← กลับไปที่บล็อก
🇪🇸สเปน

เดือนทั้ง 12 ในภาษาสเปน: คู่มือครบพร้อมที่มาและธรรมเนียมวัฒนธรรม

โดย Sandorอัปเดต: 16 เมษายน 2569อ่าน 10 นาที

คำตอบด่วน

ชื่อเดือนทั้ง 12 ในภาษาสเปนคือ enero, febrero, marzo, abril, mayo, junio, julio, agosto, septiembre, octubre, noviembre และ diciembre ทุกคำเป็นคำนามเพศชาย ไม่เขียนตัวใหญ่ และมักใช้กับบุพบท 'en' (en enero = ในเดือนมกราคม) หรือใช้ 'de' กับวันที่เฉพาะ (el 5 de marzo = วันที่ 5 มีนาคม)

ชื่อเดือนทั้ง 12 เดือนในภาษาสเปนคล้ายกับชื่อเดือนในภาษาไทยที่เราคุ้นจากปฏิทินสากลมาก จึงเป็นคำศัพท์ที่เรียนง่ายสำหรับผู้พูดภาษาไทย ชื่อเดือนภาษาสเปนทุกคำมีรากละตินเหมือนกับชื่อเดือนที่ใช้กันในหลายภาษา ทำให้เดาและจำได้แทบจะทันที

ภาษาสเปนมีผู้พูดประมาณ 559 ล้านคนใน 21 ประเทศ ตามข้อมูลปี 2024 ของ Ethnologue ตั้งแต่การนัดประชุมที่มาดริดไปจนถึงการวางแผนเที่ยวที่บัวโนสไอเรส ชื่อเดือนเป็นคำศัพท์ปฏิทินที่คุณจะใช้แทบทุกวัน สิ่งที่น่าสนใจไม่ใช่แค่ตัวคำ แต่ยังรวมถึงกฎไวยากรณ์ ประเพณีวัฒนธรรม และความต่างของฤดูกาลที่เปลี่ยนไปตามพื้นที่กว้างใหญ่ของโลกที่ใช้ภาษาสเปน

"มรดกของปฏิทินโรมันเห็นได้ชัดที่สุดในชื่อเดือนของภาษากลุ่มโรมานซ์ ซึ่งชื่อเรียกละตินดั้งเดิมยังคงอยู่แทบไม่เปลี่ยนแปลงมานานกว่าสองสหัสวรรษ" (David Crystal, The Cambridge Encyclopedia of Language)

คู่มือนี้ครอบคลุมทั้ง 12 เดือน พร้อมการออกเสียง ที่มาจากภาษาละติน กฎไวยากรณ์ที่จำเป็น และวันสำคัญกับประเพณีวัฒนธรรมหลักที่เกี่ยวข้องกับแต่ละเดือน


ภาพรวมทั้ง 12 เดือนแบบรวดเร็ว

💡 รูปแบบการออกเสียง

สังเกตว่า 4 เดือนท้าย (septiembre, octubre, noviembre, diciembre) ลงท้ายด้วย -bre เหมือนกัน และออกเสียงว่า "breh" ทำให้จัดกลุ่มเพื่อท่องจำได้ง่าย ตัว "J" ใน junio และ julio ออกเสียงคล้ายเสียง "ฮ" ที่แรง


ที่มาจากละติน: ทำไมแต่ละเดือนถึงมีชื่อนี้

ชื่อเดือนภาษาสเปนทุกคำสืบทอดมาจากปฏิทินโรมันโดยตรง การรู้ที่มาช่วยให้จำคำศัพท์ได้ง่ายขึ้น และเห็นความเชื่อมโยงทางประวัติศาสตร์ที่น่าสนใจ

Enero

Enero มาจากละติน Ianuarius ตั้งชื่อตาม Janus เทพโรมันสองหน้า เทพแห่งประตู การเริ่มต้น และการเปลี่ยนผ่าน Janus มองได้ทั้งอดีตและอนาคตพร้อมกัน จึงเหมาะกับเดือนแรกของปี ในภาษาไทย เราเรียกว่า "มกราคม" ซึ่งเป็นชื่อเดือนที่ใช้ในปฏิทินสากลเช่นกัน

Febrero

Febrero มาจาก Februarius ซึ่งมาจากคำละติน februum แปลว่า "การชำระล้าง" ชาวโรมันมีเทศกาลชำระล้างชื่อ Februa ในเดือนนี้ เพื่อชำระและเตรียมรับฤดูใบไม้ผลิ เดือนนี้เป็นเดือนที่สั้นที่สุดเสมอ คือ 28 วัน (29 วันในปีอธิกสุรทิน หรือ años bisiestos ในภาษาสเปน)

Marzo

Marzo มาจาก Martius ตั้งชื่อตาม Mars เทพโรมันแห่งสงคราม ในปฏิทินโรมันยุคแรก เดือนมีนาคมเคยเป็นเดือนแรกของปี นี่จึงเป็นเหตุผลที่ชื่อเดือนกันยายนถึงธันวาคมมีความหมายเป็นตัวเลขที่ "คลาดไปสอง" Mars ยังเป็นเทพด้านเกษตรด้วย และเดือนมีนาคมเป็นช่วงเริ่มฤดูกาลเพาะปลูกและฤดูกาลออกศึก

Abril

Abril มาจาก Aprilis น่าจะเกี่ยวข้องกับกริยาละติน aperire ("to open") หมายถึงการ "เปิด" ของดอกไม้ในฤดูใบไม้ผลิ นักวิชาการบางคนเชื่อมโยงกับเทพีกรีก Aphrodite ไม่ว่าจะทางไหน เดือนนี้มักสื่อถึงการเริ่มใหม่และการเติบโตในโลกที่ใช้ภาษาสเปน

Mayo

Mayo มาจาก Maius ตั้งชื่อตาม Maia เทพีโรมันแห่งการเติบโตและความอุดมสมบูรณ์ ในหลายประเทศละตินอเมริกา เดือนพฤษภาคมเกี่ยวข้องกับแม่ El Día de las Madres ฉลองวันที่ 10 พฤษภาคมในเม็กซิโก ทำให้ mayo เป็นหนึ่งในเดือนที่มีความสำคัญทางวัฒนธรรมมาก

Junio

Junio มาจาก Iunius ตั้งชื่อตาม Juno เทพีโรมันแห่งการแต่งงานและราชินีแห่งเทพเจ้า ความเชื่อมโยงกับการแต่งงานยังมีอยู่จนถึงปัจจุบัน และเดือนมิถุนายนยังเป็นเดือนยอดนิยมสำหรับงานแต่งในสเปนและละตินอเมริกา

Julio

Julio มาจาก Iulius เปลี่ยนชื่อเพื่อเป็นเกียรติแก่ Julius Caesar ในปี 44 ก่อนคริสตกาล ก่อนหน้านั้นเดือนนี้ชื่อ Quintilis (เดือนที่ห้าในปฏิทินโรมันเก่า) Julio ยังเป็นชื่อจริงที่พบได้บ่อยในภาษาสเปน ทำให้เป็นเดือนเดียวที่ใช้เป็นชื่อคนได้แบบแพร่หลาย

Agosto

Agosto มาจาก Augustus เปลี่ยนชื่อตามจักรพรรดิ Augustus Caesar ในปี 8 ก่อนคริสตกาล เช่นเดียวกับเดือนกรกฎาคม เดิมเป็นเดือนที่มีชื่อเป็นตัวเลขคือ Sextilis (เดือนที่หก) มีเรื่องเล่าว่า Augustus เพิ่มอีก 1 วันให้เดือน "ของเขา" เพื่อให้มีจำนวนวันเท่ากับเดือนกรกฎาคมของ Julius Caesar

🌍 Agosto กับวัฒนธรรมการพักร้อน

ในสเปน agosto แทบจะเท่ากับคำว่า "พักร้อน" วลี hacer el agosto (แปลตรงตัวว่า "ทำเดือนสิงหาคม") หมายถึง "ทำกำไรเป็นกอบเป็นกำ" หรือ "ได้กำไรงาม" อ้างถึงฤดูเก็บเกี่ยว เมืองใหญ่อย่างมาดริดและบาร์เซโลนาจะเงียบลง เพราะคนไปทะเล ธุรกิจเล็กหลายแห่งปิดทั้งเดือน

Septiembre

Septiembre มาจากละติน septem แปลว่า "เจ็ด" เดิมเป็นเดือนที่เจ็ดในปฏิทินโรมันที่เริ่มปีในเดือนมีนาคม เมื่อเพิ่มเดือนมกราคมและกุมภาพันธ์เข้าไปต้นปี เดือนกันยายนยังคงชื่อเดิม แม้จะกลายเป็นเดือนที่เก้า

Octubre

Octubre มาจาก octo ("แปด") ตามรูปแบบเดียวกัน ในปฏิทินปัจจุบันเป็นเดือนที่สิบ แต่รากละตินยังคงตำแหน่งเดิมไว้ ความคลาดนี้ก็มีในภาษาไทยด้วย เพราะเราใช้ชื่อเดือนตามปฏิทินสากลที่สืบทอดแนวคิดเดียวกัน

Noviembre

Noviembre มาจาก novem ("เก้า") เดือนที่เก้าเดิมกลายเป็นเดือนที่สิบเอ็ด ในหลายประเทศที่ใช้ภาษาสเปน เดือนพฤศจิกายนเกี่ยวข้องกับการรำลึกถึงผู้ล่วงลับ El Día de los Muertos (Day of the Dead) ฉลองวันที่ 1 และ 2 พฤศจิกายน โดยเฉพาะในเม็กซิโกและอเมริกากลาง

Diciembre

Diciembre มาจาก decem ("สิบ") เดือนที่สิบเดิมกลายเป็นเดือนที่สิบสอง แม้ปฏิทินจะถูกปรับมาสองพันปี ก็ไม่มีใครเปลี่ยนชื่อ 4 เดือนท้ายให้ตรงกับลำดับจริง


กฎไวยากรณ์: วิธีใช้ชื่อเดือนในภาษาสเปน

ภาษาสเปนจัดการเรื่องชื่อเดือนต่างจากภาษาไทยในหลายจุด ถ้าคุณใช้กฎเหล่านี้ได้ถูก ภาษาสเปนของคุณจะฟังเป็นธรรมชาติมากขึ้นทันที

ไม่ใช้ตัวพิมพ์ใหญ่

Real Academia Española (RAE) และ Fundéu RAE ยืนยันว่า ชื่อเดือนเป็นคำนามสามัญในภาษาสเปน จึงไม่ใช้ตัวพิมพ์ใหญ่ ยกเว้นอยู่ต้นประโยค

  • Mi cumpleaños es en marzo. (วันเกิดของฉันอยู่ในเดือนมีนาคม)
  • Enero es el mes más frío. (มกราคมเป็นเดือนที่หนาวที่สุด ใช้ตัวพิมพ์ใหญ่เพราะขึ้นต้นประโยค)

กฎนี้ใช้กับวันในสัปดาห์และชื่อภาษาเช่นกัน สำหรับผู้พูดภาษาไทย ข้อผิดพลาดที่พบบ่อยคือเผลอทำตามรูปแบบการเขียนจากภาษาอื่นที่นิยมขึ้นต้นด้วยตัวพิมพ์ใหญ่

เพศ: ทุกเดือนเป็นเพศชาย

ชื่อเดือนทุกคำในภาษาสเปนเป็นเพศชาย เมื่อชื่อเดือนอยู่กับคำนำหน้านามหรือคำคุณศัพท์ ให้ใช้รูปเพศชาย

  • el próximo enero (มกราคมหน้า)
  • un febrero muy lluvioso (กุมภาพันธ์ที่ฝนตกมาก)
  • todo agosto (ตลอดเดือนสิงหาคม)

บุพบทที่ใช้กับเดือน

ใช้บุพบท en เพื่อบอกว่า "ใน" เดือนนั้น และไม่ต้องใส่คำนำหน้านาม

การพูดวันที่

วันที่ในภาษาสเปนใช้รูปแบบ: el + เลขจำนวน + de + เดือน ข้อยกเว้นสำคัญคือวันที่ 1 ของเดือน ใช้เลขลำดับ primero

💡 รูปแบบวันที่ในการเขียน

ในประเทศที่ใช้ภาษาสเปน มักเขียนวันที่เป็น วัน/เดือน/ปี: 25/12/2026 หมายถึง 25 ธันวาคม 2026 (ไม่ใช่ 12/25/2026) ในงานเขียนแบบเป็นทางการ มักเขียนว่า 25 de diciembre de 2026 รูปแบบนี้สอดคล้องกับประเทศส่วนใหญ่ทั่วโลกนอกสหรัฐอเมริกา


ฤดูกาลและคำถามเรื่องซีกโลก

รายละเอียดหนึ่งที่ทำให้ผู้เรียนหลายคนงงคือ ฤดูกาลจะสลับกันในประเทศที่ใช้ภาษาสเปนซึ่งอยู่ใต้เส้นศูนย์สูตร อาร์เจนตินา ชิลี อุรุกวัย ปารากวัย และบางส่วนของโบลิเวีย เปรู เอกวาดอร์ และโคลอมเบีย มีฤดูกาลตรงข้ามกับสเปนและเม็กซิโก

นี่หมายความว่าเมื่อคนจากบัวโนสไอเรสพูดว่า en verano (ในฤดูร้อน) เขาหมายถึงช่วงธันวาคมถึงกุมภาพันธ์ ซึ่งตรงข้ามกับคนจากมาดริด คริสต์มาสในอาร์เจนตินามักเป็นบรรยากาศอุ่น ๆ ทำกิจกรรมกลางแจ้งและปิ้งย่าง (asados) แต่ในสเปนจะหนาวและต้องใส่เสื้อกันหนาว บริบทจึงสำคัญเสมอเมื่อคุยเรื่องฤดูกาลเป็นภาษาสเปน

🌍 ประเทศเขตร้อนมีฤดูกาลต่างออกไป

ในประเทศใกล้เส้นศูนย์สูตรอย่างโคลอมเบีย เอกวาดอร์ และบางส่วนของอเมริกากลาง แนวคิด 4 ฤดูแบบดั้งเดิมใช้ไม่ได้เสมอไป คนมักพูดถึง temporada seca (ฤดูแล้ง) และ temporada de lluvias (ฤดูฝน) เมื่อคนในโบโกตาพูดว่า invierno เขามักหมายถึงฤดูฝน ไม่ใช่อากาศหนาว


วันสำคัญและวันที่ทางวัฒนธรรมตามเดือน

การรู้ว่าเดือนไหนมีความหมายทางวัฒนธรรมเป็นพิเศษ จะช่วยให้คุณเชื่อมโยงกับผู้พูดภาษาสเปนได้ลึกขึ้น นี่คือวันที่สำคัญที่สุดในโลกที่ใช้ภาษาสเปน

Enero: Día de los Reyes Magos (6 มกราคม, Three Kings' Day) เป็นวันให้ของขวัญแบบดั้งเดิมในสเปนและหลายพื้นที่ของละตินอเมริกา บางที่สำคัญกว่าวันคริสต์มาสเอง เด็ก ๆ ได้ของขวัญจาก Reyes Magos (Wise Kings) ไม่ใช่ซานตาคลอส

Febrero: Carnaval อยู่ในกุมภาพันธ์หรือช่วงต้นมีนาคม ขึ้นกับปี งานฉลองที่กาดิซ (สเปน) บาร์รังกียา (โคลอมเบีย) และโอรูโร (โบลิเวีย) จัดว่ายิ่งใหญ่ที่สุดแห่งหนึ่งของโลก วันที่ 14 กุมภาพันธ์คือ el Día de San Valentín ซึ่งฉลองกันอย่างแพร่หลายในโลกที่ใช้ภาษาสเปน

Marzo/Abril: Semana Santa (Holy Week) เลื่อนไปมาระหว่างมีนาคมและเมษายน ขบวนแห่ Semana Santa ที่เซบียาได้รับการยอมรับจาก UNESCO และดึงดูดนักท่องเที่ยวมากกว่า 1 ล้านคนต่อปี ในกัวเตมาลา มี alfombras (พรมขี้เลื่อย) ที่ทำอย่างประณีตปูเต็มถนน

Mayo: Día de las Madres วันที่ 10 พฤษภาคมในเม็กซิโก เป็นหนึ่งในวันที่ทำรายได้สูงสุดของร้านอาหารและร้านดอกไม้ทั้งประเทศ ในสเปน el Día de la Madre ตรงกับวันอาทิตย์แรกของเดือนพฤษภาคม

Septiembre: เม็กซิโกฉลอง el Día de la Independencia วันที่ 16 กันยายน พร้อมพิธี Grito de Dolores หลายประเทศในอเมริกากลางก็ฉลองเอกราชในเดือนกันยายนเช่นกัน

Noviembre: El Día de los Muertos (1-2 พฤศจิกายน) เป็นประเพณีที่โดดเด่นที่สุดอย่างหนึ่งของเม็กซิโก ครอบครัวทำ ofrendas (แท่นบูชา) และไปสุสานเพื่อรำลึกถึงผู้ล่วงลับด้วยอาหาร ดอกไม้ และดนตรี UNESCO รับรองเป็นมรดกภูมิปัญญาทางวัฒนธรรมที่จับต้องไม่ได้ในปี 2008

Diciembre: Navidad (25 ธันวาคม) และ Nochebuena (คืนก่อนคริสต์มาส, 24 ธันวาคม) เป็นแกนหลักของเทศกาลปลายปี ในสเปน การฉลองยาวไปถึง 6 มกราคม Nochevieja (คืนส่งท้ายปีเก่า) มีธรรมเนียมกินองุ่น 12 เม็ดตอนเที่ยงคืน กินตามเสียงระฆังแต่ละครั้ง เพื่อความโชคดีในปีใหม่


วลีที่ใช้บ่อยเกี่ยวกับเดือน


ฝึกกับคอนเทนต์ภาษาสเปนจริง

การท่องรายชื่อเดือนเป็นจุดเริ่มต้นที่ดี แต่การได้ยินคำเหล่านี้ในบทสนทนาจริงจะทำให้จำได้ติดกว่า ภาพยนตร์และซีรีส์ภาษาสเปนมีการอ้างถึงวันที่ การนัดหมาย และคำศัพท์ตามฤดูกาลอยู่บ่อย ลองดู คู่มือภาพยนตร์ที่ดีที่สุดสำหรับเรียนภาษาสเปน ของเรา เพื่อคำแนะนำที่ครอบคลุมสำเนียงและระดับความยากต่าง ๆ

Wordy ให้คุณฝึกคำศัพท์ภาษาสเปนในบริบทจริง ด้วยการดูหนังและรายการพร้อมซับแบบโต้ตอบ เมื่อชื่อเดือนหรือวันที่โผล่ในบทพูด คุณแตะเพื่อดูคำแปล การออกเสียง และรายละเอียดไวยากรณ์แบบเรียลไทม์ได้ วิธีเรียนแบบมีบริบทนี้ได้ผลดีกว่าการท่องรายการคำศัพท์แบบแยกเดี่ยวมาก

ถ้าต้องการแหล่งเรียนภาษาสเปนเพิ่มเติม ลองสำรวจ บล็อก ของเรา หรือเข้าไปที่ หน้าเรียนภาษาสเปน เพื่อเริ่มฝึกได้เลยวันนี้

คำถามที่พบบ่อย

เดือนทั้ง 12 ในภาษาสเปนมีอะไรบ้าง
เดือนทั้ง 12 คือ enero (มกราคม), febrero (กุมภาพันธ์), marzo (มีนาคม), abril (เมษายน), mayo (พฤษภาคม), junio (มิถุนายน), julio (กรกฎาคม), agosto (สิงหาคม), septiembre (กันยายน), octubre (ตุลาคม), noviembre (พฤศจิกายน) และ diciembre (ธันวาคม) โดยปกติไม่เขียนตัวใหญ่ในภาษาสเปน
ทำไมชื่อเดือนในภาษาสเปนถึงไม่เขียนตัวใหญ่
ในภาษาสเปน ชื่อเดือน วันในสัปดาห์ และชื่อภาษาเป็นคำนามทั่วไป ไม่ใช่คำนามเฉพาะ RAE ระบุว่าให้เขียนตัวใหญ่เฉพาะเมื่ออยู่ต้นประโยคเท่านั้น ต่างจากภาษาอังกฤษที่มักเขียนชื่อเดือนและวันด้วยตัวใหญ่เสมอ
เขียนวันที่เป็นภาษาสเปนยังไง
ภาษาสเปนใช้รูปแบบ 'el + ตัวเลข + de + เดือน': el 15 de marzo (15 มีนาคม) วันที่ 1 ของเดือนใช้เลขลำดับ: el primero de enero (1 มกราคม) วันที่อื่นใช้เลขนับ: el dos de febrero, el veinticinco de diciembre
ชื่อเดือนในภาษาสเปนเป็นเพศชายหรือเพศหญิง
ชื่อเดือนทั้ง 12 ในภาษาสเปนเป็นเพศชายทั้งหมด เช่น 'el enero pasado' (มกราคมที่แล้ว) หรือ 'el próximo julio' (กรกฎาคมหน้า) เมื่อตามด้วยคำคุณศัพท์จะผันตามเพศชาย เช่น 'un febrero frío' (กุมภาพันธ์ที่หนาว)
พูดว่า 'ในเดือนมกราคม' เป็นภาษาสเปนว่าอะไร
ใช้บุพบท 'en' ตามด้วยชื่อเดือน: en enero (ในเดือนมกราคม), en marzo (ในเดือนมีนาคม), en diciembre (ในเดือนธันวาคม) ไม่ต้องใส่คำนำหน้านาม เช่น 'Voy a España en julio' (ฉันจะไปสเปนในเดือนกรกฎาคม)
ชื่อเดือนภาษาสเปนในสเปนกับละตินอเมริกาเหมือนกันไหม
เหมือนกัน ชื่อเดือนทั้ง 12 ใช้เหมือนกันในทุกประเทศที่พูดภาษาสเปน ต่างจากคำศัพท์บางหมวดที่มีความต่างตามภูมิภาค ชื่อเดือนเป็นมาตรฐานเดียวกัน ความต่างที่พบได้คือบางประเทศอาจย่อคำต่างกันในงานเขียนแบบไม่เป็นทางการ

แหล่งที่มาและข้อมูลอ้างอิง

  1. Instituto Cervantes, รายงานประจำปี El español en el mundo ปี 2024
  2. Fundéu RAE, คำแนะนำเกี่ยวกับการเขียนวันที่และชื่อเดือน
  3. Ethnologue: Languages of the World, ฉบับที่ 27 (2024)
  4. Crystal, D., The Cambridge Encyclopedia of Language (Cambridge University Press)
  5. Comrie, B. (ed.), The World's Major Languages (Routledge)

เริ่มเรียนรู้กับ Wordy

ดูคลิปจากหนังจริง แล้วเพิ่มคลังคำศัพท์ไปเรื่อยๆ ดาวน์โหลดฟรี

ดาวน์โหลดบน App Storeดาวน์โหลดได้ที่ Google Playพร้อมใช้งานใน Chrome เว็บสโตร์

คู่มือภาษาเพิ่มเติม