วันในสัปดาห์ภาษาสเปน: คู่มือครบ พร้อมการออกเสียงและที่มา
คำตอบด่วน
วันในสัปดาห์ภาษาสเปนคือ lunes (วันจันทร์), martes (วันอังคาร), miércoles (วันพุธ), jueves (วันพฤหัสบดี), viernes (วันศุกร์), sábado (วันเสาร์) และ domingo (วันอาทิตย์) ต่างจากอังกฤษ ภาษาสเปนไม่เขียนชื่อวันขึ้นต้นด้วยตัวพิมพ์ใหญ่ และโดยทางการสัปดาห์เริ่มที่วันจันทร์
คำตอบสั้นๆ
ทั้ง 7 วันในสัปดาห์ในภาษาสเปนคือ lunes, martes, miércoles, jueves, viernes, sábado, และ domingo. โดยปกติจะไม่เขียนตัวอักษรตัวใหญ่ (ยกเว้นขึ้นต้นประโยค) และในทุกประเทศที่ใช้ภาษาสเปน สัปดาห์เริ่มวันจันทร์
ตามข้อมูลปี 2024 ของ Ethnologue ภาษาสเปนมีผู้พูดประมาณ 559 ล้านคนใน 21 ประเทศ ไม่ว่าคุณจะวางแผนไปมาดริด นัดคุยงานกับเพื่อนร่วมงานที่เม็กซิโกซิตี หรือเรียนคอร์สภาษาสเปน การรู้ชื่อวันในสัปดาห์คือพื้นฐานสำคัญของภาษา
"ชื่อวันในสัปดาห์ของภาษากลุ่มโรมานซ์เป็นร่องรอยของการบูชาดาวเคราะห์แบบโรมันที่คงอยู่ในภาษาพูดประจำวันได้อย่างสมบูรณ์มากที่สุด" (Joan Corominas, Breve diccionario etimológico de la lengua castellana; María Moliner, Diccionario de uso del español)
คู่มือนี้ครอบคลุมทุกวันในสัปดาห์ พร้อมการออกเสียง ที่มา กฎไวยากรณ์ และบริบททางวัฒนธรรม เพื่อให้คุณใช้ได้อย่างมั่นใจในการสนทนา
รวมทั้ง 7 วันแบบดูครั้งเดียว
ที่มาจากดาวเคราะห์: ทำไมแต่ละวันถึงมีชื่อนี้
ชื่อวันในสัปดาห์ของภาษาสเปน ตั้งแต่วันจันทร์ถึงวันศุกร์ สืบทอดมาจากธรรมเนียมของโรมันที่ตั้งชื่อวันตามวัตถุท้องฟ้าและเทพเจ้าที่เกี่ยวข้อง ระบบนี้เกิดขึ้นในยุคจักรวรรดิโรมัน และอยู่รอดมากว่า 2,000 ปีในภาษาสเปนและภาษาโรมานซ์อื่นๆ
Lunes
Lunes มาจากภาษาละติน dies Lunae (วันของดวงจันทร์) ความเชื่อมโยงกับ Luna เห็นได้ชัด ภาษาสเปนยังใช้ luna เป็นคำทั่วไปที่แปลว่า “ดวงจันทร์” และใช้ lunar สำหรับสิ่งที่เกี่ยวกับดวงจันทร์ ในภาษาไทย เราเรียก “วันจันทร์” ตามดวงจันทร์เหมือนกัน
ดวงจันทร์เกี่ยวข้องกับการเปลี่ยนแปลง วัฏจักร และการเริ่มต้นใหม่ จึงเหมาะที่หลายวัฒนธรรมที่ใช้ภาษาสเปนเริ่มสัปดาห์ในวันนี้
Martes
Martes มาจาก dies Martis (วันของดาวอังคาร) เทพเจ้าแห่งสงครามของโรมัน ดาวอังคารและคำภาษาสเปนที่แปลว่าเดือนมีนาคม (marzo) มีรากเดียวกัน ในภาษาไทย “วันอังคาร” ก็ผูกกับดาวอังคารเช่นกัน
🌍 Martes 13: วันที่โชคร้าย
ในวัฒนธรรมไทย หลายคนกลัว “ศุกร์ 13” จากสื่อฝรั่ง แต่ในประเทศที่ใช้ภาษาสเปน วันที่โชคร้ายคือ martes 13 (วันอังคารที่ 13) สุภาษิตสเปนกล่าวว่า: "En martes 13, ni te cases ni te embarques" (ในวันอังคารที่ 13 อย่าแต่งงานและอย่าออกเรือ) ความเชื่อนี้โยงกับการล่มสลายของคอนสแตนติโนเปิลในวันอังคารที่ 29 พฤษภาคม 1453
Miércoles
Miércoles มาจาก dies Mercurii (วันของดาวพุธ) เทพผู้ส่งสารที่รวดเร็ว และเกี่ยวข้องกับการค้าและการสื่อสาร สังเกตเครื่องหมายเน้นเสียงบน “e” ตัวแรก คำว่า miércoles มี 4 พยางค์ และเน้นพยางค์ที่สอง: mee-EHR-koh-lehs
วันนี้มักออกเสียงและสะกดยากที่สุดสำหรับผู้เรียน เครื่องหมายเน้นเสียงจำเป็นต้องมี ถ้าไม่มี ตำแหน่งเน้นเสียงจะเปลี่ยน และคำจะผิด
Jueves
Jueves สืบมาจาก dies Iovis (วันของดาวพฤหัสบดี) เทพเจ้าสูงสุดของโรมัน ดาวพฤหัสบดีปกครองท้องฟ้า ฟ้าร้อง และฟ้าแลบ ในภาษาไทย “วันพฤหัสบดี” ก็ผูกกับดาวพฤหัสบดีเช่นกัน
เสียง “J” ในภาษาสเปน ออกเสียงคล้าย “ฮ” ที่แรงกว่าในภาษาไทย ดังนั้น jueves จะฟังคล้าย “HWEH-behs”
Viernes
Viernes มาจาก dies Veneris (วันของดาวศุกร์) เทพีแห่งความรักและความงาม ในภาษาไทย “วันศุกร์” ก็ผูกกับดาวศุกร์เช่นกัน
ในหลายประเทศที่ใช้ภาษาสเปน viernes มีความหมายทางวัฒนธรรมคล้ายวันศุกร์ในไทย คือเป็นจุดเริ่มต้นของวันหยุดและแผนสังสรรค์ วลี ¡Por fin es viernes! (ในที่สุดก็วันศุกร์!) ให้ความรู้สึกคล้าย “เย้ วันศุกร์แล้ว”
Sábado
Sábado ไม่ได้ตามแบบดาวเคราะห์ มาจากภาษาฮีบรู Shabbat (שַׁבָּת) แปลว่า “การพัก” หรือ “การหยุด” ผ่านภาษาละติน Sabbatum สิ่งนี้สะท้อนอิทธิพลยิว-คริสต์ต่อปฏิทินโรมัน ภาษาไทยเรียก “วันเสาร์” ตามดาวเสาร์ แต่ภาษาสเปนเก็บชื่อแบบศาสนาไว้
Domingo
Domingo ก็ไม่ตามแบบดาวเคราะห์เช่นกัน มาจากภาษาละติน dies Dominicus (วันของพระผู้เป็นเจ้า) การตั้งชื่อแบบคริสต์นี้มาแทนชื่อโรมันเดิม dies Solis (วันของดวงอาทิตย์) ชื่อ Domingo ยังเป็นชื่อจริงภาษาสเปนที่พบได้บ่อย และตามธรรมเนียมมักตั้งให้เด็กผู้ชายที่เกิดวันอาทิตย์
ไวยากรณ์: วิธีใช้ชื่อวันในประโยค
ภาษาสเปนใช้ชื่อวันในสัปดาห์ต่างจากภาษาไทยในหลายจุด การจำกฎเหล่านี้จะทำให้ภาษาสเปนของคุณเป็นธรรมชาติมากขึ้น
ไม่ใช้ตัวอักษรตัวใหญ่
ตามหลักของ Real Academia Española (RAE) ชื่อวันในสัปดาห์เป็นคำนามสามัญในภาษาสเปน จึงไม่เขียนตัวอักษรตัวใหญ่ ยกเว้นขึ้นต้นประโยค
- Tengo clase el martes. (ฉันมีเรียนวันอังคาร)
- Martes es mi día favorito. (วันอังคารเป็นวันที่ฉันชอบที่สุด เขียนตัวใหญ่เพราะขึ้นต้นประโยค)
"วันจันทร์" = El lunes (ไม่ต้องมีคำบุพบท)
ภาษาไทยมักพูดตรงๆ ว่า “วันจันทร์” โดยไม่ต้องมีคำอย่าง “on” นำหน้า ภาษาสเปนใช้คำนำหน้านามชี้เฉพาะ el (เอกพจน์) หรือ los (พหูพจน์) แทน และไม่ต้องมีคำบุพบท
| ไทย | Spanish | การใช้ |
|---|---|---|
| วันจันทร์ | El lunes | วันจันทร์วันหนึ่งที่เฉพาะเจาะจง |
| ทุกวันจันทร์ | Los lunes | ทุกวันจันทร์ (เป็นกิจวัตร) |
| วันเสาร์ | El sábado | วันเสาร์วันหนึ่งที่เฉพาะเจาะจง |
| ทุกวันเสาร์ | Los sábados | ทุกวันเสาร์ |
ตัวอย่าง:
- El viernes vamos al cine. (วันศุกร์เราไปดูหนัง)
- Los miércoles tengo yoga. (ทุกวันพุธฉันมีโยคะ)
รูปเอกพจน์กับพหูพจน์
วันจันทร์ถึงวันศุกร์ (lunes, martes, miércoles, jueves, viernes) รูปเอกพจน์และพหูพจน์เหมือนกัน เปลี่ยนแค่คำนำหน้านาม: el lunes (วันจันทร์นี้) กับ los lunes (วันจันทร์ทั้งหลาย)
แต่วันเสาร์และวันอาทิตย์เปลี่ยนรูปเมื่อเป็นพหูพจน์: sábado เป็น sábados และ domingo เป็น domingos
| วัน | เอกพจน์ | พหูพจน์ |
|---|---|---|
| วันจันทร์ | el lunes | los lunes |
| วันอังคาร | el martes | los martes |
| วันพุธ | el miércoles | los miércoles |
| วันพฤหัสบดี | el jueves | los jueves |
| วันศุกร์ | el viernes | los viernes |
| วันเสาร์ | el sábado | los sábados |
| วันอาทิตย์ | el domingo | los domingos |
เพศของคำ
ทั้ง 7 วันเป็นคำนามเพศชาย คุณจะใช้ el และ los กับชื่อวันเสมอ (ไม่ใช้ la หรือ las)
💡 ทริกจำแบบเร็ว
จำแบบนี้: ถ้าลงท้ายด้วย -es (lunes ถึง viernes) รูปพหูพจน์จะไม่เปลี่ยน ถ้าลงท้ายด้วย -o (sábado, domingo) ให้เติม -s เมื่อเป็นพหูพจน์ รูปแบบนี้สม่ำเสมอและเชื่อถือได้
โครงสร้างสัปดาห์: เริ่มวันจันทร์
ในสเปนและทั่วละตินอเมริกา วันจันทร์เป็นวันแรกของสัปดาห์ สิ่งนี้สะท้อนใน:
- ปฏิทินและแพลนเนอร์: ปฏิทินทั้งแบบพิมพ์และดิจิทัลในประเทศที่ใช้ภาษาสเปนเริ่มด้วย lunes ทางซ้าย
- ตารางงาน: สัปดาห์ทำงานคือ de lunes a viernes (วันจันทร์ถึงวันศุกร์) และ “สุดสัปดาห์” (el fin de semana) คือวันเสาร์และวันอาทิตย์
- มาตรฐาน ISO 8601: มาตรฐานสากลสำหรับรูปแบบวันที่กำหนดให้วันจันทร์เป็นวัน 1 ซึ่งประเทศที่ใช้ภาษาสเปนทำตาม
ต่างจากสหรัฐอเมริกา ที่ปฏิทินมักเริ่มวันอาทิตย์ ถ้าคุณสลับใช้ปฏิทินแบบไทยและแบบภาษาสเปน ให้เช็กตำแหน่งวันให้ตรง เพื่อเลี่ยงการนัดผิด
วลีที่ใช้บ่อยกับชื่อวันในสัปดาห์
นี่คือวลีสำคัญในชีวิตประจำวัน ที่ใช้ชื่อวันในสัปดาห์
เดือนทั้ง 12: ตารางอ้างอิงแบบเร็ว
เพราะชื่อวันและชื่อเดือนมักใช้คู่กันในการสนทนา นี่คือตารางอ้างอิง 12 เดือนในภาษาสเปน เช่นเดียวกับชื่อวัน ชื่อเดือนไม่เขียนตัวอักษรตัวใหญ่ในภาษาสเปน
การพูดวันที่แบบเฉพาะ ภาษาสเปนใช้รูปแบบ: el + ตัวเลข + de + เดือน เช่น el 15 de marzo (15 มีนาคม) ส่วนวันที่ 1 ของเดือนจะใช้เลขลำดับ: el primero de enero (1 มกราคม)
เกร็ดวัฒนธรรม: ชื่อวันส่งผลต่อชีวิตประจำวันอย่างไร
ตารางเวลาของสเปน
สเปนมีตารางชีวิตประจำวันต่างจากหลายประเทศตะวันตกอย่างชัดเจน มื้อกลางวัน (la comida) อยู่ช่วง 2:00 ถึง 3:30 PM มื้อเย็น (la cena) เริ่ม 9:00 หรือ 10:00 PM และวันทำงานมักยาวไปถึงดึก สิ่งนี้ทำให้ความรู้สึกของ “วัน” ต่างออกไป เช่น เย็นวัน viernes ในสเปนอาจยังไม่เริ่มจริงๆ จนถึง 10 PM
ความแตกต่างในละตินอเมริกา
ในเม็กซิโก วลี entre semana (ระหว่างสัปดาห์) เข้าใจกันว่าเป็นวันจันทร์ถึงวันศุกร์ ในอาร์เจนตินา finde (ย่อจาก fin de semana) เป็นคำพูดสบายๆ ที่แปลว่า “สุดสัปดาห์” คำย่อแบบภูมิภาคเหล่านี้เจอบ่อยมากในภาษาพูด
🌍 วันนักบุญและธรรมเนียมการตั้งชื่อ
ชื่อสเปนแบบดั้งเดิมหลายชื่อมาจากวันในสัปดาห์ หรือจากนักบุญที่เกี่ยวข้องกับวันนั้น Domingo (วันอาทิตย์) และ Dolores (มาจาก Viernes de Dolores พิธีทางศาสนา) เป็นตัวอย่าง ปัจจุบันพบได้น้อยลง แต่ในอดีต การถาม santo (วันนักบุญ) ของใครสักคนสำคัญกว่าการถามวันเกิด
ฝึกกับคอนเทนต์ภาษาสเปนจริง
การท่องรายการคำเป็นจุดเริ่มต้นที่ดี แต่การได้ยินเจ้าของภาษาใช้คำเหล่านี้ตามธรรมชาติจะทำให้จำได้จริง ภาพยนตร์และซีรีส์ภาษาสเปนมีบทสนทนาเรื่องนัดหมาย การอ้างอิงวันที่ และคำศัพท์ชื่อวันอยู่ตลอด
Wordy ให้คุณดูหนังและรายการภาษาสเปนพร้อมซับแบบโต้ตอบได้ คุณแตะคำไหนก็ได้ รวมถึงชื่อวันและชื่อเดือน เพื่อดูความหมาย การออกเสียง และรายละเอียดไวยากรณ์แบบเรียลไทม์ แทนการท่องแฟลชการ์ดแบบแยกส่วน คุณจะซึมซับคำศัพท์จากบทสนทนาจริง
ถ้าต้องการแหล่งเรียนภาษาสเปนเพิ่มเติม ไปที่ บล็อก ของเรา มีคู่มือตั้งแต่คำทักทายไปจนถึง หนังที่เหมาะที่สุดสำหรับเรียนภาษาสเปน คุณยังไปที่หน้า เรียนภาษาสเปน เพื่อเริ่มฝึกได้วันนี้
คำถามที่พบบ่อย
วันทั้ง 7 ในสัปดาห์ภาษาสเปนมีอะไรบ้าง
ประเทศที่ใช้ภาษาสเปนเริ่มสัปดาห์วันจันทร์หรือวันอาทิตย์
ทำไมชื่อวันในภาษาสเปนไม่ต้องเขียนตัวใหญ่
คำว่า "วันจันทร์" แบบ "ในวันจันทร์" ภาษาสเปนพูดยังไง
ชื่อวันในภาษาสเปนเป็นเพศชายหรือเพศหญิง
ชื่อวันในภาษาสเปนมาจากไหน
แหล่งที่มาและข้อมูลอ้างอิง
- Real Academia Española (RAE), Diccionario de la lengua española, ฉบับที่ 23
- Instituto Cervantes, El español en el mundo, รายงานประจำปี 2024
- Ethnologue: Languages of the World, รายการข้อมูลภาษา Spanish (2024)
- Corominas, J. (1987). Breve diccionario etimológico de la lengua castellana. Editorial Gredos.
- ISO 8601, มาตรฐานสากลสำหรับรูปแบบการแสดงวันที่และเวลา
เริ่มเรียนรู้กับ Wordy
ดูคลิปจากหนังจริง แล้วเพิ่มคลังคำศัพท์ไปเรื่อยๆ ดาวน์โหลดฟรี

