vorlagen:
-
I’m a/an + job title.
"I’m an engineer." (en-juh-NEER) -
I work as a/an + job title.
"I work as a graphic designer." (GRAF-ik dih-ZY-ner) -
I work in + field/industry.
"I work in marketing." (MAR-kih-ting)
Wenn du deine Firma hinzufügen willst, nutze "I work at + place": "I work at a hospital" oder "I work at a startup."
💡 Schneller Grammatik-Tipp: 'a' vs 'an'
Wähle 'an' vor einem Vokallaut: an accountant, an EMT, an engineer. Wähle 'a' vor einem Konsonantenlaut: a nurse, a pilot, a university lecturer.
Jobtitel vs Rolle vs Seniorität
In echten Arbeitsumgebungen mischen Menschen drei Arten von Wörtern:
- Job title: "software engineer," "nurse," "teacher"
- Role on a project: "team lead," "project manager," "point of contact"
- Seniority level: "junior," "senior," "lead," "director"
Darum kannst du jemanden sagen hören: "I’m a designer, but I’m the project lead on this one."
Berufswörter, die du am häufigsten hörst (und warum)
Manche Berufsbegriffe sind häufig, weil sie sehr breit sind. Andere sind häufig, weil sie in Geschichten, Nachrichten und im Alltag vorkommen.
Breite Titel, die gut funktionieren
Wörter wie "manager," "teacher," "nurse," "engineer" und "driver" versteht man fast überall, wo Englisch verwendet wird. Selbst wenn die Aufgaben unterschiedlich sind, erkennt die andere Person die Kategorie sofort.
Die ISCO-08-Klassifikation der International Labour Organization zeigt, wie viele Berufe in große Familien gruppiert sind. Das erinnert Lernende daran: Du brauchst nicht immer den perfekten Mikro-Titel, um dich verständlich zu machen.
Titel, deren Bedeutung sich je nach Land ändert
Ein paar Titel werden leicht missverstanden:
- Attorney wird vor allem in den USA verwendet. Im Vereinigten Königreich hörst du "lawyer", plus spezifische Rollen wie "solicitor" und "barrister."
- Professor kann je nach Land unterschiedliche Ränge bedeuten. In den USA kann es ein allgemeiner Uni-Lehrtitel sein, in anderen Systemen ist es ein engerer, höherer Rang.
- Server ist in den USA ein gängiges Wort für Restaurantpersonal. Im Vereinigten Königreich ist "waiter" im Alltag häufiger.
🌍 Geschlechtsspezifische Jobtitel verschwinden, sind aber nicht weg
In vielen englischsprachigen Arbeitsumgebungen bevorzugt man geschlechtsneutrale Begriffe: 'police officer' statt 'policeman', 'firefighter' statt 'fireman'. In Restaurants wird oft 'server' genutzt, um 'waiter/waitress' zu vermeiden. Ältere Formen hörst du trotzdem in Filmen und von älteren Sprecher/innen, deshalb hilft es, beide zu erkennen.
Aussprache-Abkürzungen, mit denen man dich leichter versteht
Die englische Aussprache ist nicht vollständig aus der Schreibweise ableitbar, aber bei Jobtiteln gibt es Muster, die du nutzen kannst.
Endungen auf -er
Viele Berufe enden auf -er: "teacher," "driver," "writer," "welder." Die Endung ist meist ein entspanntes "er": TEE-cher, DRY-ver.
Endungen auf -ist
Wörter wie "dentist," "pharmacist," "scientist" enden auf -ist. Halte es kurz, nicht "ee-ist": DEN-tist, FAR-muh-sist.
Betonungsmuster sind wichtiger als perfekte Vokale
David Crystals Arbeit zu englischer Aussprache und Rhythmus betont, dass Englisch eine betonte Sprache ist. Bei Jobtiteln ist die richtige Betonung meist wichtiger als kleine Vokaldetails.
Zum Beispiel wird "en-juh-NEER" schneller verstanden als "EN-juh-neer", selbst wenn deine Vokale nicht perfekt sind.
Wenn Aussprache dein Hauptziel ist, nutze kurze Clips und wiederhole sie. Unser Guide zu Tipps zur englischen Aussprache hilft dir, die häufigsten Betonungsfehler zu treffen.
Hinweise zur Arbeitskultur: Was diese Titel implizieren
Jobtitel tragen soziale Bedeutung. Darum ist Wortschatz auch Kultur.
"Professional" vs "trade" ist kein Werturteil
Im Englischen trennen Menschen manchmal "professional jobs" (wie accountant, architect) von "trades" (wie electrician, plumber). Das ist eine kulturelle Kategorie, kein Maß für Wichtigkeit.
In vielen Ländern brauchen Handwerksberufe lange Ausbildungen und Lizenzen. In den USA erklärt das BLS Occupational Outlook Handbook typische Einstiegsvoraussetzungen für viele Rollen, und du siehst oft "license," "certification" oder "associate degree."
"White-collar" und "blue-collar"
Diese Ausdrücke sind in Nachrichten und am Arbeitsplatz häufig:
- white-collar: Büro- und Facharbeit
- blue-collar: körperliche und industrielle Arbeit
Sie können je nach Kontext sensibel sein. Nutze sie vorsichtig, und nimm wenn möglich spezifische Begriffe.
⚠️ Vermeide beleidigende Labels bei der Arbeit
Wörter wie 'lazy', 'dead-end job' oder 'unskilled' können beleidigend sein. Wenn du über Jobniveau sprechen musst, nutze neutrale Sprache wie 'entry-level', 'junior', 'temporary' oder 'part-time'. Wenn du Slang willst, lerne ihn separat, siehe englischer Slang, und sei vorsichtig, ihn bei der Arbeit zu verwenden.
Mini-Phrasenkit: Dich vorstellen und nach Arbeit fragen
Du brauchst nicht hunderte Sätze. Du brauchst ein paar, die in vielen Situationen passen.
- "What do you do?" (wut doo yoo DOO)
- "I’m a nurse." (eye’m uh NURS)
- "I work in marketing." (eye WURK in MAR-kih-ting)
- "I’m between jobs right now." (eye’m bih-TWEEN JAHBZ right NOW)
- "I’m looking for work." (eye’m LOO-king fer WURK)
Für Zahlen in Interviews und Terminplänen brauchst du Daten, Gehälter und Uhrzeiten. Wiederhole Zahlen auf Englisch, damit du sie klar sagen kannst.
Berufswortschatz mit Filmen und TV-Clips lernen
Szenen am Arbeitsplatz wiederholen dieselben Wörter: "boss," "client," "deadline," "shift," "overtime." Diese Wiederholung ist nützlich, weil sie automatisches Verstehen aufbaut.
Eine praktische Methode ist, eine Serie mit vielen Arbeitsplatzszenen auszuwählen, dann Jobwörter zu sammeln, die du im Kontext hörst, und sie in eigenen Sätzen wiederzuverwenden. Das passt gut zu Spaced Repetition, aber entscheidend ist, dass das Wort an eine Szene gebunden ist, die du erinnerst.
Wenn du einen kuratierten Startpunkt willst, nutze unsere Liste beste Filme, um Englisch zu lernen und wähle einen Film mit viel Alltagsdialog, nicht mit Fantasy-Wortschatz.
Häufige Fehler, die Lernende bei Jobtiteln machen
Job und Arbeitsplatz verwechseln
"Hospital" ist ein Ort, "doctor" ist ein Job. Du sagst also "I work at a hospital," nicht "I am a hospital."
"Profession" zu oft verwenden
Im Englischen kann "profession" formell klingen. In lockeren Gesprächen ist "job" sicherer: "What’s your job?" oder "What do you do?"
Schimpfwörter oder harten Slang bei der Arbeit verwenden
Manche Lernende übernehmen starke Sprache aus Unterhaltung und nutzen sie zu früh. Wenn du neugierig bist, lerne sie als Erkennungswortschatz, nicht als Sprechwortschatz. Unser Guide zu englischen Schimpfwörtern erklärt, warum bestimmte Wörter deinem Ruf schnell schaden können.
Ein einfacher Übungsplan (15 Minuten pro Tag)
- Wähle 10 Jobtitel aus der Tabelle, die zu deinem Leben passen: dein Job, die Jobs deiner Freund/innen, Jobs, die du täglich siehst.
- Schreibe für jeden einen Satz: "My sister is a pharmacist."
- Sage sie laut, mit Fokus auf Betonung: FAR-muh-sist, en-juh-NEER.
- Achte in Clips darauf, dann wiederhole die ganze Zeile, nicht nur das Wort.
Wenn du als Nächstes mehr hochfrequenten Wortschatz willst, geh zurück zum Blog-Index und wähle ein Thema, über das du diese Woche wirklich sprechen wirst.
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'job', 'work' und 'career' auf Englisch?
Wie sage ich meinen Beruf auf Englisch natürlich?
Wann benutze ich bei Berufen 'a' und wann 'an'?
Werden Berufsbezeichnungen im Englischen großgeschrieben?
Welche Jobwörter höre ich häufig in Filmen und Serien?
Quellen und Referenzen
- Ethnologue: Languages of the World, Eintrag zur englischen Sprache (27. Ausgabe, 2024)
- International Labour Organization (ILO), ISCO-08: Internationale Standardklassifikation der Berufe
- U.S. Bureau of Labor Statistics (BLS), Occupational Outlook Handbook, abgerufen 2026
- Cambridge Dictionary, Einträge zu ausgewählten Berufen, abgerufen 2026
Starte mit Wordy
Schau echte Filmszenen und baue deinen Wortschatz ganz nebenbei aus. Kostenloser Download.

