คำศัพท์สัตว์ภาษาสเปน: 50+ สัตว์และชื่อเรียก
คำตอบด่วน
สัตว์ที่พบบ่อยในภาษาสเปน ได้แก่ el perro (สุนัข), el gato (แมว), el caballo (ม้า), el pájaro (นก) และ el pez (ปลา) คำนามสัตว์ส่วนใหญ่มีเพศทางไวยากรณ์ และหลายคำมีรูปเพศชายและหญิงต่างกัน เช่น el perro / la perra, el gato / la gata บางคำใช้รูปเดียวคงที่ไม่ขึ้นกับเพศจริงของสัตว์ เช่น la jirafa, la serpiente และ el búho
คำศัพท์เกี่ยวกับสัตว์เป็นหนึ่งในชุดคำที่ใช้ได้จริงที่สุดในทุกภาษา ในภาษาสเปน การเรียนชื่อสัตว์ช่วยให้คุณเข้าใจสำนวนที่ใช้ทุกวันได้หลายสิบแบบ ช่วยให้คุณสื่อสารเวลาไปตลาด ฟาร์ม พบสัตวแพทย์ และเที่ยวอุทยานธรรมชาติใน 21 ประเทศที่ใช้ภาษาสเปน นอกจากนี้ยังพาคุณไปรู้จักแนวคิดไวยากรณ์สำคัญ เช่น เพศของคำนาม และความแตกต่างตามภูมิภาค ไม่ว่าคุณจะค้นหา “animals in spanish” เพื่อท่องเที่ยว เรียน หรือคุยสนทนา คู่มือนี้มีครบที่คุณต้องใช้
จากข้อมูลปี 2024 ของ Ethnologue ภาษาสเปนมีผู้พูดทั่วโลกประมาณ 559 ล้านคน ภาษานี้ครอบคลุมพื้นที่กว้างมาก ตั้งแต่แมวป่าลิงซ์ไอบีเรียในสเปน ไปจนถึงจากัวร์ในแอมะซอน คอนดอร์ในเทือกเขาแอนดีส และเควตซัลในอเมริกากลาง คำศัพท์จึงสะท้อนความหลากหลายนี้ด้วย โดยมีชื่อเรียกตามภูมิภาคที่ต่างกันพอๆ กับสัตว์เอง
"คำศัพท์เกี่ยวกับสัตว์เป็นหนึ่งในหมวดที่เผยให้เห็นวัฒนธรรมได้ชัดที่สุดในคลังคำของภาษาใดๆ ชื่อที่ภาษาตั้งให้สัตว์ และสำนวนที่สร้างรอบๆ ชื่อนั้น สะท้อนการอยู่ร่วมกันของมนุษย์กับสัตว์มาหลายศตวรรษ นิเวศวิทยาในแต่ละภูมิภาค และค่านิยมทางวัฒนธรรม" (David Crystal, The Cambridge Encyclopedia of Language; María Moliner, Diccionario de uso del español)
คู่มือนี้รวมสัตว์มากกว่า 50 ชนิด จัดเป็นหมวดหมู่ พร้อมการออกเสียง เพศไวยากรณ์ ความต่างตามภูมิภาค และสำนวนเกี่ยวกับสัตว์ที่เจ้าของภาษาใช้ทุกวัน ถ้าต้องการฝึกแบบโต้ตอบกับเนื้อหาภาษาสเปนจริง ลองดูที่ หน้าการเรียนภาษาสเปน ของเรา
สัตว์เลี้ยงและสัตว์บ้าน
คำศัพท์สัตว์บ้านมักเป็นคำแรกๆ ที่ผู้เรียนภาษาสเปนได้เจอ คำเหล่านี้ใช้บ่อยมากในบทสนทนาทั่วไป นิทานเด็ก และสำนวนจำนวนมาก
💡 Pez vs. Pescado
นี่เป็นหนึ่งในความต่างที่ยากสำหรับผู้พูดภาษาไทย El pez คือปลาเป็นๆ ในน้ำ แบบที่คุณเห็นในตู้ปลา El pescado คือปลาที่ถูกจับแล้ว และกำลังจะไปอยู่บนจานอาหารของคุณ เวลาอยู่ร้านอาหาร คุณสั่ง pescado เสมอ ไม่สั่ง pez คำกริยา pescar (ตกปลา) เชื่อมสองคำนี้เข้าด้วยกัน: เมื่อ pez ถูก pescado (ถูกตกขึ้นมา) มันก็กลายเป็น el pescado
สัตว์ฟาร์ม
คำศัพท์สัตว์ฟาร์มจำเป็นมากสำหรับการเดินทางในชนบทของสเปนและลาตินอเมริกา การไปตลาด และการคุยเรื่องอาหาร หลายคำมีความต่างตามภูมิภาคชัดเจน
ความต่างระหว่าง el gallo (ไก่ตัวผู้), la gallina (แม่ไก่) และ el pollo (ไก่ในฐานะอาหาร) สำคัญมาก เวลาไปซื้อไก่ที่ซูเปอร์มาร์เก็ต คุณขอ pollo นกที่ยังมีชีวิตเดินอยู่ในฟาร์มคือ un gallo หรือ una gallina การแยก 3 ความหมายนี้ชัดกว่าภาษาไทย ที่คำว่า “ไก่” มักครอบคลุมได้หลายความหมาย
🌍 ชื่อเรียกตามภูมิภาค: Guajolote vs. Pavo
ในเม็กซิโก ไก่งวงเรียกว่า guajolote เป็นคำที่ยืมมาจากภาษานาวัตล์ (huexolotl) ซึ่งเป็นภาษาของชาวแอซเท็ก เรื่องนี้สะท้อนว่าไก่งวงถูกทำให้เชื่องครั้งแรกในเมโสอเมริกา ส่วนสเปนและอเมริกาใต้ส่วนใหญ่ใช้ pavo เช่นเดียวกัน cerdo (หมู) ในสเปนจะกลายเป็น chancho ในอาร์เจนตินา ชิลี เปรู และอุรุกวัย และเป็น puerco หรือ cochino ในเม็กซิโกและอเมริกากลาง
สัตว์ป่า
คำศัพท์สัตว์ป่าพบได้บ่อยในสารคดีธรรมชาติ ข่าว การไปสวนสัตว์ และการใช้สัตว์เป็นอุปมาในวรรณกรรมภาษาสเปนและภาษาพูดประจำวัน
สังเกตว่าคำสัตว์ป่าหลายคำใช้ได้สองหน้าที่ในภาษาสเปนทั่วไป Zorro หมายถึงทั้ง “สุนัขจิ้งจอก” และ “คนเจ้าเล่ห์” ตัวละคร El Zorro ก็ได้ชื่อนี้จากความหมายดังกล่าว ในสเปน Mono ยังใช้เป็นคำคุณศัพท์แปลว่า “น่ารัก” หรือ “สวย” (¡Qué vestido tan mono!, หมายถึง “ชุดน่ารักจัง!”) และ lobo ปรากฏในวลี un lobo solitario (หมาป่าเดียวดาย) ใช้ความหมายเหมือนในภาษาไทย
สัตว์ป่าในลาตินอเมริกา
ทวีปอเมริกาที่ใช้ภาษาสเปนมีสัตว์เฉพาะถิ่นจำนวนมาก ชื่อหลายคำมาจากภาษาพื้นเมือง (นาวัตล์ เคชัว กวารานี และอื่นๆ) คำเหล่านี้เป็นส่วนหนึ่งของคำศัพท์ภาษาสเปนมาตรฐาน
ชื่อหลายคำเข้าสู่ภาษาสเปน แล้วแพร่ไปสู่ภาษาไทยและภาษาอื่นๆ โดยแทบไม่เปลี่ยนรูป คำอย่าง jaguar, condor, llama, alpaca และ quetzal เดินทางจากภาษาพื้นเมืองในทวีปอเมริกา ผ่านภาษาสเปน และกลายเป็นคำที่คนทั่วโลกใช้ ตามพจนานุกรมฉบับที่ 23 ของ RAE ภาษาสเปนรับคำเกี่ยวกับสัตว์จากภาษาพื้นเมืองในทวีปอเมริกามากกว่า 300 คำ
สัตว์ทะเลและสัตว์น้ำ
คำศัพท์เกี่ยวกับทะเลและน้ำจืดมีประโยชน์มากในประเทศที่ใช้ภาษาสเปน เพราะอาหารทะเลเป็นหัวใจของอาหารชายฝั่ง ตั้งแต่กาลิเซียไปจนถึงแคริบเบียนและชิลี
ความต่างของคำว่า “กุ้ง” เป็นตัวอย่างที่ชัดมากของความต่างข้ามมหาสมุทร ในลาตินอเมริกาแทบทั้งหมด กุ้งคือ un camarón ในสเปนคือ una gamba ซึ่งเป็นคำที่ภาษาอื่นๆ นำไปใช้ในบริบทอาหารด้วย (gambas al ajillo) ทั้งสองคำถูกต้อง แต่ถ้าใช้ผิด เจ้าของภาษามักเดาได้ทันทีว่าคุณคุ้นกับสเปนหรือกับลาตินอเมริกามากกว่า
นก
คำศัพท์นกพบได้บ่อยในสำนวนภาษาสเปน บทกวี และบทสนทนาทั่วไป เฉพาะสเปนประเทศเดียวมีนกมากกว่า 600 ชนิด ทำให้เป็นหนึ่งในจุดหมายดูนกที่เด่นของยุโรป
💡 El Águila: ทำไมคำนามเพศหญิงถึงใช้ 'El'
Águila เป็นเพศหญิง แต่ในเอกพจน์คุณพูดว่า el águila (ไม่ใช่ la águila) เพราะภาษาสเปนหลีกเลี่ยงการวางเสียง a- ที่เน้นหนักต่อจาก la ทันที เพราะฟังติดกันและไม่ลื่นหู กฎเดียวกันใช้กับ el agua (น้ำ), el alma (วิญญาณ) และ el hambre (ความหิว) ในพหูพจน์ คำนำหน้านามเพศหญิงกลับมาเป็นปกติ: las águilas คำคุณศัพท์ยังต้องสอดคล้องเป็นเพศหญิง: el águila majestuosa (นกอินทรีผู้สง่างาม)
แมลงและสิ่งมีชีวิตตัวเล็ก
คำศัพท์แมลงใช้ได้จริงเวลาเดินทาง ตั้งแต่ถามเรื่องยุง ไปจนถึงระบุว่าอะไรเพิ่งตกลงบนจานคุณที่ร้านอาหารกลางแจ้ง
คำว่า mosquito เป็นตัวอย่างที่ดีของการที่คำภาษาสเปนแพร่ไปสู่ภาษาอื่น มันแปลตรงตัวว่า “แมลงวันตัวเล็ก” คือ mosca (แมลงวัน) บวกปัจจัยย่อ -ito คำนี้แพร่ไปในยุคอาณานิคมและถูกใช้ต่อมาโดยแทบไม่เปลี่ยนรูป เช่นเดียวกัน cucaracha (แมลงสาบ) ทำให้ภาษาอื่นๆ เกิดคำเรียกที่เกี่ยวข้องผ่านการตีความตามเสียง
สำนวนเกี่ยวกับสัตว์ในภาษาสเปน
สำนวนที่สีสันจัดจ้านหลายสำนวนในภาษาสเปนเกี่ยวข้องกับสัตว์ สำนวนเหล่านี้โผล่ตลอดในการคุยประจำวัน และการเข้าใจมันช่วยให้คุณฟังดูเป็นธรรมชาติ
🌍 สำนวนสัตว์ที่ควรรู้
- Ser un burro (เป็นลา): ดื้อหรือไม่ฉลาด
- Tener memoria de pez (มีความจำแบบปลา): ขี้ลืมมาก
- Lágrimas de cocodrilo (น้ำตาจระเข้): เศร้าหรือสงสารปลอม
- Ser un lince (เป็นลิงซ์): หัวไว ฉลาด สังเกตเก่ง
- Ser un pájaro (เป็นนก): เจ้าเล่ห์ ไม่น่าไว้ใจ
- Estar como una cabra (เหมือนแพะ): บ้า
- Llevarse como el perro y el gato (เข้ากันเหมือนหมากับแมว): ทะเลาะกันตลอด
- Aburrirse como una ostra (เบื่อเหมือนหอยนางรม): เบื่อมาก
- Ser un ratón de biblioteca (เป็นหนูห้องสมุด): หนอนหนังสือ
- A caballo regalado no le mires el diente: อย่าจู้จี้กับของขวัญ
สำนวนเหล่านี้ฝังรากลึกในวัฒนธรรมสเปน Ser un lince (เป็นลิงซ์) อ้างถึงลิงซ์ไอบีเรีย (lince ibérico) ซึ่งเป็นแมวป่าที่ใกล้สูญพันธุ์มากในยุโรป และเป็นสัญลักษณ์ของสายตาไวในสเปน Estar como una cabra (บ้าเหมือนแพะ) น่าจะมาจากพฤติกรรมที่คาดเดายากของแพะที่ปีนหน้าผาชันในชนบทสเปน
กฎเพศของคำนามสัตว์
การเข้าใจเพศไวยากรณ์สำคัญมากเมื่อใช้คำศัพท์สัตว์ในภาษาสเปน คำสัตว์มีรูปแบบเฉพาะหลายแบบ ซึ่งต่างจากกฎเพศของคำนามทั่วไปบางส่วน
💡 รูปแบบเพศ 3 แบบของคำสัตว์
แบบที่ 1: คู่เพศชาย/หญิง พบบ่อยที่สุด เปลี่ยนท้ายคำเพื่อสลับเพศ:
- El perro / la perra (สุนัข), el gato / la gata (แมว), el oso / la osa (หมี)
แบบที่ 2: ใช้คนละคำไปเลย สัตว์บางชนิดใช้คำต่างกันสำหรับตัวผู้และตัวเมีย:
- El caballo / la yegua (ม้าตัวผู้/แม่ม้า), el toro / la vaca (วัวกระทิง/วัว), el gallo / la gallina (ไก่ตัวผู้/แม่ไก่)
แบบที่ 3: คำนามเพศตายตัว มีเพศไวยากรณ์คงที่ ไม่ว่าตัวผู้หรือตัวเมีย:
- เพศหญิงเสมอ: la jirafa (ยีราฟ), la serpiente (งู), la ballena (วาฬ), la hormiga (มด)
- เพศชายเสมอ: el búho (นกฮูก), el delfín (โลมา), el tiburón (ฉลาม), el mosquito (ยุง)
- ถ้าต้องการระบุเพศตามชีววิทยา ให้เติม macho หรือ hembra: la jirafa macho (ยีราฟตัวผู้), el búho hembra (นกฮูกตัวเมีย)
ตาม RAE แบบที่ 3 (คำนามเพศตายตัว) พบมากที่สุดในสัตว์ป่า ส่วนแบบที่ 1 (คู่เพศชาย/หญิง) เด่นในสัตว์บ้านที่มนุษย์อยู่ร่วมกันมานาน เรื่องนี้ฟังดูสมเหตุสมผล เพราะสัตว์ที่เราใกล้ชิดที่สุด มักมีชื่อแยกเพศชัดเจน
สัตว์สัญลักษณ์ของสเปน
อัตลักษณ์ทางวัฒนธรรมของสเปนผูกกับสัตว์พื้นถิ่นอย่างลึกซึ้ง toro (วัวกระทิง) อาจเป็นสัญลักษณ์ที่คนทั่วโลกรู้จักมากที่สุดของวัฒนธรรมสเปน และปรากฏเด่นในศิลปะ วรรณกรรม และประเพณี เงารูปวัว Osborne (เดิมเป็นป้ายโฆษณา) กลายเป็นสัญลักษณ์ไม่เป็นทางการของชาติ ที่เห็นได้บนเนินเขาทั่วประเทศ
Lince ibérico (ลิงซ์ไอบีเรีย) เป็นหนึ่งในเรื่องราวความสำเร็จด้านการอนุรักษ์ที่โดดเด่นที่สุด จากที่เคยเหลือน้อยกว่า 100 ตัวในปี 2002 ปัจจุบันเพิ่มเป็นมากกว่า 2,000 ตัวจากโครงการเพาะพันธุ์ ตามข้อมูลของ IUCN สัตว์เด่นอื่นๆ ได้แก่ águila imperial ibérica (นกอินทรีจักรพรรดิไอบีเรีย), lobo ibérico (หมาป่าไอบีเรีย) และ cigüeña blanca (นกกระสาขาว) ที่ทำรังขนาดใหญ่บนยอดหอคอยโบสถ์ทั่วแคว้นกัสติยา
ฝึกกับภาพยนตร์และทีวี
วิธีที่ดีมากในการเรียนคำศัพท์สัตว์จากบริบท คือดูภาพยนตร์และรายการทีวีภาษาสเปน สารคดีธรรมชาติ แอนิเมชัน และรายการเด็กใช้คำศัพท์สัตว์เยอะ และช่วยให้คุณได้ยินการออกเสียงที่ถูกต้องจากเจ้าของภาษา
ดูคำแนะนำได้ที่คู่มือ ภาพยนตร์ที่ดีที่สุดสำหรับเรียนภาษาสเปน เพื่อเจอรายการที่ทำให้คุณได้เห็นคำศัพท์จริงในบริบท คุณยังสำรวจคำศัพท์ภาษาสเปนเพิ่มเติมและแบบฝึกหัดโต้ตอบได้ที่ หน้าการเรียนภาษาสเปน หรือดู บล็อก ทั้งหมดของเราเพื่อคู่มือคำศัพท์อื่นๆ เช่น อวัยวะ สี และตัวเลข
คำถามที่พบบ่อย
สัตว์ที่พบบ่อยในภาษาสเปนมีอะไรบ้าง
เพศของคำนามในภาษาสเปนใช้กับชื่อสัตว์อย่างไร
pez กับ pescado ต่างกันอย่างไรในภาษาสเปน
ชื่อสัตว์ในสเปนกับละตินอเมริกาต่างกันไหม
สำนวนภาษาสเปนเกี่ยวกับสัตว์ที่ใช้บ่อยมีอะไรบ้าง
ลูกสัตว์พูดเป็นภาษาสเปนว่าอย่างไร
แหล่งที่มาและข้อมูลอ้างอิง
- Real Academia Española (RAE), พจนานุกรมภาษาสเปน, ฉบับที่ 23
- Ethnologue: Languages of the World, ฉบับที่ 27 (2024)
- Crystal, D., สารานุกรมภาษา The Cambridge Encyclopedia of Language (Cambridge University Press)
- IUCN Red List, ข้อมูลสัตว์ตามภูมิภาคสำหรับคาบสมุทรไอบีเรียและละตินอเมริกา
- Instituto Cervantes, รายงานประจำปี El español en el mundo, 2024
เริ่มเรียนรู้กับ Wordy
ดูคลิปจากหนังจริง แล้วเพิ่มคลังคำศัพท์ไปเรื่อยๆ ดาวน์โหลดฟรี

