Готовы учиться?
Выберите язык для начала!
Короткий ответ
12 месяцев по-французски: janvier, février, mars, avril, mai, juin, juillet, août, septembre, octobre, novembre и décembre. Как и дни недели, названия месяцев во французском не пишутся с заглавной буквы и все они мужского рода. Перед месяцами ставят 'en' (en janvier), а даты оформляют как 'le + число + месяц' (le 14 juillet).
12 месяцев года по-французски: janvier, février, mars, avril, mai, juin, juillet, août, septembre, octobre, novembre и décembre. Они происходят из тех же латинских корней календаря, что и в русском, но с характерным французским произношением, включая носовые гласные, непроизносимые буквы и одно слово, вокруг которого часто спорят (août). Если вы ищете "месяцы по-французски" для поездки, учебы или общения, этот гид вам поможет.
По данным Ethnologue за 2024 год и глобального отчета OIF о франкофонии, на французском говорят примерно 310 миллионов человек в 29 странах на пяти континентах. Бронируете ли вы отель в Париже, планируете встречи в Монреале или читаете расписание поездов в Бельгии, названия месяцев, это базовая лексика, которая встречается почти в любой устной и письменной ситуации.
"The names of the months, inherited virtually unchanged from Latin through Old French, represent one of the most stable lexical domains in the history of the French language."
(David Crystal, The Cambridge Encyclopedia of Language)
В этом гиде есть все 12 месяцев с произношением, латинской этимологией, грамматическими правилами, культурными событиями и ловушками произношения, на которых спотыкается большинство учащихся.
Все 12 месяцев одним взглядом
Обратите внимание, что последние четыре месяца (с septembre по décembre) имеют общий конец -bre, который произносится как мягкое "bruh". Этот шаблон удобно учить сразу группой.
Этимология: от латыни к современному французскому
Каждое французское название месяца напрямую восходит к латыни и прошло через старофранцузский с удивительно небольшими изменениями. Эти корни помогают запоминать слова и связывают французский с родственными романскими языками.
Janvier
От латинского Januarius, в честь Януса, двуликого римского бога дверей, начал и переходов. Янус одновременно смотрел назад, на старый год, и вперед, в новый. CNRTL фиксирует старофранцузскую форму jenvier уже в XII веке, прежде чем закрепилось современное janvier.
Février
От латинского Februarius, от februare (очищать). В римском календаре февраль был месяцем ритуального очищения, когда праздник Луперкалии очищал город перед весной. Accent aigu на первой é обязателен, без него слова во французском просто нет.
Mars
От латинского Martius, месяц Марса, бога войны. В исходном римском календаре март был первым месяцем года. Сельскохозяйственный сезон начинался с весенних работ, поэтому март логично стоял в начале. Конечная s во французском mars произносится, в отличие от большинства французских слов на s.
Avril
От латинского Aprilis, возможно связано с aperire (открывать), то есть раскрытие почек весной. Конечная l в avril произносится всегда, поэтому звучит как "ah-VREEL."
Mai
От латинского Maius, в честь Майи, римской богини роста и плодородия. В один слог (просто "meh") mai самое короткое название месяца во французском и одно из самых простых в произношении.
Juin
От латинского Junius, вероятно в честь Юноны, богини брака и деторождения. Произношение "zhwehn" включает один из типичных французских носовых гласных, когда звук -in резонирует через нос, а не только через рот.
Juillet
От латинского Julius, назван в честь Юлия Цезаря в 44 году до н. э. До реформы Цезаря этот месяц назывался Quintilis (пятый месяц в исходном римском календаре). Окончание -illet во французском произносится как "ee-YEH", а конечная t не произносится.
🌍 Республиканский календарь
Во время Французской революции (1793-1805) Национальный конвент полностью заменил григорианский календарь. Республиканский календарь дал месяцам поэтичные названия, связанные с природой: Vendémiaire (сбор винограда), Brumaire (туман), Frimaire (иней), Nivôse (снег), Pluviôse (дождь), Ventôse (ветер), Germinal (прорастание), Floréal (цветение), Prairial (луг), Messidor (жатва), Thermidor (жара) и Fructidor (плоды). Наполеон отменил этот календарь в 1806 году, но названия остались в культуре. Thermidor до сих пор называют блюдо с лобстером, а Brumaire известен из переворота Наполеона 18 брюмера.
Août
От латинского Augustus, в честь императора Октавиана Августа. Произношение août это самый обсуждаемый вопрос произношения во французском. Académie française принимает и "oot" (с конечной t), и "oo" (без нее). На севере Франции t обычно произносят, на юге часто нет. Циркумфлекс над o (сейчас необязателен по реформе орфографии 1990 года) отмечает историческую u, которая исчезла из написания.
Septembre
От латинского September, буквально "седьмой месяц" (septem = семь). Это след старого римского календаря, где год начинался с марта. Сентябрь действительно был седьмым, пока январь и февраль не добавили в начало календаря примерно в 713 году до н. э.
Octobre
От латинского October ("восьмой месяц", от octo = восемь). Как и septembre, сохраняет старую римскую нумерацию, которая уже не совпадает с нашим календарем.
Novembre
От латинского November ("девятый месяц", от novem = девять). Носовой гласный во втором слоге делает произношение явно французским: "noh-VAHM-bruh."
Décembre
От латинского December ("десятый месяц", от decem = десять). Последний из четырех "пронумерованных" месяцев, которые все смещены ровно на два относительно реального места, постоянное напоминание, что римский год когда-то начинался в марте.
Гид по произношению: носовые гласные и непроизносимые буквы
В названиях месяцев есть несколько особенностей произношения, на которых часто спотыкаются русскоговорящие. Если освоить их сразу, будет меньше плохих привычек.
Носовые гласные
В трех месяцах есть ярко выраженные носовые гласные, это характерная черта французского, когда воздух проходит одновременно через рот и нос:
Ключевое правило: когда n или m стоит после гласной и перед согласной (или в конце слова), гласная становится носовой, а сама n/m не произносится как отдельный согласный. Поэтому janvier звучит как "zhah(n)-vee-AY", где (n) делает a носовым, а не произносится отдельно.
Непроизносимые и произносимые конечные согласные
Французский известен непроизносимыми конечными согласными, но в месяцах есть исключения, их нужно запомнить:
| Месяц | Последняя буква | Произносится? | Примечание |
|---|---|---|---|
| mars | s | Да | Необычно, чаще конечная s во французском не произносится |
| avril | l | Да | Конечная l часто произносится во французском |
| août | t | Спорно | Допустимы и "oot", и "oo" |
| juillet | t | Нет | Не произносится, стандартный французский шаблон |
💡 Правило CaReFuL
Популярная подсказка для конечных согласных во французском: буквы C, R, F и L (вместе "CaReFuL") часто произносятся в конце слова. Это объясняет, почему l в avril и r в janvier слышны, а t в juillet следует обычному правилу и не произносится.
Грамматика: как использовать месяцы в предложениях
Без заглавных букв
Académie française относит месяцы к нарицательным существительным (noms communs). Их не пишут с заглавной буквы, если только слово не стоит в начале предложения. Написание Janvier с заглавной буквы в середине предложения, это орфографическая ошибка.
- Mon anniversaire est en mars. (Мой день рождения в марте.)
- Mars est le mois du printemps. (Март, это месяц весны. С заглавной буквы только потому, что слово в начале предложения.)
Все мужского рода
Все месяцы грамматически мужского рода. Если нужен артикль, используйте le:
- le mois de janvier (месяц январь)
- le beau mois de mai (прекрасный месяц май)
Предлоги: "En" и "Au mois de"
Чтобы сказать "в [месяце]", во французском есть две конструкции:
Никогда не используйте dans в значении "в [месяце]". Правильный предлог всегда en: en février, en octobre, en décembre.
Как писать даты
Во французском даты идут в порядке день-месяц-год, в отличие от американского варианта английского:
- le 14 juillet 2026 = 14 июля 2026
- le 1er janvier = 1 января (это единственная дата с порядковым числительным: premier)
- le 25 décembre = 25 декабря (количественное числительное, не порядковое)
В цифровом формате во Франции используют dd/mm/yyyy: 14/07/2026. Это частый источник путаницы для русскоговорящих, которые сталкиваются с международными форматами: 03/04/2026 во Франции означает 3 апреля, а не 4 марта.
⚠️ Разные форматы дат в франкофонном мире
Хотя все франкофонные страны используют порядок день-месяц-год, разделители отличаются. Во Франции используют слэши (14/07/2026), а в Канаде официально применяют ISO-формат с дефисами (2026-07-14) в государственных и деловых контекстах. Бельгия и Швейцария следуют французской традиции со слэшами. В Квебеке можно встретить оба формата, в зависимости от того, французский это контекст или англоканадский.
Культурный календарь: ключевые события по месяцам
Если понимать, какие месяцы важны культурно, легче привязать лексику к реальной жизни во Франции. Вот события, которые задают ритм французскому году.
Août и Les Grandes Vacances
Август, главный месяц отпусков во Франции. Понятие les grandes vacances (длинные каникулы) длится с начала июля до августа, но именно août это время, когда страна по-настоящему пустеет. Многие компании закрываются на весь месяц, а в витринах появляются таблички fermeture annuelle (ежегодное закрытие). Париж становится заметно тише, потому что парижане уезжают к морю или в деревню.
Septembre и La Rentrée
La rentrée (буквально "возвращение") в сентябре, это гораздо больше, чем просто "снова в школу". Это перезапуск политической, культурной и социальной жизни после летней паузы. Новые книги, телевизионные сезоны, бизнес-инициативы и политические повестки стартуют именно во время la rentrée. Выражение la rentrée littéraire относится к сентябрьскому издательскому сезону, когда сотни новых романов одновременно заполняют французские книжные магазины.
🌍 Mai и множество праздников во Франции
Май известен среди французских работников как месяц ponts (мостов), то есть длинных выходных, которые получаются, когда праздники стоят рядом с выходными. 1 мая (День труда), 8 мая (День победы в Европе) и Вознесение в четверг могут создавать цепочки выходных. Французское искусство faire le pont (сделать мост) означает взять дополнительный выходной между праздником и уикендом, чтобы получить отдых на четыре дня. В некоторые годы май ощущается как целый месяц мини-отпусков.
Сезонная лексика
Во французском год делят на четыре сезона. Все они женского рода, кроме printemps (он мужского рода). Предлог зависит от сезона.
Правило предлогов: используйте au с printemps (потому что слово начинается с согласной и требует артикля le), и en с тремя остальными сезонами: en été, en automne, en hiver. Это похоже на правило для месяцев, потому что en это базовый вариант для временных выражений.
Практика на реальном французском контенте
Месяцы постоянно встречаются в повседневном французском, от новостей (les élections auront lieu en juin) до разговорной речи (on part en vacances en août) и до письменных приглашений и расписаний. Важно узнавать их на слух, а не только в тексте, иначе понимание будет хромать.
Французские фильмы и сериалы отлично подходят, чтобы слышать месяцы в естественной речи. Прогноз погоды, сцены с днями рождения и праздничные эпизоды особенно богаты календарной лексикой. Посмотрите наш гид по лучшим фильмам для изучения французского, там есть рекомендации по жанрам и уровням сложности.
Wordy позволяет смотреть французский контент с интерактивными субтитрами, чтобы вы слышали месяцы и даты в живых диалогах и могли нажать на любое слово, чтобы сразу увидеть значение и произношение. Загляните в наш блог за другими гидами по изучению французского или посетите нашу страницу изучения французского, чтобы начать пополнять словарный запас уже сегодня.
Часто задаваемые вопросы
Какие 12 месяцев года по-французски?
Месяцы во французском мужского или женского рода?
Как правильно говорить даты по-французски?
Почему названия месяцев по-французски не пишутся с заглавной буквы?
Как произносится 'août' (август) по-французски?
Как сказать 'в январе' по-французски?
Источники и ссылки
- Académie française, Dictionnaire de l'Académie française, 9-е издание
- Organisation internationale de la Francophonie (OIF), La langue française dans le monde, 2022
- Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales (CNRTL), этимологические статьи
- Ethnologue: Languages of the World, 27-е издание (2024). Французский: 310 млн носителей
- Crystal, D. The Cambridge Encyclopedia of Language (Cambridge University Press)
Начни учиться с Wordy
Смотри реальные фрагменты из фильмов и пополняй словарный запас по ходу. Скачать можно бесплатно.

