← Назад в блог
🇰🇷Корейский

Корейская лексика про еду: 30 важных слов, блюда, напитки и фразы в ресторане

Автор: SandorОбновлено: 17 марта 2026 г.10 мин чтения

Короткий ответ

Самые важные корейские слова про еду, которые стоит выучить в первую очередь, это '밥' (bap, рис, еда), '김치' (gimchi, кимчи), '국' (guk, суп) и '고기' (gogi, мясо). Корейская трапеза строится на совместном угощении, бесплатных закусках '반찬' (banchan) и ритуальных фразах вроде '잘 먹겠습니다' (jal meokgesseumnida, я буду есть с удовольствием), которые говорят перед каждой едой.

Корейская еда, известная как 한식 (hansik), стала одной из самых известных кухонь в мире. От кимчи и корейского барбекю до уличных лотков и ночных посиделок с чимэком, знание пищевой лексики помогает быстрее понять культуру Кореи и уверенно вести себя в реальных ситуациях в кафе и ресторанах.

По данным Ethnologue за 2024 год, примерно 82 миллиона человек по всему миру говорят на корейском, а Korean Food Foundation сообщает, что мировой рынок корейских ресторанов вырос более чем втрое с 2010 года. Заказываете ли вы bibimbap в ресторане в Сеуле, смотрите mukbang (먹방) на YouTube или покупаете продукты в корейском магазине, эти 30+ слов и фраз пригодятся в любой ситуации, связанной с едой.

"Korean cuisine is distinguished by its emphasis on fermentation, communal dining, and the philosophical balance of five flavors (오미, omi) and five colors (오색, osaek). Understanding the vocabulary of Korean food is inseparable from understanding Korean social values." (Korean Food Foundation, Global Hansik Promotion Report, 2024; Ho-min Sohn, The Korean Language, Cambridge University Press)

Этот гид охватывает базовые ингредиенты, культовые блюда, уличную еду, напитки и ключевые фразы для ресторана, которые нужны, чтобы есть как местный. Для интерактивной практики с корейским контентом зайдите на нашу страницу изучения корейского.

Базовые ингредиенты и основы

Корейская кухня держится на рисе, ферментированных овощах и супах. Эти базовые слова встречаются почти в каждом приеме пищи и составляют основу корейского рациона.

🌍 밥 (Bap): это больше, чем просто рис

В корейском языке 밥 (bap) это намного больше, чем зерно. Это слово часто означает сам факт еды. Приветствие 밥 먹었어요? (bap meogeosseoyo, "ты уже поел рис?") это способ спросить "как дела?", который отражает аграрные корни Кореи и культурную важность совместной трапезы. Если вы говорите, что не ели 밥, это звучит так, будто что-то серьезно не так. Любая корейская трапеза, какой бы богатой она ни была, строится вокруг миски белого риса на пару.

김치

Кимчи заслуживает отдельного внимания. ЮНЕСКО внесло Kimjang (совместный процесс приготовления и обмена кимчи) в Репрезентативный список нематериального культурного наследия человечества в 2013 году. Национальный институт корейского языка фиксирует более 200 региональных разновидностей, от знаменитого 배추김치 (baechu gimchi, кимчи из пекинской капусты) до 깍두기 (kkakdugi, кимчи из кубиков редьки) и 열무김치 (yeolmu gimchi, кимчи из молодой редьки).

Кимчи подают почти к каждому приему пищи в Корее: на завтрак, обед и ужин. Оно бывает и как banchan, и как основа для рагу (김치찌개, gimchi jjigae), жареного риса (김치볶음밥, gimchi bokkeumbap) и даже как блин (김치전, gimchijeon).


Культовые корейские блюда

Это блюда, которые представляют корейскую кухню во всем мире. Если вы знаете их названия и состав, вам будет проще уверенно заказывать в любом корейском ресторане.

비빔밥

Bibimbap буквально разбирается как 비빔 (bibim, смешивание) + 밥 (bap, рис). Это миска теплого риса с приправленными овощами, gochujang (고추장, красная паста из перца), жареным яйцом и иногда нарезанным мясом. Главное тут именно смешивание: перед едой все перемешивают. Город Чонджу считают родиной bibimbap, и он входит в сеть творческих городов ЮНЕСКО по гастрономии.

불고기

Bulgogi означает "огненное мясо", от 불 (bul, огонь) + 고기 (gogi, мясо). Тонкие ломтики говядины маринуют в сладком соусе на основе соевого соуса с чесноком, кунжутным маслом и грушевым соком, а затем жарят на гриле. Это одно из самых известных корейских блюд за рубежом, его можно встретить в меню по всему миру.

삼겹살

Samgyeopsal буквально означает "трехслойная плоть", это про чередующиеся слои жира и мяса в свиной грудинке. Это центр культуры корейского барбекю и один из самых популярных видов мяса в Корее. По данным Korean Food Foundation, потребление свинины в Корее в среднем превышает 27 кг на человека в год, и samgyeopsal составляет заметную часть этого объема.

💡 Этикет корейского барбекю

В ресторане корейского барбекю обычно самый младший за столом жарит мясо, это считается знаком уважения к старшим. Мясо жарят на общем гриле в столе, затем заворачивают в листья салата (상추, sangchu) с чесноком, ssamjang (쌈장, паста для макания) и другими добавками. Не начинайте есть раньше самого старшего за столом, и всегда используйте обе руки или правую руку, когда наливаете напитки старшим.


Уличная еда

Корейская уличная еда (길거리 음식, gilgeori eumsik) это важная часть культуры, особенно на ночных рынках и в pojangmacha (포장마차, палатки-ларьки). Эти слова вы увидите почти на каждом углу в Сеуле.

떡볶이

Tteokbokki это безусловный король корейской уличной еды. Упругие рисовые клецки (떡, tteok) тушат в жгучем соусе на основе gochujang, часто добавляют рыбные котлеты и вареные яйца. Блюдо дешевое, сытное и очень затягивает. Вы найдете его почти в каждом уличном ларьке и магазине шаговой доступности в Корее. Среди региональных вариантов есть 궁중떡볶이 (gungjung tteokbokki), "дворцовая" версия с соевым соусом вместо перечной пасты.

순대

Не путайте 순대 (sundae) с замороженным десертом. Корейский sundae это вид кровяной колбасы, где свиные кишки начиняют стеклянной лапшой, ячменем и свиной кровью. Обычно его подают нарезанным с солью и перцем, или добавляют в tteokbokki для популярного комбо 떡순이 (tteoksuni, комбо tteokbokki + sundae).


Напитки

Корейская культура употребления алкоголя очень социальная, со своей лексикой и правилами. Эти слова закрывают базовые потребности, от воды до самых известных корейских напитков.

소주

Soju это самый продаваемый крепкий алкоголь в мире по объему. Этот прозрачный, слегка сладкий напиток делают из риса, пшеницы или батата, и в современной версии он обычно около 17% ABV. Его пьют из маленьких зеленых бутылок, разливая по стопкам. Важное культурное правило: никогда не наливайте soju себе сами. Вы наливаете другим, а они наливают вам. Когда старший наливает вам, держите рюмку обеими руками в знак уважения.

치맥

치맥 (chimaek), сочетание 치킨 (chikin, жареная курица) и 맥주 (maekju, пиво), это современный культурный феномен Кореи. Корейцы заказывают хрустящую жареную курицу (часто со вкусами вроде yangnyeom или чесночного соевого соуса) и ледяное пиво, обычно для ночных встреч. Мода на chimaek стала мировой после дорамы 2014 года 별에서 온 그대 (My Love from the Star), где любовь главного героя к chimaek вызвала всплеск продаж курицы по всей Азии.

🌍 Этикет употребления алкоголя в Корее

В корейской культуре употребления алкоголя есть строгий этикет, зависящий от возраста. Если вы пьете со старшим: принимайте бокал обеими руками, слегка отворачивайте голову, когда делаете глоток, и никогда не доливайте себе сами. Тост это 건배 (geonbae, "сухой бокал"), а если кто-то говорит 원샷 (wonsyat, "one shot"), от вас ожидают, что вы выпьете весь бокал залпом. Отказ от напитка, предложенного старшим, может восприниматься как неуважение, хотя молодое поколение относится к этому все более спокойно.


Важные фразы для ресторана

Эти фразы меняют поход в корейский ресторан, вместо неловких жестов вы сможете уверенно заказывать. В корейских заведениях ожидают определенные речевые ритуалы, которые показывают вежливость и понимание культуры.

잘 먹겠습니다

Эту фразу (jal meokgesseumnida, "я буду хорошо есть") говорят перед каждым приемом пищи в Корее. Ее адресуют тому, кто приготовил еду или платит, выражая благодарность и уважение. После еды ритуал закрывают фразой 잘 먹었습니다 (jal meogeosseumnida, "я хорошо поел(а)"). Если пропустить эти фразы, это сочтут невежливым, особенно дома у кого-то или когда угощает старший. Это похоже на "благодарность перед едой", это культурная норма, а не опция.

반찬

반찬 (banchan), маленькие закуски, которые приносят к каждой корейской трапезе, это одна из самых узнаваемых особенностей корейского питания. Стандартный набор включает минимум три-пять banchan, и кимчи почти всегда среди них. Banchan общие, все берут из одних и тех же тарелок. И вот что удивляет многих иностранцев: добавка всегда бесплатная. Просто скажите 반찬 더 주세요 (banchan deo juseyo, "еще закусок, пожалуйста"), и вам принесут свежие порции. Количество banchan показывает щедрость и уровень заведения, в некоторых традиционных ресторанах подают больше десятка.

⚠️ Чаевые в Корее

Не оставляйте чаевые в корейских ресторанах. Чаевые не являются частью корейской культуры и могут вызвать путаницу или неловкость. Цена в меню это итоговая цена. Сервисный сбор, если он есть, уже включен. Это относится ко всем местам, от уличных ларьков до дорогих ресторанов.


Лексика для корейского барбекю

Корейское барбекю (고기집, gogijip, буквально "мясной дом") имеет свою специальную лексику. Эти термины помогут вам понять меню и участвовать в совместной жарке за столом.

В ресторане корейского барбекю мясо жарят на общем гриле, встроенном в стол. Стандартный порядок такой: пожарьте мясо, обмакните в кунжутное масло с солью (참기름 + 소금) или ssamjang, положите на лист салата (상추, sangchu) с чесноком и добавками, сверните в "сверток" (쌈, ssam) и съешьте за один укус. В большинстве BBQ-ресторанов действует минимальный заказ 2인분 (i-inbun, две порции) на каждый вид мяса.


Mukbang и современная пищевая культура

Разговор о корейской пищевой лексике будет неполным без 먹방 (meokbang), феномена "трансляций еды", который Корея экспортировала в мир.

먹방 это слово-слияние 먹다 (meokda, есть) и 방송 (bangsong, трансляция). Оно появилось на корейской стриминговой платформе AfreecaTV в начале 2010-х и с тех пор стало мировым жанром контента. Создатели mukbang едят большие порции на камеру и общаются со зрителями, а формат породил свою лексику: ASMR먹방 (звуки еды ASMR), 쿡방 (cookbang, кулинарная трансляция) и 혼밥 (honbap, есть в одиночку).

Слово 혼밥 (honbap), от 혼자 (honja, один) + 밥 (bap, еда), отражает заметный сдвиг в корейской культуре питания. Раньше есть одному было необычно и даже стигматизировано. Сегодня в Сеуле процветают заведения для 혼밥 с индивидуальными кабинками и меню на одну порцию, это отражает изменения в социальных привычках молодых корейцев.

🌍 Еда как социальная связь в Корее

В корейской культуре еда по сути коллективная. Фразы вроде 같이 밥 먹자 (gachi bap meokja, "давай поедим вместе") это приглашение укрепить отношения. Деловые договоренности часто закрепляют за едой и soju. Отказ от приглашения поесть, особенно от старшего, имеет социальный вес. Korean Food Foundation отмечает, что коллективная структура корейской трапезы, от общих banchan до хотпотов и BBQ, помогает укреплять групповые связи.


Практикуйте пищевую лексику на реальном корейском контенте

Лучший способ закрепить пищевую лексику, встречать ее в контексте. Корейские кулинарные шоу, видео mukbang и дорамы про еду наполнены словами из этого гида. В шоу вроде 삼시세끼 (Three Meals a Day) и 나 혼자 산다 (I Live Alone) много сцен готовки и еды, где вы услышите 밥, 김치, 고기 и 맛있어요 в естественной речи.

Wordy помогает практиковать лексику про еду, просматривая корейский контент с интерактивными субтитрами. Когда в диалоге появляется слово про еду, вы можете нажать на него и увидеть хангыль, произношение и значение в контексте, это намного эффективнее, чем учить список отдельно.

Загляните в наш блог за другими гидами по корейскому, или посмотрите лучшие фильмы и дорамы для изучения корейского, там есть рекомендации для просмотра, которые оживляют эту лексику.

Часто задаваемые вопросы

Какие корейские слова про еду учить в первую очередь?
Начните с 밥 (bap, рис, еда), 김치 (gimchi, кимчи), 국 (guk, суп), 고기 (gogi, мясо) и 물 (mul, вода). Эти слова встречаются почти в любой ситуации за столом. 밥 особенно важно, потому что означает и 'рис', и 'приём пищи'.
Что говорят по корейски перед едой?
Перед едой корейцы говорят 잘 먹겠습니다 (jal meokgesseumnida), дословно 'я буду есть хорошо'. Так выражают благодарность тому, кто приготовил или оплатил еду. После трапезы говорят 잘 먹었습니다 (jal meogeosseumnida, 'я хорошо поел'). Это базовый этикет.
Что такое banchan в корейской трапезе?
반찬 (banchan) это маленькие закуски, которые бесплатно подают к каждому корейскому блюду. Обычно это кимчи, маринованные овощи, приправленные ростки и другие небольшие порции. Их делят на всех за столом, а в ресторанах часто бесплатно добавляют, если попросить.
Как заказать еду по корейски в ресторане?
Чтобы сделать заказ, скажите '주문할게요' (jumunhalgeyo, 'я хочу заказать'). Укажите на меню и назовите блюдо, добавив '주세요' (juseyo, 'пожалуйста, дайте'): '비빔밥 주세요' (bibimbap juseyo). Количество можно уточнить числом и счётным словом 개 (gae).
Что такое 치맥 (chimaek) в корейской культуре?
치맥 (chimaek) это сочетание слов 치킨 (chikin, жареная курица) и 맥주 (maekju, пиво). Так называют популярную традицию есть жареную курицу с пивом, чаще всего вечером в компании. Термин стал особенно известен после дорамы 2014 года 'My Love from the Star'.

Источники и ссылки

  1. National Institute of the Korean Language (국립국어원), Стандартный словарь корейского языка (표준국어대사전)
  2. UNESCO, Kimjang: приготовление и совместное приготовление кимчи, внесено в 2013 году в Репрезентативный список нематериального культурного наследия человечества
  3. Korean Food Foundation (한식재단), отчёт о глобальном продвижении Hansik (2024)
  4. Ethnologue: Languages of the World, статья о корейском языке (2024)

Начни учиться с Wordy

Смотри реальные фрагменты из фильмов и пополняй словарный запас по ходу. Скачать можно бесплатно.

Загрузить в App StoreСкачайте в Google PlayДоступно в Chrome Web Store

Больше языковых гайдов