คำตอบด่วน
วันในสัปดาห์ภาษาสเปนคือ lunes (วันจันทร์), martes (วันอังคาร), miércoles (วันพุธ), jueves (วันพฤหัสบดี), viernes (วันศุกร์), sábado (วันเสาร์) และ domingo (วันอาทิตย์) ต่างจากอังกฤษ ภาษาสเปนไม่เขียนชื่อวันขึ้นต้นด้วยตัวพิมพ์ใหญ่ และโดยทางการสัปดาห์เริ่มที่วันจันทร์
คำตอบสั้นๆ
7 วันในสัปดาห์ในภาษาสเปนคือ lunes, martes, miércoles, jueves, viernes, sábado, และ domingo. คำเหล่านี้ไม่เขียนตัวพิมพ์ใหญ่ (ยกเว้นขึ้นต้นประโยค) และในทุกประเทศที่ใช้ภาษาสเปน สัปดาห์เริ่มต้นวันจันทร์
จากข้อมูลปี 2024 ของ Ethnologue ภาษาสเปนมีผู้พูดประมาณ 559 ล้านคนใน 21 ประเทศ ไม่ว่าคุณจะวางแผนไปเที่ยวมาดริด นัดคุยงานกับเพื่อนร่วมงานที่เม็กซิโกซิตี หรือเรียนคอร์สภาษาสเปน การรู้ชื่อวันในสัปดาห์คือพื้นฐานสำคัญมากของภาษา
"The names of the weekdays in Romance languages are among the most perfectly preserved traces of Roman planetary worship in everyday speech." (Joan Corominas, Breve diccionario etimológico de la lengua castellana; María Moliner, Diccionario de uso del español)
คู่มือนี้ครอบคลุมทุกวันในสัปดาห์ พร้อมการออกเสียง รากศัพท์ กฎไวยากรณ์ และบริบททางวัฒนธรรม เพื่อให้คุณใช้ได้อย่างมั่นใจเวลาคุยจริง
สรุปทั้ง 7 วันแบบดูทีเดียว
ที่มาจากดาวเคราะห์: ทำไมแต่ละวันถึงมีชื่อนี้
ชื่อวันในสัปดาห์ของภาษาสเปนตั้งแต่วันจันทร์ถึงวันศุกร์ สืบทอดมาจากธรรมเนียมของโรมันที่ตั้งชื่อวันตามวัตถุท้องฟ้าและเทพเจ้าที่เกี่ยวข้อง ระบบนี้เกิดขึ้นในยุคจักรวรรดิโรมัน และอยู่รอดมาเกินสองพันปีในภาษาสเปนและภาษาโรมานซ์อื่นๆ
Lunes
Lunes มาจากภาษาละติน dies Lunae (วันของดวงจันทร์) ความเชื่อมโยงกับ Luna เห็นได้ชัด ภาษาสเปนยังใช้ luna เป็นคำทั่วไปที่แปลว่า "ดวงจันทร์" และใช้ lunar สำหรับสิ่งที่เกี่ยวกับดวงจันทร์ ในภาษาไทย เราเรียกวันจันทร์ตาม "ดวงจันทร์" เหมือนกัน
ดวงจันทร์ถูกเชื่อมโยงกับการเปลี่ยนแปลง วัฏจักร และการเริ่มต้นใหม่ จึงเหมาะที่หลายวัฒนธรรมที่ใช้ภาษาสเปนจะเริ่มสัปดาห์ในวันนี้
Martes
Martes มาจาก dies Martis (วันของดาวอังคาร) ซึ่งเกี่ยวข้องกับเทพเจ้าแห่งสงครามของโรมัน ดาวอังคารและคำภาษาสเปนที่แปลว่าเดือนมีนาคม (marzo) ก็มีรากเดียวกัน ในภาษาไทย เราเรียกวันอังคารตาม "ดาวอังคาร" เช่นกัน
🌍 Martes 13: วันที่โชคร้าย
ในขณะที่คนไทยคุ้นกับความเชื่อเรื่อง "ศุกร์ 13" จากวัฒนธรรมตะวันตก แต่ในประเทศที่ใช้ภาษาสเปน วันที่โชคร้ายคือ martes 13 (วันอังคารที่ 13) สุภาษิตสเปนกล่าวว่า: "En martes 13, ni te cases ni te embarques" (ในวันอังคารที่ 13 อย่าแต่งงานและอย่าออกเรือ) ความเชื่อนี้โยงกับการล่มสลายของคอนสแตนติโนเปิลในวันอังคารที่ 29 พฤษภาคม 1453
Miércoles
Miércoles มาจาก dies Mercurii (วันของดาวพุธ) เทพผู้ส่งสารที่รวดเร็ว และเกี่ยวข้องกับการค้าและการสื่อสาร สังเกตเครื่องหมายเน้นเสียงบนตัว "e" ตัวแรก, miércoles เป็นคำ 4 พยางค์ และลงน้ำหนักที่พยางค์ที่ 2: mee-EHR-koh-lehs
วันนี้มักเป็นคำที่ผู้เรียนออกเสียงและสะกดยากที่สุด เครื่องหมายเน้นเสียงจำเป็นต้องมี ถ้าไม่มี น้ำหนักเสียงจะเปลี่ยน และคำจะผิด
Jueves
Jueves สืบมาจาก dies Iovis (วันของดาวพฤหัสบดี) เทพเจ้าสูงสุดของโรมัน ดาวพฤหัสบดีเกี่ยวข้องกับท้องฟ้า ฟ้าร้อง และฟ้าแลบ ในภาษาไทย เราเรียกวันพฤหัสบดีตาม "ดาวพฤหัสบดี" เช่นกัน
เสียง "J" ในภาษาสเปนออกเสียงคล้ายเสียง "ฮ" ที่แรงกว่า ดังนั้น jueves จะฟังคล้าย "HWEH-behs"
Viernes
Viernes มาจาก dies Veneris (วันของดาวศุกร์) เทพีแห่งความรักและความงาม ในภาษาไทย เราเรียกวันศุกร์ตาม "ดาวศุกร์" เช่นกัน
ในหลายประเทศที่ใช้ภาษาสเปน viernes ให้ความรู้สึกเหมือนวันศุกร์ในภาษาไทย คือเป็นสัญญาณเริ่มต้นวันหยุดและแผนสังสรรค์ วลี ¡Por fin es viernes! (ในที่สุดก็วันศุกร์!) ให้ความหมายประมาณ "ในที่สุดก็ถึงวันศุกร์สักที"
Sábado
Sábado แตกต่างจากรูปแบบดาวเคราะห์ คำนี้มาจากภาษาฮีบรู Shabbat (שַׁבָּת) แปลว่า "การพัก" หรือ "การหยุด" ผ่านภาษาละติน Sabbatum สิ่งนี้สะท้อนอิทธิพลยิว-คริสต์ต่อปฏิทินโรมัน
Domingo
Domingo ก็แตกต่างจากรูปแบบดาวเคราะห์เช่นกัน โดยมาจากภาษาละติน dies Dominicus (วันของพระผู้เป็นเจ้า) การตั้งชื่อแบบคริสต์นี้มาแทนชื่อโรมันเดิม dies Solis (วันของดวงอาทิตย์) ชื่อ Domingo ยังเป็นชื่อจริงที่พบบ่อยในภาษาสเปน และตามธรรมเนียมมักตั้งให้เด็กผู้ชายที่เกิดวันอาทิตย์
ไวยากรณ์: ใช้ชื่อวันในประโยคอย่างไร
ภาษาสเปนจัดการเรื่องวันในสัปดาห์ต่างจากภาษาไทยในหลายจุดสำคัญ ถ้าคุณจับกฎเหล่านี้ได้ ภาษาสเปนของคุณจะฟังเป็นธรรมชาติมากขึ้น
ไม่เขียนตัวพิมพ์ใหญ่
ตาม Real Academia Española (RAE) ชื่อวันในสัปดาห์เป็นคำนามสามัญในภาษาสเปน จึงไม่เขียนตัวพิมพ์ใหญ่ ยกเว้นขึ้นต้นประโยค
- Tengo clase el martes. (ฉันมีเรียนวันอังคาร)
- Martes es mi día favorito. (วันอังคารเป็นวันที่ฉันชอบที่สุด, เขียนตัวพิมพ์ใหญ่เพราะขึ้นต้นประโยค)
"วันจันทร์" = El lunes (ไม่ต้องมีคำบุพบท)
ภาษาไทยมักพูดว่า "วันจันทร์" ได้เลยโดยไม่ต้องมีคำอย่าง "on" ภาษาสเปนจะใช้คำนำหน้านามชี้เฉพาะ el (เอกพจน์) หรือ los (พหูพจน์) แทน และไม่ต้องมีคำบุพบท
| ไทย | สเปน | การใช้ |
|---|---|---|
| วันจันทร์ | El lunes | วันจันทร์ที่เฉพาะเจาะจง 1 วัน |
| ทุกวันจันทร์ | Los lunes | ทุกวันจันทร์ (เป็นนิสัย/เป็นประจำ) |
| วันเสาร์ | El sábado | วันเสาร์ที่เฉพาะเจาะจง 1 วัน |
| ทุกวันเสาร์ | Los sábados | ทุกวันเสาร์ |
ตัวอย่าง:
- El viernes vamos al cine. (วันศุกร์เราไปดูหนัง)
- Los miércoles tengo yoga. (ทุกวันพุธฉันมียคะ)
รูปเอกพจน์กับพหูพจน์
วันจันทร์ถึงวันศุกร์ (lunes, martes, miércoles, jueves, viernes) รูปเอกพจน์และพหูพจน์เหมือนกัน เปลี่ยนแค่คำนำหน้า: el lunes (วันจันทร์นี้/วันจันทร์หนึ่งวัน) กับ los lunes (วันจันทร์ทั้งหลาย, ทุกวันจันทร์)
แต่วันเสาร์และวันอาทิตย์จะเปลี่ยนรูปเมื่อเป็นพหูพจน์: sábado เป็น sábados และ domingo เป็น domingos
| วัน | เอกพจน์ | พหูพจน์ |
|---|---|---|
| วันจันทร์ | el lunes | los lunes |
| วันอังคาร | el martes | los martes |
| วันพุธ | el miércoles | los miércoles |
| วันพฤหัสบดี | el jueves | los jueves |
| วันศุกร์ | el viernes | los viernes |
| วันเสาร์ | el sábado | los sábados |
| วันอาทิตย์ | el domingo | los domingos |
เพศของคำ
ทั้ง 7 วันเป็นเพศชาย คุณจะใช้ el และ los เสมอ (ไม่ใช้ la หรือ las) กับชื่อวันในสัปดาห์
💡 ทริกจำแบบเร็ว
คิดแบบนี้: ถ้าลงท้ายด้วย -es (lunes ถึง viernes) รูปพหูพจน์จะไม่เปลี่ยน ถ้าลงท้ายด้วย -o (sábado, domingo) ให้เติม -s เป็นพหูพจน์ รูปแบบนี้สม่ำเสมอและเชื่อถือได้
โครงสร้างสัปดาห์: เริ่มที่วันจันทร์
ในสเปนและทั่วละตินอเมริกา วันจันทร์เป็นวันแรกของสัปดาห์ ซึ่งสะท้อนในสิ่งต่อไปนี้:
- ปฏิทินและแพลนเนอร์: ปฏิทินทั้งแบบพิมพ์และดิจิทัลในประเทศที่ใช้ภาษาสเปนจะเริ่มด้วย lunes ทางซ้าย
- ตารางงาน: สัปดาห์ทำงานคือ de lunes a viernes (จันทร์ถึงศุกร์) และ "วันหยุดสุดสัปดาห์" (el fin de semana) คือวันเสาร์กับวันอาทิตย์
- มาตรฐาน ISO 8601: มาตรฐานสากลสำหรับการเขียนวันที่กำหนดให้วันจันทร์เป็นวันลำดับที่ 1 ซึ่งประเทศที่ใช้ภาษาสเปนปฏิบัติตาม
สิ่งนี้ต่างจากสหรัฐอเมริกา ที่ปฏิทินมักเริ่มวันอาทิตย์ ถ้าคุณสลับใช้ปฏิทินภาษาไทยและภาษาสเปน ให้เช็กการเรียงวันให้ดีเพื่อเลี่ยงการนัดผิดวัน
วลีที่ใช้บ่อยกับวันในสัปดาห์
ต่อไปนี้คือวลีใช้จริงในชีวิตประจำวัน ที่มีชื่อวันในสัปดาห์
เดือนทั้ง 12: ตารางอ้างอิงแบบเร็ว
เพราะชื่อวันและชื่อเดือนมักปรากฏคู่กันในการสนทนา นี่คือตารางอ้างอิงแบบเร็วสำหรับ 12 เดือนในภาษาสเปน เช่นเดียวกับชื่อวัน ชื่อเดือนก็ไม่เขียนตัวพิมพ์ใหญ่ในภาษาสเปน
เวลาพูดวันที่แบบเฉพาะเจาะจง ภาษาสเปนใช้รูปแบบ: el + ตัวเลข + de + เดือน เช่น el 15 de marzo (15 มีนาคม) ส่วนวันที่ 1 ของเดือนจะใช้เลขลำดับ: el primero de enero (1 มกราคม)
หมายเหตุทางวัฒนธรรม: วันในสัปดาห์มีผลต่อชีวิตประจำวันอย่างไร
ตารางชีวิตแบบสเปน
สเปนมีตารางชีวิตประจำวันต่างจากหลายประเทศตะวันตกอย่างชัดเจน มื้อกลางวัน (la comida) อยู่ช่วง 2:00 ถึง 3:30 PM มื้อเย็น (la cena) เริ่ม 9:00 หรือ 10:00 PM และวันทำงานมักยาวไปถึงดึก สิ่งนี้ทำให้ความรู้สึกของ "วัน" ต่างออกไป เช่น เย็นวัน viernes ในสเปนอาจยังไม่เริ่มจริงๆ จนถึง 10 PM
ความแตกต่างในละตินอเมริกา
ในเม็กซิโก วลี entre semana (ช่วงวันธรรมดา) เข้าใจกันทั่วไปว่าหมายถึงวันจันทร์ถึงวันศุกร์ ในอาร์เจนตินา finde (ย่อจาก fin de semana) เป็นคำพูดสบายๆ ที่แปลว่า "วันหยุดสุดสัปดาห์" คำย่อแบบภูมิภาคเหล่านี้เจอบ่อยมากในการพูดจริง
🌍 วันนักบุญและธรรมเนียมการตั้งชื่อ
ชื่อสเปนแบบดั้งเดิมหลายชื่อมาจากวันในสัปดาห์ หรือจากนักบุญที่เกี่ยวข้องกับวันนั้น ตัวอย่างเช่น Domingo (วันอาทิตย์) และ Dolores (มาจาก Viernes de Dolores พิธีทางศาสนา) แม้ปัจจุบันจะพบน้อยลง แต่ในอดีต การถาม santo (วันนักบุญ) ของใครสักคนสำคัญกว่าการถามวันเกิด
ฝึกกับคอนเทนต์ภาษาสเปนจริง
การท่องเป็นรายการคือจุดเริ่มต้นที่ดี แต่การได้ยินเจ้าของภาษาใช้คำเหล่านี้แบบเป็นธรรมชาติจะทำให้จำได้จริง ภาพยนตร์และซีรีส์ภาษาสเปนมีบทสนทนาเรื่องการนัดหมาย การอ้างอิงวันที่ และคำศัพท์วันในสัปดาห์อยู่เต็มไปหมด
Wordy ให้คุณดูหนังและซีรีส์ภาษาสเปนพร้อมซับโต้ตอบได้ คุณแตะคำไหนก็ได้ รวมถึงชื่อวันและชื่อเดือน เพื่อดูความหมาย การออกเสียง และรายละเอียดไวยากรณ์แบบเรียลไทม์ แทนที่จะท่องแฟลชการ์ดแบบแยกส่วน คุณจะซึมซับคำศัพท์จากบทสนทนาจริง
ถ้าต้องการแหล่งเรียนภาษาสเปนเพิ่มเติม ลองดู บล็อก ของเรา มีคู่มือตั้งแต่คำทักทายไปจนถึง หนังที่ดีที่สุดสำหรับเรียนภาษาสเปน คุณยังเข้าไปที่ หน้าการเรียนภาษาสเปน เพื่อเริ่มฝึกได้เลยวันนี้
คำถามที่พบบ่อย
วันทั้ง 7 ในภาษาสเปนมีอะไรบ้าง
ประเทศที่ใช้ภาษาสเปนเริ่มสัปดาห์วันจันทร์หรือวันอาทิตย์
ทำไมชื่อวันในภาษาสเปนไม่ต้องขึ้นต้นด้วยตัวพิมพ์ใหญ่
คำว่า 'วันจันทร์' แบบ 'ในวันจันทร์' ภาษาสเปนพูดยังไง
ชื่อวันในภาษาสเปนเป็นเพศชายหรือเพศหญิง
ชื่อวันในภาษาสเปนมีที่มาจากอะไร
แหล่งที่มาและข้อมูลอ้างอิง
- Real Academia Española (RAE), Diccionario de la lengua española, ฉบับที่ 23
- Instituto Cervantes, El español en el mundo, รายงานประจำปี 2024
- Ethnologue: Languages of the World, รายการข้อมูลภาษา Spanish (2024)
- Corominas, J. (1987). Breve diccionario etimológico de la lengua castellana. Editorial Gredos.
- ISO 8601, มาตรฐานสากลสำหรับรูปแบบการแทนค่าวันที่และเวลา
เริ่มเรียนรู้กับ Wordy
ดูคลิปจากหนังจริง แล้วเพิ่มคลังคำศัพท์ไปเรื่อยๆ ดาวน์โหลดฟรี

