快速回答
最實用的一句韓國旅遊用語是「이거 주세요」(igeo juseyo),意思是「這個,請給我」。指著任何東西說這句就行。再加上「감사합니다」(gamsahamnida,謝謝)、「실례합니다」(sillyehamnida,不好意思)和「카드 돼요?」(kadeu dwaeyo?,可以刷卡嗎?),就能應付在南韓旅行 90% 的日常情境。
為什麼要學韓語旅遊常用語?
最實用的一句韓語旅遊用語是 이거 주세요 (igeo juseyo):「這個,請給我。」 你只要指著菜單、攤位商品或店內展示,說出這四個音節,就幾乎不會出錯。不過,再多學幾句,你的旅程就能從「勉強能用」變成真正融入當地。
根據韓國觀光公社 (KTO) 的資料,韓國在 2024 年接待了超過 17.5 million 名國際旅客,成為亞洲成長最快的旅遊目的地之一。全球約有 77 million 人使用韓語,而韓流 (K-Drama、K-pop、韓國電影) 也讓首爾、釜山、濟州成為許多人必去的清單景點。即使韓國文化影響力很大,仍然有不少旅遊指南沒有教你真正「現場用得到」的實用句子。
"Language is not simply a tool for communication; it is the key to understanding a culture's values, social hierarchies, and daily rituals. In Korea, even a tourist's attempt at the local language signals respect for those deeply held values."
(Claire Kramsch, Language and Culture, Oxford University Press, 1998)
這份指南整理了 50+ 句必備韓語旅遊用語,依照真實旅遊情境分類: 交通移動、飯店、餐廳、購物、緊急狀況。每一句都包含韓文、羅馬拼音、發音,以及文化情境,讓你不只知道要說什麼,也知道什麼時候說、怎麼說。
本指南所有句子都使用禮貌體 (존댓말, jondaenmal),並以 -요 (yo) 結尾。這是你在韓國和陌生人互動時最安全的預設用法。想更深入學韓語打招呼或禮貌表達,可以參考我們的專題指南。
快速參考: 最常用的 10 句韓語旅遊用語
交通移動
你最先會做的事,通常是搭首爾的地鐵、叫計程車、問路。這些句子涵蓋你在交通上的基本需求。
실례합니다
/Shil-lye-ham-ni-da/
字面意思: 我有點失禮了 (請見諒)
“실례합니다, 명동역이 어디예요?”
不好意思,明洞站在哪裡?
用來引起陌生人注意的萬用句。比 '저기요' (jeogiyo) 更正式,對任何人都安全,包含計程車司機、地鐵站務人員、路人。
這句是你在韓國開口對話的起手式。在你問任何問題前,不管是問路、問時間、求助,都先說 실례합니다。它會傳達禮貌,也讓對方有時間把注意力放到你身上。搭配輕微點頭更自然。比較隨性的替代說法是 "저기요" (jeogiyo,字面是「那邊」),你會常聽到韓國人用它叫服務生,但對陌生人來說,實際上用 실례합니다 會更保險。
여기가 어디예요?
/Yeo-gi-ga eo-di-ye-yo/
字面意思: 這裡是哪裡?
“실례합니다, 여기가 어디예요? 길을 잃었어요.”
不好意思,這裡是哪裡?我迷路了。
問的時候把地圖或手機畫面給對方看。韓國人通常很熱心,很多人會直接帶你走到目的地,不只用手指方向。
迷路時,把手機地圖拿出來,說這句就好。根據《Lonely Planet 韓語會話手冊》,對韓語不熟的旅客,把問題搭配視覺資訊一起呈現,是最有效的溝通方式。
표가 얼마예요?
/Pyo-ga eol-ma-ye-yo/
字面意思: 票多少錢?
“서울역까지 표가 얼마예요?”
到首爾站的票多少錢?
在地鐵售票機、客運站、火車站都能用。KTX (高速鐵路) 通常提前線上買比較便宜。
實際上,首爾多數地鐵站的觸控螢幕都有英文介面,但小城市和跨城客運站常常沒有。這句在地方公車站、首爾以外的區域火車站特別好用。KTX (Korea Train Express) 從首爾到釜山只要 2.5 hours (要訂票時,在櫃台只要說 "서울에서 부산까지 주세요" (Seoul-eseo Busan-kkaji juseyo),意思是「請給我首爾到釜山」就夠了)。
💡 立刻買一張 T-money 卡
你到韓國後第一個建議買的東西,就是 T-money 卡 (在任何便利商店或地鐵站約 ₩2,500-4,000)。全國的公車、地鐵和多數計程車都能用。比起付現每趟可省 ₩100,公車和地鐵轉乘也有折扣,而且不用準備零錢。你可以在任何便利商店加值,說 "충전해 주세요" (chungjeonhae juseyo,請幫我加值)。
여기에서 세워 주세요
/Yeo-gi-e-seo se-wo ju-se-yo/
字面意思: 請在這裡停
“기사님, 여기에서 세워 주세요.”
司機,請在這裡停。
搭計程車必備。韓國計程車跳表計費,不用殺價。稱呼司機為 '기사님' (gisanim,尊稱司機) 會更有禮貌。
韓國計程車安全、跳表、價格也相對合理。多數都接受 T-money 和信用卡。你要下車時,指著位置說這句就行。司機會在最近的安全地點靠邊停車。小提醒: 如果目的地很難用口頭說清楚,直接把地址給司機看最有效。很多旅客會用 Naver Map 或 KakaoMap,在韓國通常比 Google Maps 更準。
在飯店
從入住到索取備品,這些句子能讓你的住宿流程更順。
예약했어요
/Ye-yak-hae-sseo-yo/
字面意思: 我有訂房
“안녕하세요, 예약했어요. 이름은 [your name]이에요.”
你好,我有訂房。我叫 [your name]。
首爾多數飯店員工會基本英文,但在民宿 (게스트하우스)、韓屋住宿 (한옥) 和鄉村住宿,常常需要用韓語。
建議把手機上的訂房確認畫面也準備好,以防萬一。韓國住宿從國際連鎖飯店到傳統韓屋民宿,還有很有韓國特色的 찜질방 (韓式汗蒸幕,Korean bathhouse-spa),每一種體驗都很不一樣。另一句很實用的入住用語是: "와이파이 비밀번호가 뭐예요?" (waipai bimilbeonhoga mwoyeyo?,Wi‑Fi 密碼是什麼?),想保持網路暢通時一定用得到。
방 있어요?
/Bang i-sseo-yo/
字面意思: 有房間嗎?
“오늘 밤에 방 있어요?”
今晚有房間嗎?
臨時入住很實用,特別是在 모텔 (汽車旅館) 和民宿。韓國平價 모텔 很多,品質常常出乎意料地好,也常能當天訂。
韓國的 모텔 和民宿常見臨時入住,尤其在非旺季更容易 (4 月櫻花季,以及 10-11 月楓葉季通常較滿)。
열쇠 주세요
/Yeol-soe ju-se-yo/
字面意思: 請給我鑰匙
“열쇠를 방에 놓고 왔어요. 열쇠 주세요.”
我把鑰匙放在房間裡了。請給我鑰匙。
很多現代飯店用數位門鎖或房卡,但民宿和傳統住宿常常還是用實體鑰匙。
如果住宿用的是密碼鎖,櫃台會給你密碼。需要對方再說一次時,可以問 "비밀번호가 뭐예요?" (bimilbeonhoga mwoyeyo?,密碼是什麼?)。
點餐
韓國料理是很多人來韓國的主要原因之一。這些句子能幫你從路邊小吃到烤肉店都順利點餐。
이거 주세요
/I-geo ju-se-yo/
字面意思: 這個,請給我
“저기요, 이거 주세요. 두 개요.”
不好意思,這個請給我。兩個。
韓語旅遊最萬用的一句。指著任何東西 (菜單品項、食物展示、市場試吃) 說就行。從米其林餐廳到 포장마차 (路邊帳篷小吃) 都適用。
這句會讓你在韓國一路吃得下去。很多餐廳有圖片菜單、櫥窗食物模型,或平板點餐系統。你指著說 이거 주세요 就完成了。要說數量,可以加上數字和韓語量詞: "두 개요" (du gaeyo,兩個) 或 "세 개요" (se gaeyo,三個)。飲料常用 "잔" (jan): "맥주 두 잔 주세요" (maekju du jan juseyo,請給我兩杯啤酒)。
추천해 주세요
/Chu-cheon-hae ju-se-yo/
字面意思: 請推薦 (給我)
“여기 뭐가 맛있어요? 추천해 주세요.”
這裡什麼好吃?請推薦一下。
韓國人很愛推薦自己喜歡的。店家也常以招牌菜為榮。這句常常會讓你點到菜單上最值得吃的,有時還會聽到店家分享這道菜的故事。
在韓國餐廳請店家推薦,是尊重對方專業的一種表達。你也別意外,有時會多送你一些 반찬 (小菜) 或份量更大。
계산해 주세요
/Gye-san-hae ju-se-yo/
字面意思: 請結帳 (請算帳)
“다 먹었어요. 계산해 주세요.”
我們吃完了。請結帳。
在韓國通常是在出口附近的櫃台結帳,不是在桌邊。韓國沒有給小費的習慣,給小費反而可能讓人困惑。菜單上的價格就是最後價格。
對許多西方旅客來說,最大的文化差異之一是: 韓國沒有小費文化。國立國語院也指出,「額外小費」的概念不符合韓國的服務常態,良好服務被視為工作的一部分。把錢留在桌上,店員可能會追出來還你。
알레르기가 있어요
/Al-le-reu-gi-ga i-sseo-yo/
字面意思: 我有過敏
“견과류 알레르기가 있어요.”
我對堅果過敏。
對食物過敏的旅客非常重要。常見過敏原: 견과류 (gyeongwaryu,堅果)、해산물 (haesanmul,海鮮)、우유 (uyu,牛奶)、밀가루 (milgaru,小麥/麩質)。
韓國料理常用醬油、芝麻、貝類熬的湯底,以及各種發酵醬料。如果你有過敏,建議準備一張用韓文寫好的卡片,列出你的過敏原。很多旅客都說這是最有用的行前準備之一。吃素或純素旅客也很需要: "고기 빼 주세요" (gogi ppae juseyo,請不要放肉) 和 "채식주의자예요" (chaesikjuuijayeyo. 我吃素)。因為很多韓國料理預設就會加肉或海鮮。
맛있어요!
/Ma-shi-sseo-yo/
字面意思: 很好吃!
“이 김치찌개 정말 맛있어요!”
這個泡菜鍋真的很好吃!
飯後說這句,老闆通常會立刻笑出來。這是最快建立好感的方法,有時下次還可能招待甜點或多給小菜。
這句是你在每一餐的魔法詞。稱讚食物在韓國很有份量,因為做菜常被視為「照顧」的表達。世宗學堂基金會把 맛있어요 列為國際學生最先學會的前五句之一,確實很有道理。
🌍 韓式烤肉禮儀
在韓式烤肉店,不要自己倒酒。通常由桌上最年輕的人替長輩倒酒,拿瓶子時用雙手,或右手拿瓶子、左手扶著右前臂。長輩替你倒酒時,用雙手接杯子。這些小動作在韓國餐桌文化裡很重要。
購物
從明洞到南大門市場,再到江南精品店,這些句子能滿足你的購物需求。
이거 얼마예요?
/I-geo eol-ma-ye-yo/
字面意思: 這個多少錢?
“실례합니다, 이거 얼마예요?”
不好意思,這個多少錢?
購物必備句。在南大門、東大門這類傳統市場,價格常常不會標示。百貨公司和連鎖店通常是固定價,標價也清楚。
在傳統市場可以殺價,但不要太強硬。標準說法是 "좀 깎아 주세요" (jom kkakka juseyo,請算便宜一點)。在百貨公司和現代零售店,價格通常不能談。想做退稅購物 (在合作店家消費滿 ₩30,000 可適用),可以問 "세금 환급 돼요?" (segeum hwangeum dwaeyo?,可以退稅嗎?)。
더 싼 거 있어요?
/Deo ssan geo i-sseo-yo/
字面意思: 有更便宜的嗎?
“이거 좋은데, 더 싼 거 있어요?”
這個不錯,但有更便宜的嗎?
在傳統市場和小店很適合用。在百貨公司或便利商店不太合適。市場攤商常有不同價位的選項,也通常願意拿替代品給你看。
韓國市場很重視「熟客關係」。你同一攤去第二次,老闆常會記得你,可能給更好的價格或多送一些。《Lonely Planet 韓語會話手冊》也提到,在韓國市場最好的「殺價策略」其實是回訪。
카드 돼요?
/Ka-deu dwae-yo/
字面意思: 可以刷卡嗎?
“카드 돼요? 비자카드요.”
可以刷卡嗎?是 Visa。
韓國是全球信用卡使用率最高的國家之一,超過 70% 的交易是無現金。多數店家接受國際 Visa 和 Mastercard,很多路邊攤也有刷卡機。
韓國的無現金支付基礎建設在全球屬於很先進的。根據韓國銀行資料,2024 年信用卡交易占總消費支出超過 70%。不過,少數傳統市場攤商和很小的在地餐廳仍然只收現金,所以身上備 ₩20,000-50,000 會比較安心。
緊急狀況
希望你永遠用不到,但先準備好會更安心。
살려 주세요!
/Sal-lyeo ju-se-yo/
字面意思: 請救救我!
“살려 주세요! 도와주세요!”
救命!請幫幫我!
只在真正緊急狀況使用。不那麼緊急的求助,用 '도와주세요' (dowajuseyo,請幫幫我) 就好。韓國緊急電話是 119 (消防/救護) 和 112 (警察)。
韓國是亞洲對旅客來說最安全的國家之一,但知道緊急用語仍然很重要。1330 Korea Travel Hotline 提供 24/7 多語旅客服務,包含英文、中文、日文。
의사가 필요해요
/Ui-sa-ga pi-ryo-hae-yo/
字面意思: 我需要醫生
“아파요. 의사가 필요해요.”
我不舒服。我需要醫生。
首爾大型醫院 (Severance、Samsung Medical Center、Asan) 有國際門診與英文服務人員。小問題的話,藥局 (약국, yakguk) 到處都有,藥師也能推薦成藥。
韓國藥局備藥齊全,藥師也受過專業訓練,能評估症狀並建議處置。常見旅途不適 (腸胃、感冒、頭痛) 去藥局通常比跑醫院更快也更實際。
경찰을 불러 주세요
/Gyeong-chal-eul bul-leo ju-se-yo/
字面意思: 請幫我叫警察
“도둑이야! 경찰을 불러 주세요!”
有小偷!請幫我叫警察!
警察電話 112。韓國警察通常很願意協助旅客,觀光區的派出所也常有會基本英文的警員。觀光警察 (관광경찰) 會在明洞、梨泰院等熱門區域巡邏。
韓國在主要觀光區設有專門的觀光警察 (관광경찰)。他們穿著辨識度高的制服,會多種語言,專門協助外國旅客,從遺失物到指路都能幫忙。出發前建議把這些電話存進手機: 112 (警察)、119 (消防/救護)、1330 (24 小時 Korea Travel Hotline,提供英文支援)。
實用日常句
再補幾句旅途中會一直用到的句子。
화장실 어디예요?
/Hwa-jang-shil eo-di-ye-yo/
字面意思: 廁所在哪裡?
“실례합니다, 화장실 어디예요?”
不好意思,廁所在哪裡?
韓國公共廁所乾淨、免費、也很常見,地鐵站、公園、便利商店都有。很多有暖座和免治。找標示 남 (nam,男) 和 여 (yeo,女)。
韓國公共廁所的整潔度在亞洲常被評為頂尖。多數地鐵站的設施維護良好,便利商店 (편의점) 也幾乎都有提供客用廁所。
네 / 아니요
/Ne / A-ni-yo/
字面意思: 是 / 不是
“물 더 드릴까요? (네, 감사합니다.”
要再加水嗎?) 好的,謝謝。
네 (ne) 是禮貌的「是」,而 예 (ye) 稍微更正式。旅遊情境兩個都能用。아니요 (aniyo) 是禮貌的「不是」。很隨性的情境裡,韓國人也會把 아니요 縮短成 아뇨 (anyo)。
一個重要細節: 韓語的 네 也常當作「我在聽」「我懂了」的回應詞。韓國人打電話時會一直說 네,但不一定是在肯定回答「是」。要看上下文。還有兩句也很值得背: "괜찮아요" (gwaenchanhayo,沒關係/我沒事) 和 "몰라요" (mollayo. 我不知道)。不管是婉拒路邊攤,或承認自己迷路,都很常用到。
🌍 雙手規則
遞交和接收物品 (現金、信用卡、名片、禮物) 時,用雙手,或右手遞出、左手扶著右前臂。這適用於各種交換情境: 在店裡付款、拿找零、把護照交給飯店人員。這被視為韓國文化中最基本的尊重手勢之一,做對了會立刻讓人感覺你很懂禮貌。
韓國文化小提醒
🌍 Jimjilbang (찜질방). 韓國澡堂文化
Jimjilbang 是韓國的公共澡堂與三溫暖,24 小時營業,也是最有韓國特色的旅遊體驗之一。入場費約 ₩10,000-15,000,包含置物櫃、類似睡衣的衣服,以及三溫暖、冷熱池、休息睡眠區的使用。洗澡區男女分開,且必須全裸,不能穿泳衣。這是韓國日常生活中很自然的一部分,不是專為觀光客設計的新奇體驗。實用句: "수건 주세요" (sugeon juseyo,請給我毛巾)。
💡 韓流旅行: K-Drama 拍攝地
很多旅客來韓國就是為了 K-Drama 和 K-pop 景點。北村韓屋村、南山塔、江南 COEX Mall 都是最熱門的拍攝地之一。韓國觀光公社也有官方的 K-Drama 拍攝地地圖。實用句: "여기서 [drama name] 촬영했어요?" (yeogiseo [drama name] chwaryeonghaesseoyo?,是在這裡拍 [drama name] 嗎?)。
用電影和影集學韓語
要最快把這些旅遊句子變成直覺,方法之一就是在自然對話裡反覆聽到它們。K-Drama 和韓國電影很適合,因為你能聽到真實發音、自然語速,以及課本很難呈現的文化情境。
可以參考我們的指南: 最適合用來學韓語的電影與影集,裡面有依難度整理的推薦清單。想做更系統的單字練習,不只限於旅遊用語,也可以在 Wordy 逛逛 韓語學習資源。
想學更多韓語句子,也可以看我們的指南,了解韓語怎麼說謝謝,以及韓語怎麼說你好。你也可以瀏覽我們所有的 語言學習文章,裡面有六種語言的打招呼、文化用語與單字指南。
常見問題
去韓國旅行一定要會哪些韓文?
去南韓旅行不會韓文可以嗎?
觀光客在韓國要用敬語還是半語?
南韓是用現金多還是刷卡多?
T-money 是什麼?去韓國需要辦嗎?
外國人講韓文,韓國人通常會怎麼反應?
來源與參考資料
- King Sejong Institute Foundation,《Korean Language Education Guidelines》(2024)
- Lonely Planet,《Korean Phrasebook & Dictionary》,第 7 版
- Korea Tourism Organization (KTO),2024 年國際旅客統計
- National Institute of Korean Language(국립국어원, NIKL),《Standard Korean Dictionary》
- Kramsch, C.,《Language and Culture》(Oxford University Press, 1998)

