← กลับไปที่บล็อก
🇬🇧อังกฤษ

'Simp' แปลว่าอะไร? ความหมาย ตัวอย่าง และวิธีที่คนใช้คำนี้

โดย Sandorอัปเดต: 27 มีนาคม 2569อ่าน 12 นาที

คำตอบด่วน

ในสแลงยุคใหม่ 'simp' หมายถึงคนที่ถูกมองว่าพยายามมากเกินไปเพื่อเรียกร้องความสนใจหรือความรัก มักทำผ่านการชมเกินจริงหรือช่วยเหลือสารพัด โดยเฉพาะกับคนที่ชอบเชิงโรแมนติก คำนี้มักใช้เป็นคำด่าหรือแซวกันบนออนไลน์ แต่ความแรงของความหมายขึ้นอยู่กับบริบท น้ำเสียง และความสัมพันธ์ของผู้พูดอย่างมาก

ในสแลงอังกฤษสมัยใหม่ "simp" หมายถึงคนที่ถูกมองว่าพยายามมากเกินไปเพื่อให้ได้ความสนใจหรือความรักจากอีกฝ่าย มักทำผ่านการชมเกินจริงหรือช่วยเหลือแบบทุ่มสุดตัว โดยเฉพาะในบริบทความรัก คำนี้มักใช้เพื่อดูถูก แต่ก็ใช้แบบล้อเล่นได้ และความหมายจริงขึ้นอยู่กับน้ำเสียง ความสัมพันธ์ และแพลตฟอร์ม

ทำไม "simp" ถึงเจอบ่อยมากบนออนไลน์

"Simp" เป็นคำเร่งปฏิกิริยาแบบคลาสสิกของอินเทอร์เน็ต เพราะสั้น คม และโยนลงคอมเมนต์ได้ง่าย มันยังย่อ “การตัดสิน” ทั้งก้อนให้เหลือพยางค์เดียว ซึ่งเหมาะกับแพลตฟอร์มที่ไหลเร็ว

ภาษาอังกฤษเหมาะมากกับการกระจายสแลงแบบนี้ เพราะเป็นภาษากลางของโลกบนออนไลน์ Ethnologue ประเมินว่ามีผู้พูดภาษาอังกฤษราว 1.5 billion คนทั่วโลก เมื่อรวมเจ้าของภาษาและภาษาที่สอง นั่นทำให้สแลงอังกฤษเดินทางข้ามประเทศและชุมชนได้เร็ว (Ethnologue, 2024)

ผลของแพลตฟอร์ม: คอมเมนต์สั้นให้รางวัลกับป้ายสั้น

บน TikTok, Twitch, คอมเมนต์ YouTube และ X ป้ายสั้นมักชนะคำอธิบายยาว "Simp" ทำงานเหมือนแท็ก มันสื่อว่า "ความสัมพันธ์นี้ดูข้างเดียว" โดยไม่ต้องเถียงยาว

มันยังเข้ากับไวยากรณ์ของมีมด้วย คนเอาไปรีมิกซ์เป็น "simping," "simp behavior," หรือ "certified simp" ได้แทบไม่ต้องพยายาม

สแลงคือเรื่องสังคม ไม่ใช่แค่คำศัพท์

สแลงเป็นเครื่องมือทางสังคมเพื่อส่งสัญญาณความเป็นพวกเดียวกันและท่าที นักภาษาศาสตร์ Connie Eble ที่ศึกษาการทำงานของสแลงในกลุ่มเพื่อน เน้นว่าสแลงผูกกับอัตลักษณ์และพฤติกรรมในกลุ่ม ไม่ใช่แค่ "คำใหม่"

"Slang is not simply vocabulary. It is a social process, a way of negotiating relationships and group identity."
Connie Eble, Slang and Sociability (1996)

เพราะแบบนี้ "simp" จึงอาจฟังแรงกว่าความหมายในพจนานุกรม มันมักทำงานทางสังคม คือจัดอันดับพฤติกรรมว่าเท่หรือไม่เท่

"simp" ในการใช้งานจริงหมายถึงอะไร (ไม่ใช่แค่ในพจนานุกรม)

ตอนนี้พจนานุกรมหลายเล่มบันทึกความหมายสมัยใหม่ของ "simp" แล้ว (Merriam-Webster, 2020; Cambridge Dictionary; OED) แต่การใช้ในชีวิตจริงมักมีแพตเทิร์นซ้ำๆ อยู่ไม่กี่แบบ

แก่นหลัก: ความพยายามที่ถูกมองว่าข้างเดียว

การเรียกใครว่า "simp" มักสื่ออย่างน้อยหนึ่งข้อจากนี้:

  • เขาลงแรงมากกว่าอีกฝ่าย
  • เขาทำดีโดยคาดหวังความสนใจหรือความรัก
  • เขามองข้ามการไม่ให้เกียรติ การปฏิเสธ หรือขอบเขต
  • เขาแสดงความทุ่มเทต่อหน้าคนอื่นเพื่อขอการยอมรับ

สิ่งสำคัญคือ ข้อกล่าวหานี้อยู่ที่ “การรับรู้” คนที่ถูกเรียกว่า simp อาจแค่ใจดี ใจกว้าง หรือคอยสนับสนุนก็ได้

"simp" กับความใจดี: ข้อถกเถียงทางศีลธรรมที่ซ่อนอยู่

การทะเลาะเรื่อง "simp" หลายครั้งคือการทะเลาะว่า “ความใจดีควรหน้าตาแบบไหน” ในบางพื้นที่ออนไลน์ แค่ชื่นชมให้เห็นชัดก็ถูกตีความว่าเป็นความอ่อนแอ

ในบรรทัดฐานออฟไลน์ที่สุขภาพดีกว่า การทำอะไรที่ใส่ใจไม่ใช่ "simping" โดยอัตโนมัติ ความต่างคือพฤติกรรมนั้นต่างฝ่ายต่างทำไหม อีกฝ่ายต้องการไหม และยังเคารพตัวเองอยู่ไหม

💡 เช็กตัวเองแบบเร็วๆ

ถ้าคุณสงสัยว่าสิ่งนี้คือ 'simping' ไหม ให้ถามว่า: "ถ้าไม่มีโอกาสเป็นแฟนเลย ฉันยังจะทำไหม?" ถ้าตอบว่าใช่ ก็น่าจะเป็นแค่ความใจดี ถ้าตอบว่าไม่ คุณอาจกำลังต่อรองเพื่อขอความสนใจ

ใช้ "simp" ให้เป็นธรรมชาติ (และเข้าใจเมื่อได้ยิน)

เพราะนี่คืออังกฤษอธิบายอังกฤษ กุญแจไม่ใช่การออกเสียง แต่คือการใช้ตามสถานการณ์: ใครพูด ที่ไหน และทำไม

ด้านล่างคือวิธีใช้ที่พบบ่อยที่สุด

ใช้เป็นคำด่า (พบบ่อยที่สุด)

นี่คือการใช้แบบคลาสสิก คือคนหนึ่งวิจารณ์อีกคนว่า "กระตือรือร้นเกินไป" หรือ "พร้อมให้มากเกินไป"

ตัวอย่างที่คุณอาจเห็น:

  • "Bro, you’re a simp."
  • "Stop simping in her comments."
  • "He bought her gifts again? Simp."

ในโหมดนี้ "simp" ตั้งใจทำให้อาย มันอาจเป็นการหยอกเบาๆ ในกลุ่มเพื่อน หรือเป็นการโจมตีจริงๆ ในที่สาธารณะ

ใช้หยอกกันเล่นๆ ระหว่างเพื่อน

ในกลุ่มเพื่อนสนิท คำนี้อาจเป็นมุกเรื่องแอบชอบ

  • "You made her coffee? Simp."
  • "Look at you, simping."

คำเดียวกันอาจเป็นมิตรหรือใจร้ายได้ ขึ้นอยู่กับน้ำเสียง บนออนไลน์น้ำเสียงอ่านพลาดง่าย นี่คือเหตุผลที่ "simp" มักเริ่มดราม่า

ใช้เรียกตัวเอง ("I’m simping")

คนยังใช้แบบประชดตัวเองเพื่อยอมรับพฤติกรรมและลดแรงวิจารณ์

  • "I’m simping, I don’t care."
  • "Let me simp in peace."

การใช้แบบนี้ใกล้กับ "ฉันชอบเขามาก" มากกว่า "ฉันน่าสมเพช" มักมาคู่กับอารมณ์ขัน

เป็นบรรทัดฐานของชุมชนบนแพลตฟอร์มสตรีม

บน Twitch และพื้นที่คล้ายกัน "simp" อาจพุ่งไปที่คนดูที่โดเนตเงินหรือชมสตรีมเมอร์ บางครั้งเป็นมุก บางครั้งเป็นการคุมพฤติกรรม

ตรงนี้คำนี้อาจไม่ยุติธรรม เพราะมันสื่อว่าการสนับสนุนครีเอเตอร์คือความสิ้นหวังโดยเนื้อแท้ ทั้งที่อาจเป็นการอุดหนุนปกติ

🌍 ทำไม 'simp' ถึงแรงกว่าในคอมเมนต์สาธารณะ

การติดป้ายต่อหน้าคนอื่นทำให้เดิมพันสูงขึ้น ในกรุ๊ปแชต "simp" อาจเป็นการหยอกแบบเอ็นดู แต่ในช่องคอมเมนต์มันอาจเป็นการโจมตีสถานะ เพราะชวนคนแปลกหน้าให้รุมได้ คำเดียวกันจึงคุกคามหน้าและศักดิ์ศรีมากขึ้นเมื่อใช้แบบแสดงต่อสาธารณะ

เมื่อไหร่ "simp" มีความเป็นเหยียดเพศ และเมื่อไหร่เป็นแค่สแลง

"Simp" ไม่ใช่คำด่าแบบ slur แต่สามารถพ่วงสมมติฐานเรื่องเพศได้ ในหลายชุมชนออนไลน์ มันถูกใช้เพื่อทำให้ผู้ชายอายที่แสดงความใส่ใจ ชื่นชม หรือเปิดเผยอารมณ์

ประเด็นนี้สำคัญ เพราะมันอาจตอกย้ำความเป็นชายแบบแคบๆ คือมองว่าความเคารพเป็น "ความอ่อนแอ" เว้นแต่จะแลกเปลี่ยนผลประโยชน์หรือทำตัวเฉยชา

สมมติฐานว่า "ความใจดีคือกลโกง"

ข้อกล่าวหา "simp" จำนวนมากตั้งอยู่บนสมมติฐานว่าเขาดีเพื่อหวังอะไรบางอย่าง บางครั้งก็จริง

แต่บางครั้งมันคือการฉายภาพตัวเอง หรือเป็นการอ่านพฤติกรรมปกติแบบมองโลกแย่

ผู้หญิงกับ "simp"

ผู้หญิงก็โดนเรียกว่า simp ได้ โดยเฉพาะในพื้นที่แฟนด้อม แต่คำนี้ใช้ไม่สม่ำเสมอ และมักทับกับป้ายอื่นอย่าง "pick-me" หรือ "stan"

ถ้าคุณกำลังเรียนสแลงอังกฤษ นี่คือสิ่งที่ควรจำ: คำสแลงมักสะท้อนค่านิยมและอคติของชุมชนที่ทำให้มันดัง

ถ้าคุณอยากได้บริบทเพิ่มเรื่องสแลงอังกฤษที่เปลี่ยนไปตามชุมชน ดู คู่มือสแลงอังกฤษ ของเรา

"Simp" เทียบกับคำใกล้เคียง: เปรียบเทียบแบบใช้งานจริง

ผู้เรียนหลายคนติดตรงที่ "simp" ทับกับป้ายอื่นๆ นี่คือวิธีที่เจ้าของภาษามักแยกความหมาย

คำความหมายหลักอารมณ์โดยรวมตัดสินเรื่องอะไร
simpพยายามเอาใจมากเกินไปเพื่อความสนใจหรือความรักล้อเลียน บางครั้งแรงการเคารพตัวเอง ความพยายามข้างเดียว
fanชอบผลงานหรือภาพลักษณ์ของใครสักคนกลางๆรสนิยม ความสนใจ
stanแฟนแบบเข้มข้น บางครั้งถึงขั้นหมกมุ่นขำๆ หรือวิจารณ์ความเข้มข้น อัตลักษณ์
people-pleaserพยายามทำให้คนอื่นพอใจ มักแลกด้วยตัวเองเห็นใจขอบเขต ความกังวล
doormatยอมให้คนอื่นปฏิบัติแย่ๆ ใส่แรงขอบเขต คุณค่าตัวเอง

"Simp" เป็นคำที่ติดกลิ่นอินเทอร์เน็ตที่สุด และมีโอกาสถูกใช้เป็นคำด่าเร็วๆ มากที่สุด

ที่มาของคำ: จาก "simpleton" สู่สแลงอินเทอร์เน็ตยุคใหม่

ในเชิงประวัติศาสตร์ "simp" เคยถูกใช้เป็นคำตัดทอนที่เชื่อมกับ "simpleton" ในภาษาอังกฤษ และ Oxford English Dictionary ติดตามการเปลี่ยนความหมายตามเวลา (OED)

ความหมายสมัยใหม่ดังขึ้นบนออนไลน์ และกลายเป็นกระแสหลักจนพจนานุกรมใหญ่ๆ เพิ่มหรืออัปเดตรายการราวปี 2020 (Merriam-Webster, 2020; Cambridge Dictionary)

ทำไมการถูกบันทึกในพจนานุกรมถึงสำคัญ

เมื่อคำสแลงเข้าไปอยู่ในพจนานุกรมใหญ่ มันส่งสัญญาณว่า:

  • มีการใช้ต่อเนื่อง ไม่ใช่มีมแป๊บเดียว
  • ปรากฏในหลายแหล่งและหลายบริบท
  • บรรณาธิการนิยามแก่นความหมายที่ค่อนข้างคงที่ได้

แต่นั่นไม่ได้แปลว่าคำนี้ "ได้รับการรับรอง" แค่มันเป็นภาษาอังกฤษจริงในตอนนี้

สถานการณ์ชีวิตจริง: เมื่อไหร่ควรเลี่ยงการพูด

ถ้าคุณเป็นผู้เรียนภาษาอังกฤษ "simp" เสี่ยงสูงในชีวิตจริง เพราะมันทำให้คุณฟังดูหยาบได้ง่าย

เลี่ยงใช้ใน:

  • บทสนทนาในที่ทำงาน
  • การคุยในห้องเรียน
  • การคุยกับคนแปลกหน้า
  • ทุกสถานการณ์ที่คุณไม่แน่ใจว่าอีกฝ่ายจะรับเป็นมุก

⚠️ กฎที่ปลอดภัยกว่าสำหรับผู้เรียน

ถ้าคุณไม่กล้าพูดกับครู ผู้จัดการ หรือลูกค้า ก็อย่าพูดกับคนที่เพิ่งเจอ "Simp" เป็นสแลงอินเทอร์เน็ตแบบกันเอง และอาจฟังเป็นคำดูถูกแม้คุณตั้งใจพูดเบาๆ

ถ้าคุณอยากแยกเส้นให้ชัดระหว่างอังกฤษแบบกันเองกับแบบล่วงเกิน คู่มือคำหยาบอังกฤษ ของเราช่วยให้คุณเข้าใจระดับความแรงและบริบท

ทางเลือกที่ดีกว่า ที่ฟังเป็นธรรมชาติ (และเป็นพิษน้อยกว่า)

บางครั้งคุณอยากอธิบายพฤติกรรมโดยไม่ทำให้อีกฝ่ายอาย ทางเลือกเหล่านี้ใช้บ่อยและแม่นกว่า

คำอธิบายแบบกลางๆ

  • "He’s really into her."
  • "He has a crush on her."
  • "He’s trying to impress her."
  • "He’s going out of his way for her."

คำพวกนี้โฟกัสที่พฤติกรรมที่เห็นได้ ไม่ใช่การตัดสินเชิงศีลธรรม

ถ้าคุณหมายถึง "ข้างเดียว"

  • "It feels one-sided."
  • "He’s doing too much."
  • "She’s not matching his energy."
  • "He’s over-investing."

มันสื่อความกังวลเดียวกัน โดยไม่ใช้คำด่าแบบอินเทอร์เน็ต

ถ้าคุณหมายถึง "ขอบเขตไม่ดี"

  • "He’s not setting boundaries."
  • "He’s letting her treat him badly."
  • "He’s ignoring red flags."

หลายครั้งนี่คือสิ่งที่คนตั้งใจหมายถึงจริงๆ เวลาเขาพูดว่า "simp"

"simp" โผล่ในบทหนังและบททีวียังไง

คุณจะได้ยิน "simp" บ่อยที่สุดใน:

  • บทพูดของวัยรุ่นและวัยผู้ใหญ่ตอนต้น
  • ฉากตลกเกี่ยวกับการเดต
  • ตัวละครสายสตรีมเมอร์หรือเกมเมอร์
  • กรุ๊ปแชตที่โชว์บนจอ

นักเขียนใช้คำนี้เพราะมันส่งสัญญาณการตัดสินทางสังคมได้ทันที มันยังสร้างความขัดแย้งได้เร็ว ซึ่งมีประโยชน์ในบทหยอกล้อที่เขียนไว้

แนวทางของ Wordy ที่เรียนผ่านคลิปจริงช่วยมาก เพราะคุณได้ยินว่าเป็นการแซวหรือดูแคลนจากน้ำเสียงและช็อตปฏิกิริยา ถ้าคุณกำลังสร้างความคล่องภาษาอังกฤษโดยรวม ให้จับคู่สแลงกับพื้นฐานอย่างตัวเลขและคำบอกเวลา เช่นคู่มือ ตัวเลขอังกฤษ และ เดือนภาษาอังกฤษ

อ่านวัฒนธรรมแบบเร็วๆ: การเรียกใครว่า "simp" กำลังทำอะไรจริงๆ

"Simp" มักทำหน้าที่เป็นการขยับสถานะ ผู้พูดวางตัวเองว่าเฉยกว่า คุมเกมกว่า หรือทันสังคมกว่า

นี่คือเหตุผลที่มันแพร่ในช่องคอมเมนต์ เพราะเป็นวิธีราคาถูกในการทำให้ตัวเองดูเหนือกว่า

ความย้อนแย้ง: มันอาจลงโทษพฤติกรรมที่ดีต่อความสัมพันธ์

ในความสัมพันธ์จริงหลายแบบ การแสดงความใส่ใจเป็นเรื่องปกติ แต่บนออนไลน์ "simp" อาจลงโทษ:

  • การชมต่อหน้าสาธารณะ
  • ความเปราะบางทางอารมณ์
  • ความใจกว้าง
  • ความภักดี

นี่ไม่ใช่กฎภาษา แต่มันคือแพตเทิร์นทางวัฒนธรรม การรู้ข้อนี้ช่วยให้คุณตีความคำได้ โดยไม่รับทัศนคติที่มากับมัน

🌍 คำแปลในหัวที่ใช้ได้จริง

เวลาเห็น "simp" บนออนไลน์ ให้แปลในใจว่า: "ฉันคิดว่าความพยายามของคุณมันออกหน้าเกินไป และดูข้างเดียวเกินไป" แบบนี้จับความหมายทางสังคมได้ดีกว่าคำแปลพจนานุกรมคำเดียว

ตัวอย่างสั้นๆ: ตีความประโยคเดียวกันในบริบทต่างกัน

บริบทเปลี่ยนความหมายมากกว่าคำศัพท์ นี่คือ 3 สถานการณ์ที่พบบ่อย

เพื่อนล้อกัน

  • "You watched her whole livestream? Simp."

ความหมาย: แซวเล่นเรื่องแอบชอบ

รุมในที่สาธารณะ

  • "Imagine donating to her, simp."

ความหมาย: ทำให้อาย และชวนคนอื่นมาล้อ

มุกแบบรู้ตัว

  • "Yeah, I’m simping, she’s amazing."

ความหมาย: ชื่นชมแบบภูมิใจ ไม่ได้เกลียดตัวเอง

ตอบยังไงถ้ามีคนเรียกคุณว่า simp

ถ้าคุณกำลังเรียนภาษาอังกฤษ การเตรียมคำตอบไว้ช่วยลดความอึดอัด

ถ้าเป็นการแซวแบบเพื่อน

  • "Let me live."
  • "Guilty."
  • "Mind your business."

ถ้าอีกฝ่ายหยาบ

  • "That’s unnecessary."
  • "I’m just being nice."
  • "We don’t have to talk like that."

ถ้าคุณอยากลดความตึงเครียด

  • "I hear you. I’ll chill."
  • "Fair, I’m doing a lot."

เลือกตามเป้าหมายของคุณ ว่าจะเล่นมุก ตั้งขอบเขต หรือจบการคุย

สรุปประเด็นสำคัญ (เพื่อใช้ให้ถูก)

  • "Simp" เป็นสแลงสำหรับคนที่ถูกมองว่าพยายามมากเกินไปเพื่อความสนใจหรือความรัก มักเกี่ยวกับความรัก
  • มันอาจเป็นการแซวในกลุ่มเพื่อน แต่บนออนไลน์มักเป็นคำด่า
  • คำนี้มักมีการตัดสินแบบผูกกับเพศ โดยเฉพาะเรื่องผู้ชายที่แสดงความชื่นชม
  • ในชีวิตจริง ใช้คำกลางๆ ปลอดภัยกว่า และมักชัดกว่า
  • การเข้าใจน้ำเสียงและบริบทสำคัญกว่าท่องนิยาม

ถ้าคุณอยากเพิ่มคลังสแลงโดยไม่ฟังดูแปลก เริ่มจาก ภาพรวมสแลงอังกฤษ ของเรา และใช้คลิปจากหนังกับทีวีเพื่อเรียนรู้ว่าคนพูดประโยคพวกนี้จริงๆ ยังไงในบริบทจริง

คำถามที่พบบ่อย

คำว่า 'simp' ในสแลงแปลว่าอะไร?
ในสแลง 'simp' คือคนที่ถูกกล่าวหาว่าพยายามเอาใจหรือทำให้อีกฝ่ายประทับใจมากเกินไป มักเป็นคนที่ชอบแบบโรแมนติก จนดูสิ้นหวังหรือฝ่ายเดียว คำนี้มักใช้บนออนไลน์ทั้งแบบแซวและแบบด่า และบางบริบทอาจมีนัยเรื่องเพศสภาพด้วย
เรียกคนว่า simp ถือว่าหยาบเสมอไหม?
ไม่เสมอไป ในกลุ่มเพื่อน 'simp' อาจเป็นการแซวเล่นถ้าทุกคนเข้าใจว่าเป็นมุก แต่ในคอมเมนต์สาธารณะหรือกับคนแปลกหน้า มักถูกมองว่าเป็นคำดูถูก เพราะตีความความใจดีว่าเป็นความอ่อนแอ น้ำเสียง ผู้ฟัง และความสัมพันธ์เชิงอำนาจสำคัญที่สุด
คำว่า 'simp' มาจากไหน?
ในอดีต 'simp' เคยใช้เป็นคำย่อของ 'simpleton' ในภาษาอังกฤษ ความหมายแบบอินเทอร์เน็ตในปัจจุบันเกิดขึ้นภายหลังและแพร่ผ่านชุมชนออนไลน์กับโซเชียลมีเดีย ปัจจุบันพจนานุกรมหลายเล่มบันทึกความหมายร่วมสมัยนี้ไว้ แสดงให้เห็นว่าสแลงเปลี่ยนความหมายได้เร็ว
ต่างกันยังไงระหว่างเป็น simp กับเป็นคนให้เกียรติ?
การให้เกียรติเป็นเรื่องสองฝ่ายและไม่ต้องลดคุณค่าตัวเอง คำว่า 'simp' มักสื่อถึงความสัมพันธ์ฝ่ายเดียว เช่น ชมเกินจริง ทำให้ตลอด หรือไม่เคารพขอบเขตเพื่อให้ได้การยอมรับ ส่วนการให้เกียรติคือใจดีโดยยังรักษามาตรฐาน เวลา และความยินยอมของตัวเอง
ผู้หญิงโดนเรียกว่า simp ได้ไหม?
ได้ แม้คำนี้มักพุ่งไปที่ผู้ชายบนออนไลน์ แต่คนก็ใช้กับใครก็ตามที่ถูกมองว่าทุ่มเทเพื่อความสนใจของอีกฝ่ายมากเกินไป อย่างไรก็ตาม การใช้คำนี้อาจสะท้อนภาพเหมารวมทางเพศ และบางครั้งถูกใช้เพื่อควบคุมพฤติกรรม โดยเฉพาะเมื่อมีการชื่นชมใครแบบออกสื่อ

แหล่งที่มาและข้อมูลอ้างอิง

  1. Oxford English Dictionary, 'simp' (รายการคำและความหมาย), อัปเดตเป็นประจำ
  2. Merriam-Webster, 'Simp' (คำนิยามและหมายเหตุการใช้), 2020
  3. Cambridge Dictionary, 'simp' (ความหมายในภาษาอังกฤษ), อัปเดตเป็นประจำ
  4. Ethnologue (ฉบับที่ 27), ภาษาอังกฤษ, 2024
  5. Eble, C. (1996). Slang and Sociability: In-group Language among College Students. University of North Carolina Press

เริ่มเรียนรู้กับ Wordy

ดูคลิปจากหนังจริง แล้วเพิ่มคลังคำศัพท์ไปเรื่อยๆ ดาวน์โหลดฟรี

ดาวน์โหลดบน App Storeดาวน์โหลดได้ที่ Google Playพร้อมใช้งานใน Chrome เว็บสโตร์

คู่มือภาษาเพิ่มเติม