← Назад в блог
🇮🇹Итальянский

Итальянские ругательства: 15 распространенных выражений по степени грубости

Автор: Sandor20 января 2026 г.8 мин чтения

Короткий ответ

Итальянские ругательства варьируются от мягких выражений вроде «Cavolo» (капуста, по смыслу как «черт») и «Accidenti» (черт возьми) до жестких богохульств, называемых «bestemmie», например «Porco Dio» (букв. «свинья Бог»). В отличие от большинства европейских языков, в итальянской брани есть отдельная категория религиозного богохульства, которое в итальянской культуре считается особенно оскорбительным. В этом гиде собраны 15 ключевых слов и выражений, ранжированных по степени грубости, чтобы вы понимали живую речь, фильмы и сериалы.

Почему вам нужно знать итальянские ругательства

Вы не сможете полностью понимать живой итальянский, если не понимаете мат. На итальянском говорят более 85 миллионов людей по всему миру, и ругань вплетена в повседневную речь, итальянское кино, музыку и уличную культуру. Этот гид не призывает вас ругаться. Он помогает распознавать и понимать то, что вы неизбежно услышите.

Итальянская ругань отличается от других европейских языков из-за одной уникальной категории: bestemmie (богохульство). Если в русском ругань часто опирается на сексуальную лексику и грубые бытовые темы, а в испанском ругательства часто связаны с религией и оскорблениями семьи, то в итальянском религиозное богохульство превратили в отдельное искусство и правонарушение. Помимо bestemmie, итальянская ругань строится на сексуальных намеках, скатологических словах и личных оскорблениях, которые сильно меняются от региона к региону.

"Итальянская ругань, это не просто набор грубых слов. Это социолингвистическая карта итальянской идентичности. Bestemmia в Венето, 'minchia' на Сицилии, 'daje' в Риме, ругань каждого региона отражает века отдельного культурного развития."

(Vito Tartamella, Parolacce: Perché le diciamo, che cosa significano, quali effetti hanno, 2016)

Опрос 2018 года от Accademia della Crusca показал, что 78% взрослых итальянцев признались, что ругаются каждый день, и чаще всего это делают люди 18-34 лет. Но решает контекст: то же слово, сказанное шепотом друзьям в баре, вызовет настоящий шок за семейным ужином, особенно при старших или на юге Италии, где нормы уважения строже.

Если вы еще учите базу, этот гид покажет эмоциональный слой языка, который учебники полностью пропускают. Загляните на нашу страницу изучения итальянского, там есть еще материалы.

⚠️ Замечание об ответственном использовании

Этот гид нужен для обучения и понимания. Если вы, как неноситель, будете употреблять эти слова неосторожно, вы можете реально оскорбить людей или создать опасную ситуацию. Bestemmie особенно часто имеют юридические последствия в Италии. Золотое правило: если вы не стали бы ругаться так в своем родном языке, не ругайтесь так и по-итальянски.


Как понимать шкалу жесткости

Severity Scale

Mild

Everyday expressions. May raise eyebrows in formal settings but generally acceptable among friends.

Moderate

Clearly vulgar. Common in casual speech but inappropriate in professional or formal contexts.

Strong

Highly offensive. Can provoke strong reactions. Use with extreme caution or avoid entirely.

В итальянской ругани контекст решает все. Буркнуть "Cavolo!" когда вы пролили кофе, это мягко. Крикнуть "Cazzo!" на футбольном матче, это средне. Выкрикнуть "Porco Dio!" на площади, и вы можете получить штраф. Итальянская ругань также сильно зависит от географии: Северная Италия, Южная Италия, Сицилия и Сардиния имеют разные традиции ругани.


Мягкие выражения

Это базовые слова, которые вы будете постоянно слышать в разговорной речи и в фильмах на итальянском. Большинство итальянцев почти не воспринимают их как настоящие ругательства.

1. Cavolo

Лёгкая

/kah-VOH-loh/

Капуста: эвфемизм для 'cazzo' (член/«блин»). По смыслу близко к русскому «блин» или «черт».

Самая популярная семейная замена для 'cazzo'. Можно говорить при бабушках и дедушках, детях и коллегах. Работает как универсальное восклицание: 'Che cavolo!' (Да что такое!), 'Cavolo, che freddo!' (Черт, как холодно!).

Che cavolo stai dicendo?

Да что ты такое говоришь?

📍

Универсально во всех регионах Италии. Все понимают это как «чистую» замену более грубой лексики.

2. Accidenti

Лёгкая

/ah-chee-DEHN-tee/

Черт / Вот черт: мягкое восклицание удивления или раздражения.

Одно из самых мягких восклицаний в итальянском. Буквально связано с «несчастьями» или «неприятностями». Подходит почти в любом контексте. Часто употребляется с адресатом: 'Accidenti a te!' (Черт бы тебя побрал!).

Accidenti, ho dimenticato il portafoglio!

Черт, я забыл кошелек!

📍

Универсально по всей Италии. Часто встречается в детской речи и в семейном медиа.

3. Mannaggia

Лёгкая

/mah-NAHJ-jah/

Черт возьми: южноитальянское восклицание, происходящее от 'maledizione' (проклятие).

Универсальная мягкая ругань, используется отдельно или в сочетаниях. 'Mannaggia a te' (черт бы тебя побрал), 'mannaggia la miseria' (чертова бедность). Само по себе слово мягкое, но сочетания с религиозными фигурами ('mannaggia la Madonna') переходят в среднюю или сильную категорию, зависит от контекста.

Mannaggia, ho perso il treno!

Черт возьми, я пропустил поезд!

📍

Произошло на юге Италии (Неаполь, Кампания), но сейчас употребляется по всей стране. Чаще встречается южнее Рима.

4. Porca miseria

Лёгкая

/POHR-kah mee-ZEH-ree-ah/

Черт возьми / Да чтоб тебя: буквально «свинская нищета».

Частое восклицание раздражения, которое избегает богохульства, потому что подставляет 'miseria' (нищета/бедность) вместо религиозной цели. Это часть конструкции 'porca + существительное', которая бывает от совсем мягкой ('porca miseria') до крайне богохульной ('Porco Dio'). В большинстве ситуаций безопасно.

Porca miseria, si è rotta la macchina!

Черт возьми, машина сломалась!

📍

Универсально по всей Италии. Это безопасная альтернатива внутри конструкции 'porca', которая избегает тяжелого богохульства 'Porco Dio.'

5. Che palle

Лёгкая

/keh PAHL-leh/

Как достало / Как скучно: буквально «какие яйца».

Одно из самых частых итальянских выражений скуки, раздражения или нудности. Хотя буквально это про яички, употребление настолько массовое, что многие уже не воспринимают анатомический смысл. Используют люди всех возрастов в неформальной обстановке.

Che palle, devo lavorare anche sabato.

Как достало, мне еще и в субботу работать.

📍

Универсально по всей Италии. Мужской вариант 'che palla' (единственное число) тоже очень распространен и еще мягче.


Средние выражения

Средняя ругань, это уровень, где итальянский становится по-настоящему грубым. Эти слова обычны в неформальной среде, но неуместны в работе и официальных ситуациях. По Tartamella (2016), средняя ругань в итальянском работает как эмоциональная валюта: среди друзей она показывает близость и доверие. Вы будете постоянно слышать это при просмотре итальянских фильмов и в неформальной среде.

6. Cazzo

Умеренный

/KAHT-tsoh/

Член / «блядь»: самое универсальное и частое итальянское ругательство.

Безусловный король итальянской ругани. Работает как восклицание ('Cazzo!'), как усилитель ('che cazzo vuoi?', что, блядь, тебе надо?), и дает много производных: 'cazzata' (чушь/херня), 'incazzato' (злой, «в бешенстве»), 'cazzone' (мудак). Исследование Tartamella 2016 года показало, что это самое частотное итальянское ругательство.

Cazzo, che bella macchina!

Блядь, какая красивая машина!

📍

Универсально во всех регионах Италии. Одинаково часто на севере и на юге. Accademia della Crusca прослеживает письменное употребление до XIV века.

7. Merda

Умеренный

/MEHR-dah/

Дерьмо: и как восклицание, и как характеристика чего-то ужасного.

Итальянский эквивалент русского «дерьмо». Употребляется как восклицание раздражения, как оценка ('è una merda', это дерьмо), или чтобы отмахнуться от чего-то никчемного. Чуть грубее, чем кажется по частоте, пожилые итальянцы считают это реально непристойным.

Merda, ho sbagliato strada!

Дерьмо, я свернул не туда!

📍

Универсально по всей Италии. Происходит от латинского 'merda' и почти не изменилось за две тысячи лет.

8. Stronzo / Stronza

Умеренный

/STROHN-tsoh / STROHN-tsah/

Мудак / Сука: буквально «какашка». Одно из самых частых личных оскорблений в итальянском.

В первую очередь это оскорбление человека, а не восклицание. Назвать кого-то 'stronzo' (м.) или 'stronza' (ж.) значит явно выразить презрение. В отдельных контекстах может звучать почти восхищенно: 'quel furbo stronzo' (тот хитрый гад). Уменьшительное 'stronzetto' делает выражение немного мягче.

Quello stronzo mi ha tagliato la strada!

Этот мудак подрезал меня!

📍

Универсально по всей Италии. Одно из самых узнаваемых итальянских оскорблений за рубежом, частично из-за итальянского кино.

9. Minchia

Умеренный

/MEEN-kyah/

Член / «блядь»: сицилийское восклицание, которое стало общеупотребительным по всей Италии.

Изначально сицилийское диалектное слово со значением «пенис», minchia распространилось по Италии как универсальное восклицание удивления или усиления. На Сицилии им в разговорной речи «пунктируют» почти каждое предложение. Употребляется как восклицание ('Minchia!'), как усилитель ('minchia che bello!'), или как слово-паразит. Его популярность вне Сицилии показывает, как региональные диалектные слова входят в общий итальянский.

Minchia, hai visto che goal?

Офигеть, ты видел этот гол?

📍

Произошло на Сицилии, сейчас широко употребляется по всей Италии, особенно среди молодежи. На Сицилии из-за частоты оно воспринимается мягче, а на севере Италии звучит более грубо.

10. Coglione

Умеренный

/koh-LYOH-neh/

Идиот / Дебил: буквально «яичко». Частое оскорбление, намекающее на тупость.

Одно из стандартных итальянских оскорблений для глупого или презренного человека. 'Sei un coglione' (ты идиот), это прямое оскорбление. Множественное 'coglioni' встречается в выражениях 'rompere i coglioni' (доставать, «выносить мозг») и 'avere i coglioni' (иметь яйца, быть смелым).

Non fare il coglione, concentrati!

Не будь идиотом, сосредоточься!

📍

Универсально по всей Италии. Выражение 'rompere i coglioni' (доставать кого-то) одно из самых частых грубых выражений в итальянском.

11. Vaffanculo

Умеренный

/vahf-fahn-KOO-loh/

Пошел на хуй / Иди к черту: буквально «иди делай это в задницу».

Самое известное итальянское «отвали». Это сокращение от 'vai a fare in culo.' Во всем мире его знают благодаря итальянскому кино и политическому протесту 2007 года 'Vaffanculo Day', который организовал комик Beppe Grillo. Среди своих может быть средним, а при агрессивном обращении к человеку легко становится сильным.

Ma vaffanculo, non mi interessa!

Да пошел ты, мне все равно!

📍

Универсально по всей Италии. Возможно, самое узнаваемое итальянское ругательство за рубежом. В разговоре часто сокращают до 'vaffa'.


Сильные выражения

Эти выражения имеют самый тяжелый вес в итальянской культуре. Bestemmie (богохульства) в этом разделе относятся к категории, которой почти нет в другой европейской ругани: это не просто грубо, это культурное табу и наказуемо по закону.

⚠️ Нужна серьезная осторожность

Выражения ниже включают bestemmie (религиозное богохульство), это самая оскорбительная категория итальянского языка. За них могут назначить штраф по итальянскому закону, они вызывают реальную ярость даже у тех, кто часто ругается, и никогда не уместны на публике. Они приведены только для обучения.

12. Porca puttana

Сильный

/POHR-kah poot-TAH-nah/

Еб твою мать / Черт возьми: буквально «свинья шлюха». Сильное восклицание злости или шока.

Сильное восклицание, которое избегает прямого богохульства, но остается очень грубым. Это часть конструкции 'porca + существительное'. Здесь 'porca' (свинья) направлено на 'puttana' (шлюха), а не на Бога или святых. Поэтому это менее табуировано, чем bestemmie, но все равно относится к сильной ругани.

Porca puttana, mi sono bruciato!

Черт возьми, я обжегся!

📍

Универсально по всей Италии. Считается сильным, но не таким культурно табуированным, как настоящие bestemmie, потому что не направлено на религиозные фигуры.

13. Figlio di puttana

Сильный

/FEE-lyoh dee poot-TAH-nah/

Сукин сын: прямое личное оскорбление.

Итальянский эквивалент «сукин сын». Как реакция на ситуацию это сильно, но не максимально. Если сказать это конкретному человеку, это серьезное оскорбление, которое задевает честь семьи. На юге Италии, где честь семьи имеет больший культурный вес, это особенно оскорбительно.

Quel figlio di puttana mi ha fregato!

Этот сукин сын меня обманул!

📍

Универсально по всей Италии. На юге и на Сицилии, где сохраняется культура 'onore' (чести), это заметно более провокационно, чем на севере Италии.

14. Porco Dio

Сильный

/POHR-koh DEE-oh/

«Свинья Бог»: самое печально известное итальянское bestemmia (богохульство).

Классическое итальянское bestemmia. Оно напрямую приравнивает Бога к свинье. Это не просто ругань, это культурное табу. Bestemmie были уголовным преступлением в Италии до 1999 года, а по статье 724 Уголовного кодекса Италии публичное богохульство остается административным правонарушением со штрафом от 51 до 309 евро. В 2023 году нескольких футболистов Серии A оштрафовали за bestemmie, попавшие на камеру.

(No casual usage example: this phrase is a severe blasphemy that can result in legal fines and social ostracism.)

Это самая жесткая категория итальянской ругани, и учащимся нельзя ее использовать.

📍

Чаще всего встречается в Венето, Тоскане и Эмилии-Романье. Гораздо реже на юге Италии, где католическая набожность делает bestemmie социально неприемлемыми даже для тех, кто часто ругается.

15. Madonna

Сильный

/mah-DOHN-nah/

Восклицание с обращением к Деве Марии: от умеренного удивления до тяжелого богохульства, зависит от продолжения.

Само по себе 'Madonna!' может быть средним восклицанием удивления, похоже на русское «Господи!». Но это становится полноценным bestemmia, если добавить оскорбление: 'Madonna puttana' (Мадонна шлюха), 'Madonna boia' (Мадонна палач). Самостоятельное употребление находится в серой зоне: одни считают это мягким, а набожные католики воспринимают любое раздраженное упоминание Девы Марии как неуважение.

Madonna, che spavento!

Господи, как я испугался!

📍

Универсально по всей Италии. Самостоятельное восклицание терпят в большинстве регионов. Любой модификатор ('puttana,' 'boia,' 'ladra') сразу переводит выражение в категорию полноценного bestemmia.


Сравнение по регионам

Итальянская ругань сильно меняется от региона к региону. Долгая история региональной раздробленности Италии привела к тому, что местные диалекты создали разные традиции ругани, и они живы до сих пор:

ПонятиеСеверная ИталияЦентральная Италия (Рим/Тоскана)Южная Италия (Неаполь)Сицилия
«Блядь!» (восклицание)Cazzo! / Porco Dio!Cazzo! / Li mortacci tua!Cazzo! / Mannaggia!Minchia!
«Дерьмо!»Merda!Merda!Merda!Minchia!
«Идиот/мудак»CoglioneStronzoStrunz' / CretinoBabbasunazzu
«Пошел к черту»VaffanculoVaffanculo / Daje!Vaffanculo / Vattenn'!Vaffanculo
Религиозное богохульствоОчень часто (Венето)Часто (Тоскана)Редко / табуРедко / табу
«Черт» (мягко)Cavolo! / Accidenti!Cavolo! / Daje!Mannaggia!Minchia! (мягко из-за частоты)

🌍 Пояс bestemmie

Северная Италия, особенно регионы Венето, Тоскана и Эмилия-Романья, известна как «пояс bestemmie», это зона, где религиозное богохульство парадоксально встречается чаще всего, несмотря на века католической традиции. Лингвисты связывают это с историческим напряжением между Папской областью и североитальянскими городами-государствами. На юге Италии и на Сицилии, где католическая набожность глубже в повседневной жизни, bestemmie считают по-настоящему шокирующими. Венецианец, который спокойно скажет "Porco Dio" в баре, вызовет реальную ярость, если сделает то же в неаполитанском районе.


Итальянские эвфемизмы

Итальянцы создали богатую систему эвфемизмов. Они сохраняют ритм и эмоцию оригинала, но подставляют что-то невинное:

Original (Vulgar)EuphemismMeaning
Cazzo (dick/fuck)CavoloКапуста
Cazzo (dick/fuck)Cacchio(фонетическое смягчение)
Porco Dio (Pig God)Porco diavoloСвинья дьявол
Porco Dio (Pig God)Porco giudaСвинья Иуда
Madonna (Virgin Mary)Madosca(фонетическое искажение)
Merda (shit)Merdaccia(увеличительная форма, но тонально мягче)
Porca puttana (pig whore)Porca miseriaСвинская нищета
Vaffanculo (fuck off)Vaffa(сокращение)

💡 Эвфемизмы как стратегия обучения

Если вы хотите выражать раздражение по-итальянски без риска, выучите эвфемизмы. "Cavolo!" подходит в любой ситуации, где вам хочется сказать "Cazzo!", но без грубости. "Porca miseria!" заменяет "Porco Dio!" без юридических и социальных последствий. "Mannaggia!" все понимают как раздражение, но это не звучит по-настоящему оскорбительно. Эти выражения показывают эмоциональную естественность и помогают вам оставаться в безопасности.


Bestemmie: уникальная категория ругани в Италии

Ни один гид по итальянским ругательствам не будет полным без bestemmie, категории религиозного богохульства, которая делает итальянскую ругань уникальной в Европе.

Bestemmie следуют формуле: животное или оскорбление + Бог/Madonna/святой. Частые конструкции включают "Porco Dio" (Свинья Бог), "Dio cane" (Бог собака), "Dio boia" (Бог палач) и "Madonna puttana" (Мадонна шлюха). Это не просто сильные ругательства, они относятся к отдельной культурной и юридической категории.

Юридический аспект: до 1999 года bestemmie считались уголовным преступлением по итальянскому праву. Сейчас статья 724 Уголовного кодекса Италии по-прежнему относит публичное богохульство к административным правонарушениям со штрафом от 51 до 309 евро. Это реально применяют: футбольные органы Италии регулярно штрафуют игроков, чьи bestemmie попадают в запись микрофонов у поля.

Культурный аспект: даже итальянцы, которые много ругаются, часто проводят четкую границу на bestemmie. Рабочий на стройке может сказать "cazzo" и "stronzo" пятьдесят раз в день, но ни разу не произнести bestemmia. И наоборот, в некоторых частях Венето и Тосканы bestemmie настолько нормализованы, что работают как слова-паразиты, это социолингвистический парадокс, который десятилетиями интересует итальянских лингвистов.

"Bestemmia показывает пересечение языка, религии и региональной идентичности в Италии. То, что она сохраняется в самых исторически католических регионах севера, говорит об итальянской культуре больше, чем любой учебник."

(Martin Maiden & Cecilia Robustelli, A Reference Grammar of Modern Italian, 2013)


Учимся по фильмам и сериалам

Один из лучших способов понять, как работает итальянская ругань в контексте, это медиа. Смотрите не только на слова персонажей, но и на реакцию окружающих. Смех, злость или равнодушие показывают реальный социальный вес слова.

Для римского итальянского: Romanzo Criminale и Suburra полны ругани на римском диалекте, включая "li mortacci tua", и там много "stronzo" и "cazzo." Для неаполитанского колорита: Gomorra дает южную ругань с диалектными словами. Для сицилийского: Il Commissario Montalbano показывает "minchia" в естественной среде. Для стандартной итальянской ругани: Perfetti Sconosciuti (Perfect Strangers) дает реалистичные диалоги с повседневной руганью среди образованных римлян.

Посмотрите наш полный гид по лучшим фильмам для изучения итальянского, там есть еще рекомендации. Также изучите ресурсы Wordy для итальянского, чтобы учить лексику в контексте во время просмотра реального контента.

Для других языковых гидов загляните в наш блог или начните свое изучение итальянского с Wordy.


Итоги

Итальянская ругань, одна из самых богатых и культурно многослойных систем ругани в Европе. Вот главное:

Цель, это понимание. Вы встретите все слова из этого списка, если будете реально жить с итальянским. Понимание жесткости, регионального контекста и различия bestemmia делает вас гораздо более компетентным слушателем.

Bestemmie, это отдельный класс. Ни в одном другом крупном европейском языке нет целой категории ругани, которая одновременно наказуема по закону и культурно табуирована, но при этом обычна в некоторых регионах. Понимание этого парадокса важно для понимания Италии.

Региональные различия огромны. "Minchia" это мягкое слово-паразит в Палермо, но грубое восклицание в Милане. Bestemmie звучат буднично в Венето, но шокируют в Неаполе. Всегда наблюдайте местные нормы, прежде чем говорить.

Если сомневаетесь, не ругайтесь. Как неноситель, вы рискуете сильнее. Неправильное произношение, неверный контекст или случайная bestemmia могут превратить легкий момент в реально оскорбительный. Понимайте все, используйте почти ничего.

Хотите выйти за рамки учебников по итальянскому? Начните с инструментов Wordy для итальянского и посмотрите нашу подборку гайдов по изучению языков.

Часто задаваемые вопросы

Какое самое распространенное ругательство в итальянском?
«Cazzo» (букв. «член», по смыслу часто как «блин» или «черт») самое употребляемое ругательство в итальянском. Это универсальное междометие для удивления, злости или усиления, примерно как английское «fuck». Его постоянно слышно в разговорной речи, кино и сериалах по всей Италии.
Что такое bestemmie и почему в Италии это так оскорбительно?
Bestemmie это богохульные выражения, которые напрямую оскорбляют Бога, Деву Марию или святых. Примеры: «Porco Dio» и «Dio cane». В Италии это особенно табу из за многовекового влияния католицизма. До 1999 года это считалось уголовным правонарушением, сейчас возможны административные штрафы по статье 724 УК Италии.
Ругательства на севере и юге Италии отличаются?
Да, заметно. Север Италии, особенно Венето и Тоскана, известен частым употреблением bestemmie. На юге и на Сицилии чаще встречаются оскорбления про семью и сексуальная брань. В сицилийском есть свои диалектные слова, например «minchia» стало общеитальянским, а «cornuto» на юге звучит особенно тяжело из за культуры чести.
«Cazzo» это плохое слово по итальянски?
«Cazzo» буквально означает «член», но чаще используется как междометие, близкое к «черт» или «блин», иногда грубее. В компании друзей это умеренно вульгарно, а в работе и официальной обстановке неуместно. Производные «incazzato» (злой) и «cazzata» (ерунда, чушь) тоже очень распространены в повседневной речи.
Какие итальянские ругательства лучше не говорить иностранцу?
Прежде всего избегайте bestemmie, религиозного богохульства вроде «Porco Dio» или «Madonna puttana». Даже итальянцы, которые часто ругаются, считают это крайне оскорбительным, возможны и штрафы. Также не направляйте на людей оскорбления типа «stronzo» или «figlio di puttana». Для безопасной эмоции лучше «cavolo» или «accidenti».
Можно ли получить штраф за ругань в Италии?
Да. По статье 724 УК Италии публичное богохульство, то есть bestemmie, может повлечь административный штраф от 51 до 309 евро. В 2023 году несколько итальянских футболистов получили штрафы за bestemmie, попавшие на камеру во время матчей. Обычная ненормативная лексика обычно не штрафуется, но bestemmie выделены в отдельную правовую категорию.

Источники и ссылки

  1. Tartamella, V. (2016). «Parolacce: Perché le diciamo, che cosa significano, quali effetti hanno.» BUR Rizzoli.
  2. Maiden, M. & Robustelli, C. (2013). «A Reference Grammar of Modern Italian.» Routledge.
  3. Jay, T. (2009). «The Utility and Ubiquity of Taboo Words.» Perspectives on Psychological Science, 4(2), 153-161.
  4. Accademia della Crusca, vocabolario.sns.it, справочные статьи о ненормативной лексике
  5. Codice Penale Italiano, Art. 724, богохульство и оскорбительные проявления в адрес умерших

Начни учиться с Wordy

Смотри реальные фрагменты из фильмов и пополняй словарный запас по ходу. Скачать можно бесплатно.

Загрузить в App StoreСкачайте в Google PlayДоступно в Chrome Web Store

Больше языковых гайдов

Итальянские ругательства: 15 выражений по грубости (2026)