快速回答
韓文沒有一個單一對應英文「please」的詞, 禮貌多半透過動詞語尾與各種請求表達來呈現。對旅人最實用的是「주세요」(juseyo, 請給我, 請幫我做), 而「부탁합니다」(butakhamnida, 我請託你)更適合拜託、請求協助等較抽象的需求。-요 語尾本身就是禮貌標記, 拿掉它就少了「請」的語氣。
簡短答案
韓語沒有一個單一的詞等於「請」。 禮貌其實編進動詞結尾系統裡。日常請求最實用的說法是 주세요(juseyo,「請給我/請幫我做」),而 부탁합니다(butakhamnida,「我請託你/拜託你」)更適合用在請人幫忙或較抽象的請求。
根據 Ethnologue 2024 的資料,全球有超過 80 million 人使用韓語。它的禮貌系統和歐洲語言很不一樣。繁體中文常用「請」放在句首或句中來表達客氣,韓語則把禮貌直接放進動詞結尾。-요(yo)這個結尾就是「請」。拿掉它,你的句子就會從禮貌請求變成生硬命令。無論你是為了旅行、學習或聊天在找「韓語的請怎麼說」,這份指南都能滿足你的需求。
「在韓語裡,禮貌不是像繁體中文的『請』那樣可加可不加的詞。它是動詞系統裡必須遵守的語法義務。你選的結尾不只表示客氣,也在表明說話者和聽話者的整個社會關係。」
(Lucien Brown,Korean Honorifics and Politeness in Second Language Learning,John Benjamins,2011)
本指南整理 12 個用來禮貌提出請求的韓語表達,依正式程度與情境分類。每個都包含韓文、羅馬拼音、發音、例句與文化說明,讓你在任何情況下都能有把握地開口請求。
快速總覽:韓語「請」的常用表達
標準禮貌請求
這兩個表達是韓語禮貌請求的主力。它們幾乎涵蓋大多數日常請求情境。
주세요
/Ju-se-yo/
字面意思: 請給我/請幫我做
“물 좀 주세요.”
請給我一些水。
旅行和日常最實用的『請』。用於點餐、要物品、請人做事。可以接名詞(물 주세요,水,請給我)或接動詞詞幹(도와 주세요,請幫我)。
如果你只學一種韓語的「請」,就學 주세요。這一句就能應付餐廳、商店、計程車和飯店。它來自動詞 주다(juda,「給」),變化成禮貌請求形。
結構很簡單,把你要的東西放在 주세요 前面。餐廳點餐時說 김치찌개 주세요(Kimchi-jjigae juseyo,「請給我泡菜鍋」)。要帳單時說 계산서 주세요(Gyesanseo juseyo,「請給我帳單」)。你也能接在動詞詞幹後面來請人做事,例如 도와 주세요(Dowa juseyo,「請幫我」)或 기다려 주세요(Gidaryeo juseyo,「請等一下」)。
國立國語院(국립국어원)把 주세요 歸類為標準的禮貌請求形式,適合多數日常互動。它不會太正式,也不會太隨便,是韓語禮貌的安全區。
부탁합니다
/Bu-tak-ham-ni-da/
字面意思: 我請託你/我拜託你
“이 서류 검토 부탁합니다.”
拜託你幫我審閱這份文件。
用於請人幫忙、抽象請求,或把任務託付給對方。常見於職場與正式場合。常和 잘(jal,好好地)一起用:'잘 부탁합니다'(請多關照/拜託了)。
주세요 處理的是具體、可拿得到的請求,부탁합니다 則偏向抽象請託。詞根 부탁(butak)意思是「請求」或「幫忙」,帶有把事情交給對方照顧的語感。
你在韓國職場會一直聽到 부탁합니다。잘 부탁합니다(Jal butakhamnida,「請多關照」)常在開始新專案、認識新同事,或請人處理事情時說。這句也常用在交付責任時,語氣裡含有相信對方會做好。
語言學家 Anna Wierzbicka 在 Cross-Cultural Pragmatics 提到,不同語言會把請求背後的文化假設寫進語言裡。韓語把 주세요(給我)和 부탁합니다(我託付給你)分開,反映出請人幫忙時會承認對方的付出,並先表達感謝的文化。
💡 주세요 vs 부탁합니다,什麼時候用哪個
| 情境 | 用法 | 例子 |
|---|---|---|
| 點餐 | 주세요 | 비빔밥 주세요(請給我拌飯) |
| 要一個物品 | 주세요 | 영수증 주세요(請給我收據) |
| 請人做事 | 주세요 | 천천히 말해 주세요(請說慢一點) |
| 請人幫忙 | 부탁합니다 | 부탁합니다(拜託你了) |
| 託付一件事 | 부탁합니다 | 이 건 부탁합니다(這件事就拜託你了) |
| 初次見面 | 부탁합니다 | 잘 부탁합니다(請多關照) |
正式與商務請求
韓國職場文化很重視禮貌的精準拿捏。以下表達會加上更多敬意,適合專業場合。
부탁드립니다
/Bu-tak-deu-rim-ni-da/
字面意思: 我謹此請託
“프레젠테이션 자료 내일까지 부탁드립니다.”
謹請於明天前提供簡報資料。
부탁합니다 的謙遜形式。使用 드리다(deurida),也就是『給』的敬語動詞。常見於公司郵件、正式會議、對上級說話時。展現最高等級的職場禮貌。
動詞 드리다(deurida)是 주다(juda,「給」)的敬語。把 합니다 換成 드립니다,你會降低自己並抬高對方。這是韓國公司郵件與正式商務溝通裡的預設「請」。
依世宗學堂的教學標準,在韓國商務環境工作的學習者應該早點掌握 부탁드립니다,因為它幾乎出現在每封專業郵件的結尾與會議請求中。
해 주시겠습니까?
/Hae ju-shi-get-seum-ni-kka/
字面意思: 你願意幫我做…嗎?
“이 보고서를 검토해 주시겠습니까?”
可以請你審閱這份報告嗎?
委婉且非常正式的請求形式。-시- 敬語插入語素加上 -겠- 表示意願或將來,形成尊敬的疑問句。用於正式會議、對高階主管、或官方往來。
這個結構疊了兩種禮貌機制:-시-(shi)敬語插入語素用來抬高對方,-겠-(get)把請求包裝成「是否願意」的提問,而不是直接命令。結果就是韓語裡最尊敬的請求形式之一。
你會在董事會會議、資淺員工對高階主管說話時,或正式客服情境中聽到。它讓對方很容易拒絕,這也是韓語禮貌規範的重點。
주십시오
/Ju-ship-si-o/
字面意思: 請給(正式命令式)
“문을 닫아 주십시오.”
請把門關上。
주세요 的正式命令式。常見於標示牌、廣播、官方指示。對話中較少用,聽起來很機構化。韓國地鐵廣播常用這種形式。
這是 주세요 的正式對應形式。你會在標示牌(문을 닫아 주십시오,「請關門」)、地鐵廣播和官方文件裡看到。日常對話用起來會太官腔,所以除非你在做公開公告,否則用 주세요 就好。
朋友之間的隨意請求
和親近朋友、手足或年紀比你小的人說話時,韓語會直接拿掉禮貌結尾。這就是 반말(banmal),也就是隨意語。
줘
/Jwo/
字面意思: 給我
“물 좀 줘.”
給我一些水。
주세요 的隨意形式。只用在親近朋友、手足、小孩或伴侶之間。加上 좀(jom,一點)可以緩和語氣:'좀 줘' 比單說 '줘' 更友善。
줘 是 주세요 的 반말 形式。-요 結尾不見了,內建的禮貌也跟著消失。對陌生人、長輩或上司用 줘 會是嚴重的社交失誤。但在好朋友之間,這樣說很自然。
注意例句裡的 좀(jom,「一點」)。這個小詞在韓語請求裡常用來緩和語氣,讓句子不那麼像命令。下面會再詳細說 좀。
부탁해
/Bu-ta-kae/
字面意思: 我拜託(隨意)
“내일 좀 도와줘. 부탁해!”
明天幫我一下。拜託啦!
부탁합니다 的隨意形式。用在親近朋友之間請人幫忙。常放在請求句尾,像友善的『拜託啦!』用來收尾。
這是 부탁합니다 的隨意版本。부탁합니다 帶有職場分量,부탁해 則是溫暖、友善的「拜託」尾巴,常接在朋友之間的請求後面。你在韓劇裡會常聽到同齡又親近的角色這樣說。
委婉與加倍禮貌的請求
韓國文化很重視不要造成別人的負擔。這些委婉形式會給對方體面拒絕的空間,這是韓國人際互動的重要核心。
해 주실 수 있으세요?
/Hae ju-shil su i-sseu-se-yo/
字面意思: 你做得到…嗎?
“사진 좀 찍어 주실 수 있으세요?”
可以麻煩你幫我拍張照嗎?
委婉請求,先問能力而不是直接要求。相當於繁體中文的『可以麻煩你…嗎?』很適合向陌生人求助,例如問路或請人幫拍照。
這句相當於「可以麻煩你…嗎?」你不是直接請對方做事,而是先問對方能不能做。這個小轉換,從命令變成詢問,讓對方更容易拒絕,也表示你尊重對方的時間與自主。
這是向陌生人開口的完美形式。在觀光景點想請人幫你拍照時,사진 좀 찍어 주실 수 있으세요? 自然又有禮貌。
해 주시면 감사하겠습니다
/Hae ju-shi-myeon gam-sa-ha-get-seum-ni-da/
字面意思: 如果你幫我做,我會很感謝
“내일까지 회신해 주시면 감사하겠습니다.”
若能於明天前回覆,我將不勝感激。
最具外交式禮貌的請求形式。用條件句(如果你幫我做)加上預先表達感謝。正式韓文郵件與高重要度商務溝通的標準句型。相當於『若能…將非常感謝』。
這句相當於「若能…將非常感謝」。它把條件句(해 주시면,「如果你幫我做」)和預先感謝(감사하겠습니다,「我會很感謝」)結合在一起。它是正式郵件請求與高重要度專業溝通的黃金標準。
特殊用法
제발
/Je-bal/
字面意思: 拜託(絕望哀求)
“제발 가지 마!”
拜託你別走!
不是禮貌用語。제발 表達的是絕望、哀求或情緒性的乞求。你會在韓劇分手戲聽到,不會在餐廳聽到。日常請求用 제발 會很怪,也太戲劇化。
如果你看韓劇,你一定聽過 제발 很多次,通常是在雨中分手戲大喊。你要知道,제발 不是禮貌的「請」。它更像「我求你了」,情緒強度很高。
用 제발 來點餐(제발 커피 주세요)就像用繁體中文說「我求你給我咖啡」一樣。語法上可以,但非常怪。請把 제발 留給真的走投無路的情況。
좀
/Jom/
字面意思: 一點/稍微
“좀 도와주세요.”
請稍微幫我一下(語氣較柔和)。
用來緩和語氣,不是單獨的『請』。把 좀 放在請求動詞前面,會讓句子聽起來不那麼要求。'물 주세요'(給我水)變成 '물 좀 주세요'(可以給我點水嗎?)。韓國人會很直覺地在請求裡加 좀。
좀 是讓韓語請求聽起來自然的秘密配方。它字面是「一點」或「稍微」,但在請求裡主要用來緩和語氣。比較一下:도와주세요(幫我)和 좀 도와주세요(可以幫我一下嗎?)。後者更溫和,也更體貼。
母語者會很直覺地把 좀 塞進請求句。國立國語院也指出,좀 早就超越字面「一點」的意思,現在主要是口語裡的語用緩和詞。
🌍 為什麼韓語的禮貌寫進語法裡
Anna Wierzbicka 對跨文化語用學的研究指出,語言會把文化價值直接編進語法。繁體中文把禮貌當成可選項,你可以說「給我水」,也可以說「請給我水」。韓語則把禮貌當成結構上的必選項。你選的動詞結尾(주세요 vs 줘 vs 주십시오)不是裝飾,它會定義你和聽話者的社會關係。這也是為什麼學韓語的「請」其實是在學整套敬語層級系統,而不是背一個單字。
韓語語體層級與「請」
你必須理解韓語語體層級如何影響請求。同一個請求,換一個層級,語氣就會差很多。
| 語體層級 | 「請給我水」 | 何時使用 |
|---|---|---|
| 正式(합쇼체) | 물 주십시오 | 標示、廣播、軍隊 |
| 禮貌(해요체) | 물 주세요 | 日常、陌生人、同事 |
| 隨意(해체/반말) | 물 줘 | 親近朋友、小孩、手足 |
| 語體層級 | 「請幫我」 | 何時使用 |
|---|---|---|
| 正式(합쇼체) | 도와 주십시오 | 官方情境 |
| 禮貌(해요체) | 도와 주세요 | 多數情況 |
| 隨意(해체/반말) | 도와줘 | 只限親密關係 |
禮貌層級(해요체,haeyoche)是你的安全預設。依世宗學堂對韓語學習者的指引,應先掌握禮貌語體,因為它在大約 80% 的日常互動都能使用。
⚠️ -요 結尾就是『請』
理解韓語禮貌最重要的一點是:-요(yo)結尾不只是語法成分。它就是「請」。句子 물 주세요(Mul juseyo)之所以有禮貌,是因為 주세요 上的 -요。把結尾拿掉變成 물 줘(Mul jwo),你就從禮貌請求變成生硬命令。這也是為什麼韓語課程會花很多時間教語體層級。結尾用錯不是小小的文法錯誤,而是社交錯誤。
別人禮貌請求你時,該怎麼回應
| 對方說 | 你回應 | 意思 |
|---|---|---|
| 물 주세요 | 네, 여기요 (Ne, yeogiyo) | 好的,給你 |
| 부탁합니다 | 네, 알겠습니다 (Ne, algesseumnida) | 好的,我明白了 |
| 부탁드립니다 | 네, 알겠습니다 | 好的,我明白了(正式) |
| 도와주세요 | 네, 도와드릴게요 (Ne, dowadeurilgeyo) | 好的,我來幫你 |
| 해 주실 수 있으세요? | 네, 그럼요 (Ne, geureomyo) | 當然可以 |
用真實韓語內容練習
看懂請求句型能建立知識,但要真正流利,你需要聽母語者自然使用。韓劇裡充滿各種請求場景。你可以觀察 Crash Landing on You 的角色如何處理南北韓禮貌差異,或看 Misaeng 裡辦公室階級如何透過請求語言呈現。
Wordy 讓你用互動字幕看韓國電影和影集。你可以點任何請求用語,即時看到意思、語體層級與文化脈絡。你不用死背課本規則,而是從真實對話吸收自然的請求模式。
想看更多韓語學習指南,請逛我們的 blog,或看看我們的語言學習韓劇推薦。你也可以到我們的韓語學習頁面 今天就開始練習。
常見問題
韓文最常用的「請」怎麼說?
韓文有沒有一個字就等於英文 please?
주세요 和 부탁합니다 差在哪裡?
韓文 제발 (jebal) 是什麼意思?
在韓國職場要更有禮貌地說「請」怎麼講?
來源與參考資料
- National Institute of Korean Language (국립국어원), 《標準韓語大辭典》
- King Sejong Institute Foundation, 《韓語教育標準》(2024)
- Ethnologue: Languages of the World, 韓語條目 (2024)
- Wierzbicka, A., 《Cross-Cultural Pragmatics: The Semantics of Human Interaction》 (Mouton de Gruyter, 2003)
- Brown, L. (2011).〈Korean Honorifics and Politeness in Second Language Learning.〉John Benjamins Publishing.

