Business-Englisch Wortschatz: 120+ Wörter und Redewendungen für Meetings, E-Mails und den Job
Bereit zu lernen?
Wahle eine Sprache zum Starten!
Kurze Antwort
Business-Englisch Wortschatz umfasst die Wörter und Redewendungen, mit denen du im Job klar kommunizierst, besonders in Meetings, E-Mails und Projekt-Updates. Am schnellsten klingst du professionell, wenn du häufige Begriffe für Ziele, Zeitpläne, Entscheidungen und Feedback lernst, plus höfliche Verben für Anfragen und Nachfassaktionen. Dieser Guide bietet dir 120+ praktische Einträge mit Aussprache- und Anwendungshinweisen.
Englischer Business-Wortschatz ist die Sammlung häufig verwendeter Wörter und Wendungen, die du brauchst, um im Job professionell zu kommunizieren, besonders in Meetings, E-Mails, Projekten und bei Entscheidungen. Wenn du die Kernbegriffe für Ziele, Zeitpläne, Rollen und höfliche Bitten lernst, klingst du schnell klar und sicher, auch ohne fortgeschrittene Grammatik.
Englisch ist in vielen internationalen Umgebungen auch die Standardsprache bei der Arbeit. Ethnologue schätzt in der Ausgabe 2024 weltweit rund 1,5 Milliarden Englischsprecher (Muttersprachler plus Zweitsprachler). In der Praxis heißt das, dass deine E-Mails und Meeting-Updates oft für globale Kolleginnen und Kollegen verständlich sein müssen, nicht nur für Muttersprachler.
Wenn du neben Arbeitsplatzsprache auch mehr Alltagsenglisch willst, starte mit den 100 häufigsten englischen Wörtern und komm dann für berufliche Kontexte zu dieser Liste zurück.
| Deutsch | Englisch | Aussprache | Hinweis |
|---|---|---|---|
| Tagesordnung | agenda | uh-JEN-duh | Plan für ein Meeting: 'On today's agenda…' |
| Protokoll | minutes | MIN-its | Schriftliches Protokoll eines Meetings, nicht Zeit. |
| Aufgabe | action item | AK-shuhn EYE-tuhm | Eine Aufgabe, die nach einem Meeting zugewiesen wird. |
| Nächste Schritte | next steps | NEKST STEPS | Was nach dieser Diskussion passiert. |
| Nachfassen | follow-up | FAH-loh-up | Eine spätere Nachricht oder ein kurzes Nachhaken. |
| kurz abstimmen | touch base | TUHCH BAYS | Häufige Redewendung mit der Bedeutung 'kurz nachfragen/abstimmen'. |
| Sync | sync | SINK | Kurz für 'synchronize': sich mit jemandem abstimmen. |
| Check-in | check-in | CHEK-in | Ein kurzes Status-Meeting. |
| Stand-up | stand-up | STAND-up | Kurzes tägliches Meeting, häufig in Tech-Teams. |
| Stakeholder | stakeholder | STAYK-hohl-der | Jede Person, die von einem Projekt betroffen ist oder ein Interesse daran hat. |
| Entscheidungsträger | decision-maker | dih-SIZH-uhn MAY-ker | Person, die genehmigen oder ablehnen kann. |
| Abstimmung | alignment | uh-LYNE-ment | Einigkeit über Ziele, Prioritäten oder Plan. |
| Konsens | consensus | kuhn-SEN-suhs | Allgemeine Einigung in einer Gruppe. |
| Genehmigung | approval | uh-PROO-vuhl | Formale Erlaubnis, weiterzumachen. |
| finale Freigabe | sign-off | SYNE-awf | Endgültige Freigabe: 'We need sign-off'. |
| Blocker | blocker | BLAH-ker | Etwas, das den Fortschritt verhindert. |
| Risiko | risk | RISK | Mögliches Problem, das eintreten könnte. |
| Risikominderung | mitigation | mit-ih-GAY-shuhn | Plan, um die Auswirkungen eines Risikos zu reduzieren. |
| Problem | issue | ISH-oo | Ein Problem, das gerade jetzt passiert. |
| eskalieren | escalate | ES-kuh-layt | An eine Führungskraft weitergeben oder höher priorisieren. |
| Priorität | priority | pry-OR-ih-tee | Was gerade am wichtigsten ist. |
| dringend | urgent | UR-juhnt | Braucht bald Aufmerksamkeit. |
| Zeitplan | timeline | TYME-lyne | Plan mit Meilensteinen und Terminen. |
| Deadline | deadline | DED-lyne | Spätester Termin, bis wann etwas erledigt sein muss. |
| ETA | ETA | EE-TEE-AY | Geschätzte Ankunfts- oder Fertigstellungszeit. |
| Meilenstein | milestone | MYLE-stohn | Wichtiger Kontrollpunkt in einem Projekt. |
| Deliverable | deliverable | dih-LIV-er-uh-buhl | Ein konkretes Ergebnis, das du lieferst. |
| Umfang | scope | SKOHP | Was im Projekt enthalten ist. |
| außerhalb des Umfangs | out of scope | OWT uhv SKOHP | Nicht im Projekt enthalten. |
| Anforderungen | requirements | rih-KWYER-ments | Was für Erfolg erfüllt sein muss. |
| Spezifikation | spec | SPEK | Kurz für specification. |
| Vorschlag | proposal | pruh-POH-zuhl | Vorgeschlagener Plan oder Angebot. |
| Angebot | quote | KWOHT | Preisangebot eines Anbieters. |
| Rechnung | invoice | IN-voys | Rechnung mit Zahlungsaufforderung. |
| Budget | budget | BUHJ-it | Geplante Ausgabensumme. |
| Kosten | cost | KAWST | Geld, das man braucht, um etwas zu tun. |
| Umsatz | revenue | REV-uh-noo | Geld, das ein Unternehmen einnimmt. |
| Gewinn | profit | PRAH-fit | Umsatz minus Kosten. |
| Verlust | loss | LAWS | Negativer Gewinn. |
| Prognose | forecast | FOR-kast | Vorhersage auf Basis von Daten. |
| Quartal | quarter | KWOR-ter | Dreimonatiger Geschäftszeitraum: Q1, Q2 usw. |
| KPI | KPI | KAY-PEE-EYE | Key performance indicator. |
| Kennzahl | metric | MET-rik | Messwert, um Leistung zu verfolgen. |
| Benchmark | benchmark | BENCH-mahrk | Referenzpunkt zum Vergleichen. |
| Zielwert | target | TAHR-git | Zahl als Ziel: sales target, growth target. |
| Ziel | goal | GOHL | Gewünschtes Ergebnis. |
| Strategie | strategy | STRAT-uh-jee | Plan auf hoher Ebene. |
| Taktik | tactic | TAK-tik | Konkrete Methode zur Umsetzung der Strategie. |
| Roadmap | roadmap | ROHD-map | Geplante Abfolge von Arbeit über die Zeit. |
| Backlog | backlog | BAK-lawg | Liste offener Arbeitspunkte. |
| Workstream | workstream | WURK-streem | Ein Arbeitsstrang innerhalb eines Projekts. |
| Verantwortlicher | owner | OH-ner | Person, die für eine Aufgabe oder einen Bereich verantwortlich ist. |
| Ansprechpartner | point of contact | POYNT uhv KON-takt | Hauptperson für die Kommunikation. |
| bereichsübergreifend | cross-functional | KRAWS-FUNK-shuh-nuhl | Über Abteilungen hinweg, z.B. sales plus engineering. |
| Übergabe | handoff | HAND-awf | Übergang von Arbeit von einem Team zum anderen. |
| Abhängigkeit | dependency | dih-PEN-duhn-see | Etwas, das du brauchst, bevor du weitermachen kannst. |
| Abwägung | trade-off | TRAYD-awf | Einen Vorteil zugunsten eines anderen wählen. |
| Einschränkung | constraint | kuhn-STRAYNT | Begrenzung, z.B. Zeit oder Budget. |
| Ressource | resource | REE-sors | Verfügbare Personen, Zeit oder Tools. |
| Kapazität | bandwidth | BAND-width | Metapher für Kapazität: Zeit und Energie. |
| Arbeitslast | workload | WURK-lohd | Menge der zugewiesenen Arbeit. |
| einstellen | hire | HYER | Jemanden in eine Stelle holen. |
| Onboarding | onboarding | ON-bor-ding | Einarbeitung und Setup für neue Mitarbeitende. |
| Offboarding | offboarding | AWF-bor-ding | Prozess, wenn jemand ein Unternehmen verlässt. |
| Rolle | role | ROHL | Jobfunktion. |
| Aufgabenbereich | responsibilities | rih-spon-suh-BIL-uh-teez | Was du voraussichtlich tun sollst. |
| Berichtslinie | reporting line | rih-POR-ting LYNE | Wer an wen berichtet. |
| Manager | manager | MAN-ih-jer | Person, die ein Team führt. |
| Führung | leadership | LEE-der-ship | Gruppe für Entscheidungen auf hoher Ebene oder die Fähigkeit zu führen. |
| Executive | executive | ig-ZEK-yuh-tiv | Führungskraft, z.B. VP oder C-level. |
| Kunde | client | KLY-ent | Kunde, der eine Dienstleistung erhält. |
| Käufer | customer | KUHS-tuh-mer | Person oder Firma, die ein Produkt kauft. |
| Anbieter | vendor | VEN-der | Firma, die an deine Firma verkauft. |
| Partner | partner | PAHRT-ner | Firma, mit der du strategisch zusammenarbeitest. |
| Vertrag | contract | KON-trakt | Rechtliche Vereinbarung. |
| Bedingungen | terms | TURMZ | Bedingungen in einem Vertrag: payment terms usw. |
| Compliance | compliance | kuhm-PLY-uhns | Einhaltung von Regeln, Gesetzen oder Richtlinien. |
| Richtlinie | policy | PAH-luh-see | Unternehmensregel oder Leitlinie. |
| vertraulich | confidential | kon-fih-DEN-shuhl | Darf nicht öffentlich geteilt werden. |
| NDA | NDA | EN-DEE-AY | Non-disclosure agreement. |
| Entwurf | draft | DRAFT | Noch nicht final. |
| final | final | FY-nuhl | Fertige Version. |
| Überarbeitung | revision | rih-VIZH-uhn | Aktualisierte Version nach Feedback. |
| Feedback | feedback | FEED-bak | Kommentare, um etwas zu verbessern. |
| Review | review | rih-VYOO | Etwas sorgfältig ansehen und bewerten. |
| genehmigen | approve | uh-PROOV | Erlaubnis geben. |
| ablehnen | reject | rih-JEKT | Nicht akzeptieren. |
| klären | clarify | KLAIR-uh-fy | Die Bedeutung klarer machen. |
| bestätigen | confirm | kuhn-FURM | Prüfen, dass etwas korrekt ist. |
| koordinieren | coordinate | koh-OR-dih-nayt | Mit anderen organisieren. |
| abstimmen | align | uh-LYNE | Sicherstellen, dass alle übereinstimmen. |
| priorisieren | prioritize | pry-OR-ih-tyze | Entscheiden, was zuerst kommt. |
| delegieren | delegate | DEL-uh-gayt | An jemand anderen übertragen. |
| übernehmen | own | OHN | Verantwortlich sein für: 'I'll own this'. |
| ausführen | execute | EK-sih-kyoot | Einen Plan umsetzen. |
| implementieren | implement | IM-pluh-ment | In die Praxis umsetzen. |
| launchen | launch | LAWNCH | Öffentlich veröffentlichen oder starten. |
| ausrollen | roll out | ROHL OWT | Schrittweise für Nutzer oder Teams veröffentlichen. |
| iterieren | iterate | IT-uh-rayt | In wiederholten Zyklen verbessern. |
| optimieren | optimize | OP-tuh-myze | Leistung oder Effizienz verbessern. |
| verschlanken | streamline | STREEM-lyne | Einen Prozess einfacher und schneller machen. |
| Effizienz | efficiency | ih-FISH-uhn-see | Mehr schaffen mit weniger Zeit oder Kosten. |
| Produktivität | productivity | prah-duhk-TIV-ih-tee | Output im Verhältnis zu Zeit/Ressourcen. |
| liefern | deliver | dih-LIV-er | Ergebnisse liefern: 'deliver on time'. |
| eine Deadline verpassen | miss a deadline | MIS uh DED-lyne | Nicht rechtzeitig bis zur Deadline fertig werden. |
| im Plan | on track | on TRAK | Der Fortschritt läuft wie geplant. |
| hinter dem Zeitplan | behind schedule | bih-HYND SKEH-jool | Später als geplant. |
| vor dem Zeitplan | ahead of schedule | uh-HED uhv SKEH-jool | Früher als geplant. |
| Status-Update | status update | STAY-tuhs UP-dayt | Aktueller Fortschrittsbericht. |
| Fortschritt | progress | PRAH-gres | Bewegung Richtung Abschluss. |
| Auswirkung | impact | IM-pakt | Effekt auf Ergebnisse. |
| Mehrwert | value | VAL-yoo | Nutzen für Kunden oder Unternehmen. |
| ROI | ROI | AR-OH-EYE | Return on investment. |
| Buy-in | buy-in | BYE-in | Unterstützung durch Stakeholder. |
| Pain point | pain point | PAYN POYNT | Kundenproblem, das du lösen kannst. |
| Use case | use case | YOOS KAYS | Konkretes Szenario, wie etwas genutzt wird. |
| Best practice | best practice | BEST PRAK-tis | Methode, die allgemein als effektiv gilt. |
| Eskalation | escalation | es-kuh-LAY-shuhn | Ein Thema auf eine höhere Ebene heben. |
| Lösung | resolution | rez-uh-LOO-shuhn | Ein Problem beheben. |
| Ursache | root cause | ROOT KAWZ | Grund, warum ein Problem passiert ist. |
| Workaround | workaround | WURK-uh-rownd | Übergangslösung. |
| Qualität | quality | KWAH-luh-tee | Standard, wie gut etwas ist. |
| Anteil | stake | STAYK | Interesse oder Beteiligung an einem Ergebnis. |
| Ownership | ownership | OH-ner-ship | Verantwortung und Zuständigkeit. |
| Rechenschaftspflicht | accountability | uh-kown-tuh-BIL-uh-tee | Für Ergebnisse verantwortlich sein. |
| Transparenz | transparency | trans-PAIR-uhn-see | Offenes Teilen von Informationen. |
| Sichtbarkeit | visibility | viz-uh-BIL-uh-tee | Wie leicht andere den Fortschritt sehen können. |
| Eskalationsweg | escalation path | es-kuh-LAY-shuhn PATH | Wen man kontaktiert, wenn ein Problem größer wird. |
| Übergabe | handover | HAND-oh-ver | UK-Variante von 'handoff'. |
| Zeitplan | schedule | SKEH-jool | Plan mit Zeiten und Daten. |
| neu terminieren | reschedule | ree-SKEH-jool | Auf eine andere Zeit verschieben. |
| Verfügbarkeit | availability | uh-vayl-uh-BIL-uh-tee | Wann du Zeit hast. |
| Kalendereinladung | calendar invite | KAL-uhn-der in-VYTE | Meeting-Einladung. |
| Anhang | attachment | uh-TACH-ment | Datei, die in einer E-Mail enthalten ist. |
| FYI | FYI | EF-WYE-EYE | For your information. |
| ASAP | ASAP | AY-sap | As soon as possible, kann fordernd wirken. |
| EOD | EOD | EE-OH-DEE | End of day. |
| COB | COB | SEE-OH-BEE | Close of business. |
| jemanden hinzufügen | loop in | LOOP IN | Jemanden zu einer E-Mail oder Diskussion hinzufügen. |
| cc | cc | SEE-SEE | Jemanden in einer E-Mail in Kopie setzen. |
| bcc | bcc | BEE-SEE-SEE | Blindkopie, versteckte Empfänger. |
| Betreffzeile | subject line | SUHB-jekt LYNE | E-Mail-Titel. |
| Thread | thread | THRED | Nachrichtenkette in E-Mail oder Chat. |
| ping | ping | PING | Kurze Nachricht senden: 'I'll ping you'. |
| Heads-up | heads-up | HEDZ-up | Vorwarnung oder kurzer Hinweis. |
| FYSA | FYSA | EF-WYE-ES-AY | For your situational awareness, in manchen Organisationen üblich. |
| zirkulieren | circulate | SUR-kyuh-layt | Mit einer Gruppe teilen: 'circulate the doc'. |
| eine E-Mail entwerfen | draft an email | DRAFT an EE-mayl | Eine erste Version schreiben. |
Was als "business English" zählt (und was nicht)
Business English ist keine eigene Sprache, sondern ein Register. Es ist ein Stil für berufliche Ziele wie Klarheit, Höflichkeit und Verantwortlichkeit. Die Business-English-Einträge im Cambridge Dictionary sind ein guter Realitätscheck. Sie zeigen, welche Wörter im Arbeitsalltag häufig sind, nicht nur in Lehrbüchern.
Es unterscheidet sich auch je nach Branche. Ein Krankenhaus, eine Kanzlei und ein Softwareunternehmen nutzen alle Englisch bei der Arbeit, aber die Standardwörter für Aufgaben und Ergebnisse unterscheiden sich.
💡 Eine praktische Definition
Wenn ein Wort dir hilft, eine dieser Fragen zu beantworten, gehört es zum Business-Wortschatz: Was machen wir, bis wann, mit wessen Freigabe, und was passiert als Nächstes?
Die vier "Power-Cluster", die du zuerst lernen solltest
Zufällige Begriffe auswendig zu lernen ist langsam. Lerne in Clustern, die dazu passen, wie Arbeit wirklich abläuft.
1) Meetings und Entscheidungen
Meetings drehen sich meist um Struktur: agenda, minutes, action items und sign-off. Wenn du diese Teile benennen kannst, kannst du Diskussionen verfolgen, auch wenn das Thema neu ist.
In der Diskursanalyse am Arbeitsplatz haben Forschende wie Deborah Tannen gezeigt, wie kleine Rahmungen beeinflussen, wie direkt oder kooperativ ein Gespräch wirkt. In business English zeigt sich das oft so: ein weicher Einstieg ("Could we…") plus eine klare Bitte ("…confirm the deadline").
2) Projekte und Zeitpläne
Projekte sind Zeit plus Umfang. Wörter wie milestone, deliverable, dependency und on track helfen dir, Fortschritt präzise zu berichten, ohne emotional zu klingen.
Wenn du auch Zahlensprache für Daten, Budgets und Zielwerte brauchst, kombiniere diese Liste mit Zahlen auf Englisch 1-100, damit du Beträge und Zeitpläne flüssig sagen kannst.
3) Leistung und Ergebnisse
Business-Kommunikation ist stark messungsorientiert. KPI, metric, benchmark und ROI tauchen in vielen Rollen auf, von Marketing bis Operations.
Die PIAAC-Studie der OECD zu Kompetenzen Erwachsener erinnert daran, dass Erfolg im Job oft davon abhängt, klar zu lesen und zu schreiben, nicht nur zu sprechen. Deshalb ist E-Mail-Wortschatz genauso wichtig wie Meeting-Wortschatz.
4) E-Mail- und Chat-Etikette
Moderne Arbeit ist schriftliche Arbeit. Thread, subject line, loop in und heads-up sind die Bausteine professioneller Nachrichten.
Die Usage Notes von Merriam-Webster sind hier hilfreich. Viele "business"-Wörter sind normales Englisch mit spezieller Bedeutung, wie minutes (Protokoll) oder draft (nicht final).
Wie du diese Wörter natürlich benutzt (ohne wie eine Vorlage zu klingen)
Business-Wortschatz zu lernen geht teils um Bedeutung und teils um Ton. Viele Lernende werden zu formell oder kopieren Wendungen, die steif wirken.
Bevorzuge konkrete Verben statt abstrakter Nomen
Statt "We will do an implementation," sagen Muttersprachler oft "We will implement it." Das ist ein klassisches Plain-Language-Prinzip. Es ist mit Schreibratgebern für den Arbeitsplatz verbunden, auch mit der langen Tradition von Stilberatung von Bryan A. Garner in juristischen und professionellen Kontexten.
Mach Zeitangaben explizit
Wörter wie ASAP können Konflikte auslösen, weil sie vage sind. Wenn du Dringlichkeit brauchst, nenne eine konkrete Zeit: "Could you send it by EOD Friday?"
Nutze Softener gezielt
Softener sind keine Schwäche, sie sind Koordinationswerkzeuge. "Could you please confirm" ist höflich, aber auch konkret und leicht umzusetzen.
⚠️ Vermeide zu viel 'business-speak'
Wenn jeder Satz Buzzwords enthält, wird deine Nachricht für internationale Teams schwerer verständlich. Nutze 1 oder 2 Business-Begriffe pro Satz, dann wechsle zurück zu plain English.
Mini-Templates, die du für echte Arbeit kopieren kannst
Das sind keine "magic phrases". Es sind Muster, die dein Englisch klar halten.
Meeting-Openers
- "Thanks for joining. The agenda today is X, Y, and Z."
- "The goal of this meeting is to decide on X."
- "Before we start, are we aligned on the timeline?"
Status-Updates
- "Quick status update: we are on track for Friday."
- "We are blocked by X. We need Y to proceed."
- "Next steps: I will draft the email, and you will review by EOD."
Höfliche Follow-ups
- "Just checking in on the approval for the proposal."
- "Could you confirm the latest ETA?"
- "Looping in Alex as the point of contact."
Kulturelle Hinweise: Was business English in verschiedenen Arbeitsplätzen signalisiert
Business English wird stärker von Unternehmenskultur geprägt als von Grammatikregeln. Ein Startup bevorzugt vielleicht kurze Nachrichten wie "Ping me when ready," während eine regulierte Branche eher "Please confirm receipt and next steps." bevorzugt.
In vielen internationalen Teams wird Englisch als gemeinsames Werkzeug genutzt, nicht als Leistung für Muttersprachler. Das heißt, Klarheit schlägt Idiome. Nutze touch base mit Kolleginnen und Kollegen, die es ohnehin verwenden, aber wähle check in, wenn du universell verstanden werden willst.
Wenn du hören willst, wie Profis in Kontext wirklich sprechen, können Filme und Serien bei Rhythmus und Sprecherwechsel helfen. Nutze unsere Liste die besten Filme, um Englisch zu lernen, um Meeting-Sprache, Verhandlungssprache und höflichen Widerspruch zu üben.
Häufige Verwechslungen (schnelle Fixes)
"Issue" vs "risk"
Ein issue passiert jetzt. Ein risk könnte später passieren. In Meetings ist dieser Unterschied wichtig, weil er ändert, welche Aktion andere erwarten.
"Deadline" vs "ETA"
Eine deadline ist der späteste verpflichtende Termin. Eine ETA ist deine Schätzung. Wenn du beides verwechselst, versprichst du aus Versehen mehr, als du meinst.
"Stakeholder" vs "customer"
Ein customer kauft oder nutzt das Produkt. Ein stakeholder kann intern sein, z.B. legal, finance oder leadership, auch wenn diese das Produkt nie nutzen.
Übe mit echtem Hören, nicht nur mit Auswendiglernen
Wortschatz bleibt hängen, wenn du ihn in einer Situation hörst, die Sinn ergibt. Kurze Clips sind ideal, weil du denselben Meeting-Moment wiederholen kannst, bis sich die Wörter automatisch anfühlen.
Wenn du auch informellen Workplace-Chat verstehen willst, lies English slang sorgfältig, aber halte es getrennt von professioneller E-Mail-Sprache. Und wenn du wissen willst, was man bei der Arbeit besser nicht sagt, erklärt unser English swear words guide Schweregrad und Kontext, damit du es erkennst, ohne es zu kopieren.
Ein einfacher 7-Tage-Plan, damit dieser Wortschatz nutzbar wird
Day 1: Meetings
Lerne agenda, minutes, action item, next steps, sign-off. Schreibe 5 Sätze, die du in einem Meeting sagen kannst.
Day 2: Timelines
Lerne deadline, milestone, deliverable, on track, behind schedule. Übe, Daten und Uhrzeiten laut zu sagen.
Day 3: Decisions and alignment
Lerne stakeholder, approval, consensus, alignment, escalate. Übe: "We need approval from X."
Day 4: Email essentials
Lerne subject line, thread, attachment, cc, loop in. Schreibe eine alte E-Mail von dir um, mit klareren Wörtern.
Day 5: Results language
Lerne KPI, metric, benchmark, target, ROI. Übe, ein Ergebnis aus deiner Arbeit zu beschreiben.
Day 6: Polite verbs
Lerne confirm, clarify, coordinate, prioritize, delegate. Schreibe 10 höfliche Bitten mit "Could you…".
Day 7: Review with listening
Schau 10 Minuten Business-Szenen und pausiere, wenn du diese Wörter hörst. Wenn du Ideen brauchst, starte mit der Filmliste zum Englischlernen und wähle Szenen mit Interviews, Verhandlungen oder Teamdiskussionen.
Wichtigstes Fazit
Business English dreht sich meist um vorhersehbare Situationen: Meetings, Zeitpläne, Entscheidungen und Follow-ups. Lerne die Wörter, die diese Situationen benennen, übe sie in kurzen Templates, und du klingst schneller professionell, als wenn du seltenen Wortschatz lernst.
Wenn du deinen Grundwortschatz auch außerhalb der Arbeit weiter ausbauen willst, stöbere im ganzen Wordy blog und mische Business-Begriffe mit Alltagslisten, damit dein Englisch in jeder Situation natürlich bleibt.
Häufig gestellte Fragen
Welche Business-Vokabeln sollte ich als Erstes lernen?
Was ist der Unterschied zwischen 'meeting' und 'call' im Business-Englisch?
Wie klinge ich in Business-E-Mails höflich, aber direkt?
Ist Business-Englisch in den USA und im UK gleich?
Wie viele Menschen sprechen weltweit Englisch, und warum ist das fürs Business wichtig?
Quellen und Referenzen
- Ethnologue: Languages of the World, Eintrag zur englischen Sprache (27. Ausgabe, 2024)
- Cambridge Dictionary, Einträge zu Business English (abgerufen 2026)
- Merriam-Webster Dictionary, Gebrauchshinweise zu Business-Begriffen (abgerufen 2026)
- OECD, Adult Skills (PIAAC) Ergebnisse und Lesekompetenz am Arbeitsplatz (abgerufen 2026)
Starte mit Wordy
Schau echte Filmszenen und baue deinen Wortschatz ganz nebenbei aus. Kostenloser Download.

