← Назад в блог
🇮🇹Итальянский

Цвета на итальянском: 30+ важных слов, грамматика, оттенки и культурные значения

Автор: SandorОбновлено: 1 апреля 2026 г.9 мин чтения

Короткий ответ

Самые важные цвета на итальянском: rosso (красный), blu (синий), giallo (жёлтый), verde (зелёный), bianco (белый) и nero (чёрный). Большинство цветовых прилагательных меняются по роду и числу (rosso/rossa/rossi/rosse), но некоторые частотные, например blu, rosa, viola и arancione, неизменяемые и не меняются никогда.

Самые важные итальянские цвета, которые стоит выучить в первую очередь, это rosso (красный), blu (синий), giallo (желтый), verde (зеленый), bianco (белый) и nero (черный). Лексика цветов в итальянском языке богатая и точная, она тесно связана с художественным наследием страны. И у нее есть правило грамматики, на котором спотыкаются почти все: одни цвета меняют форму и согласуются с существительным, а другие не меняются никогда.

По данным Ethnologue за 2024 год, у итальянского около 68 миллионов носителей. На нем говорят в Италии, на юге Швейцарии, в Сан Марино и в сообществах по всему миру. Слова для цветов постоянно встречаются в быту, от заказа vino rosso в траттории до описания cielo azzurro над Флоренцией и покупки gonna nera в Милане.

"Italian preserves a lexical distinction between blu and azzurro that mirrors the ancient Greek separation of dark and light blue, a distinction that most modern European languages have collapsed into a single category."

(David Crystal, The Cambridge Encyclopedia of Language, Cambridge University Press)

Этот гид охватывает 30+ итальянских названий цветов, сгруппированных по категориям. Здесь есть произношение, правила грамматики, оттенки, культурные значения и яркие цветовые идиомы, которые итальянцы используют каждый день.


Быстрая шпаргалка: основные итальянские цвета

💡 Неизменяемые цвета и цвета с четырьмя формами

Посмотрите на колонку Note выше. Цвета с пометкой "Invariable" не меняются независимо от рода и числа существительного: una rosa rosa, due rose rosa. Цвета с четырьмя формами (например, rosso/rossa/rossi/rosse) должны согласовываться с существительным. Это самое важное грамматическое правило для итальянских цветов.


Основные цвета

Три основных цвета в итальянском (rosso, blu и giallo) ведут себя по грамматике по-разному. Два согласуются как обычные прилагательные, а один полностью неизменяемый.

Rosso

Rosso это обычное прилагательное с четырьмя формами: il vestito rosso (красное платье, муж. род), la macchina rossa (красная машина, жен. род), i fiori rossi (красные цветы, мн. число муж. рода), le scarpe rosse (красные туфли, мн. число жен. рода). Оно встречается повсюду в итальянской культуре: vino rosso (красное вино), la Croce Rossa (Красный Крест) и знаменитая сказка Le Scarpette Rosse.

Blu

Blu это самый распространенный неизменяемый цвет в Италии. Он никогда не меняет форму: il cielo blu (синее небо), la gonna blu (синяя юбка), i pantaloni blu (синие брюки), le penne blu (синие ручки). Слово пришло в итальянский из французского bleu в Средние века и сохранило иностранное написание. Поэтому оно ведет себя иначе, чем исконные итальянские прилагательные.

Giallo

Giallo следует стандартной схеме с четырьмя формами: giallo/gialla/gialli/gialle. Помимо прямого значения, у giallo есть особое культурное значение в Италии: так называют весь жанр детективов и триллеров. Детективный роман это un giallo, криминальный фильм это un film giallo, а раздел детективов в любом итальянском книжном магазине подписан Gialli. Это употребление идет с 1929 года, когда издательство Mondadori запустило детективную серию с характерными желтыми обложками.

🌍 Giallo, итальянское слово для детектива

Когда итальянцы говорят giallo, они часто имеют в виду "детектив" или "триллер". Серия Arnoldo Mondadori 1929 года I Libri Gialli (Желтые книги) имела настолько яркие желтые обложки, что цвет стал синонимом всего жанра. Сегодня фраза è un giallo о реальном событии означает "это загадка". Итальянские режиссеры, такие как Dario Argento и Mario Bava, создали киножанр giallo, который сейчас признан международной категорией кино.


Вторичные цвета

Вторичные цвета в итальянском включают две неизменяемые формы (arancione и viola) и одно стандартное прилагательное (verde).

Verde

Verde это прилагательное с двумя формами: одинаковое в мужском и женском роде в единственном числе (il prato verde, la foglia verde), и меняется только во множественном числе на verdi (i prati verdi, le foglie verdi). Оно входит в одну из самых известных итальянских идиом: essere al verde значит "быть без денег", буквально "быть на зеленом". Выражение связывают с тем, что свечи у основания окунали в зеленый воск. Когда становился виден зеленый слой, все уже сгорело.

Arancione

Arancione происходит от arancia (апельсин) и является неизменяемым: un fiore arancione, dei fiori arancione. Также можно услышать разговорное arancio, хотя Accademia della Crusca рекомендует arancione как стандартную форму для цвета. Происхождение от названия фрукта объясняет неизменяемость: когда существительное начинают использовать как цветовое прилагательное, итальянский фиксирует его в одной форме. Та же логика работает для rosa (от цветка розы), viola (от фиалки) и marrone (от каштана).

Viola

Viola напрямую связано с названием цветка (la viola = фиалка) и является неизменяемым: un vestito viola, due magliette viola. В разговорной речи иногда встречается violetto/violetta как изменяемая альтернатива, но viola намного распространеннее. Исторически viola имело в итальянском театре суеверно негативный оттенок: актеры считают, что фиолетовый на сцене приносит неудачу. Это связывают со средневековыми традициями Великого поста, когда театры закрывались, актеры оставались без заработка, и фиолетовый, литургический цвет поста, стал символом безработицы.


Нейтральные цвета

Нейтральные цвета это основа повседневного итальянского, от моды до архитектуры и еды.

Bianco

Bianco следует стандартной схеме с четырьмя формами, но в мужском роде множественного числа меняет написание: bianchi (а не bianci). Это потому, что в итальянском нужна буква h после c перед i, чтобы сохранить твердый звук /k/. То же относится к bianche в женском роде множественного числа.

Nero

Nero следует обычной схеме с четырьмя формами: nero/nera/neri/nere. Оно часто встречается в итальянской культуре и медиа. La cronaca nera (буквально "черная хроника") это итальянский термин для криминальных новостей, постоянная рубрика в газетах и на ТВ. Nero встречается и в еде: pasta al nero di seppia (паста с чернилами каракатицы) это знаменитое венецианское блюдо. Его драматичный черный цвет так же заметен, как и солоноватый вкус.

Grigio

Grigio согласуется по четырем формам: grigio/grigia/grigi/grigie. Любители вина узнают его по Pinot Grigio, знаменитому итальянскому сорту винограда с сероватой кожицей. Grigio в названии относится к серо розовому оттенку кожицы, а не к цвету самого вина.

Marrone

Marrone неизменяемое, оно происходит от marrone (каштан). Оно никогда не меняется: un cappotto marrone, delle scarpe marrone. Для цвета волос итальянцы чаще используют castano/castana/castani/castane (каштановый), а не marrone. Marrone звучит слишком буквально, когда речь о людях. Аналогично для цвета глаз очень часто используют nocciola (карий с ореховым оттенком, буквально "лесной орех"), и оно тоже неизменяемое: occhi nocciola (ореховые глаза).


Дополнительные цвета

Rosa

Rosa происходит от названия цветка и является неизменяемым: una maglietta rosa, dei guanti rosa. Это один из самых частотных неизменяемых цветов. Его фиксированная форма часто вызывает ошибки у учащихся, которые по привычке хотят написать roso или rose.

Azzurro

Azzurro это, возможно, самый культурно значимый цвет в Италии. Он согласуется по стандартной схеме с четырьмя формами (azzurro/azzurra/azzurri/azzurre) и обозначает яркий, насыщенный небесно голубой. Он отличается и от blu (темно синий), и от celeste (очень светлый, "небесный" голубой). Слово пришло из арабского lazaward (лазурит) через средневековую латынь lazurium.

Celeste

Celeste буквально означает "небесный" и обозначает очень светлый, воздушный голубой, цвет ясного неба в полдень. Это прилагательное с двумя формами: celeste в единственном числе и celesti во множественном. Трехчастное различение синего в итальянском (blu/azzurro/celeste) это одна из самых интересных особенностей лексики. Исследования в лингвистике цвета показывают, что языки с большим числом базовых цветовых терминов помогают носителям быстрее и точнее различать оттенки.


Грамматика итальянских цветов: полные правила

Чтобы правильно употреблять цвета в итальянском, нужно понимать, как они согласуются с существительными. Есть три категории:

Категория 1: стандартные цвета с четырьмя формами (меняются по роду И числу)

Муж. ед.Жен. ед.Муж. мн.Жен. мн.
rossorossarossirosse
neroneranerinere
biancobiancabianchibianche
giallogiallagialligialle
grigiogrigiagrigigrigie
azzurroazzurraazzurriazzurre

Категория 2: цвета с двумя формами (меняются только по числу)

ЕдинственноеМножественное
verdeverdi
celestecelesti

Категория 3: неизменяемые цвета (никогда не меняются)

Blu, rosa, viola, arancione, marrone, turchese, beige, bordeaux, cremisi, lilla

⚠️ Правило составных цветов

Когда вы добавляете к цвету любой модификатор, все выражение становится неизменяемым, даже если базовый цвет обычно меняется. Rosso само по себе согласуется (scarpe rosse), но rosso scuro остается фиксированным (scarpe rosso scuro). Это работает со всеми модификаторами: chiaro, scuro, acceso, pallido, vivace.

"The invariability of compound color expressions in Italian reflects a broader Romance language pattern where multi-word adjective phrases resist internal agreement, preserving the base form as a kind of lexicalized unit."

(Treccani, Enciclopedia e Vocabolario online)


Оттенки и модификаторы

В итальянском есть набор слов модификаторов, чтобы описывать более светлые, темные или более яркие варианты любого цвета.

Помните: все составные выражения цвета (цвет + модификатор) неизменяемые. Нужно говорить due magliette rosso scuro (две темно-красные футболки), а не rosse scure. Это одно из самых стабильных правил в грамматике итальянских цветов. Оно заметно упрощает жизнь, когда вы его усвоите.


Культурное значение цветов в Италии

Azzurro: национальный цвет Италии

Azzurro для Италии это то, что не передает ни одно отдельное русское слово для цвета. Это цвет национальных спортивных команд (футбол, регби, баскетбол, волейбол и любой другой спорт, где Италия выступает на международном уровне). Команды вместе называют gli Azzurri (буквально "голубые").

Традиция идет с 1911 года, когда сборная Италии по футболу впервые вышла в синих футболках. Цвет выбрали в честь Савойского дома, королевской династии, которая объединила Италию в 1861 году. Официальным цветом семьи был azzurro Savoia, конкретный ярко-синий оттенок, который был на их гербе. Даже после того как Италия упразднила монархию в 1946 году, azzurro остался спортивным цветом. Теперь это символ национальной идентичности, а не королевского прошлого.

Хит Adriano Celentano 1968 года Azzurro еще сильнее закрепил этот цвет в итальянской поп-культуре. Песня о летней тоске и голубом небе остается одной из самых любимых и узнаваемых мелодий Италии во всем мире.

Цветовые идиомы, которые итальянцы реально используют

Итальянские идиомы с цветами яркие и выразительные. Их постоянно используют в повседневной речи и в итальянском кино:

  • Vedere rosso (буквально "видеть красное"): быть в ярости, выйти из себя
  • Essere al verde (буквально "быть на зеленом"): быть без денег
  • Cronaca nera ("черная хроника"): криминальные новости
  • Passare la notte in bianco (буквально "провести ночь в белом"): не спать всю ночь
  • Principe azzurro ("голубой принц"): Прекрасный принц
  • Avere una fifa blu (буквально "иметь синий страх"): быть в ужасе
  • Giallo ("желтый"): детектив или триллер (см. историю Mondadori выше)
  • Mettere nero su bianco (буквально "положить черное на белое"): оформить письменно
  • Essere in rosso (буквально "быть в красном"): быть в долгах, уйти в минус
  • Un periodo nero ("черный период"): тяжелое время, черная полоса

🌍 Passare la Notte in Bianco

Одна из самых милых итальянских идиом, passare la notte in bianco (буквально "провести ночь в белом"), означает бессонную ночь. Происхождение, вероятно, связано со средневековыми монахами, которые носили белое во время ночных молитвенных бдений. Или с образом человека, который лежит без сна и смотрит на белые простыни и потолок. В любом случае итальянцы используют это выражение постоянно, и Ho passato la notte in bianco звучит намного естественнее, чем буквальное non ho dormito.

Цвета в итальянской еде и вине

Итальянская кухня неотделима от цветовой лексики:

  • Vino rosso / bianco / rosato: красное / белое / розовое вино
  • Pasta al nero di seppia: паста с чернилами каракатицы (венецианская классика, эффектно черная)
  • Salsa verde: зеленый соус (приправа на основе петрушки из Пьемонта)
  • Peperone rosso / giallo / verde: красный / желтый / зеленый сладкий перец
  • Pinot Grigio: знаменитый "серый пино" сорт винограда
  • Riso nero / Riso Venere: черный рис, ценимый итальянский сорт

Сам итальянский флаг (il tricolore) зеленый, белый и красный (verde, bianco, e rosso). Итальянцы часто вспоминают эти цвета, когда описывают подачу еды, которая напоминает флаг, например салат caprese (зеленый базилик, белая моцарелла, красный помидор).


Три оттенка синего: Blu vs. Azzurro vs. Celeste

Одна из самых заметных особенностей итальянской цветовой лексики это деление того, что в русском обычно называют "синий" и "голубой", на три категории. Понимание различий важно, если вы хотите звучать естественно.

ИтальянскийОттенокРусский эквивалентПример
BluТемный, глубокий синийТемно-синийuna giacca blu (темно-синий пиджак)
AzzurroЯркий, насыщенный голубойГолубойil cielo azzurro (голубое небо)
CelesteОчень светлый, бледный голубойСветло-голубойuna camicia celeste (светло-голубая рубашка)

Для итальянцев назвать предмет celeste словом blu это примерно как назвать розовый "красным" по-русски: формально из одной семьи, но явно неправильно. Исследования лингвистов Paul Kay и Terry Regier показывают, что языки с отдельными базовыми терминами для светлого и темного синего (например, итальянский, русский и греческий) помогают носителям быстрее и точнее различать и классифицировать оттенки синего.

Эта система трех "синих" связана с богатой художественной лексикой итальянского. Художникам эпохи Возрождения нужны были точные названия дорогих пигментов: blu oltremare (ультрамарин, из лазурита), azzurrite (азурит), и более светлые тона celeste для небес на фресках. Словарь Zanichelli перечисляет более десятка актуальных терминов, связанных с синим, больше, чем для любой другой цветовой группы.

Когда вы покупаете одежду или описываете предметы в Италии, правильный выбор слова для синего важен. Если попросить camicia blu, имея в виду светло-голубую классическую рубашку, вам, скорее всего, принесут вещь намного темнее. Вам нужна una camicia azzurra или celeste.


Региональные названия цветов и диалектные варианты

Итальянские региональные диалекты часто сохраняют названия цветов, отличающиеся от литературной нормы. Хотя стандартный итальянский доминирует в официальной и письменной речи, знание нескольких региональных вариантов расширяет понимание:

  • Celeste vs. Azzurro: на севере Италии celeste используют шире для светлых синих, а на юге azzurro покрывает более широкий диапазон
  • Сицилийское biancu: сицилийский диалект сохраняет латинское окончание -u (biancu вместо bianco, russu вместо rosso)
  • Венецианское moro: в Венето moro означает темный или черный (например, про цвет волос), тогда как стандартный итальянский использует nero или scuro
  • Неаполитанское russo: в неаполитанском диалекте "красный" это russo, а не rosso

Accademia della Crusca отмечает, что многие региональные названия цветов сохраняются в топонимах, фамилиях и лексике еды, даже если исчезли из повседневной речи. Monte Bianco (Монблан), Mar Nero (Черное море) и Costa Azzurra (Лазурный берег) используют стандартные итальянские названия цветов, которые заменили более ранние региональные формы.

Итальянские фамилии тоже часто кодируют цвета: Rossi (самая распространенная итальянская фамилия, буквально "красные"), Bianchi ("белые"), Neri ("черные") и Verdi ("зеленые", как у композитора Giuseppe Verdi). Все они происходят от прозвищ по цвету волос, внешности или предпочтений в одежде у предков.


Практикуйте цвета на реальном итальянском контенте

Лексика цветов оживает, когда вы встречаете ее в контексте, будь то описание флорентийского заката, модной коллекции в Милане, венецианской карнавальной маски или блюда в Неаполе. В итальянском кино и на телевидении много цветовых отсылок, от залитых желтым триллеров giallo Dario Argento до выгоревших на солнце белых и синих тонов фильмов о средиземноморском побережье.

Wordy помогает практиковать итальянские цвета в реальном контексте, вы смотрите итальянский контент с интерактивными субтитрами. Когда в диалоге появляется слово цвета, нажмите на него, чтобы увидеть формы по роду, произношение и употребление. Вместо заучивания только по таблицам вы слышите rosso, azzurro и nero так, как их реально используют носители.

Загляните в наш блог, там есть больше гидов по итальянской лексике. Также посмотрите лучшие фильмы для изучения итальянского, там есть рекомендации для просмотра, которые помогают закрепить эту лексику.

Часто задаваемые вопросы

Какие базовые цвета в итальянском языке?
К базовым цветам в итальянском относятся rosso (красный), blu (синий), giallo (жёлтый), verde (зелёный), arancione (оранжевый), viola (фиолетовый), bianco (белый), nero (чёрный), grigio (серый) и marrone (коричневый). Также выделяют azzurro (голубой) как отдельный базовый цвет, в отличие от английского.
Меняются ли названия цветов в итальянском, как обычные прилагательные?
Большинство названий цветов согласуются по четырём формам: rosso/rossa/rossi/rosse (м.р. ед.ч., ж.р. ед.ч., м.р. мн.ч., ж.р. мн.ч.). Но есть частотные неизменяемые цвета: blu, rosa, viola, arancione, а также составные варианты вроде verde chiaro или rosso scuro.
В чём разница между blu, azzurro и celeste в итальянском?
В итальянском есть три разных слова для оттенков синего. Blu это тёмно-синий, azzurro это яркий небесно-голубой (и национальный цвет Италии), а celeste это очень светлый, бледно-голубой. В отличие от английского, где всё это часто называют просто 'blue', итальянцы считают их разными цветами.
Почему сборную Италии называют 'gli Azzurri'?
Национальные спортивные команды Италии называют 'gli Azzurri' (голубые), потому что azzurro был официальным цветом Савойского дома, королевской династии, объединившей Италию в 1861 году. Этот цвет закрепили за формой сборных и он остаётся спортивным символом страны даже после окончания монархии в 1946 году.
Какие есть популярные итальянские идиомы с цветами?
Среди популярных идиом: 'vedere rosso' (буквально 'видеть красное', то есть сильно злиться), 'essere al verde' (быть без денег), 'cronaca nera' (криминальные новости), 'passare la notte in bianco' (не спать всю ночь) и 'principe azzurro' (принц на белом коне).
Как по-итальянски сказать оттенки цветов?
Добавляйте слово-модификатор после цвета: chiaro (светлый), scuro (тёмный), vivace или acceso (яркий), pallido или spento (бледный, приглушённый). Например: verde chiaro (светло-зелёный), rosso scuro (тёмно-красный), giallo vivace (ярко-жёлтый). Если у цвета есть модификатор, выражение становится неизменяемым и не согласуется по роду и числу.

Источники и ссылки

  1. Accademia della Crusca, словарь Vocabolario degli Accademici della Crusca
  2. Treccani, онлайн энциклопедия и словарь
  3. Ethnologue: Languages of the World, 27-е издание (2024)
  4. Crystal, D., энциклопедия The Cambridge Encyclopedia of Language (Cambridge University Press)
  5. Zanichelli, Il Nuovo Zingarelli: словарь итальянского языка

Начни учиться с Wordy

Смотри реальные фрагменты из фильмов и пополняй словарный запас по ходу. Скачать можно бесплатно.

Загрузить в App StoreСкачайте в Google PlayДоступно в Chrome Web Store

Больше языковых гайдов