← 返回部落格
🇬🇧英語

英文怎麼說再見: 20+ 句適用各種情境的說法

作者:Sandor更新於: 2026年2月22日閱讀需 10 分鐘

快速回答

最常見的英文道別是 'Bye' (口語) 和 'Goodbye' (正式或中性)。對朋友可說: 'See you later', 'Take care', 'Have a good one'。英式英文常見: 'Cheerio'、'Ta-ta'。選對說法取決於正式程度、彼此關係, 以及下次見面的時間。

簡短答案

在英文裡,最常見的道別用語是較隨意情境的 “Bye” (/baɪ/, 就像 “goodbye” 裡的 “bye”),以及較正式情境的 “Goodbye” (/ˌɡʊdˈbaɪ/, 大致像 “good-BYE”)。 這兩個是最安全的選擇,但母語者其實還會用更多說法。

根據 Ethnologue 2024,現在大約有 15 億人使用英文。其中約 3.8 億是母語者,英文在 59 個國家是官方語言。英文的三大主要變體,美式英文、英式英文、澳式英文,在道別用語上也有明顯差異。

根據 Anna Wierzbicka 在 Cross-Cultural Pragmatics(Mouton de Gruyter)提出的研究,告別儀式特別容易受到文化規範影響。在英語文化中,道別的語氣和長短,會強烈傳達彼此關係有多放鬆。

本指南依類別整理超過 20 種英文道別用語,包含發音、例句與文化說明,讓你清楚知道每一句該在什麼時候用。如果你想用真實內容輔助英文學習,請到 Wordy 英文學習頁面


快速總覽:一眼看懂英文道別用語


通用的英文道別用語

你在整個英語世界都能聽到這些道別語,不分年齡與背景的母語者都會用。根據 Merriam-Webster,“Goodbye” 和 “Bye” 是日常英文裡最常用的詞之一。

Goodbye

正式

//ˌɡʊdˈbaɪ//

字面意思: God be with you

It was lovely meeting you, goodbye!

很高興認識你,再見!

🌍

最廣為人知的英文道別語,也是較正式或中性情境的最佳選擇。常見於商務會議結束、與陌生人互動、以及電話通話結束時。它聽起來比 'Bye' 稍微正式一點。

Goodbye 最初來自 “God be with you” 的縮略形式。這是 16 世紀的英文說法,隨著時間推移逐漸磨損成現代形式。David Crystal 在 The Cambridge Encyclopedia of the English Language(Cambridge University Press, 2019)指出,即使它源自宗教祝福,“Goodbye” 現在仍普遍被視為最正式的單字型道別語之一。

發音時要注意重音在第二個音節。不是 “GOOD-bye”,而是 “good-BYE”。這是許多學習者常見的發音錯誤。


Bye

隨意

//baɪ//

字面意思: Bye

Okay, I'll talk to you tomorrow. Bye!

好,那我們明天再聊。掰!

🌍

英文裡最常見的隨意道別語,源自 'Goodbye' 的縮略形式。幾乎所有日常情境都適用:朋友、同事、店裡、電話上。它不失禮,就是簡單直接。

如果你只學一個英文道別語,就學這個。Bye 是英語世界最常用的道別方式。你也常在電話結尾聽到重複的 “Bye, bye!”。

💡 重複說 'Bye, bye, bye'

在電話上,母語者通常說一次或兩次 “Bye”。說三次以上(Bye, bye, bye, bye...)聽起來比較像搞笑,而不是自然。說一到兩次就很夠了。


Bye-bye

隨意

//ˌbaɪ ˈbaɪ//

字面意思: Bye-bye

Thanks for coming! Bye-bye, love!

謝謝你來!掰掰,親愛的!

🌍

'Bye' 的更溫暖、更甜的版本。跟小孩、很熟的朋友或伴侶說很自然。大人也會用,但可能聽起來有點孩子氣。它在英式英文裡比美式英文更常見一些。

Bye-bye 比單純的 Bye 更親暱、更溫暖。它很適合在家裡、和朋友相處、或親密關係中使用。在商務會議裡,它多半會顯得不太合適。


隨意、日常的道別用語

這些表達構成了日常英文對話的主幹。根據 Peter Trudgill 與 Jean Hannah 的 International English(Routledge, 2008),在英語母語者的私人生活中,隨意的道別形式幾乎完全取代正式形式。

See you later

隨意

//siː juː ˈleɪtər//

字面意思: See you later

Great catching up! See you later, okay?

聊得很開心!那晚點見,好嗎?

🌍

英文裡最普遍的隨意道別之一。重點:它不一定表示你們今天或很快就會再見面。它只是友善地結束互動。美國和英國都很常用。

See you later 有一個很重要的語用提醒:在英文裡,它不是承諾很快會再見。它只是固定的友善道別語,就像 “bye”。如果你真的指的是今天晚點會見面,通常會說清楚,例如 “See you later today” 或 “See you at five”。


See ya

隨意

//siː jə//

字面意思: See you (contracted)

Alright, see ya Monday!

好,那週一見!

🌍

'See you later' 更口語、更縮略的版本。多半用在口語,書寫時主要出現在簡訊或聊天軟體。適合朋友與同事之間的隨意道別,不建議對陌生人使用。

See ya 反映了英文口語常把字縮短的現象。“You” 在自然口語裡很容易變成 “ya”。在書面英文中,“See you” 比較標準,但 See ya 在口語中完全正常。


Take care

禮貌

//teɪk kɛr//

字面意思: Take care

It was so good to see you. Take care!

見到你真好。保重!

🌍

比單純 'Bye' 更溫暖、更關心的道別語。它不一定表示對方有危險,只是一句友善的祝福。對朋友和較熟的商務往來對象都很自然。

Take care 是英文裡很貼心的道別方式之一。它能增加溫度,但不會顯得太親密。特別適合較長時間的分開,例如對方要旅行,或你們一段時間不會見面。


Have a good one

隨意

//hæv ə ɡʊd wʌn//

字面意思: Have a good one

Thanks for coming by. Have a good one!

謝謝你過來。祝你今天過得愉快!

🌍

'Have a good day/evening' 更隨意、更中性的版本。'one' 泛指一段時間,所以一天中任何時候都能用。美國特別常見。

Have a good one 的好用之處在於,它任何時間都能用。你不用想現在是白天還是晚上。你常在商店、咖啡廳、辦公室聽到它作為例行的結尾用語。


Catch you later

隨意

//kætʃ juː ˈleɪtər//

字面意思: Catch you later

I've got to run to a meeting. Catch you later!

我得趕去開會了。回頭見!

🌍

一種很有活力、很動感的道別語。特別適合有人很趕或馬上要走的情境。它是 'See you later' 更有精神的版本。常見於朋友之間或不太正式的同事關係。

Catch you later 字面上像是在說「之後再跟你碰面聊聊」。它是英文俚語裡隱喻用法的好例子。久而久之,它變成純粹的道別公式,淡化了「抓到」的字面意思。


Later

俚語

//ˈleɪtər//

字面意思: Later

Alright, I'm out. Later!

好,我先走了。回頭見!

🌍

'See you later' 的極度縮短版。多半在年輕人和很熟的朋友之間自然。美國人用得比英國人多。因為太短,它聽起來非常隨意,甚至有點像突然切斷的道別。

Later 是英文裡最短的道別之一。它聽起來年輕、隨意,甚至有點漫不經心。不要對陌生人或半正式情境使用,但對很熟的朋友沒問題。


正式的道別用語

Farewell

非常正式

//ˌfɛrˈwɛl//

字面意思: Fare well

It has been an honour working with you. Farewell.

能與你共事是我的榮幸。珍重。

🌍

最正式、也最具文學感的道別語。它暗示較長,甚至可能是最後一次的分離。日常生活幾乎聽不到,通常只在特殊場合:退休、長期出國、最後道別。它略帶古風,但很優雅。

Farewell 來自中古英文片語 “fare well”。現在它給人的感覺非常正式,甚至有點老派。如果有人在日常生活說 Farewell,母語者常會覺得是在開玩笑或很戲劇化。在書面英文中,例如演講或文學作品裡,它完全可以很恰當。


Have a good day / Have a good evening

禮貌

//hæv ə ɡʊd deɪ//

字面意思: Have a good day

Thank you for your time. Have a good day!

謝謝你撥空。祝你有美好的一天!

🌍

專業、禮貌的道別語,常見於客服、商店與辦公室。它比 'Have a good one' 更正式,因為它明確指出一天中的時段。晚上則用 'Have a good evening'。

Have a good day 是英文裡最典型的客服式道別之一。你每天在咖啡廳、商店、銀行都可能聽到。到了晚上,它自然會換成 “Have a good evening”。


It was a pleasure meeting you

正式

//ɪt wɒz ə ˈplɛʒər ˈmiːtɪŋ juː//

字面意思: It was a pleasure meeting you

Thank you for the wonderful dinner. It was a pleasure meeting you.

謝謝你準備的美味晚餐。很高興認識你。

🌍

第一次見面後的正式、優雅道別語。商務與社交場合都常見。更短、更隨意的選項有:'Great meeting you!' 或 'Nice to meet you!'(最後這句當作道別可能有點怪,但確實有人會用)。

It was a pleasure meeting you 是第一次見面時常用的儀式性結尾。它表示你們是初次相識,而且留下了好印象。如果你們本來就認識,用 It was great seeing you again 會更精準。


Until next time

禮貌

//ənˈtɪl nɛkst taɪm//

字面意思: Until next time

Thank you all for attending. Until next time!

謝謝大家參加。下次見!

🌍

稍微正式但友善的道別語,常用來結束活動、會議或一系列聚會。它暗示還會有延續,會有下一次。若未來是否再見不確定,就不太會用。

Until next time 的特別之處在於,它指向下一次見面。它傳達正向、樂觀的訊息,表示關係會延續。它在固定舉辦的活動特別自然,例如每週例會或系列講座。


英式英文的道別用語

英式英文有一個有趣的特點,就是道別表達非常豐富。英國文化在這裡也展現出偏好委婉、間接的風格。Peter Trudgill 與 Jean Hannah 的 International English 詳細討論了英式道別形式如何不同於美式。

Cheerio

隨意

//ˈtʃɪəriəʊ//

字面意思: Cheer up (contracted)

Right, I'll be off then. Cheerio!

好,那我先走了。Cheerio!

🌍

非常英國、非正式的道別語。特別常和年長世代、鄉村氛圍連結在一起。聽起來很友善、很親切。在美國幾乎不使用,但在英國電影和影集裡很常聽到。

Cheerio 是最具代表性的英式道別之一。它會讓人聯想到鄉村生活與年長世代。你在英國影集裡常聽到它,例如 Downton AbbeyCall the Midwife。如果美國人說,可能聽起來怪怪的,但在英國非常自然。

🌍 英國的道別文化

在英式英文裡,道別常比美式英文更長、更講究。母語者常會分好幾輪說再見。他們先暗示自己要走了(例如 “Right, I should probably get going...”),接著才是道別語,最後到門口又再道別一次。這種漸進式道別是英國禮貌規範的一部分,不是拖延。


Ta-ta

隨意

//tæˈtæ//

字面意思: Bye-bye

Lovely afternoon! Ta-ta for now!

下午很愉快!那我先走啦!

🌍

非常非正式、聽起來有點孩子氣的英式道別語。大人也會用,通常帶點幽默或親暱。最常出現在日常友善的情境,且常由女性使用。在英國以外幾乎不為人知。

Ta-ta 源自兒語。大人保留它,是因為它聽起來俏皮、有趣。它非常英國。很多英文學習者只在英國電視裡聽過。有人說 ta-ta 時,可能同時傳達溫暖與一點反諷。


Cheers

隨意

//tʃɪrz//

字面意思: Cheers / Cheers!

Thanks for the help. Cheers!

謝謝你幫忙。Cheers!

🌍

在英式英文裡,'Cheers' 既可以表示 'thank you',也可以當作非正式的道別。對學習者來說可能會混淆,因為同一個字有兩種功能。要靠語境判斷意思。

Cheers 是英式英文裡最靈活的詞之一。它可以是感謝、道別,也可以是敬酒。當作道別時,它通常單獨出現,感覺短而放鬆。在英國,如果有人收到東西或得到幫助說 “Cheers!” 就是謝謝。如果要離開時說 “Cheers!” 就是道別。

🌍 'Cheers' 的雙重功能

對英文學習者來說,一個重要的英國文化點是:“Cheers” 可能有三種意思。碰杯時是敬酒。別人給你東西或幫你時是謝謝。離開時是再見。語境通常很清楚,但學習者一開始容易搞混。


All the best

禮貌

//ɔːl ðə bɛst//

字面意思: All the best

Good luck with the new job! All the best!

新工作加油!祝一切順利!

🌍

半正式的祝福式道別語。特別適合對方即將面對重要事件、變動或挑戰時使用。也常用作電子郵件或信件結尾。聽起來溫暖,但不親密。

All the best 是用途很廣的道別方式之一。它口語和書面都能用。對方換工作、要考試、或要長途旅行時,用 All the best 很合適。


Lovely to see you

禮貌

//ˈlʌvli tə siː juː//

字面意思: Lovely to see you

It's been too long! Lovely to see you, as always.

好久不見!一如既往,很高興見到你。

🌍

溫暖、帶點親暱的英式道別語。'lovely' 在英式英文裡作為泛用的正向形容詞,比在美式英文更常見。人們會對朋友、熟人,也會對相當熟的商務往來對象使用。

Lovely to see you 很有英式風味。美國人在同樣情境更常說 “Great seeing you!”。在英式英文裡,“lovely” 作為溫暖正向形容詞有特殊地位。


電子郵件與書面結尾語

書面英文的道別公式自成一套系統。它取決於文字的正式程度,以及你和讀者的關係。根據 Cambridge Dictionary,這些公式在商務英文中特別標準化。

情境結尾用語
正式商務Yours sincerely, Best regards, Kind regards
半正式Best wishes, Thanks again, Looking forward to hearing from you
更隨意的專業場合Best, Many thanks, Speak soon
友善 / 私人Take care, Talk soon, See you soon, Bye for now

💡 Yours sincerely vs. Yours faithfully

正式英式書信寫作有一條經典規則:如果你知道收件人的名字(例如 “Dear Mr. Brown”),結尾用 “Yours sincerely”。如果你不知道名字(例如 “Dear Sir or Madam”),用 “Yours faithfully” 才正確。美國人通常用 “Sincerely” 或 “Best regards”,而 “Yours sincerely” 在美國聽起來比較不常見。


社交場合的道別:如何離開一場活動

在英文裡,離開活動或派對有一套常用說法。根據 Cambridge Dictionary,這些公式是社交敏感度的重要訊號。

情境建議用語
派對的一般道別"I should get going" / "I've got to head out"
感謝主人"Thanks for having me" / "Thank you for a lovely evening"
稱讚今晚"It was great fun!" / "I had a wonderful time"
保持聯絡"Let's do this again!" / "We should catch up soon"
英式間接道別"I'll leave you to it" / "Right, I'll be off then"

🌍 The 'British goodbye' phenomenon

在英國文化裡,客人不會只是站起來就走。他們會先暗示要離開(例如 “Right, I think it's about time we headed off...”),接著才進入一輪又一輪的道別。對母語者來說這是正常禮貌,但對許多學習者來說可能會覺得意外地久。


地區比較:美式、英式、澳式

語氣美式英文英式英文澳式英文
隨意Later / See yaCheerio / Ta-taSee ya / Catch ya
友善Take care / ByeCheers / All the bestTake it easy / Cheers
正式Goodbye / Have a good oneGoodbye / Lovely to see youGoodbye / Have a good one

專家對道別的觀察

"Farewell rituals in English are remarkably context-sensitive: the same speaker will use 'Later' with a close friend and 'Goodbye, it was a pleasure' with a client, often within the same hour. This stylistic range is one of the great pragmatic achievements of English as a global language."

(Peter Trudgill and Jean Hannah, International English, Routledge, 2008)

這點對英文學習者特別重要:英文的道別用語不能互換。母語者會依對象與情境,在正式與非正式之間自然切換。身為學習者,你需要同樣的情境彈性,而不只是背單字。


英文裡如何回應別人的道別

你聽到這句正式回應隨意回應
Goodbye!Goodbye!Bye!
See you later!Goodbye! / See you!See ya! / Later!
Take care!You too, thank you!You too! / Thanks!
Cheers! (British goodbye)Cheers!Cheers!
All the best!Thank you, you too!Thanks, same to you!
Have a good one!Thank you! You too!You too!

用真實英文內容練習

你在真實的母語者語境中,最能學會英文道別用語。我們在 最適合用來學英文的電影 整理了包含最多樣、最道地道別場景的電影與影集。在英國影集中,你會聽到 CheerioTa-ta。在美國作品裡,LaterTake care 很常見。在澳洲內容中,See yaCheers 是標準用法。

Wordy 英文學習頁面,你可以用互動字幕觀看電影與影集。當你點任何一句道別用語,你會立刻看到發音、意思與文化語境。你就能透過真實對話來學,包含道地的語調,以及搭配的手勢。

常見問題

英文最常用的再見怎麼說?
'Bye' 是英文最常見的口語道別, 多數日常情境都能用。'Goodbye' 較正式, 常見於職場或較長的告別。和朋友或同事也常說 'See you later' 或 'See ya', 不一定當天會再見。
如果當天不會再見, 'See you later' 是什麼意思?
'See you later' 是很口語的英文道別, 不一定表示當天或很快會再見, 主要是友善地結束對話。類似地, 'Take care' 是表達關心的祝福, 不是字面上的指示。
英文正式場合要怎麼說再見?
常見的正式道別有 'Goodbye' (標準正式), 'Farewell' (更正式, 帶點文學感), 以及 'Have a good day/evening' (職場常用)。正式書信結尾常見 'Yours sincerely', 'Best regards', 'Kind regards'。
英式英文常見的再見有哪些?
英式英文常聽到 'Cheerio' (不正式, 友善), 'Ta-ta' (很口語, 帶玩笑感), 'Cheers' (可當再見或謝謝), 'All the best' (半正式祝福), 'Lovely to see you' (溫暖親切)。'Goodbye' 和 'Bye' 則通用。
離開派對時英文可以怎麼說?
社交場合常用 'I should get going', 'I've got to head out', 'It was great seeing you', 對主人可說 'Thanks for having me', 也可說 'Let's do this again'。英式英文也會說 'I'll leave you to it', 表示不打擾, 讓對方繼續忙。

來源與參考資料

  1. Crystal, David (2019). 《The Cambridge Encyclopedia of the English Language》. Cambridge University Press, 第 3 版。
  2. Trudgill, Peter and Hannah, Jean (2008). 《International English: A Guide to the Varieties of Standard English》. Routledge, 第 5 版。
  3. Cambridge Dictionary (2026). dictionary.cambridge.org。
  4. Merriam-Webster Dictionary (2026). merriam-webster.com。
  5. British Council (2024). 《English Language Teaching Global Report》。

用 Wordy 開始學習

看真實電影片段,邊看邊累積詞彙。免費下載。

在 App Store 下載在 Google Play 取得可在 Chrome 線上應用程式商店取得

更多語言指南