← 返回博客
🇬🇧英语

英式俚语指南: 45+ 个你在英国会听到的词和短语

作者:Sandor更新于: 2026年3月14日阅读需 14 分钟

快速回答

英式俚语是在英国各地常见的非正式日常英语, 尤其常用于聊天、发消息和流行文化中。本指南讲清常见英国俚语词和短语的读音、在语境里的真实含义, 以及哪些带有地域色彩, 帮你听懂英剧台词, 说话更自然, 又不容易显得没礼貌。

英式俚语是你在英国日常对话里听到的非正式词汇和说法,尤其常见于朋友之间、酒吧里、公共交通上,以及现代英国电视剧中。学会一组核心常用表达,再理解语气和礼貌背后的文化规则,你就能更快听懂英式对话,同时避免显得生硬或不小心冒犯别人。

简体中文English (UK)发音语体
谢谢 / 再见(随意)CheersCHEERZcasual
朋友 / 这人(随意)MateMAYTcasual
非常好BrilliantBRILL-yuhntcasual
我累死了I'm knackeredeye'm NAK-uhdcasual
真烦 / 不公平That's rubbishthats RUB-ishcasual
你想不想……?Fancy...?FAN-seecasual
很 / 非常ProperPROP-uhslang
有点 / 稍微A taduh TADcasual

为什么英式俚语重要(也为什么难)

英语是世界上使用最广泛的语言,算上母语者和第二语言使用者,大约有 15 亿人(Ethnologue, 2024)。但英语并不是一个统一的整体,仅英国就有多种国家层面的变体,以及数百种地方口音(Wells, 1982)。

俚语又加了一层难度,它变化快,强烈依赖社交场景,也很看语气。同一个词在不同说话人和情境下,可能听起来友好、调侃,或带攻击性。

"Slang is a marker of in-group identity: it signals who belongs, who doesn't, and how close people are."
Peter Trudgill, sociolinguist (Trudgill, 2000)

如果你想先打好更通用的基础,可以先看我们关于现代日常表达的英语俚语总览。然后再回到这里,学习英国特有的含义和使用规则。

最实用的英式俚语词(含发音和真实用法)

下面这些是英国高频俚语,你在英格兰、苏格兰、威尔士和北爱尔兰都能听到。有些更偏地区性,但在英国媒体里都很常见。

Cheers

发音:"CHEERZ"

含义:"谢谢",有时也表示"再见"。在酒吧里,它也可以表示"举杯"(类似美式英语里的"cheers!"),但在英国,把它当"谢谢"用非常常见。

例句:

  • "Cheers for that."
  • "Right, cheers, see you later."

文化提示:在服务场景里,"cheers"通常听起来友好自然,尤其在年轻人之间。如果你想更稳妥、更中性一点,用"thank you"在任何场合都没问题。

Mate

发音:"MAYT"

含义:朋友,或用来随意称呼别人。它可以很亲切("Alright, mate?"),也可能带对抗感("Listen, mate."),关键看语气。

例句:

  • "You alright, mate?"(常见的打招呼,不是在认真问你过得怎么样。)

提示:如果你不确定,就把"mate"留给朋友用,不要在正式场合对陌生人用。

Brilliant

发音:"BRILL-yuhnt"

含义:非常好,很棒,完美。英式英语里这种热情的正向评价用得非常多。

例句:

  • "Brilliant, thanks."

Knackered

发音:"NAK-uhd"

含义:累坏了,精疲力尽。

例句:

  • "I'm absolutely knackered."

这是日常生活里最安全、也最实用的英式词之一。

Rubbish

发音:"RUB-ish"

含义:垃圾(名词),也可以表示"胡说"或"质量很差"(形容词)。

例句:

  • "The film was rubbish."
  • "That's rubbish!"

如果你通过片段学习,你会在适合全家观看的节目里经常听到"rubbish",因为它能表达不满,又避免更重的脏话。

Fancy

发音:"FAN-see"

含义:想要,想做,想喝,也可以表示觉得某人有吸引力(恋爱或审美)。

例句:

  • "Fancy a coffee?"
  • "Do you fancy him?"

这是经典的英式"软化"表达,因为它比"Do you want...?"更不直接。

Proper

发音:"PROP-uh"

含义(俚语):很,非常,真的。

例句:

  • "That's proper funny."

少用一点。过度使用"proper"会让人觉得你在刻意模仿口音。

Sorted

发音:"SOR-tid"

含义:安排好了,处理好了,搞定了。

例句:

  • "Don't worry, it's sorted."

Gutted

发音:"GUT-id"

含义:非常失望。

例句:

  • "I'm gutted I missed it."

Dodgy

发音:"DOJ-ee"

含义:可疑的,不靠谱的,质量差的,或不安全的。

例句:

  • "That looks dodgy."
  • "It's a bit of a dodgy area at night."

Skint

发音:"SKINT"

含义:没钱,手头紧。

例句:

  • "Can't come out, I'm skint."

Chuffed

发音:"CHUFT"

含义:高兴,满意,自豪(通常是轻微的,很英式的那种)。

例句:

  • "I'm well chuffed with that."

Taking the mick

发音:"TAY-king thuh MIK"

含义:开玩笑,取笑,不当真。你也会听到"taking the piss",语气更重、更粗鲁。

例句:

  • "Are you taking the mick?"

To be buzzing

发音:"BUZ-ing"

含义:很兴奋,很激动。

例句:

  • "I'm buzzing for the weekend."

Lush

发音:"LUSH"

含义:特别好,很好吃,很棒。常和威尔士及英格兰西南地区联系在一起,但大多数人都听得懂。

例句:

  • "This cake is lush."

Fit

发音:"FIT"

含义:好看,有魅力(俚语)。

例句:

  • "He's fit."

Naff

发音:"NAF"

含义:土,俗气,有点尴尬。

例句:

  • "That outfit is naff."

Gobsmacked

发音:"GOB-smakt"

含义:震惊,目瞪口呆。

例句:

  • "I was gobsmacked when she said yes."

Brolly

发音:"BROL-ee"

含义:雨伞。

例句:

  • "Grab your brolly, it's chucking it down."

Chav

发音:"CHAV"

含义:一种刻板印象,用来指被认为吵闹、低阶层、行为不佳的人。这个词带很强的社会含义,常被认为有阶级歧视色彩。

例句:

  • "Don't call people a chav."(对学习者来说,这是最好的建议。)

⚠️ 避免带阶级标签的称呼

像"chav"这样的词,杀伤力往往远超字典释义,因为它触及阶级和身份。作为学习者,把它当作听懂用的词就好,不要拿来开口说,除非你非常确定当下的社交语境。

英国地区俚语:英格兰、苏格兰、威尔士和北爱尔兰有哪些不同

英国地理上不大,但语言差异非常密集。J.C. Wells 记录了不列颠群岛各地显著的口音差异,而俚语也常跟着这些语言社群走(Wells, 1982)。

你可以用这一节来识别你在剧里和对话里听到的说法,不必觉得自己马上就要照着说。

苏格兰

一些你在苏格兰电视剧里,以及格拉斯哥、爱丁堡等城市里经常听到的词:

  • "Wee"(发音"WEE"):小。例:"A wee bit."
  • "Aye"(发音"EYE"):是的。
  • "Nae"(发音"NAY"):不,不是。
  • "Pure"(发音"PYOOR"):很,非常。例:"That's pure brilliant."

北爱尔兰

在贝尔法斯特和北爱尔兰各地常见:

  • "Craic"(发音"KRAK"):乐子,八卦,气氛好。例:"What's the craic?"
  • "Dead on"(发音"DED on"):可以,没问题,认可。例:"That's dead on."

威尔士和英格兰西南地区

你可能会听到:

  • "Lush"(发音"LUSH"):特别好。
  • "Alright?"作为高频问候语(全英国都用,但对学习者来说很显眼,因为它替代了"Hello, how are you?")。

伦敦与多元文化青年俚语

伦敦俚语变化很快,也和 Multicultural London English (MLE)有重叠。如果你想从安全的地方开始,先学会听懂,再只在同龄人之间使用。

你可能会听到的例子:

  • "Bare"(发音"BAIR"):很多。例:"That's bare expensive."
  • "Mandem"(发音"MAN-dem"):一群男性朋友。

🌍 为什么照搬伦敦俚语可能适得其反

一些伦敦青年俚语和年龄、街区、身份强绑定。外来者使用时可能显得很刻意,即使语法完全正确也一样。你可以先在片段里练听懂,然后自己开口时选择更中性的英式俚语(比如"cheers"和"knackered")。

英式礼貌:俚语背后的隐藏规则

英国对话里常用委婉和软化表达,尤其面对陌生人。这不是"更不诚实",而是在管理社交距离,避免听起来像在命令别人。

下面是你在真实对话里经常听到的稳定模式:

软化请求

你不会常听到"Give me a coffee",更常见的是:

  • "Could I get a coffee, please?"
  • "Any chance of a coffee?"
  • "Fancy making a brew?"(对朋友说)

如果你想学更多请求句型,可以把这篇和英语里怎么说"请"以及英语里的 excuse me 和 sorry一起看。

弱化表达与"quite"

在英式口语里,"quite"常常更接近"还算"、"挺"的意思,而不是"极其"。所以"It's quite good"可能是"还不错",不是"惊艳"。

这也是学习者在工作或学校里误读英式反馈的常见原因之一。

互损式玩笑 vs 无礼

"Banter"是带玩笑性质的互相调侃,但它很看关系和时机。如果你刚加入一个群体,先别主动开这种玩笑,观察并模仿别人怎么做。

如果你想理解界限在哪里,可以读我们的英语脏话指南,了解强度和语境。

你会在英剧式对话里听到的英式俚语(迷你场景)

Wordy用短小、可重复的场景来教学,这对俚语很合适,因为你学到的是语气,不只是字典释义。下面是一些你可以大声练习的迷你对话。

场景 1:下班后

  • "You coming for a pint?"
  • "Can't, I'm knackered."
  • "Fair. See you tomorrow."
  • "Cheers, mate."

场景 2:计划变了

  • "The train's cancelled."
  • "That's rubbish."
  • "Yeah, proper annoying."
  • "We'll get a taxi, it's sorted."

场景 3:好消息

  • "I got the job!"
  • "No way, that's brilliant!"
  • "I'm buzzing."
  • "I'm well chuffed for you."

学习者常见错误(以及如何避免)

在正式场合用俚语

英式俚语不是"不正确",但在面试、邮件或客服场景里可能不合适。把俚语留给同龄人和随意聊天。

如果你需要更安全的职场表达,先用中性短语,之后再逐步加入俚语。

过度使用一个最喜欢的词

学习者常会抓住一个词,比如"proper"或"mate",然后反复用。母语者的非正式感来自很多细小选择(语调、软化词、反问尾巴),而不是重复同一个俚语词。

混淆英式和美式含义

有些日常词并不是俚语,但确实会造成误解:

  • "Pants"在英国常指内裤。
  • "Biscuit"更接近饼干。
  • "Chips"指薯条。

想打牢在不同口音下都比较稳定的基础词汇,可以用英语数字英语月份这类指南来建立底子。

如何用电影和电视剧片段快速学会英式俚语

当你把俚语当作完整台词来学,并配上人物表情、情境和反应,它就更容易记住。这正是影视内容的优势。

用这个 3 步方法:

  1. 选一个短场景,反复播放,直到你能跟读并贴合节奏。
  2. 保存整句,而不是只记俚语词。
  3. 每次只替换一个元素(换名词,结构不变)。

如果你想每天用真实语速训练听力,可以从Wordy 的英语学习页面开始,然后在Wordy 博客里继续浏览更多指南。

常见问题

英式俚语和英式英语是一回事吗?
不是。英式英语指英国的标准用法, 包括拼写、词汇和语法。英式俚语是更口语、更随意的表达, 变化快, 也会因地区和年龄不同而不同。不用俚语也能说标准英式英语, 但学俚语更容易听懂日常聊天和英剧台词。
作为学习者, 哪些英式俚语最好别用?
尽量避开侮辱性词汇和你不确定的说法, 尤其是语气不同就可能很冒犯的词, 比如 'tosser'、'git'。强烈脏话也要谨慎。想安全入门, 可先用较中性的 'cheers'、'mate'、'knackered'、'fancy'。
美国人听得懂英式俚语吗?
有些能, 尤其是传播很广的词, 比如 'cheers'、'mate'。但很多会让美国人困惑, 因为含义不同, 例如 'pants'(英国多指内裤)或 'quite'(常是'挺'而非'非常')。有语境会好理解, 但快节奏对话里误会很常见。
最常见的英式俚语词是什么?
很难说全英国只有一个'最常见'。不过 'mate' 是日常口语里使用范围很广的词之一。它可以表示友好、普通称呼, 也可能带点讽刺, 取决于语气。在英格兰、苏格兰、威尔士和北爱尔兰都很常听到。
怎么通过电影和英剧学英式俚语, 又不照搬错误用法?
选语境清晰、可反复听的片段, 模仿整句而不是只学俚语单词。注意说话者是谁、彼此关系, 以及场景是工作还是朋友聊天。像 Wordy 这类应用更方便, 可以反复播放短场景, 并按等级记录和复习词汇。

来源与参考资料

  1. Oxford English Dictionary (OED), Oxford University Press, 持续更新版本
  2. British Council, LearnEnglish: 英国英语与语言使用, 2024-2026
  3. Ethnologue, English(第27版), SIL International, 2024
  4. Trudgill, Peter, Sociolinguistics: An Introduction to Language and Society(第4版), Penguin, 2000
  5. Wells, J.C., Accents of English, Cambridge University Press, 1982

用 Wordy 开始学习

看真实电影片段,边看边积累词汇。免费下载。

在 App Store 下载在 Google Play 获取可在 Chrome 网上应用店获取

更多语言指南