← Zpět na blog
🇬🇧Angličtina

Části těla anglicky: 50+ slov s výslovností

Od SandorAktualizováno: 4. dubna 20269 min čtení

Rychlá odpověď

Nejlepší začátek pro slovní zásobu částí těla v angličtině je naučit se slova pro hlavu (head), ruku (hand) a chodidlo a nohu (foot/leg). Pozor na nepravidelné množné číslo: foot → feet, tooth → teeth. U lékaře a v nouzi patří mezi nejdůležitější.

Angličtina je nejčastěji studovaný druhý jazyk na světě. Podle dat Ethnologue z roku 2024 jí jako prvním nebo druhým jazykem mluví téměř 1,5 miliardy lidí a má oficiální status v 67 zemích. Slovní zásoba k částem těla patří mezi první a nejpraktičtější témata, která by měl zvládnout každý, kdo se učí angličtinu, kvůli návštěvě lékaře, akutní péči, sportu a fitness, nebo prostě pro vysvětlení, kde něco bolí.

Pro česky mluvící se při učení anglických názvů částí těla obvykle objevují dvě typické potíže. První je rozdělení pojmů: v angličtině často používáme dvě slova tam, kde čeština používá jedno, například leg (celá dolní končetina) versus foot (část pod kotníkem). Podobně arm (od ramene po zápěstí) versus hand (část pod zápěstím). Druhá potíž jsou nepravidelná množná čísla: foot → feet, tooth → teeth, man → men, na to si musíte dávat pozor, hlavně v lékařském kontextu.

"Body-part vocabulary is among the first semantic fields that language learners internalize, because it is universally relevant and emotionally salient, we all have the same body, which makes cross-linguistic mapping both intuitive and surprisingly tricky where category boundaries differ."

(David Crystal, The Cambridge Encyclopedia of the English Language, Cambridge University Press, 2019)

Tento průvodce představuje 50+ anglických slov pro části těla v přehledných skupinách: hlava a obličej, trup, horní končetiny, dolní končetiny, vnitřní orgány a nakonec nejběžnější anglické idiomy s částmi těla. U každého slova najdete výslovnost a užitečné poznámky. S aplikací Wordy si tato slova procvičíte i ve skutečném anglickém obsahu.


Hlava a obličej

Hlava a obličej jsou první a nejčastěji zmiňovaná skupina částí těla. V této skupině je většina slov jednoslabičná a snadno se vyslovuje, takže je ideální na začátek. Jediná výslovnostní výzva může být forehead: i když to vypadá jako "fore-HEAD", běžně uslyšíte /ˈfɔːrhɛd/ nebo /ˈfɔːrɪd/, přičemž druhá varianta je neformálnější britská výslovnost.

⚠️ tooth → teeth: nejdůležitější nepravidelné množné číslo

Množné číslo od tooth je teeth, ne tooths. Je to jedno z nejčastějších nepravidelných množných čísel v angličtině. Hodně na tom záleží u dentist: "I have a toothache" a "My teeth hurt." Podobné nepravidelné tvary jsou foot → feet, man → men, woman → women, child → children.

Užitečné věty o hlavě a obličeji

  • I have a headache (/aɪ hæv ə ˈhɛdeɪk/): Bolí mě hlava
  • My eyes are tired (/maɪ aɪz ər ˈtaɪərd/): Mám unavené oči
  • I have a toothache (/aɪ hæv ə ˈtuːθeɪk/): Bolí mě zub
  • My jaw is sore (/maɪ dʒɔː ɪz sɔːr/): Bolí mě čelist

Trup

Části těla na trupu jsou zvlášť důležité v lékařském kontextu. Podle globálního výzkumu výuky angličtiny British Council z roku 2023 jsou názvy částí těla, hlavně trup a vnitřní orgány, slova, která si studenti nejčastěji vyhledávají před návštěvou lékaře.

💡 stomach vs. belly vs. abdomen

V angličtině mohou tři slova označovat "oblast břicha". stomach (/ˈstʌmək/) může znamenat orgán i obecnou oblast. belly (/ˈbɛli/) je neformální a běžné, je přirozené a není to neslušné. abdomen (/ˈæbdəmən/) je lékařský a anatomický termín. V běžné řeči se stomach a belly střídají: "My stomach hurts" a "I have a stomachache" jsou obě v pořádku.

⚠️ leg vs. foot: dvě různá slova v angličtině

V angličtině používáme dvě slova: leg (/lɛɡ/) znamená celou dolní končetinu od kyčle po kotník. foot (/fʊt/) znamená jen část pod kotníkem. Podobně arm (/ɑːrm/) je od ramene po zápěstí a hand (/hænd/) je pod zápěstím. Když potřebujete říct lékaři, kde to bolí, je ten rozdíl zásadní.

Užitečné věty o trupu

  • My back hurts (/maɪ bæk hɜːrts/): Bolí mě záda, jedna z nejčastěji vyhledávaných zdravotních potíží v angličtině
  • I have pain in my chest (/aɪ hæv peɪn ɪn maɪ tʃɛst/): Mám bolest na hrudi, klíčová věta v nouzi
  • I have a stiff neck (/aɪ hæv ə stɪf nɛk/): Mám ztuhlý krk
  • My shoulder is sore (/maɪ ˈʃoʊldər ɪz sɔːr/): Bolí mě rameno

Horní končetiny (arm, hand)

U slovní zásoby k horním končetinám si pamatujte, že arm jde od ramene po zápěstí a zahrnuje loket. hand začíná přesně na zápěstí. V angličtině je tohle rozdělení velmi jasné a v lékařských situacích na něm záleží.

💡 Názvy prstů v angličtině

Angličtina pojmenovává všech pět prstů zvlášť. Palec je thumb (/θʌm/). Ukazováček je index finger nebo pointer finger. Prostředníček je middle finger. Prsteníček je ring finger. Malíček je pinky (neformální) nebo little finger. Slovo finger obvykle označuje čtyři delší prsty, ale někdy může zahrnovat všech pět, proto má angličtina zvláštní slovo pro thumb.

🌍 Palec a kulturní rozdíly

Gesto "thumbs up" (/θʌmz ʌp/) obvykle znamená souhlas v anglicky mluvících kulturách. Tato fráze se rozšířila globálně díky anglické internetové kultuře. Anglická fráze "give someone a hand" (/ɡɪv ... ə hænd/) má dva významy: někomu pomoct a někomu zatleskat (give someone a round of applause). Naučte se oba významy, rozhoduje kontext.

Užitečné věty o horních končetinách

  • I broke my wrist (/aɪ broʊk maɪ rɪst/): Zlomil(a) jsem si zápěstí
  • My elbow is swollen (/maɪ ˈɛlboʊ ɪz ˈswoʊlən/): Mám oteklý loket
  • I cut my finger (/aɪ kʌt maɪ ˈfɪŋɡər/): Říznul(a) jsem se do prstu
  • Can you give me a hand? (/kæn juː ɡɪv miː ə hænd/): Můžeš mi pomoct? (idiomaticky)

Dolní končetiny (leg)

U slovní zásoby k dolním končetinám se nejvíc soustřeďte na rozdíl mezi leg a foot, jak už bylo zmíněno v části o trupu. Další častý problém je nepravidelné množné číslo od foot, které je feet. Je to důležité i proto, že jednotka délky používá v množném čísle také feet (1 foot = 30,48 cm).

⚠️ foot → feet a knee: dvě důležité výslovnostní pasti

Množné číslo od foot (/fʊt/) je feet (/fiːt/), neříkejte "foots." Je to jedna z nejčastějších chyb. U knee (/niː/) je počáteční k úplně němé, vyslovte to jako "nee." Podobná slova s němým písmenem jsou kneel (to kneel), knob (knob), know (to know), i v nich je k němé.

Užitečné věty o dolních končetinách

  • My knee hurts (/maɪ niː hɜːrts/): Bolí mě koleno
  • I twisted my ankle (/aɪ ˈtwɪstɪd maɪ ˈæŋkəl/): Vyvrtnul(a) jsem si kotník
  • I have a blister on my heel (/aɪ hæv ə ˈblɪstər ɒn maɪ hiːl/): Mám puchýř na patě
  • My feet are sore (/maɪ fiːt ər sɔːr/): Bolí mě chodidla

Výslovnost thigh může studenty také překvapit: gh je i tady němé, prostě řekněte /θaɪ/, jako anglické slovo "thy."


Vnitřní orgány (zjednodušený seznam)

Znalost vnitřních orgánů je zásadní pro lékařské konzultace. Podle Oxford English Dictionary tvoří tato slova jednu z nejstarších a nejstabilnějších vrstev anglické zdravotní slovní zásoby. Většina z nich se do ní dostala přes lékařskou terminologii z latiny nebo staré francouzštiny.

🌍 Heart: dvojí role slova heart i v angličtině

V angličtině je heart (/hɑːrt/) mnohem víc než název orgánu. Je to klíčové slovo pro emoce: "broken heart," "heartfelt," "from the bottom of my heart." Angličtina a mnoho dalších kultur to vnímá podobně, srdce symbolizuje emoce a upřímnost. Díky tomu se to lépe pamatuje, kulturní význam sedí.

Nejdůležitější lékařské věty o vnitřních orgánech:

  • I have chest pain (/aɪ hæv tʃɛst peɪn/): Mám bolest na hrudi, vždy to řekněte zdravotníkům
  • My stomach is upset (/maɪ ˈstʌmək ɪz ʌpˈsɛt/): Mám podrážděný žaludek / je mi na zvracení
  • I have kidney pain (/aɪ hæv ˈkɪdni peɪn/): Mám bolest ledvin
  • I feel short of breath (/aɪ fiːl ʃɔːrt əv brɛθ/): Špatně se mi dýchá, u potíží souvisejících s plícemi

Výrazy a idiomy s částmi těla v angličtině

Angličtina je mimořádně bohatá na idiomy založené na částech těla. Merriam-Webster jich uvádí stovky. Tyto výrazy nejsou doslovné, ale bez nich se ztratí velká část humoru a významu ve skutečných anglických filmech a seriálech. Tady jsou ty nejběžnější, které určitě potkáte v reálném anglickém obsahu.

Break a leg!

break a leg (/breɪk ə lɛɡ/), doslova "break a leg", ve skutečnosti znamená "good luck!" Lidé to říkají hlavně před vystoupením, prezentací nebo zkouškou. Původ je sporný, ale souvisí s divadlem. Některé teorie to spojují s "taking a bow", což zahrnuje pokrčení v kotníku nebo koleni jako symbol úspěchu.

Cost an arm and a leg

cost an arm and a leg (/kɒst ən ɑːrm ənd ə lɛɡ/), doslova "it costs an arm and a leg", znamená, že něco je extrémně drahé. "That car costs an arm and a leg" znamená, že to auto je šíleně drahé.

Turn a blind eye

turn a blind eye (/tɜːrn ə blaɪnd aɪ/), doslova "turn a blind eye to something", znamená záměrně něco ignorovat. "The manager turned a blind eye to the problem." Původ se často spojuje s admirálem Nelsonem, který si prý přiložil dalekohled k slepému oku, aby nemusel poslechnout signál k ústupu.

Keep an eye on

keep an eye on (/kiːp ən aɪ ɒn/), doslova "keep an eye on something", znamená hlídat nebo dohlížet na někoho nebo něco. "Can you keep an eye on my bag?" Je to běžný a velmi užitečný výraz.

💡 Čtyři idiomy, které byste se určitě měli naučit

Tyto čtyři idiomy se velmi často objevují v reálných anglických materiálech, filmech, seriálech a podcastech. Když porozumíte scéně nebo dialogu, kde jsou, ucítíte, jak je vaše anglická slovní zásoba bohatší: break a leg (good luck), cost an arm and a leg (very expensive), turn a blind eye (ignore on purpose), keep an eye on (watch or look after).


Nepravidelná množná čísla: souhrnná tabulka

Když se učíte názvy částí těla, věnujte zvláštní pozornost nepravidelným množným číslům. Nedají se spolehlivě odvodit z pravidla, musíte si je zapamatovat.

AngličtinaJednotné čísloMnožné čísloVýslovnost (množné číslo)
toothtoothteeth/tiːθ/
footfootfeet/fiːt/
eyeeyeeyes/aɪz/ (pravidelné)
fingerfingerfingers/ˈfɪŋɡərz/ (pravidelné)

V lékařském a sportovním kontextu se objevují nejčastěji. "teeth" a "feet" jsou skutečné skloňovací pasti, i pokročilejší studenti často chybují v mluvené komunikaci.


Procvičování na skutečném anglickém obsahu

Učení názvů částí těla v angličtině začíná seznamy, ale skutečné zapamatování přichází, když ta slova slyšíte v přirozeném kontextu. V lékařských seriálech (například Grey's Anatomy), ve sportovních komentářích, akčních filmech a běžných rozhovorech se tato slova objevují pořád dokola a každé setkání posiluje paměť.

S aplikací Wordy můžete sledovat anglické filmy a seriály s interaktivními titulky. Když zazní neznámé slovo pro část těla nebo se objeví v titulcích, jedním klepnutím uvidíte výslovnost, překlad a kontext. Je to jeden z nejúčinnějších způsobů, jak z shoulder, wrist, shin a dalších udělat aktivní slovní zásobu, ne jen položky v seznamu.

Podívejte se také na náš průvodce nejlepšími filmy pro učení angličtiny: sdílíme vybraná doporučení, která vám pomohou najít filmy, kde se běžná slovní zásoba o těle, zdraví a sportu objevuje v přirozených dialozích.

Často kladené otázky

Jak se řeknou části těla anglicky?
Mezi běžné části těla anglicky patří: head, face, neck, shoulder, arm, hand, finger, chest, stomach, back, leg, knee, foot, toe. Pozor na nepravidelné množné číslo: foot je feet a tooth je teeth. Hodí se v běžné konverzaci i u lékaře.
Jaký je rozdíl mezi 'foot' a 'leg' v angličtině?
'Leg' je dolní končetina od kyčle po kotník, tedy stehno i lýtko. 'Foot' je jen část pod kotníkem, chodidlo. V češtině často řekneme prostě 'noha', ale angličtina tyto dvě části rozlišuje dvěma slovy.
Jaký je rozdíl mezi 'arm' a 'hand' v angličtině?
'Arm' je horní končetina od ramene po zápěstí. 'Hand' je jen část pod zápěstím, dlaň a prsty. Podobně jako 'leg' (od kyčle po kotník) versus 'foot' (chodidlo). Anglické anatomické termíny jsou přesnější.
Jak se řeknou vnitřní orgány anglicky?
Mezi vnitřní orgány anglicky patří: heart, lung, liver, kidney, stomach, brain, intestine. Jsou důležité hlavně v medicíně, ale objevují se i v běžných spojeních, například 'heart rate' nebo 'stomach ache'.
Jak se řekne 'fáj a fejem' anglicky?
Řekněte: 'I have a headache'. Obecný vzorec je 'My [část těla] hurts', například 'My back hurts' nebo 'My knee hurts'. V naléhavé situaci u lékaře můžete říct: 'I have pain in my chest'.

Zdroje a odkazy

  1. Merriam-Webster Dictionary (2026). merriam-webster.com.
  2. Oxford English Dictionary (2025). oed.com.
  3. Crystal, David (2019). The Cambridge Encyclopedia of the English Language. Cambridge University Press.
  4. British Council (2023). English Language Teaching: Global Research Report.

Začni se učit s Wordy

Sleduj skutečné filmové klipy a rozšiřuj si slovní zásobu za pochodu. Stažení zdarma.

Stáhnout v App StoruStáhnout na Google PlayDostupné v internetovém obchodě Chrome

Další jazykové průvodce