Pripraveni ucit se?
Vyber si jazyk a zacni!
Rychlá odpověď
Korejština má dva plnohodnotné číselné systémy: sino-korejský (il, i, sam), který se používá pro data, peníze, telefonní čísla a matematiku, a původní korejský (hana, dul, set), který slouží k počítání předmětů, určování času (hodiny) a věku. Oba systémy sahají do 99 a používají se každý den. Nejdůležitější první krok je naučit se, který systém použít v jakém kontextu.
Korejská čísla představují zajímavou výzvu: jazyk má dva úplně oddělené číselné systémy a v běžném životě potřebujete plynule ovládat oba. Vědět, kdy použít který systém, je stejně důležité jako znát samotná čísla.
Korejštinou mluví přibližně 82 milionů lidí, hlavně v Jižní Koreji a Severní Koreji, podle dat Ethnologue z roku 2024. Korean Foundation uvádí, že korejštinu po celém světě studuje přes 16 milionů lidí, a to díky globálnímu vzestupu K-popu, K-dramat a korejské kultury. Ať už si objednáváte jídlo v Soulu, snažíte se pochopit věk postavy v K-dramatu, nebo čtete ceny v obchodě, budete neustále přepínat mezi dvěma číselnými systémy.
"The dual number system in Korean is not redundant; each system occupies distinct functional domains. The challenge for learners is not memorizing the numbers themselves, but internalizing the distribution rules that determine which system to use." (Jaehoon Yeon & Lucien Brown, Korean: A Comprehensive Grammar, Routledge, 2019; Ho-min Sohn, The Korean Language, Cambridge University Press)
Tento průvodce pokrývá sino-korejská i původní korejská čísla od 1 do 100, přesně vysvětluje, kdy který systém použít, představí počítací slova a ukáže kulturní význam čísel v korejské společnosti.
| Korejština (sino / původní) | Čeština | Výslovnost |
|---|---|---|
| 일 / 하나 | 1 | il / hana |
| 이 / 둘 | 2 | i / dul |
| 삼 / 셋 | 3 | sam / set |
| 사 / 넷 | 4 | sa / net |
| 오 / 다섯 | 5 | o / da-seot |
| 육 / 여섯 | 6 | yuk / yeo-seot |
| 칠 / 일곱 | 7 | chil / il-gop |
| 팔 / 여덟 | 8 | pal / yeo-deol |
| 십 / 열 | 10 | sip / yeol |
| 백 | 100 | baek |
Sino-korejská čísla (한자어 수)
Sino-korejský systém, převzatý z čínštiny, se používá pro data, peníze, telefonní čísla, adresy, minuty a sekundy a matematiku. Je to „oficiálnější“ z těchto dvou systémů.
Sino-korejská 1-10
| Čeština | Korejština | Výslovnost | Poznámka |
|---|---|---|---|
| 0 | 영 / 공 | yeong / gong | 영 pro matematiku, 공 pro telefonní čísla |
| 1 | 일 | il | |
| 2 | 이 | i | |
| 3 | 삼 | sam | |
| 4 | 사 | sa | Zní jako 死 (smrt) |
| 5 | 오 | o | |
| 6 | 육 | yuk | |
| 7 | 칠 | chil | |
| 8 | 팔 | pal | |
| 9 | 구 | gu | |
| 10 | 십 | sip |
💡 Kdy používat sino-korejská čísla
Sino-korejská čísla používejte pro: data (삼월 = březen, 십오일 = 15. den v měsíci), peníze (오천 원 = 5,000 wonů), telefonní čísla (공일공... = 010...), adresy, minuty a sekundy (삼십 분 = 30 minut), matematiku a jakékoli číslo nad 100. U velkých čísel, když si nejste jistí, je sino-korejský systém téměř vždy správně.
Sino-korejská 11-20 a tvoření složenin
Sino-korejský vzorec skládání je stejný jako v japonštině a čínštině: sip (deset) + jednotka pro 11-19 a jednotka + sip pro desítky.
| Čeština | Korejština | Výslovnost | Poznámka |
|---|---|---|---|
| 11 | 십일 | sib-il | 10 + 1 |
| 12 | 십이 | sib-i | 10 + 2 |
| 13 | 십삼 | sip-sam | 10 + 3 |
| 14 | 십사 | sip-sa | 10 + 4 |
| 15 | 십오 | sib-o | 10 + 5 |
| 16 | 십육 | sim-nyuk | 10 + 6 (změna zvuku) |
| 17 | 십칠 | sip-chil | 10 + 7 |
| 18 | 십팔 | sip-pal | 10 + 8 |
| 19 | 십구 | sip-gu | 10 + 9 |
| 20 | 이십 | i-sip | 2 x 10 |
Sino-korejské desítky (20-100)
| Čeština | Korejština | Výslovnost |
|---|---|---|
| 20 | 이십 | i-sip |
| 30 | 삼십 | sam-sip |
| 40 | 사십 | sa-sip |
| 50 | 오십 | o-sip |
| 60 | 육십 | yuk-sip |
| 70 | 칠십 | chil-sip |
| 80 | 팔십 | pal-sip |
| 90 | 구십 | gu-sip |
| 100 | 백 | baek |
Příklady složenin: 25 = 이십오 (i-sib-o), 43 = 사십삼 (sa-sip-sam), 67 = 육십칠 (yuk-sip-chil), 99 = 구십구 (gu-sip-gu). Systém je úplně pravidelný a nemá výjimky.
Sino-korejské stovky a tisíce
| Čeština | Korejština | Výslovnost | Poznámka |
|---|---|---|---|
| 100 | 백 | baek | |
| 200 | 이백 | i-baek | |
| 300 | 삼백 | sam-baek | |
| 1,000 | 천 | cheon | |
| 10,000 | 만 | man | Klíčová jednotka v korejštině |
| 100,000 | 십만 | sim-man | 10 x 10,000 |
| 1,000,000 | 백만 | baeng-man | 100 x 10,000 |
Stejně jako v japonštině korejština seskupuje velká čísla po deseti tisících (만, man), ne po tisících. 100,000 je sip-man (deset deseti tisíců) a jeden milion je baek-man (sto deseti tisíců). Oproti západnímu způsobu seskupování čísel je to zásadní rozdíl a chce to cvik.
Původní korejská čísla (고유어 수)
Původní korejský systém se používá pro počítání předmětů s počítacími slovy, pro hodiny, pro věk v neformální řeči a pro množství do 99. Má jedinečné tvary pro každé číslo až do 99.
Původní korejská 1-10
| Čeština | Korejština | Výslovnost | Poznámka |
|---|---|---|---|
| 1 | 하나 | hana | Před počítacími slovy se zkracuje na 한 |
| 2 | 둘 | dul | Před počítacími slovy se zkracuje na 두 |
| 3 | 셋 | set | Před počítacími slovy se zkracuje na 세 |
| 4 | 넷 | net | Před počítacími slovy se zkracuje na 네 |
| 5 | 다섯 | da-seot | |
| 6 | 여섯 | yeo-seot | |
| 7 | 일곱 | il-gop | |
| 8 | 여덟 | yeo-deol | |
| 9 | 아홉 | a-hop | |
| 10 | 열 | yeol |
⚠️ Zkrácené tvary před počítacími slovy
Čísla 1-4 a 20 mění tvar, když stojí přímo před počítacím slovem. 하나 se změní na 한 (han), 둘 na 두 (du), 셋 na 세 (se), 넷 na 네 (ne) a 스물 na 스무 (seumu). Příklad: "tři lidé" je 세 명 (se myeong), ne 셋 명. Tento zkrácený tvar je povinný a patří mezi nejčastější chyby studentů.
Původní korejská 11-20
Korejská "náct" v původním systému používají vzorec yeol (deset) + jednotka. U 20 se objeví nové jedinečné slovo: seumul.
| Čeština | Korejština | Výslovnost | Poznámka |
|---|---|---|---|
| 11 | 열하나 | yeol-hana | 10 + 1 |
| 12 | 열둘 | yeol-dul | 10 + 2 |
| 13 | 열셋 | yeol-set | 10 + 3 |
| 14 | 열넷 | yeol-net | 10 + 4 |
| 15 | 열다섯 | yeol-da-seot | 10 + 5 |
| 16 | 열여섯 | yeol-yeo-seot | 10 + 6 |
| 17 | 열일곱 | yeol-il-gop | 10 + 7 |
| 18 | 열여덟 | yeol-yeo-deol | 10 + 8 |
| 19 | 열아홉 | yeol-a-hop | 10 + 9 |
| 20 | 스물 | seu-mul | Jedinečné slovo |
Původní korejské desítky (20-90)
Na rozdíl od sino-korejského systému, kde desítky tvoří předvídatelný vzorec, mají původní korejské desítky vlastní názvy a musíte se je naučit.
| Čeština | Korejština | Výslovnost | Poznámka |
|---|---|---|---|
| 20 | 스물 | seu-mul | Před počítacími slovy se zkracuje na 스무 |
| 30 | 서른 | seo-reun | |
| 40 | 마흔 | ma-heun | |
| 50 | 쉰 | swin | |
| 60 | 예순 | ye-sun | |
| 70 | 일흔 | il-heun | |
| 80 | 여든 | yeo-deun | |
| 90 | 아흔 | a-heun |
Příklady složenin: 25 = 스물다섯 (seu-mul-da-seot), 33 = 서른셋 (seo-reun-set), 47 = 마흔일곱 (ma-heun-il-gop), 99 = 아흔아홉 (a-heun-a-hop). Původní korejská čísla nad 50 se v běžné řeči objevují čím dál méně a většina Korejců u větších čísel v neformálním kontextu přepíná na sino-korejský systém.
💡 Kdy používat původní korejská čísla
Původní korejská čísla používejte pro: počítání předmětů s počítacími slovy (사과 세 개 = 3 jablka), hodiny (세 시 = 3 hodiny, ale 삼십 분 = 30 minut používá sino-korejská čísla) a věk v konverzaci (스물다섯 살 = 25 let). Poznámka: Korejské vyjadřování času jedinečně míchá oba systémy. Hodiny používají původní korejská čísla, minuty používají sino-korejská.
Korejská počítací slova (klasifikátory)
Stejně jako v japonštině korejština vyžaduje počítací slova při počítání konkrétních věcí. Vzor je vždy: podstatné jméno + původní korejské číslo + počítací slovo.
| Čeština | Korejština | Výslovnost | Poznámka |
|---|---|---|---|
| Obecné předměty | 개 (개) | -gae | Nejběžnější, použijte jako výchozí |
| Lidé (zdvořile) | 명 (명) | -myeong | 한 명, 두 명, 세 명 |
| Lidé (formálně) | 분 (분) | -bun | 한 분, 두 분 (honorifikum) |
| Zvířata | 마리 (마리) | -mari | 한 마리, 두 마리 |
| Lahve | 병 (병) | -byeong | 맥주 두 병 = 2 lahve piva |
| Šálky/hrnky | 잔 (잔) | -jan | 커피 한 잔 = 1 šálek kávy |
| Knihy/svazky | 권 (권) | -gwon | 책 세 권 = 3 knihy |
| Listy (ploché) | 장 (장) | -jang | 종이 한 장 = 1 list papíru |
Počítací slovo 개 (gae, obecné počítací slovo pro předměty) je nejuniverzálnější. Když neznáte konkrétní počítací slovo, 개 téměř vždy funguje v neformální řeči. Národní institut korejského jazyka uznává 개 jako přijatelné obecné počítací slovo v neformálních kontextech.
Řadové číslovky v korejštině
Korejské řadové číslovky se tvoří přidáním 번째 (beonjjae) za původní korejské číslo. První položka má zvláštní tvar.
| Čeština | Korejština | Výslovnost | Poznámka |
|---|---|---|---|
| 1st | 첫 번째 / 첫째 | cheot beonjjae / cheotjjae | Zvláštní tvar pro 'první' |
| 2nd | 두 번째 / 둘째 | du beonjjae / duljjae | |
| 3rd | 세 번째 / 셋째 | se beonjjae / setjjae | |
| 4th | 네 번째 / 넷째 | ne beonjjae / netjjae | |
| 5th | 다섯 번째 | da-seot beonjjae | |
| 6th | 여섯 번째 | yeo-seot beonjjae | |
| 7th | 일곱 번째 | il-gop beonjjae | |
| 8th | 여덟 번째 | yeo-deol beonjjae | |
| 9th | 아홉 번째 | a-hop beonjjae | |
| 10th | 열 번째 | yeol beonjjae |
Zkrácené tvary (첫째, 둘째, 셋째, 넷째) se používají pro pořadí dětí v rodině: 첫째 (první dítě), 둘째 (druhé dítě). Mimo běžné použití se ve formálních kontextech používají sino-korejské řadové tvary s 제 (je): 제일 (první), 제이 (druhý), 제삼 (třetí).
Kulturní význam čísel v Koreji
Čísla nesou v korejské společnosti silný kulturní význam, ovlivněný tradičními představami i moderní městskou kulturou.
Nešťastná 4 (사/sa): Sino-korejská 4 (sa) zní jako čínský znak pro smrt (死). Mnoho korejských budov označuje 4. patro v tlačítkách výtahu jako "F" (jako "four") místo "4". Některé bytové komplexy úplně vynechávají 4., 14. a 44. patro. Tento strach ze čtyřky postupně slábne u mladších Korejců, ale v nemocnicích a u starších generací je stále silný.
Šťastná 7 (칠/chil): Číslo 7 se v Koreji často považuje za šťastné. Podporují to tradiční buddhistické asociace (sedm hvězd, sedm pokladů) i vliv západní populární kultury. Loterijní losy v obchodech často výrazně pracují se sedmičkou.
Šťastná 3 (삼/sam): Trojka má v korejské kultuře pozitivní konotace. Zakladatelský mýtus Koreje pracuje s číslem 3 (Hwanung sestoupil na místo mezi třemi vrcholy a Dangun založil národ). Korejský výraz 삼세번 (sam-se-beon, třikrát) odráží kulturní představu, že tři pokusy vedou k úspěchu.
Číslo 8 (팔/pal): Stejně jako v dalších východoasijských kulturách se 8 považuje za příznivé číslo, protože čínský znak 八 připomíná rozšiřující se prosperitu. Telefonní čísla a SPZ s více osmičkami jsou žádané.
Otázka věku: Korea tradičně používala jiný systém počítání věku, kde všichni zestárnou o rok na Nový rok. V roce 2023 Jižní Korea oficiálně přešla na mezinárodní systém věku (만 나이, man nai). Tradiční systém (한국 나이, hanguk nai) ale v neformální konverzaci přetrvává a Korejci běžně počítají oba.
🌍 Pověry o číslech v každodenním životě
Při dávání peněžních darů v Koreji se vyhýbají částkám se 4. Svatební dary bývají typicky v násobcích 10,000 wonů (만 원): 50,000 wonů (오만 원), 100,000 wonů (십만 원). Dary do nemocnice se čtyřce vyhýbají úplně. Číslo 18 (십팔) je mírně tabu, protože sip-pal zní podobně jako běžná korejská nadávka.
Rychlá orientace: Kdy který systém?
Tato tabulka shrnuje klíčové rozhodnutí, kdy použít který číselný systém.
| Čeština | Korejština | Výslovnost | Poznámka |
|---|---|---|---|
| Data (měsíc/den) | Sino-Korean | 삼월 십오일 = March 15th | Vždy sino-korejská |
| Peníze | Sino-Korean | 오천 원 = 5,000 won | Vždy sino-korejská |
| Telefonní čísla | Sino-Korean | 공일공... = 010... | Vždy sino-korejská |
| Hodiny (čas) | Native Korean | 세 시 = 3 o'clock | Pouze hodiny |
| Minuty (čas) | Sino-Korean | 삼십 분 = 30 minutes | Pouze minuty |
| Věk (neformálně) | Native Korean | 스물다섯 살 = 25 years old | Původní + 살 |
| Počítání předmětů | Native Korean | 사과 세 개 = 3 apples | S počítacími slovy |
| Čísla 100+ | Sino-Korean | 백이십삼 = 123 | Původní korejská končí na 99 |
Procvičování na skutečném korejském obsahu
Korejská čísla se objevují v každém K-dramatu, K-popové písni i v běžné konverzaci. Dvojí systém se s expozicí stane intuitivní a postupně začnete přirozeně slyšet, který systém rodilí mluvčí používají v jakém kontextu. Scény na trhu, objednávky v restauraci a telefonní hovory jsou na čísla obzvlášť bohaté.
Korejská dramata a varietní pořady jsou skvělé na procvičování čísel. Nákupní scény, odhalování věku a herní segmenty jsou plné obou systémů. Podívejte se na náš průvodce nejlepšími filmy pro učení korejštiny, kde najdete doporučení napříč žánry.
Wordy vám pomůže procvičovat korejská čísla v reálném kontextu díky interaktivním titulkům u korejských seriálů a filmů. Když se v dialogu objeví číslo, klepněte na něj a uvidíte hangul, romanizaci a informaci, zda jde o sino-korejský nebo původní korejský systém. Projděte si náš blog s dalšími průvodci učením korejštiny, nebo navštivte naši stránku pro učení korejštiny a začněte trénovat ještě dnes.
Často kladené otázky
Jaké jsou dva číselné systémy v korejštině?
Kdy se používají sino-korejská a kdy původní korejská čísla?
Je číslo 4 v korejštině nešťastné?
Proč se původní korejská čísla před počítacími slovy mění?
Jak se v korejštině říká věk?
Které číslo je v Koreji považované za šťastné?
Zdroje a odkazy
- National Institute of Korean Language (국립국어원), Standard Korean Language Dictionary
- Yeon, J. & Brown, L. (2019). Korean: A Comprehensive Grammar, 2nd edition. Routledge.
- Korean Foundation, průzkum Korean Language Education Survey, 2022
- Ethnologue: Languages of the World, heslo o korejštině (2024)
Začni se učit s Wordy
Sleduj skutečné filmové klipy a rozšiřuj si slovní zásobu za pochodu. Stažení zdarma.

