← 返回博客
🇰🇷韩语

韩语美食词汇: 30个必学菜品, 饮料和餐厅常用语

作者:Sandor更新于: 2026年5月25日阅读需 10 分钟

快速回答

最值得先学的韩语美食词包括 '밥' (bap, 米饭, 一餐), '김치' (gimchi, 泡菜), '국' (guk, 汤), 和 '고기' (gogi, 肉)。韩式用餐强调一起分享, 常见免费小菜叫 '반찬' (banchan), 以及每餐前都会说的礼貌用语 '잘 먹겠습니다' (jal meokgesseumnida, 我会好好吃)。

韩餐,也就是 한식 (hansik),已经成为全球最受推崇的菜系之一。从泡菜和韩式烤肉,到街头小吃摊和深夜的 치맥 聚会,掌握食物相关词汇,是最快连接韩国文化并应对真实用餐场景的方法之一。

根据 Ethnologue 的 2024 年数据,全球大约有 8200 万人使用韩语。韩国食品基金会报告称,自 2010 年以来,全球韩餐餐厅市场规模已增长到原来的三倍以上。无论你是在首尔的餐厅点一份拌饭,在 YouTube 上看 먹방,还是在韩国超市买菜,这 30+ 个词和短语都能覆盖几乎所有与吃有关的场景。

"韩国料理的特点在于强调发酵、共食文化,以及五味 (오미, omi) 与五色 (오색, osaek) 的哲学平衡。理解韩国饮食词汇,与理解韩国社会价值观密不可分。" (Korean Food Foundation, Global Hansik Promotion Report, 2024; Ho-min Sohn, The Korean Language, Cambridge University Press)

本指南涵盖基础食材、代表性菜品、街头小吃、饮品,以及你在餐厅像本地人一样用餐所必备的关键短语。想用可互动的韩语内容练习,可以访问我们的韩语学习页面

基础食材与常用词

韩国料理以米饭、发酵蔬菜和汤为基础。这些核心词几乎每餐都会出现,也是韩国饮食结构的骨架。

简体中文韩语发音备注
米饭 / 一顿饭bap也常泛指'吃饭'或'一顿饭'
泡菜김치gimchi联合国教科文组织非遗, 200+ 种
guk以汤底为主, 比 찌개 更清
炖锅 / 浓汤찌개jjigae比 국 更浓稠, 常热气腾腾上桌
고기gogi所有肉类的统称
蔬菜야채yachae也会说 채소 (chaeso)
小菜반찬banchan通常免费, 可续
myeon汉字词, 国수 (guksu) 更偏固有词
mul물 주세요 = 请给我水
酱料 / 调味양념yangnyeom比如 양념 치킨

🌍 밥 (Bap): 不只是米饭

在韩语里,밥 (bap) 远不只是谷物。它几乎等同于"吃饭"这件事本身。问候语 밥 먹었어요? (bap meogeosseoyo, "你吃过饭了吗?") 也常用来表达类似中文里"你吃了吗?"这种关心,反映了韩国的农耕传统,以及共餐在文化中的核心地位。说自己没吃 밥,往往暗示状态不对劲。每一顿韩餐,不管多丰盛,几乎都围绕一碗白米饭展开。

김치

Kimchi 值得单独讲。联合国教科文组织在 2013 年将 Kimjang (集体制作并分享泡菜的过程) 列入《人类非物质文化遗产代表作名录》。韩国国立国语院记录了 200 多种地区做法,从最经典的 배추김치 (baechu gimchi, 大白菜泡菜),到 깍두기 (kkakdugi, 萝卜块泡菜) 和 열무김치 (yeolmu gimchi, 小萝卜叶泡菜)。

在韩国,Kimchi 几乎每餐都会上桌, 早餐、午餐、晚餐都一样。它既可以作为 반찬,也常作为炖锅底料 (김치찌개, gimchi jjigae)、炒饭 (김치볶음밥, gimchi bokkeumbap),甚至还能做成煎饼 (김치전, gimchijeon)。


代表性韩餐

这些菜定义了韩餐在全球的形象。知道它们的名字和主要内容,你在任何韩餐馆点菜都会更有把握。

简体中文韩语发音备注
拌饭 (拌匀的米饭)비빔밥bibimbap비빔 (拌) + 밥 (饭)
烤牛肉 (腌制牛肉)불고기bulgogi불 (火) + 고기 (肉)
五花肉삼겹살samgyeopsal삼 (三) + 겹 (层) + 살 (肉)
辣炒年糕떡볶이tteokbokki韩国第一街头小吃
紫菜包饭김밥gimbap김 (海苔) + 밥 (饭)
杂菜 (粉丝)잡채japchae聚会和节日常见
嫩豆腐锅순두부찌개sundubu jjigae순 (嫩/纯) + 두부 (豆腐)
参鸡汤삼계탕samgyetang最热的夏天也会吃

비빔밥

Bibimbap 直译可以拆成 비빔 (bibim, 拌) + 밥 (bap, 饭)。它是一碗热米饭,上面铺着调味蔬菜、辣椒酱 (고추장, 红辣椒酱)、煎蛋,有时还会加肉片。关键在"拌",吃之前要把所有东西拌匀。全州 (Jeonju) 常被认为是拌饭的发源地,也是联合国教科文组织的"美食创意城市"。

불고기

Bulgogi 的意思是"火肉",来自 불 (bul, 火) + 고기 (gogi, 肉)。薄切牛肉会用偏甜的酱油腌料加蒜、香油和梨汁腌制后再烤。它是韩国最成功的美食输出之一,在全球菜单上都很常见。

삼겹살

Samgyeopsal 直译是"三层肉",指五花肉里肥瘦相间的层次。它是韩式烤肉文化的核心,也是韩国消费量很高的肉类之一。根据韩国食品基金会的数据,韩国人均猪肉年消费量超过 27 kg,其中 삼겹살 占了相当大比例。

💡 韩式烤肉礼仪

在韩式烤肉店,通常由桌上最年轻的人负责烤肉,这被视为对长辈的尊重。肉在共享烤盘上烤好后,会用生菜叶 (상추, sangchu) 包起来,再加蒜、쌈장 (蘸酱) 等配料。长辈没动筷前不要先吃。给长辈倒酒时,用双手或至少用右手表示礼貌。


街头小吃

韩国街头小吃 (길거리 음식, gilgeori eumsik) 是一种文化机构,常集中在夜市和 포장마차 (帐篷摊)。这些词你在首尔街头几乎随处可见。

简体中文韩语发音备注
辣炒年糕떡볶이tteokbokki最受欢迎的街头小吃
韩式甜煎饼호떡hotteok内馅多为红糖和坚果
血肠순대sundae不是冰淇淋, 里面常塞粉丝
鱼饼串어묵eomuk也叫 오뎅 (odeng), 常配汤
韩式玉米热狗핫도그hatdogeu外层常裹薯条块
鸡蛋面包계란빵gyeranbang冬季常见小吃

떡볶이

Tteokbokki 是公认的韩国街头小吃之王。Q 弹的年糕 (떡, tteok) 会在辣味的辣椒酱汁里煮,常加鱼饼和水煮蛋。它便宜、顶饱、很容易上瘾。在韩国,几乎每个小吃摊和便利店都能买到。地区变体里有 궁중떡볶이 (gungjung tteokbokki),这是宫廷版本,用酱油代替辣椒酱。

순대

不要把 순대 (sundae) 和冷冻甜品混淆。韩国的 sundae 是一种血肠,把猪肠里塞入粉丝、大麦和猪血制成。通常切片后蘸盐和胡椒吃,也常加进 tteokbokki 里,组成很受欢迎的组合 떡순이 (tteoksuni, tteokbokki + sundae 组合)。


饮品

韩国的饮酒文化很强调社交,也有自己的一套词汇和礼仪。这些词覆盖从水到韩国最有名的酒类。

简体中文韩语发音备注
烧酒소주soju韩国国民烈酒, 酒精度约 17%
米酒막걸리makgeolli乳白色, 微甜, 传统酒
啤酒맥주maekju맥 (大麦) + 주 (酒)
咖啡커피keopi韩国是亚洲最大的咖啡市场
cha보리차 (大麦茶) 很常见
炸鸡 + 啤酒치맥chimaek치킨 + 맥주 的合成词

소주

Soju 按销量计算是全球最畅销的烈酒。这种透明、微甜的酒由大米、小麦或红薯等原料制成,现代常见酒精度在 17% 左右。它通常装在绿色小瓶里,倒进小酒杯喝。有一条关键文化规则: 不要给自己倒 소주。你给别人倒,别人也会给你倒。长辈给你倒酒时,用双手扶杯表示尊重。

치맥

치맥 (chimaek) 是 치킨 (炸鸡) 和 맥주 (啤酒) 的组合,也是现代韩国的文化现象。韩国人常点外皮酥脆的炸鸡 (口味可能是 양념 或蒜香酱油等) 配冰啤酒,多见于深夜聚会。2014 年韩剧 별에서 온 그대 (来自星星的你) 让 치맥 在亚洲爆红,剧中主角的偏爱甚至带动多地炸鸡销量飙升。

🌍 韩国饮酒礼仪

韩国饮酒礼仪对年龄差很敏感。和年长者喝酒时: 用双手接酒杯,喝的时候稍微侧头避开对方视线,不要给自己续杯。敬酒时常说 건배 (geonbae, "干杯")。如果有人说 원샷 (wonsyat, "一口闷"),通常表示你要一口喝完。拒绝长辈递来的酒可能会被视为不礼貌,不过年轻一代对这点越来越放松。


餐厅必备短语

掌握这些短语,会让你的韩餐体验从紧张地指菜单,变成自信点单。很多韩餐馆也期待你说出一些固定的礼貌表达。

简体中文韩语发音备注
我开动了 (吃饭前)잘 먹겠습니다jal meokgesseumnida对做饭的人或请客的人说
我吃好了 (吃完后)잘 먹었습니다jal meogeosseumnida表达感谢
我想点单주문할게요jumunhalgeyo礼貌的点单说法
请给我 ~~ 주세요~ juseyo最实用的句型
买单계산이요gyesaniyo也可以说 계산해 주세요
不好意思 (叫服务员)저기요jeogiyo字面是'那边'
很好吃맛있어요masisseoyo对厨师最好的夸奖
请再来点小菜반찬 더 주세요banchan deo juseyo续小菜通常免费

잘 먹겠습니다

这句话 (jal meokgesseumnida, "我会好好吃") 在韩国几乎每餐前都会说。它是对做饭的人或请客的人说的,用来表达感谢和尊重。吃完后,用 잘 먹었습니다 (jal meogeosseumnida, "我吃好了") 来收尾。如果你在别人家里,或长辈请客时不说这些,常会被认为不礼貌。你可以把它理解为一种用餐前后的固定礼节,属于文化上的必选项。

반찬

반찬 (banchan) 是每顿韩餐都会上的小菜,也是韩餐最有辨识度的特点之一。一份标准餐通常会有至少 3 到 5 道 반찬,而且几乎一定包含 kimchi。반찬 是共享的,大家从同一盘里夹。最让很多外国人惊讶的是: 续小菜通常免费。你只要说 반찬 더 주세요 (banchan deo juseyo, "请再来点小菜"),店家就会端上新的。반찬 的数量也常被视为餐厅大方程度和品质的体现,有些传统餐厅会给到十几道。

⚠️ 韩国餐厅要不要给小费

在韩国餐厅不要给小费。小费不属于韩国文化的一部分,反而可能让人困惑或尴尬。菜单上的价格就是最终价格。如果有服务费,也已经包含在内。这适用于所有场景,从街头小吃摊到高端餐厅都一样。


韩式烤肉词汇

韩式烤肉 (고기집, gogijip,字面是"肉店") 有一套专门词汇。认识这些词能帮你看懂菜单,也更容易融入一起烤肉的用餐方式。

简体中文韩语发音备注
烤肉店고기집gogijip고기 (肉) + 집 (店/家)
生菜包ssam用生菜叶包肉吃
蘸酱쌈장ssamjang大酱和辣椒酱的混合
香油蘸盐참기름chamgireum常用来蘸烤肉
一人份1인분il-inbun很多店每种肉至少点 2인분

在韩式烤肉店,肉会在桌上的共享烤盘上烤。常见流程是: 把肉烤熟,蘸香油加盐 (참기름 + 소금) 或蘸 쌈장,把肉放到生菜叶 (상추, sangchu) 上,再加蒜和配料,包成一口的 쌈,然后一口吃下去。多数烤肉店每种肉要求至少点 2인분 (i-inbun, 两人份)。


먹방 与现代饮食文化

聊韩语饮食词汇,绕不开 먹방 这种韩国输出到全球的"吃播"现象。

먹방 是 먹다 (meokda, 吃) 和 방송 (bangsong, 방송) 的合成词。它在 2010 年代初从韩国直播平台 AfreecaTV 兴起,后来变成全球内容类型。먹방 主播会在镜头前吃大量食物并与观众互动,这种形式也带出了自己的词汇,比如 ASMR먹방 (ASMR 咀嚼声吃播)、쿡방 (cookbang, 做饭直播) 和 혼밥 (honbap, 一个人吃饭)。

혼밥 (honbap) 由 혼자 (honja, 一个人) + 밥 (bap, 饭) 组成,反映了韩国用餐文化的一个重要变化。过去,一个人吃饭并不常见,甚至带有污名。如今,首尔出现了很多 혼밥 餐厅,提供单人隔间和单人份菜单,反映了年轻人社交模式的变化。

🌍 食物在韩国是社交纽带

在韩国文化里,吃饭本质上是群体活动。像 같이 밥 먹자 (gachi bap meokja, "一起吃饭吧") 这种话,常是在邀请你拉近关系。很多生意也会在饭局和 soju 中谈成。拒绝吃饭邀请,尤其是来自长辈的邀请,往往带有社交分量。韩国食品基金会也指出,从共享 반찬 到火锅再到烤肉,韩餐的共食结构就是为了强化群体纽带。


用真实韩语内容练习饮食词汇

把韩语饮食词汇真正变成自己的,最有效的方法是在语境里反复遇到它。韩国美食综艺、먹방 视频和以吃为主题的韩剧里,充满了本指南的词。像 삼시세끼 (三时三餐) 和 나 혼자 산다 (我独自生活) 这类节目有大量做饭和吃饭场景,你会自然听到 밥、김치、고기 和 맛있어요 的真实用法。

Wordy 让你通过观看韩语内容,用互动字幕练习饮食词汇。当对话里出现食物相关词时,你可以点一下查看韩文、发音和语境含义,这通常比只背单词表更有效。

想看更多韩语指南,可以逛我们的博客。也可以查看最适合用来学韩语的电影和韩剧,获取能让这些词汇"活起来"的观看推荐。

常见问题

最重要的韩语美食词, 先学哪些?
建议先学 밥 (bap, 米饭, 一餐), 김치 (gimchi, 泡菜), 국 (guk, 汤), 고기 (gogi, 肉), 물 (mul, 水)。这5个词几乎在所有用餐场景都会用到。尤其是 밥 也表示 '一顿饭'。밥 먹었어요? 还是常见问候。
韩语里吃饭前要说什么?
吃饭前通常说 잘 먹겠습니다 (jal meokgesseumnida), 直译是 '我会好好吃',用来感谢做饭或请客的人。吃完后说 잘 먹었습니다 (jal meogeosseumnida, 我吃得很好)。在韩国这属于基本礼仪, 不是可有可无的客套。
韩餐里的 banchan 是什么?
반찬 (banchan) 指每顿韩餐都会免费提供的小菜。常见有泡菜, 腌菜, 拌豆芽等。小菜通常是全桌共享的, 需要的话也可以请店员免费续。小菜的数量和丰富度, 往往体现餐厅的用心和大方。
用韩语怎么点餐?
点餐可以说 '주문할게요' (jumunhalgeyo, 我想点餐)。指着菜单说菜名加 '주세요' (juseyo, 请给我): '비빔밥 주세요'。要数量可用 개 (gae) 或按份说: '삼겹살 2인분 주세요',表示请来两份五花肉。
韩国文化里的 치맥(chimaek) 是什么?
치맥 (chimaek) 是 치킨 (chikin, 炸鸡) 和 맥주 (maekju, 啤酒) 的合成词, 指炸鸡配啤酒的经典组合, 常见于夜宵和聚会。2014年韩剧《来自星星的你》带火后更流行, 也成了韩国饮食文化的代表符号之一。

来源与参考资料

  1. National Institute of the Korean Language (국립국어원), 《标准韩语词典》(표준국어대사전)
  2. UNESCO, 《Kimjang: Making and Sharing Kimchi》, 2013年列入《人类非物质文化遗产代表作名录》
  3. Korean Food Foundation (한식재단), 《全球韩食推广报告》(2024)
  4. Ethnologue: Languages of the World, 韩语词条 (2024)

用 Wordy 开始学习

看真实电影片段,边看边积累词汇。免费下载。

在 App Store 下载在 Google Play 获取可在 Chrome 网上应用店获取

更多语言指南